CH 20/27/36 kW
NOTICE D’INSTALLATION
ET D’ENTRETIEN
POUR CHAUDIERES
AVEC BRULEUR GAZ
EQUIPE POUR DU GAZ NATUREL OU PROPANE
SANS PRODUCTION D’EAU CHAUDE SANITAIRE
(chaudière 1 service)
AVEC PRODUCTION D’EAU CHAUDE SANITAIRE
(chaudière 2 services)
Type : B23
Pays destinataire : FR Catégorie : II2E
SI
3P
LU Catégorie : I2E
Appareil conforme aux directives de la communauté européenne :
−
Basse tension ( 73/23/CEE)
−
Compatibilité électromagnétique ( 89/336/CEE)
−
Rendement (92/42/CEE)
−
Appareil à gaz (90/396/CEE)
Le service après vente de votre chaudière est assuré par :
CONSTRUCTEUR
1,Route de Fleurville
BP 55
01190 PONT DE VAUX
Service d’Assistance Technique à la Clientèle
0.825.396.634
Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 1/43 0IEM0468-A
Notice à remettre à l’utilisateur.
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 2/43
SOMMAIRE
1 - GENERALITES 4
1.1. - D
ÉTAIL DE LA FOURNITURE
.
1.2. - C
ARACTÉRISTIQUES DIMENSIONNELLES
.
1.3. - C
ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
.
4
4
5
2 - DESCRIPTIONS 7
2.1. - L
E TABLEAU DE BORD
.
7
3 - MONTAGE 9
3.1. - C
ONDITIONS RÉGLEMENTAIRES À RESPECTER AVANT L
'
INSTALLATION
.
3.2. - C
ERTIFICAT DE CONFORMITÉ
.
3.3. - L
A MISE EN PLACE
.
3.4. - R
ACCORDEMENTS HYDRAULIQUES
.
3.5. - R
ACCORDEMENT DU CONDUIT DE FUMÉES
.
3.6. - R
ACCORDEMENT DU CIRCUIT GAZ
.
3.7. - R
ACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
.
9
10
10
10
14
14
16
4. - MISE EN SERVICE 18
4.1. - R
EMPLISSAGE DE L
'
INSTALLATION
.
4.2. - V
ÉRIFICATION AVANT MISE EN ROUTE
.
18
19
4.3. – F
ONCTIONNEMENT DU BRÛLEUR
.
19
4.4. - M
ODES DE FONCTIONNEMENT POUR CHAUDIÈRES
CONTROLEES (
SANS CENTRALE DE RÉGULATION
).20
4.5. - M
ISE EN ROUTE
.
22
4.6. - C
ONTRÔLES APRÈS MISE EN ROUTE
.
22
5. - MAINTENANCE 23
6. - ENTRETIEN 28
6.1. - E
NTRETIEN DE LA CHAUDIÈRE
.
6.2. - P
OSITION DES SONDES SUR LA CHAUDIÈRE
.
6.3. - E
NTRETIEN DU BRÛLEUR
.
6.4. - C
HANGEMENT DE GAZ
. (
PAYS DESTINATAIRE
: FR )
6.5. - S
CHÉMA DE CÂBLAGE
.
6.6. - P
IÈCES DE RECHANGE
.
36
38
40
28
31
32
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 3/43
1 - GENERALITES
1.1. - Détail de la fourniture.
•
Tableau de bord (voir description dans le § 2.1).
•
Pompe de circulation chauffage.
•
Purgeur automatique.
•
Soupape de sécurité et manomètre intégrés.
•
Viseur de flamme avec prise de pression foyer.
•
Pieds de mise à niveau.
•
Vase d’expansion :
12 litres pour les modèles 20kW
18 litres pour les modèles 27kW
25 litres pour les modèles 36kW
1.2. - Caractéristiques dimensionnelles.
Pour les chaudières 2 services :
•
Ballon avec protection ACI (anode à courant imposé) et groupe de sécurité :
105 litres pour les modèles 20kW
131 litres pour les modèles 27kW
•
Pompe de charge ballon et clapet antithermosiphon.
ATHENA CH
1 service
2 services
A B C D E F G H I J K L
ATHENA 20 1087 707 235 237 149 126
ATHENA 27 1257 877 280 237 194 126
ATHENA 36 1457 1078 366 341 293 154
ATHENA 20 1596 1216 746 237 660 126 214 235 324 173 10 41
ATHENA 27 1846 1466 869 237 783 126 244 330 387 208 25 75
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 4/43
1.3. - Caractéristiques techniques.
Caractéristiques de combustion à 15°C et 1013 mbar
Cette chaudière a été réglée en usine pour du gaz (vérifier le type mentionné sur l’étiquette de réglage gaz collée sur le capot brûleur) ; pour fonctionner avec tout autre type de gaz faire appel à un installateur qualifié et lire attentivement l’instruction pour l’adaptation à divers gaz. (voir chapitre 6.4).
ATHENA CH
GAZ NATUREL GROUPE H (type G20)
Puissance nominale
Débit calorifique
Débit gaz
Pression d’alimentation gaz
Diamètre de perçage injecteurs
Pression aval vanne
CO2±0.5
Débit massique des fumées
Température moyenne des fumées
Débit d’air neuf
GAZ NATUREL GROUPE L (type G25)
Puissance nominale
Débit calorifique
Débit gaz
Pression d’alimentation gaz
Diamètre de perçage injecteurs
Pression aval vanne
CO2±0.5
Débit massique des fumées
Température moyenne des fumées
Débit d’air neuf
PROPANE (type G31)
Puissance nominale
Débit calorifique
Débit gaz
Pression d’alimentation gaz
Diamètre de perçage injecteurs
Pression aval vanne
CO2±0.5
Débit massique des fumées
Température moyenne des fumées
Débit d’air neuf kW kW m³/h mbar mm mbar
% g/s
°C m³/h kW kW m³/h mbar mm mbar
% g/s
°C m³/h kW kW kg/h mbar mm mbar
% g/s
°C m³/h
27
27
30,1
3,18
20
4,7
12,2
9,5
13,1
200
36,7
27
30,1
3,7
25
4,7
17,7
9,5
13,1
200
36,1
27
30,1
2,34
37
3,2
21,4
11,0
12,9
190
35,9
20
20
22,3
2,36
20
4,0
12,3
9,5
9,7
205
27,2
20
22,3
2,74
25
4,0
18,4
9,5
9,7
205
26,8
20
22,3
1,73
37
2,8
20,7
11,0
9,5
195
26
36
36
40,0
4,23
20
5,4
12,9
9,3
17,7
180
49,7
36
40,0
4,92
25
5,4
18,2
9,3
17,7
180
49,0
36
40,0
3,11
37
4,2
13,4
10,7
17,5
180
49,0
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 5/43
ATHENA CH
Pressions de service
max. chaudière min. chaudière maxi ballon eau chaude sanitaire (2 services)
Contenance en eau
chaudière ballon d’eau chaude sanitaire (2 services)
Température de l’eau
maxi chaudière maxi ballon eau chaude sanitaire (2 services) mini ballon eau chaude sanitaire (2 services)
Débit spécifique sur 10 min à 10/45°C (2 services)
Débit spécifique sur 10 min à 10/40°C (2 services)
Poids sans eau
chaudière ATHENA 1 service chaudière ATHENA 2 services
Tension électrique
Puissance électrique absorbée
chaudière ATHENA 1 service chaudière ATHENA 2 services vanne 3 voies module plancher chauffant basse température circulateur du module circulateur radiateurs circulateur du kit raccordement ballon (1 service)
Caractéristiques des sondes :
Sonde chaudière, sonde eau chaude sanitaire, sonde réseau vanne 3 voies.
type résistance nominale à 25 °C plage de fonctionnement degré de protection temps de réponse à 63% de la valeur de consigne erreur maximale (pour échange de sonde)
Sonde extérieure.
type résistance nominale à 25 °C plage de fonctionnement degré de protection temps de réponse à 63 % de la valeur de consigne erreur maximale (pour échange de sonde) bar bar bar litres litres
°C
°C
°C l/min l/min kg kg
W
W
W
W
W
W
20
3,0
0,5
7,0
20
105
80
65
40
15.6
18.7
27
3,0
0,5
7,0
29
131
80
65
40
20.4
24.6
500
590
10
115
90
90
36
3,0
0,5
34
80
110
166
125
199
230 V mono 50 Hz
140
500
590
10
115
90
90
CTN
10 k
Ω
- 30°C à +.105 °C
IP 69
10 s
1 °C
CTN
10 k
Ω
- 30°C à + 105 °C
IP 65
10 min
0,5 °C
500
10
215
90
90
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 6/43
2 - DESCRIPTIONS
2.1. - Le tableau de bord.
1 -
2 – rouge / vert
3 - rouge
4 - rouge
5 - rouge
6 - vert
7 - vert
8 - vert
9 - vert
10 - vert
11 - rouge
12 -
13 -
14 -
15 –
16 -
17 - vert / éteint
18 - vert
19 -
20 - rouge
21 - vert
0IEM0468-A athena
Interrupteur Veille / Marche
Voyant chaudière en veille : couleur rouge
Voyant chaudière en fonctionnement : couleur verte
Voyant alarme surchauffe
Voyant alarme mise en sécurité brûleur
Voyant fonctionnement en mode manuel
Voyant fonctionnement protection ballon par courant imposé
Voyant fonctionnement circulateur eau chaude sanitaire
Voyant fonctionnement circulateur radiateurs
Voyant : action vanne 3 voies
Voyant fonctionnement brûleur
Mode test en cours ou défaut ( sondes, communication entre la centrale et le
régulateur pour les chaudières REGULEES avec centrale de régulation)
Potentiomètre à utiliser pour les chaudières REGULEES avec centrale de régulation
Réarmement en cas de surchauffe de la chaudière
Sélecteur de mode sur chaudières CONTROLEES
ETE : Position assurant l’eau chaude sanitaire uniquement
35/80 : Plage de réglage température chaudière
HORS-GEL : Position mode Hors-gel
AUTO : Fonctionnement régulation en mode AUTO pour les chaudières
REGULEES avec centrale de régulation
Thermomètre de température chaudière
Porte fusible 3.15A F1 5x20mm
Protection anti-foudre activée : voyant vert
Protection anti-foudre hors service : voyant éteint
Voyant fonctionnement réseau radiateurs
Interrupteur Arrêt / Marche réseau radiateurs
Voyant surchauffe PCBT
Voyant fonctionnement PCBT
}
A utiliser pour les chaudières
REGULEES avec centrale de régulation
Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 7/43
22 Interrupteur Arrêt PCBT / Marche réseau PCBT
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 8/43
3 - MONTAGE
3.1. - Conditions réglementaires à respecter avant l'installation.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et aux règles de l'art en vigueur, notamment :
n
L’accord inter syndical du 02 JUILLET 1969.
n
L’arrêté du 02 août 1977.
n
Le règlement sanitaire départemental.
n
Normes NF C15.100 : Installations électriques à basse tension.
n
D.T.U P 45.204 : Installations de gaz (anciennement D.T.U. 61.1 Installations de gaz avril 1982 + additif n°1 juillet 1984).
n
D.T.U. cheminées 24.1.
n
Recommandation A.T.G. B84 : Evacuation des produits de combustion et ventilation du local.
n
Règlement de sécurité contre l’incendie.
a) Prescriptions générales :
. Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés,
. Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur et d’eau chaude sanitaire.
b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissement recevant du public
(hôpitaux, magasins, etc...)
Quelques rappels utiles :
Pour la ventilation :
Une arrivée suffisante d'air frais doit être disposée le plus près possible de la chaudière : sa section, doit être d'au moins 50 cm² en partie basse pour les modèles 20 kW, et d’au moins 70 cm² pour les autres.
En partie haute, une évacuation d'air doit assurer une ventilation efficace.
Pour la sécurité :
La chaudière doit être installée de manière à
éviter l'échauffement anormal du sol et des parois du local.
La remise en marche de la chaudière ne peut
être effectuée que de l'intérieur du local.
0IEM0468-A
Hauteur mini sous plafond A
1 service
Modèle
ATHENA 20
ATHENA 27
ATHENA 36
2 services
ATHENA 20
ATHENA 27
Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36
A(mm)
1340
1510
1710
1850
2100
page 9/43
3.2. - Certificat de conformité.
Par application de l’article 25 de l’arrêté du 02/08/77 modifié et de l’article 1 de l’arrêté modificatif du
05/02/99, l’installateur est tenu d’établir des certificats de conformité approuvés par les ministres chargés de la construction et de la sécurité du gaz :
−
de modèles distincts ( modèles 1, 2 ou 3) après réalisation d’une installation de gaz neuve,
− de « modèle 4 » après remplacement en particulier d’une chaudière par une nouvelle.
3.3. - La mise en place.
Pour l'emplacement : La chaudière peut être installée dans tout local : Rez-de-chaussée, étage, sous-sol,...
L'implantation de la chaudière est interdite dans les locaux suivants : cabinet de toilette, cabinet d'aisance, salle de bains.
Pour l'entretien ou les éventuelles interventions, il est nécessaire de prévoir l'ouverture de la porte avant, de la porte foyère et la dépose du capot supérieur de la chaudière.
La mise à niveau de la chaudière dans les deux directions se fait à l'aide des pieds réglables fournis avec la chaudière.
1 service
Modèle
ATHENA 20
ATHENA 27
ATHENA 36
2 services
ATHENA 20
ATHENA 27
A(mm)
1225
1395
1595
1735
1985
3.4. - Raccordements hydrauliques.
Avant de raccorder la chaudière sur une installation ancienne, rincer correctement le réseau chauffage pour
éliminer les boues, dans certains cas il est conseillé de monter un pot de décantation en amont de la chaudière.
Si la chaudière est installée sur un point haut de l'installation, il est nécessaire qu'elle soit équipée d'un dispositif manque d'eau. Son raccordement électrique se fera suivant le schéma de câblage de la chaudière.
L'installation doit comporter un système de dégazage efficace (séparateur d’air correctement dimensionné, monté sur un point haut de l’installation et hydrauliquement calme).
L'installation doit comporter une fonction de disconnexion de type CB à zones de pression différentes non contrôlables, répondant aux exigences fonctionnelles de la norme NF D 43.011, destinée à éviter les retours d'eau de chauffage vers le réseau d'eau potable et requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement Sanitaire
Départemental type. Ce disconnecteur n’est pas livré avec la chaudière CONTROLEE.
Si l'installation comporte un dispositif de remplissage automatique, celui-ci doit être conforme aux prescriptions indiquées sur l'accord intersyndical.
Il est conseillé de monter des vannes d’isolement sur les entrées/sorties de la chaudière. Il est nécessaire de monter des raccords unions entre la chaudière et les vannes d’isolement et de remplissage.
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 10/43
Pour éviter tout phénomène de thermosiphon dans le réseau de chauffage en été (pendant la montée en température du ballon d’eau chaude sanitaire), il est conseillé de mettre en place un clapet anti-
thermosiphon sur le retour du réseau de chauffage.
Vue arrière
SOUPAPE DE SECURITE ET
MANOMETRE
Une soupape de sécurité
équipée d’un manomètre est montée sur le piquage chaudière. Vérifier le bon fonctionnement à la mise en eau. La pression de tarage est de 3 bar.
DEPART CHAUFFAGE.
1 " (26/34)
La chaudière est équipée d’un circulateur chauffage.
RETOUR
CHAUFFAGE
1 " (26/34).
DEPART EAU
CHAUDE SANITAIRE
3/4 " (20/27)
(2 services)
ENTREE EAU FROIDE
SANITAIRE
3/4 " (20/27)
(2 services)
PURGEUR
AUTOMATIQUE.
Un purgeur automatique est monté sur le corps de la chaudière. Vérifier son bon fonctionnement à la mise en route de l’installation.
DEPART PRIMAIRE EAU
CHAUDE SANITAIRE.
1 " (26/34)
(1 service)
REMPLISSAGE.
3/8 " (12/17).
RETOUR PRIMAIRE EAU
CHAUDE SANITAIRE.
1 " (26/34)
(1 service)
1. Raccord union 1"
2. Vanne ¼ tour
3. Clapet anti-retour
4. Raccord union 3/8"
5. Disconnecteur CB
6. Coude 3/8" (pour 1 service)
7. té F/F 3/8" (pour 2 services)
8. raccord isolant
9. groupe de sécurité avec siphon
La pression hydromotrice disponible au raccord sortie chaudière est donnée par la courbe ci-dessous :
Hauteur manométrique disponible (Déduction faite des pertes de charge de la chaudière et d’un clapet antithermosiphon)
Hauteur manométrique disponible (mCE)
5
4,5
4
3,5
3
2,5
2
1,5
1
0,5
0
À
Á
Â
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6
Débit chaudière (m³/h)
Utilisation d’un antigel
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 11/43
Ne prévoir un antigel que lorsque cela s’impose vraiment, choisir un produit spécialement formulé pour un emploi dans les installations de chauffage, et tenir compte de tous les métaux et matériaux constituants l’installation.
Les antigels sont instables dans le temps, et sous flux de chaleur élevé ils peuvent se décomposer pour former des composés et substances particulièrement agressifs.
Un antigel ne devra être mis que dans une installation neuve propre ou, si elle est ancienne, correctement et parfaitement nettoyée pour éviter la dégradation précoce du produit et les problèmes de corrosion qui en découleraient car :
- L’existence de boues et de dépôts favorise le développement de micro-organismes, qui provoqueront une dégradation biologique de l’antigel.
- En chaudière, l’antigel mouillant sous les dépôts, soumis à surchauffes, se décomposerait en substances chimiques fortement corrosives.
Dosage :
Un sous dosage ou un surdosage important en produit peut provoquer des effets néfastes et entraîner des désordres irréversibles.
Contrôles périodiques :
L’eau contenue dans l’installation qui a été traitée avec un antigel doit être périodiquement contrôlée :
- au moins une fois par an s’il n’est pas constaté de perte d’eau
- immédiatement si l’installation a été partiellement vidangée ou si de l’eau a été rajoutée on contrôlera le pH qui doit être strictement conforme à la plage de valeur indiquée par le fabricant
Renouvellement du traitement :
L’installation devra impérativement être vidangée, rincée et la solution renouvelée :
- si une anomalie est constatée sur le pH. En particulier un pH au-dessous de la valeur minimum indiquée par le fabricant signifie que le traitement s’est dégradé ou est en cours de dégradation.
Une corrosion virulente du réseau ou de la chaudière est à craindre.
- après la période de durée de vie du produit de traitement, indiqué par le fabricant.
Système d'expansion :
Un système d’expansion doit être correctement défini en fonction du volume d’eau de la chaudière et de l’installation.
A titre indicatif, le volume d’eau maximum d’une installation pour un réseau pour une pression de gonflage de 1 bar est de : radiateurs (température moyenne 70°C) avec :
- un vase d’expansion de 12 litres volume max. 260 litres.
- un vase d’expansion de 18 litres volume max. 390 litres.
- un vase d’expansion de 25 litres volume max. 540 litres plancher chauffant basse température ( température moyenne 35°C) avec :
- un vase d’expansion de 12 litres volume max. 830 litres.
- un vase d’expansion de 18 litres volume max. 1250 litres.
- un vase d’expansion de 25 litres volume max. 1730 litres.
Vanne de vidange :
La chaudière est équipée d’un robinet de vidange placé derrière la porte avant, manœuvrer avec une clé carrée de 12.
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 12/43
Sortie eau chaude sur le ballon d'eau chaude sanitaire : (2 services)
Dans le cas de fonctionnement où la température de sortie eau chaude est supérieure à 60 °C, mettre l'installation en conformité avec les réglementations en vigueur. Une vanne mélangeuse thermostatique peut être nécessaire pour obtenir une température inférieure à 60°C aux points de puisage.
Attention : Le raccordement du ballon en direct avec du cuivre ou du laiton peut provoquer un couple galvanique source de corrosion au niveau du filetage sortie eau chaude. Installer le manchon isolant livré afin d’éviter ce phénomène électrolytique (voir ci dessous).
Groupe de sécurité + siphon pour les ballons d'eau chaude sanitaire : (2 services)
Sur le raccord entrée eau froide du ballon, placer le groupe de sécurité type G ¾ Pr 7 bar livré avec la chaudière.
Ne jamais monter de vanne ou de clapet anti-retour entre le groupe de sécurité et le ballon. Si la pression du réseau de distribution dépasse 5 bar, il sera nécessaire de monter un réducteur de pression en amont du groupe de sécurité.
Groupe de sécurité monté directement sur l’entrée eau froide du ballon :
Raccord isolant
(livré)
Groupe de sécurité monté sur l’entrée eau froide du ballon avec canalisation intermédiaire :
Raccord isolant
(livré)
Raccord isolant
(non livré)
Groupe de sécurité
(livré)
Le montage du groupe de sécurité directement sur l’entrée eau froide du ballon évite les problèmes de couple galvanique.
Groupe de sécurité
(livré)
Pour éviter les problèmes de couple galvanique, prévoir un raccord isolant sur l’entrée eau froide
(non livré).
Afin de permettre la visite du ballon par la trappe avant (voir chapitre 6.1.2), il est nécessaire de ne pas placer le groupe de sécurité plus haut que le piquage entrée eau froide.
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 13/43
3.5. - Raccordement du conduit de fumées.
Les chaudières ATHENA sont destinées à la production d'eau chaude pour des réseaux chauffage.
Dans tous les cas, respecter les règles de l'art et l'accord intersyndical.
A
T
H
E
N
A
NE PAS OUBLIER DE METTRE EN PLACE LE
COLLIER FOURNI DE FACON A MAINTENIR LE
CONDUIT D’EVACUATION
Le raccordement des fumées doit être conforme au
D.T.U. cheminée 24.1.
Le raccordement entre la buse de la chaudière et la cheminée doit être le plus court possible, isolé, et si nécessaire, doté d’un volet modérateur de tirage. Il doit être également sans réduction de section sur toute sa longueur.
BON MAUVAIS
Les chaudières ATHENA sont des chaudières à très haut rendement, avec des températures fumées basses ; il est alors important de vérifier que les matériaux de construction du conduit d'évacuation résistent aux condensats de gaz de combustion. Pour toute installation, il est impératif de tuber le conduit de cheminée et de prévoir une évacuation des condensats au point bas (au pied du conduit de fumée, ou à la buse de la chaudière).
3.6. - Raccordement du circuit gaz.
Cette installation doit être conforme aux textes réglementaires du chapitre 3.1.
ALIMENTATION GAZ
½" 15/21
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art par un professionnel qualifié.
−
Vérifier que l’alimentation gaz est correctement dimensionnée :
La perte de charge de la conduite gaz entre la chaudière et le détendeur Gaz de France ne doit pas excéder 1 mbar, chaudière en fonctionnement. En conséquence, le diamètre de la conduite doit être défini en fonction de sa longueur et du nombre d’accessoires (coudes, vannes de barrage...). Dans
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 14/43
certains cas le diamètre de la conduite doit être supérieur au diamètre de l’alimentation gaz du brûleur.
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 15/43
−
Vérifier que l’alimentation gaz est dotée d’une vanne de barrage.
Avant la mise en service, vérifier que le type de gaz et la pression d’alimentation correspond bien à l’étiquette collée sur le brûleur :
G20 : 20 mbar pour gaz de type LACQ, deuxième famille type H,
G25 : 25 mbar pour gaz de type GRONINGUE, deuxième famille type L,
G31 : 37 mbar pour gaz propane, troisième famille.
S’assurer que les différents raccords sont correctement réalisés et qu’il n’y a pas de fuite.
Vérifier en particulier qu’un raccord démontable est bien placé entre la vanne de barrage et le piquage d’alimentation gaz de la chaudière.
3.7. - Raccordements électriques.
L'installation doit être effectuée selon les règles de la norme NF C 15.100 pour les installations électriques
à basse tension.
Par ailleurs, il faut impérativement respecter les normes CE sur le raccordement électrique et, en particulier, le raccordement de mise à la terre (NF EN 60 335-1).
Raccordement du câble d'alimentation :
L'alimentation de la chaudière est à raccorder sur le bornier d'alimentation 9 pôles.
Pour accéder au bornier :
1
Déposer le capot supérieur,
2
Dévisser le fond du tableau de bord
3
Raccordement au fil d’alimentation
Shunt dispositif manque d'eau
Shunt thermostat d’ambiance générale
IMPORTANT :
Respecter la polarité :
Phase (L) (marron, noir, rouge…)
Terre ( ) (vert et jaune)
Neutre (N) (bleu clair)
S'il y a un dispositif manque d'eau,
le raccorder à la place du shunt.
Raccordement des composants extérieurs :
Pour le raccordement électrique des composants extérieurs à la chaudière, suivre le schéma électrique du tableau de bord. Glisser les câbles à l'intérieur des goulottes, déconnecter éventuellement les connecteurs pour faciliter le câblage. Ne pas oublier de maintenir les câbles avec les serre câbles mis à disposition, le fond du tableau de bord et le capot supérieur.
Serre câbles
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 16/43
Raccordement d’un thermostat d’ambiance :
(sur la version contrôlée)
Un thermostat d’ambiance peut être raccordé à la place du shunt thermostat d’ambiance du bornier général ; il pilotera la marche de la pompe chauffage
(circulateur radiateur).
Shunt thermostat d’ambiance
Raccordement d’une commande à distance par téléphone :
Shunt dispositif manque d’eau
Alimentation générale
Un boîtier de commande téléphonique peut être raccordé à la place du shunt commande téléphonique sur le boîtier de commande de la chaudière
(voir chapitre 6.5 page 33)
Boîtier de commande téléphonique
(non fourni)
Sélecteur de mode du tableau de bord de la chaudière
•
Quand le contact du boîtier de commande téléphonique est OUVERT :
•
Quand le contact du boîtier de commande téléphonique est FERME : la chaudière fonctionne en mode HORS GEL ( ) la chaudière fonctionne selon le mode choisi sur le sélecteur de mode (rep. 14 du tableau de bord).
Protection contre les surtensions électriques : .
Les chaudières CYTHIA sont équipées d’un boîtier parafoudre situé à l’intérieur du tableau de commande. Son rôle est de protéger la chaudière contre les surtensions électriques (notamment la foudre) : le voyant rep.17 est vert : la protection est active, le voyant rep.17 est éteint : le boîtier parafoudre est hors service ; la chaudière continue de fonctionner normalement, mais elle n’est plus protégée. Il faut procéder au remplacement du boîtier parafoudre.
Le connecteur parafoudre est sous tension permanente, quelque soit la position de l’interrupteur chaudière
Ne jamais laisser fonctionner la chaudière avec le connecteur débranché.
Débrancher le connecteur uniquement pour changer le parafoudre ; il est alors nécessaire de couper l’alimentation électrique de la chaudière au tableau électrique de la chaufferie.
Boîtier parafoudre
Voyant rep.17
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 17/43
4. - MISE EN SERVICE
4.1. - Remplissage de l'installation.
Prévoir le remplissage de l'installation sur le piquage prévu à cet effet. (voir schéma cicontre)
Après remplissage de l'installation, vérifier les points suivants :
−
La chaudière et l'installation doivent
être purgées
−
La pression lue sur le manomètre doit
être :
à froid, pression minimum de 0,5 bar.
à chaud, pression maximum de 3,0 bar.
Piquage remplissage
3/8" (12/17)
Raccorder le retour chaudière sur le piquage bas et le départ chaudière sur le piquage haut.
Effectuer éventuellement un "dégommage" des circulateurs.
Attention : positionner le bouton du clapet anti-
thermosiphon du circuit eau chaude sanitaire sur la position « NORMAL », après remplissage
(voir schéma ci contre).
Position pendant remplissage
Position après remplissage
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 18/43
4.2. - Vérification avant mise en route.
Sur la chaudière : Vérifier l'étanchéité des raccordements hydrauliques et l'ouverture des vannes de barrage.
Vérifier que la vanne gaz est ouverte.
Sur le brûleur :
Sur le conduit de cheminée : S’il existe vérifier que le volet modérateur de tirage se déplace librement et qu’il soit correctement réglé après mise en régime du conduit de fumées.
4.3. – Fonctionnement du brûleur.
Cycles de fonctionnement du brûleur :
Tg: Temps d’incandescence =35 s Tp : Temps de préventilation =30 s Ts : Temps de sécurité =5 s
Si la marche du brûleur est interrompue par l'interrupteur principal, le brûleur redémarrera à condition que l’interrupteur principal soit remis en position marche et qu’il y ait une demande de chaleur
Si la marche du brûleur est interrompue par la régulation, le brûleur redémarrera dès qu’il y aura une demande de chaleur.
Si le coffret est mis en sécurité, la lampe rouge sur l’avant du brûleur s’allume ainsi que le voyant repère 4 du tableau de bord. Appuyer sur le bouton du relais de contrôle situé sur le brûleur, après un temps d’attente le brûleur redémarre.
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 19/43
4.4. - Modes de fonctionnement pour chaudières CONTROLEES (sans centrale de régulation).
4.4.1. - Eau chaude sanitaire ( )
En mode , seul le service eau chaude sanitaire est enclenché, le circulateur chauffage est à l'arrêt.
Fermer les vannes d’isolement du réseau chauffage pour éviter les thermosiphons.
Le réglage de la température minimum de stockage du ballon est accessible sur le coffret de commande à l’intérieur du tableau de bord entre 40 et 65°C(réglage usine 55°C)
Il est conseillé de conserver une température au moins égale à la température réglée en usine pour lutter contre la légionellose.
4.4.2. - Hors gel ( )
Le mode est actif si la chaudière est sous tension.
athena
Interrupteur principal en position marche
0IEM0468-A
Le mode permet de maintenir le réseau chauffage et l’eau chaude sanitaire à une température entre 6 et 8°C.
Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 20/43
Les vannes d’isolement de la chaudière doivent être ouvertes
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 21/43
4.4.3. – Mode MANUEL ( )
La température sélectionnée est la température MOYENNE de la chaudière ; la température réelle de la chaudière va fluctuer autour de cette valeur.
En cas de besoins d’eau chaude sanitaire, priorité est donnée à la charge du ballon ; La température de la chaudière augmentera, quelle que soit la température sélectionnée, pendant la charge du ballon.
4.5. - Mise en route.
1.
Positionner le sélecteur de mode (rep14) du tableau de bord sur le mode choisi ( ou ), ou sur la température chaudière choisie.
2. Appuyer sur l'interrupteur principal (rep 1) du tableau de bord.
3.
Le ventilateur du brûleur se mettra en route si un besoin calorifique est nécessaire.
4.6. - Contrôles après mise en route.
ATTENTION ne pas oublier de mettre en place le collier fourni de façon à maintenir le conduit d’évacuation.
Vérifier le taux de CO
2
(voir tableau page 4)
Une prise d'échantillon est disponible sur la virole fumée.
Prise d'échantillon fumée
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 22/43
5. - MAINTENANCE
INCIDENTS DE REGULATION POUR CHAUDIERES AVEC CENTRALE
SYMPTOMES DIAGNOSTICS POSSIBLES REMEDES
Affichage centrale défectueux Mauvaise communication avec la chaudière
Effectuer un reset sur la centrale :
Appui sur jusqu'à disparition de l’affichage
Effectuer un appui sur
Marche/Arrêt de la chaudière
Vérifier l’état des piles de la centrale
Confort insatisfaisant Incidents de régulation Effectuer un reset sur la centrale :
Appui sur jusqu'à disparition de l’affichage
Effectuer un appui sur
Marche/Arrêt de la chaudière
SYMPTOMES
L’interrupteur général ne s’allume pas
ALARMES TABLEAU DE COMMANDE
DIAGNOSTICS POSSIBLES
Le fusible est défectueux
REMEDES
Vérifier l’état du fusible de l’alimentation générale
Le câblage est défectueux
Vérifier les connexions électriques
Le voyant surchauffe s’allume L’irrigation de la chaudière est perturbé
Vérifier le bon fonctionnement des circulateurs
Le thermostat chaudière est défectueux
Changer le thermostat chaudière
•
Après suppression de ce défaut, appuyer sur le bouton réarmement du tableau de commande repère 13,si nécessaire.
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 23/43
Le voyant mise en sécurité s’allume
Voyant parafoudre éteint
Voir incidents brûleur
Incident alimentation électrique Faire appel à votre installateur.
Remplacer le parafoudre à l’intérieur du tableau de commande.
La diode test clignote Valeurs codes défaut ci dessous Vérifier les connexions
Clignotement diode TEST repère 11 du tableau de bord
Nombre d’impulsions
1
2
3
4
5
Eclat permanent de 28s
Défaut
Sonde chaudière
Sonde ECS
Potentiomètre du sélecteur de mode
Sonde réseau vanne 3 voies
Sonde extérieure
Communication avec centrale
Temps d’impulsion : 2.5 s
Attente entre 2 impulsions : 1.5 s
Temps de cycle défaut : 30s
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 24/43
SYMPTOMES
LE BRULEUR NE DEMARRE PAS A LA MISE EN SERVICE
DIAGNOSTICS POSSIBLES REMEDES
Le ventilateur ne tourne pas La chaudière n’est pas alimentée
électriquement
La chaudière n’est pas en demande de chaleur
Le brûleur (ou le ventilateur) n’est pas raccordé
électriquement
Le ventilateur est défectueux
Le pressostat d’air est défectueux
Vérifier l’état de l’interrupteur général
Vérifier les fusibles de la chaudière
Raccorder électriquement le brûleur (ou le ventilateur)
Remplacer le ventilateur
Remplacer le pressostat d’air
Le ventilateur tourne
L’électrode ne rougit pas
Le ventilateur continue de tourner
Coffret de commande défectueux
Pressostat d’air défectueux
Raccordement prise de pression
Le débit d’air n’est pas assuré
Changer le coffret de commande
Changer le pressostat d’air
Vérifier les prises de pression
Vérifier l’état du foyer
Vérifier l’état du ventilateur
Vérifier l’état du conduit de cheminée
Le ventilateur tourne
L’électrode ne rougit pas
Le brûleur se met en sécurité
Electrode cassée ou déconnectée
Coffret de commande défectueux
Changer ou connecter l’électrode
Vérifier les fils des électrodes
Changer le coffret de commande
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 25/43
SYMPTOMES
Le ventilateur tourne
L’électrode rougit
Le brûleur se met en sécurité
DIAGNOSTICS POSSIBLES
Alimentation gaz fermée ou mal purgée
Le gaz utilisé ne correspond pas
à l’injecteur du brûleur
L’électrovanne gaz n’est pas raccordée électriquement
Les filtres gaz sont encrassés
Electrovanne gaz défectueuse
REMEDES
Ouvrir la vanne gaz ou purger la ligne gaz
Vérifier l’injecteur et le diaphragme
Vérifier le raccordement électrique de l’électrovanne gaz
Vérifier l’état du filtre à l’entrée de la vanne gaz
Changer l’électrovanne gaz
Le ventilateur tourne
L’électrode rougit
Le brûleur s’allume
Le brûleur se met en sécurité
Les polarités électriques ne sont pas respectées
La flamme est instable
Pas de courant d’ionisation
Inverser phase et neutre
Vérifier le branchement du transformateur
Pression gaz insuffisante ou filtre encrassé
Vérifier l’état du ventilateur
Vérifier si le gaz utilisé correspond
à l’injecteur et au diaphragme montés
Vérifier le shunt 17-18 sur le coffret de commande
Vérifier l’électrode
Bouton « reset »
athena
NOTA : après une mise en sécurité du brûleur, appuyer sur le bouton RESET en façade du brûleur gaz.
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 26/43
Si la mise en sécurité persiste, contactez votre installateur.
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 27/43
6. - ENTRETIEN
6.1. - Entretien de la chaudière.
L'entretien et le nettoyage de la chaudière doivent être effectués obligatoirement une fois par an par un installateur qualifié.
Le ramonage du conduit de fumée doit être effectué au moins une fois par an éventuellement à l'occasion du nettoyage de la chaudière.
6.1.1. - Nettoyage du foyer.
•
couper l'alimentation électrique de la chaudière,
•
déposer le capot supérieur de la chaudière,
•
fermer l'alimentation gaz,
•
découpler l'alimentation gaz,
•
dévisser les vis de fixation de la porte (4xM8),
•
ouvrir la porte du foyer,
•
ôter le pot central en acier réfractaire(celui-ci est maintenu par une chaînette métallique), pour cela, le faire pivoter de façon à visualiser sa languette de maintien entre les ailettes, puis le sortir,
•
brosser le foyer et les ailettes du foyer avec la brosse fournie avec la chaudière,
•
aspirer les dépôts dans le foyer et la boite à fumée,
•
replacer le pot réfractaire au fond du foyer ; s'assurer
de sa mise en butée sur l'ailette inférieure, ainsi
que sa fixation sous l’ailette (voir détail 1),
•
refermer la porte du foyer, serrer modérément pour ne pas blesser le joint de la porte,
•
vérifier l’étanchéité de la porte éventuellement changer sa tresse d’étanchéité,
•
raccorder l’alimentation gaz et vérifier l’étanchéité après montage
•
remettre le capot supérieur,
•
remettre l’alimentation électrique.
DETAIL 1
VERIFIER LA BONNE MISE EN
PLACE DU POT
BON MAUVAIS
La languette du pot doit se trouver sous l'ailette supérieure
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 28/43
6.1.2. - Entretien du ballon d'eau chaude sanitaire (2 services)
Le ballon est équipé d'une protection par anode à courant imposé. Le principe de cette protection repose sur un courant électrique généré par la carte régulation de la chaudière et transmis par une anode en titane platiné située à l'intérieur de la cuve. Ce système de protection est plus fiable et plus efficace que le système classique par anode en magnésium.
La présence du courant de protection est visualisé sur le tableau de commande par une diode verte repère
7.
ATTENTION : la protection par anode à courant imposé est une protection contre la
CORROSION de la cuve du ballon, ce n'est pas une protection contre l'ENTARTRAGE du ballon.
Le contrôle de l'étanchéité et du bon fonctionnement de la soupape de sécurité doit être effectué tous les ans. Pour éviter l'entartrage du groupe de sécurité, il est conseillé de le manoeuvrer au moins une fois par mois.
Eau chaude
Eau froide
ACI et sonde de température
Chaudière
- Visite du ballon :
Si l'eau est très calcaire, la cuve doit être nettoyée annuellement. Les ballons d’eau chaude sanitaire sont
équipés d’une trappe de visite sur l’avant de la cuve. Pour accéder à cette trappe, procéder de la façon suivante :
•
Fermer l'entrée d'eau froide du ballon.
•
Vidanger le ballon avec le groupe de sécurité. S’assurer que le niveau d’eau restant à l’intérieur du ballon se situe en dessous du niveau de la trappe (voir hauteur maxi du point de vidange chapitre 3.3)
•
Ouvrir la porte avant.
•
Dégrafer l'isolation laine de verre du ballon sur l'avant de la cuve.
•
Déconnecter l’anode à courant imposé sur la trappe avant.
•
Sortir la sonde de température du doigt de gant.
•
Dévisser la trappe de visite.
•
Pour chaque visite du ballon, changer le joint de la trappe de visite. Ne pas oublier de remettre la sonde de température dans le doigt de gant et de reconnecter l'anode à courant imposé.
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 29/43
- Maintenance du ballon :
Cette opération est nécessaire pour changer le ballon ainsi que pour le vidanger complètement en cas d’arrêt complet de la chaudière (voir chapitre HORS GEL des conditions de garantie).
•
Fermer l'entrée d'eau froide du ballon.
•
Vidanger le ballon avec le groupe de sécurité.
•
Dévisser les raccords entrée eau froide, sortie eau chaude.
•
Ouvrir la porte avant.
•
Fermer les vannes d'isolement de la chaudière.
•
Fermer le clapet anti retour au-dessus du circulateur eau chaude sanitaire.
•
Vidanger la chaudière. S’il n’y a pas de risque de gel, il est possible de ne vidanger que partiellement le corps de chauffe.
•
Dévisser les flexibles de raccordement chaudière ballon, côté ballon.
•
Déboîter la cale polystyrène supérieure.
•
Dégrafer l'isolation laine de verre du ballon sur l'avant de la cuve.
•
Déconnecter l'anode à courant imposé sur la trappe avant.
•
Sortir la sonde de température du doigt de gant.
•
Faire pivoter le haut du ballon vers l'avant, puis pousser légèrement le bas du ballon vers l’arrière de la chaudière.
•
Une fois le ballon basculé, le dégager de la cale polystyrène inférieure en le soulevant.
•
Pour effectuer une vidange complète du serpentin, retourner complètement le ballon.
•
En cas d’arrêt prolongé, siphonner le restant d’eau du ballon par gravité.
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 30/43
6.2. - Position des sondes sur la chaudière.
Les sondes représentées ci-dessous sont accessibles à l’avant sous l’isolation du corps de chauffe.
Sonde chaudière
Bulbe thermostat sécurité
Bulbe thermomètre
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 31/43
6.3. - Entretien du brûleur.
6.3.1. - Repérage des pièces brûleur.
Entrée d'air sur DG27
Ventilateur
Pièce d'équilibrage sur DG20 et DG27
Boîtier de commande
Capot brûleur
Vanne gaz
Pressostat d'air
Mélangeur
Electrode d'allumage
Diaphragme ou venturi
Transformateur de séparation du courant d’ionisation
Diaphragme pour
DG20
Diaphragme pour
DG27
Venturi pour DG36
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36
Socle brûleur
Rampe gaz
page 32/43
6.3.2. - Dépose du brûleur.
1 - ATTENTION : avant d’intervenir sur le brûleur, couper l’interrupteur principal et fermer l’arrivée gaz.
2
- Découpler l’alimentation gaz du brûleur.
3 - Ouverture du capot
1 vis
H M6 x 15 rondelle sertie
4 - Démontage du ventilateur
Les pales du ventilateur doivent être nettoyées de toutes poussières.
1 rondelle
AZ 4
ATTENTION : bien respecter le sens de montage
:
Joint plat ¨
Joint torique ¡
1 vis
CL 4 x 16 zinguée
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 33/43
5 - Démontage de l’électrode d’allumage
Attention : pièce très fragile
6 - Dépose du socle brûleur
2 vis
CL4 x 12 zinguée joint
électrode
4 vis
H M8 x 20 inox A4 joint bride brûleur
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 34/43
6.3.3. - Démontage de la rampe gaz.
joint rampe brûleur
4 rondelles
A Z 4 inox A4
6.3.4. - Démontage de l’injecteur.
2 vis
CL M5 x 12 zinguée
4 vis
H M4 x 12 inox A4 injecteur joint injecteur
(homologué gaz)
0IEM0468-A
trappe d’injecteur joint de trappe
Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 35/43
6.4. - Changement de gaz. ( pays destinataire : FR )
Les réglages et les modifications pour un changement de gaz doivent être effectués par un professionnel qualifié.
La chaudière est initialement équipée et réglée pour fonctionner selon le type mentionné sur l’étiquette de réglage gaz collée sur le capot brûleur
6.4.1. - Pour pouvoir fonctionner au gaz naturel de la deuxième famille groupe H de type G20
(gaz de Lacq), ou groupe L de type G25 (gaz de Groningue), procéder de la façon suivante :
1. Déposer le capot supérieur de la chaudière,
2. Déposer le capot de protection du brûleur,
3. Régler la pression en aval de la vanne gaz en respectant le tableau suivant :
Modèle pression aval vanne gaz (mbar)
type gaz G20
pression aval vanne gaz (mbar)
type gaz G25
20
12,3
18,4
27
12,2
17,7
36
12,9
18,2
4. Remonter le capot de protection du brûleur.
5. Vérifier la bonne hygiène de combustion,
6. Coller l’étiquette du gaz correspondant sur l’ancien réglage à l’arrière du capot brûleur,
7. Remonter le capot supérieur de la chaudière.
6.4.2. - Pour pouvoir fonctionner au gaz propane de type G31, procéder de la façon suivante :
Pour effectuer cette manipulation, il est nécessaire de se procurer un injecteur propane (injecteur fourni avec la chaudière)
1. Couper l’alimentation électrique de la chaudière,
2. Couper l’alimentation gaz et la découpler du brûleur,
3. Déposer le capot supérieur de la chaudière,
4. Déposer le capot de protection du brûleur,
5. Déposer le ventilateur et son joint,
6. Déposer la trappe d’injecteur et son joint,
7. Déposer l’injecteur et son joint a l’aide d’une clé a pipe de 13
8. Monter l’injecteur propane (sans oublier le joint d’étanchéité) en respectant le tableau suivant :
20 27 36
Diamètre injecteur gaz naturel (mm)
4.0
(gravé 400)
4.7
(gravé 470)
5.4
(gravé 540)
Diamètre injecteur propane (mm)
2.8
(gravé 280)
3.2
(gravé 320)
4.2
(gravé 420)
Les diamètres et les sections sont gravés sur les pièces
9. Remonter la trappe d’injecteur et son joint,
10. Remonter le ventilateur et son joint,
11. Raccorder l’alimentation gaz et ouvrir la vanne de barrage,
12. Vérifier l’étanchéité gaz,
13. Remettre l’alimentation électrique de la chaudière,
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 36/43
14. Régler la pression en aval de la vanne gaz en respectant le tableau suivant :
Modèle pression aval vanne gaz (mbar)
type gaz G20
pression aval vanne gaz (mbar)
type gaz G31
20
12,3
20,7
27
12,2
21,4
36
12,9
13,4
15. Remonter le capot de protection du brûleur,
16. Vérifier la bonne hygiène de combustion,
17. Coller l’étiquette du gaz correspondant sur l’ancien réglage à l’arrière du capot brûleur.
18. Remonter le capot supérieur de la chaudière.
Prise de pression aval de la vanne gaz
Vis de réglage
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 37/43
6.5. - Schéma de câblage.
6.5.1. - Schéma de câblage chaudière.
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 38/43
6.5.2. - Schéma de câblage brûleur.
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 39/43
6.6. - Pièces de rechange.
6.6.1. - Porte.
2
3
4
REP DESIGNATION
1 Porte complète + joint + vis de serrage + joint de brûleur
Isolation céramique + visserie + dose de mastic + tresse
Tresse céramique
Verre pyrex + joints + rondelles + vis
MODELE REFERENCE
commun 7001130 commun commun commun
1000192
1000241
4000118
REP DESIGNATION
1 Pot complet + chaîne
7
8
9
10
4
5
6
2
3
6.6.2. - Corps.
Circulateur chauffage + joints
Soupape + manomètre
Robinet de vidange + bouchon
Purgeur
Vase d’expansion
Flexible vase d’expansion + joints
Pieds de mise à niveau
Goupillon de ramonage
Collier de maintien cheminée
MODELE REFERENCE
20 1000188
27
36
1000189
1000195 commun commun
8000007
8000014 commun commun
20
27
36
20
27 et 36
8000020
8000004
8000021
8000022
8000062
5000466
5000467 commun commun commun
8000025
8000026
6000774
6.6.3. - Habillage.
REP
1
2
7
8
9
10
11
5
6
3
4
DESIGNATION
Porte avant
Tableau de commande complet sauf boîtier de commande et filerie ECS
Capot supérieur + butée caoutchoucs
Façade tableau de bord + couvercle + lexan
Thermomètre
Thermostat de sécurité
Boîtier de commande
Sonde chaudière
Pochette de joints complète
Thermostat potentiomètre + câble
Boîtier parafoudre
MODELE REFERENCE
20 1S 6000768
20 2S 6000770
27 1S
27 2S
36 1S commun
6000769
6000771
6000817
2000429 commun commun commun commun commun commun commun commun commun
6001161
2000430
2000251
2000253
2000373
2000254
5000110
2000283
2000468
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 40/43
6.6.4. - Ballon E.C.S. (2 services)
3
4
5
6
7
8
9
10
REP
DESIGNATION
1 Ballon complet avec cales polystyrènes + joints + isolation
2 Flexibles + joints
Isolation complète du ballon
Circulateur E.C.S. + joints
Trappe supérieure + vis + joint
Joint de trappe supérieure
Trappe avant + vis + joint
Joint de trappe avant
Sonde ballon
Groupe de sécurité horizontal
6.6.5. - Brûleur gaz.
REP DESIGNATION
1 Injecteur + joint (gaz naturel)
MODELE REFERENCE
20 2S 5000385
27 2S 5000386
20 2S
27 2S
5000395
5000396
20 2S
27 2S commun
1000208
1000209
8000007 commun commun
20 2S
27 2S commun commun commun
5000387
5000457
5000388
5000389
5000458
2000255
8000129
2
5
6
7
3
4
8
9
10
Injecteur + joint (gaz propane) pressostat d’air
Rampe gaz + joint
Ventilateur + joint
Electrode + joint + tôlerie
Pochette de joints
Boîtier de commande
Vanne gaz (gaz naturel type G20)
Vanne gaz (gaz naturel type G25)
Interrupteur momentané avec voyant
Diaphragme ou venturi + joints commun commun commun
20
27
36
20
27
36 commun
36
20
27
MODELE REFERENCE
20 4000158
27
36
20
27
4000159
4000138
4000123
4000124
4000139
4000208
4000209
36 commun commun
4000210
4000140
4000141
20
27
36 commun
000274-2000448
4000161
2000244
4000250
4000288
4000290
4000287
4000289
4000291
2000245
4000160
4000161
4000142
2000347 11 Transformateur de séparation du courant d’ionisation
6.6.6. - Pack régulation.
REP DESIGNATION
1 Centrale de régulation
0IEM0468-A
MODELE REFERENCE
commun 2000370
Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 41/43
2
3
Sonde extérieure
Clapet anti-thermosiphon commun commun
2000371
8000006
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 42/43
6.6.7. - Vanne trois voies.
REP DESIGNATION
1 Moteur de la vanne seul
2 Vanne trois voies seule
3 Flexibles + joints
6.6.9. - Kit Circulateur radiateur.
REP DESIGNATION
1 Circulateur + joints.
MODELE REFERENCE
commun 8000039
20 et 27
36
20 et 27
36
8000040
8000026
5000459
5000510
6.6.8. - Kit Plancher chauffant basse température.
REP
1
2
3
4
5
6
7
DESIGNATION
flexibles + joints
Circulateur + joints
MODELE REFERENCE
20 5000460
27 5000461
36
20 et 27
36
5000511
8000041
8000059 pochette de joints Pour kit avec répartiteur en tôle commun
Pour kit avec répartiteur en fonte 20 et 27 commun Purgeur
Clapet anti retour + joint
Thermostat de sécurité Pour kit avec répartiteur en tôle commun commun
Pour kit avec répartiteur en fonte 20 et 27
Boîtier de régulation du kit plancher chauffant commun
5000374
5000516
8000004
8000042
2000257
2000372
2000173
MODELE REFERENCE
commun 8000007
0IEM0468-A Notice d’installation ATHENA CH 20/27/36 page 43/43

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.