Mettler Toledo bRite WeighOnly Manuel utilisateur
bRite WeighOnly
Balance poids-prix
2
METTLER TOLEDO
Mode d'emploibRite WeighOnly Numéro de commande 30209984 03/12
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Table des matières
Votre nouvelle balance de commerce .......................................4
Les principales fonctions ............................................................4
Vue d'ensemble de l'appareil ......................................................4
Consignes de sécurité ................................................................6
Indications de vérification ...........................................................6
Mise en place .........................................................................7
Etendue de la livraison ...............................................................7
Exigences posées à l'emplacement de la balance .........................7
Installer la balance ....................................................................7
Mettre en place l'accu ................................................................8
Connexion au réseau électrique ..................................................8
Mise la balance en service/hors service .......................................8
3.2
3.4
4.1
4.2
5
6
Impression/transfert des résultats de pesée .................................10
Réglage du zéro ......................................................................11
Opération de configuration .......................................................12
Vue d'ensemble de la configuration opérateur .............................13
Que faire si ...? ......................................................................16
Caractéristiques techniques et accessoires .............................17
7.1
7.2
Vérification périodique dans les pays de la CEE ..........................18
Mise au rebut ..........................................................................19
03/12 Numéro de commande 30209984
METTLER TOLEDO
Mode d'emploi bRite WeighOnly
3
1 Votre nouvelle balance de commerce
1.1 Les principales fonctions
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelle balance.
La robustesse, le design hygiénique et le fonctionnement possible sur batterie de cette balance numérique vous permettent un pesage mobile confortable avec la plus haute précision de mesure.
1.2 Vue d'ensemble de l'appareil
1.2.1 Afficheur
4
METTLER TOLEDO
Mode d'emploibRite WeighOnly
1 Indicateur de fonctionnement sur secteur/accu
2 Affichage du poids
3 Unité de poids
4 Ligne d'état
5 Plaquette de vérification
6 Niveau à bulle
En plus du poids, les messages d'état et indicateurs suivants peuvent
être affichés:
ZERO
PT
TARE
NET
La balance est centrée sur le zéro
Tare rappelée du PLU
Valeur de la tare (brut moins net)
Valeur nette (brut moins tare)
Numéro de commande 30209984 03/12
1.2.2
Indicateur secteur/accu
La flèche W pointe sur le type d'alimentation électrique indiquée à gauche de l'afficheur.
~
Fonctionnement sur secteur
Fonctionnement sur accus
La flèche clignote lorsque l'accu est en cours de chargement
L'affichage "BAT L" et un bip indiquent que la tension de l'accu a atteint un niveau critique.
Raccordements et caractéristiques à la face inférieure
7
2
3
4
6 5
1 Pieds réglables
2 Patins antidérapants
3 Connexion d'alimentation
4 Compartiment de stockage d'alimentation
5 Bouton de calibrage
6 Connexion d'interface; RS232/USB, selon le câble
7 Commutateur de type d'accu: NiMH – pile sèche
03/12 Numéro de commande 30209984
METTLER TOLEDO
Mode d'emploi bRite WeighOnly
5
M
1.4
M
1.3 Consignes de sécurité
Consignes de sécurité fondamentales
f
Lisez ce manuel utilisateur avant de mettre votre balance en service.
f
Conservez ce manuel utilisateur près de la balance pour consultation ultérieure.
f
N'ouvrez pas la balance.
f
Coupez toujours la balance du réseau électrique avant le nettoyage.
Consignes de sécurité pour le fonctionnement sur accu
f
L'accu ne doit pas entrer en contact avec des solvants chimiques, de l'huile ni de l'eau.
f
Tenez l'accu à l'écart de la chaleur et du feu.
f
N'ouvrez pas l'accu.
Indications de vérification
Les balances vérifiées en usine portent cette identification sur l'emballage.
Les balances identifiées par le M vert sur la plaque signalétique peuvent
être utilisées immédiatement.
Les balances vérifiées en deux phases portent cette identification sur l'emballage.
Ces balances ont déjà été vérifiées dans une première phase (déclaration de conformité selon EN 45501-8.2). La deuxième phase de la vérification doit être réalisée sur le site d'utilisation par le service aprèsvente certifié. Veuillez contacter votre représentant local.
Les balances de précision moyenne utilisées pour le commerce légal doivent être soumises à un étalonnage et à une vérification.
Respectez les directives métrologiques en vigueur dans votre pays.
6
METTLER TOLEDO
Mode d'emploibRite WeighOnly Numéro de commande 30209984 03/12
2 Mise en place
2.1
2.2
2.3
2.3.1
Etendue de la livraison
f
Vérifiez que la livraison est complète:
– Balance
– Plateau de charge en acier inoxydable
– Alimentation, rangée dans le compartiment de stockage d'alimentation en dessous de la balance
– Instructions de fonctionnement
Exigences posées à l'emplacement de la balance
L'emplacement correct est critique pour la précision de la pesée.
Conditions pour un emplacement idéal
• Pas de chocs ni vibrations
• Pas de fluctuations excessives de température
• Pas d'ensoleillement direct
• Pas de courants d'air importants
• Sélectionnez un lieu d'installation stable, sans secousses et, si possible, horizontal pour votre balance.
Installer la balance
Mettre la balance à niveau
Seule une balance parfaitement alignée à l'horizontale fournit des résultats de pesage exacts. Afin de faciliter la mise à niveau, la balance est
équipée d'un niveau à bulle.
f
Pour la mise à niveau, tournez les pieds réglables de la balance jusqu'à ce que la bulle d'air du niveau soit dans le cercle intérieur.
03/12 Numéro de commande 30209984
METTLER TOLEDO
Mode d'emploi bRite WeighOnly
7
2.4 Mettre en place l'accu
2.5
1. Veillez à ce que l'alimentation électrique externe soit déconnectée.
2. Enlevez le plateau de charge.
3. Enlevez le couvercle du compartiment de l'accu.
4. Retournez la balance et placez le commutateur de type d'accu comme suit:
– pour les accus rechargeables: "NiMH".
– pour les accus non rechargeables: "Battery"
5. Retournez la balance.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion si le commutateur de type d'accu n'est pas réglé correctement. f
Vérifiez que le commutateur de type d'accu est dans la position correcte pour le type d'accus désiré.
6. Placez l'accu dans le compartiment de telle façon que le pôle plus soit face aux ressorts, voir marquage sur le couvercle et sur le boîtier.
7. Fermez le compartiment de l'accu et replacez le plateau de charge.
Connexion au réseau électrique
L'alimentation électrique est rangée dans un compartiment en dessous de la balance afin de la protéger durant le transport.
1. Connectez l'appareil d'alimentation fourni à la douille de raccordement électrique à la face inférieure de la balance.
2. Branchez l'appareil d'alimentation dans une prise correctement mise à la terre.
8
METTLER TOLEDO
Mode d'emploibRite WeighOnly Numéro de commande 30209984 03/12
2.6 Mettre la balance en service/hors service
f
Pour mettre la balance en service, appuyer sur la touche On/Off.
f
Pour mettre la balance hors service, appuyer sur la touche On/Off et la maintenir enfoncée jusqu'à ce qu'une longue tonalité se fasse entendre.
• Après avoir mis la balance en service, celle-ci exécute un bref test d'affichage. Tous les segments et messages d'état s'allument brièvement, la version de logiciel est affichée.
• La balance est prête lorsque l'affichage de poids apparaît.
2.7 Nettoyage
Nettoyage
ATTENTION
Dommage à la balance
f
Avant le nettoyage, mettre l'appareil hors service et tirer la fiche de la prise.
f
Ne pas ouvrir l'appareil.
f
Veiller à ce qu'aucun liquide ne parvienne à l'intérieur de l'appareil.
f
Pour le nettoyage, ne pas utiliser de produit abrasif ni de produit de nettoyage attaquant les matières plastiques.
f
Enlever le plateau de charge et le nettoyer avec un détergent de ménage liquide du commerce.
f
En cas de fort encrassement, nettoyer la surface du boîtier avec un chiffon humidifié à l'aide d'eau additionnée d'un produit de vaisselle doux et bien essoré.
03/12 Numéro de commande 30209984
METTLER TOLEDO
Mode d'emploi bRite WeighOnly
9
3 Fonctionnement
3.1 Pesée
0.350
kg
1. Placer la marchandise à peser sur la balance.
2. Attendre l'affichage d'un poids stable et lire le résultat de
Le résultat de la pesée est affiché tant que les marchandises à peser restent sur la balance.
3. Retirer les marchandises à peser de la balance.
L'affichage revient à 0.
0.000
kg
3.2
0.350
kg
Impression/transfert des résultats de pesée
Si une imprimante ou un ordinateur est connecté à la balance, les résultats de pesage peuvent être imprimés ou transférés vers un ordinateur.
f
Lorsqu'un résultat de pesée stable est affiché, appuyer deux fois sur la touche Entrée.
Le résultat de la pesée est imprimé ou transféré vers un ordinateur.
10
METTLER TOLEDO
Mode d'emploibRite WeighOnly Numéro de commande 30209984 03/12
3.3 Tarage
Vous vendez vos produits dans des récipients ou vos clients apportent leurs propres récipients. La fonction de tare veille à ce que seules les marchandises soient pesées.
1. Placer le récipient vide sur la balance.
2. Appuyer sur la touche Tare.
L'affichage de poids est remis à 0,000 kg et le symbole NET apparaît. La tare est affichée avec un signe négatif dans l'afficheur lorsque le récipient vide est enlevé de la balance.
3. Remplir le récipient avec la marchandise à peser.
4. Retirer le récipient de la balance.
L'affichage revient à 0.
3.4
0.010
kg
0.000
kg
Réglage du zéro
Suite à un encrassement du plateau de charge ou des influences extérieures, il peut arriver que l'affichage de poids n'affiche plus 0,000 kg lorsque le plateau de la balance est déchargé. Dans de tels cas, la balance doit être remise à zéro.
La déviation maximale autorisée à compenser par le réglage du zéro est de +/– 2 % de la plage de pesée.
f
Appuyer sur la touche Zéro.
L'affichage de poids est mis à zéro.
03/12 Numéro de commande 30209984
METTLER TOLEDO
Mode d'emploi bRite WeighOnly
11
4.1 Opération de configuration
4.1.1
(enfoncée)
seT 1 op
Entrer dans la configuration opérateur
1. Appuyer sur la touche Menu et la maintenir enfoncée jusqu'à ce qu'une longue tonalité se fasse entendre.
SET 1 OP est affiché pour "Operator Setup" sTep 01 off
2. Appuyer sur la touche Entrée pour entrer dans la configuration opérateur.
La première étape de configuration opérateur et son réglage actuel sont affichés.
sTep 01 sTep 05
4.1.2 Navigation dans la configuration
sTep 02
sTep 04
Sélection de l'étape de configuration
f
Pour aller à une autre étape de configuration, utiliser la touche
Flèche vers le bas (Tare) ou Flèche vers le haut (Zéro).
Dans la ligne du bas, le réglage actuel de l'étape est affiché.
on off on
0 1 2 3
Changer les réglages
f
Pour basculer entre les réglages d'une étape de configuration, utiliser la touche Entrée.
Lors du déplacement vers une autre étape de configuration, le réglage sélectionné est confirmé.
12
METTLER TOLEDO
Mode d'emploibRite WeighOnly Numéro de commande 30209984 03/12
4.1.3
seT 1 op
Terminer la configuration
1. Appuyer sur la touche Menu pour quitter les étapes de configurasave save abort
0.000
kg
2. Appuyer à nouveau sur la touche Menu pour quitter le mode de configuration.
SAVE est affiché.
3. Si vous ne désirez pas sauvegarder, utilisez la touche Entrée pour basculer entre SAVE et ABORT.
4. Appuyer une troisième fois sur la touche Menu pour retourner au mode de pesage.
4.1.4
(enfoncée)
seT 1 op
Exemple: Régler le filtre numérique sur faible (configuration opérateur étape 6 = 0)
1. Appuyer sur la touche Menu et la maintenir enfoncée jusqu'à ce qu'une longue tonalité se fasse entendre.
SET 1 OP est affiché pour "Operator Setup".
sTep 01 off
2. Appuyer sur la touche Entrée pour entrer dans la configuration opérateur.
La première étape de configuration opérateur et son réglage actuel sont affichés.
...
sTep 06
2
3. Pour aller à l'étape 6 de configuration, appuyer sur la touche
Flèche vers le bas (Tare) de manière répétée jusqu'à ce que l'étape
06 soit affichée avec son réglage actuel.
...
sTep 06
0
4. Pour changer le réglage de l'étape 6 de la configuration, appuyer sur la touche
Entrée de manière répétée jusqu'à ce que le réglage soit 0.
0.000
kg
5. Terminer la configuration en appuyant trois fois sur la touche
Menu.
03/12 Numéro de commande 30209984
METTLER TOLEDO
Mode d'emploi bRite WeighOnly
13
4.2
14
METTLER TOLEDO
Mode d'emploibRite WeighOnly
Vue d'ensemble de la configuration opérateur
Les réglages d'usine sont imprimés en caractères gras.
N° RéglageDescription
1 Reset (Réinitialiser)
ON Réinitialiser les fonctions de confi guration opérateur aux réglages d'usine
OFF
Ne pas réinitialiser les fonctions de confi guration opérateur
2 Beeper (Bruiteur)
ON
OFF
Une tonalité est émise lorsqu'on appuie sur une touche
Aucune tonalité n'est émise lorsqu'on appuie sur une touche
3 Backlighting (Rétroéclairage)
ON Rétroéclairage activé
OFF
Rétroéclairage désactivé
4 Power off / sleep (Mise hors service / mode veille)
0 Tous deux désactivés, fonction de mise hors service et fonction de veille
1
2
Pas de fonction de veille, mise hors service automatique après 30 minutes de non-utilisation
Fonction de veille après 5 minutes de non-utilisation, pas de mise hors service automatique
3
4
Fonction de veille après 5 minutes de non-utilisation, mise hors service automatique après 30 minutes de non-utilisation
Fonction de veille après 15 minutes de non-utilisation, pas de mise hors service automatique
5
Fonction de veille après 15 minutes de non-utilisation, mise hors service automatique après 30 minutes de non-utilisation
5 Auto clear tare (Effacement automatique de la tare)
ON
Effacement automatique de la tare lorsqu'on enlève la charge du plateau de charge.
OFF Pas d'effacement automatique de la tare
6 Digital fi lter (Filtre numérique)
0 Filtrage numérique faible
1
2
Filtrage numérique moyen
Filtrage numérique élevé
7 Charging function (Fonction de charge de l'accu)
ON
Fonction de charge de l'accu activée
OFF Fonction de charge de l'accu désactivée
Pour modifi er la fonction de charge de l'accu, vous devez introduire un mot de passe: 55555
Numéro de commande 30209984 03/12
N° RéglageDescription
8 Communication port (Port de communication)
0
RS232
1 USB
9 Communication type (Type de communication)
0
Transfert de protocole à un ordinateur connecté
1 Impression sur une imprimante connectée
10 Communication format (Format de communication)
0 7 bit de données, parité paire, 1 bit d'arrêt
1
2
3
4
5
6
7 bit de données, parité impaire, 1 bit d'arrêt
7 bit de données, pas de parité, 1 bit d'arrêt
8 bit de données, pas de parité, 1 bit d'arrêt
7 bit de données, parité paire, 2 bits d'arrêt
7 bit de données, parité impaire, 2 bits d'arrêt
7 bit de données, pas de parité, 2 bits d'arrêt
7
11 Protocole de communication *
0 CAS
1
2
3
8 bit de données, pas de parité, 2 bits d'arrêt
Epelsa
8217
NCI
Commandes supportées: W, Z, T, t
* Les protocoles de communication ne sont pas disponibles dans toutes les régions
03/12 Numéro de commande 30209984
METTLER TOLEDO
Mode d'emploi bRite WeighOnly
15
5 Que faire si ...?
Généralités
Si la balance affiche un message d'erreur, procédez comme suit:
1. Mettre la balance hors service et attendre environ 5 secondes.
2. Mettre la balance en service.
3. Si le message d'erreur est encore affiché, consulter la liste des messages d'erreur.
Liste des messages d'erreur
Erreur
E11
E16
E18
Cause
Erreur RAM
Erreur ROM
Erreur EEPROM
Remède
f
Appeler le technicien de maintenance f
Appeler le technicien de maintenance f
Appeler le technicien de maintenance nnnnnn Surcharge uuuuuu Charge trop faible f
Réduire la charge f
Régler le zéro de la balance
16
METTLER TOLEDO
Mode d'emploibRite WeighOnly Numéro de commande 30209984 03/12
6 Caractéristiques techniques et accessoires
Affi cheur
Affi chage du poids
Conditions ambiantes
Température de fonctionnement
6 chiffres
–10 °C à +40 °C
Température de stockage –25 °C à +50 °C
Caractéristiques électriques
Alimentation électrique 12 V DC
Consommation 50 mA
Adaptateur de connexion Entrée: 230 V AC 50 Hz
Sortie: 12 V DC / 800 mA
Courant de charge 500 mA
Batterie NiMH 7000 mAh
Les accessoires en option suivants sont disponibles chez votre représentant:
• Couvercle de plate-forme de pesage
• Couvercle de la balance
• Connecteur POS RS232
• Connecteur POS USB
• Bol profond
• Accus rechargeables NiMH
• Câble d'imprimante
Les accessoires proposés peuvent varier selon la région.
03/12 Numéro de commande 30209984
METTLER TOLEDO
Mode d'emploi bRite WeighOnly
17
7 Annexe
Belgique
Bulgarie
Croatie
Tchéquie
Danemark
Estonie
Finlande
France
Allemagne
Grèce
Hongrie
Islande
Irlande
Italie
Lettonie
Lituanie
Pays-Bas
Norvège
Pologne
Pays
Autriche
Portugal
Roumanie
Slovaquie
Slovénie
Espagne
Suède
7.1
Période
2 ans
Vérification périodique dans les pays de la CEE
Date sur le sceau
Année
Organisme chargé de la vérifi cation
MT
Note
P&M si aucun organisme privé n'est accrédité
3 ans
2 ans
2 ans
1 an
2 ans
2 ans
1 an
4 ans Année
1 ans classe III Mois
1 an
2 ans
Trimestre
Année
4 ans
1 an
Année
Mois
Année
Mois
Année
Année
Jour exact
Année
Jour exact
3 ans
2 ans
2 ans
Aucun
Mois
Année
Année
–
MT
P&M
P&M
MT
3 ans Année P&M
4 ans / 25 mois Année / Mois P&M
P&M
MT
P&M
P&M
P&M
P&M
P&M
P&M
P&M
P&M
P&M
Force, MT
Metrosert
MT pour 2009
4 ans après l'initialisation,
25 mois sur périodiques
1 an
1 an
2 ans
2 ans
2 ans
2 (1) ans
Année
Mois
Jour exact
Jour exact
Année
Année
P&M
P&M
P&M
P&M
P&M
P&M 1 an si utilisée à l'extérieur
Suisse 2 ans
Grande-Bretagne Aucun
Année
–
P&M
P&M
18
METTLER TOLEDO
Mode d'emploibRite WeighOnly Numéro de commande 30209984 03/12
7.2 Mise au rebut
En conformité avec les exigences de la directive européenne 2002/96/
CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne peut pas être éliminé avec les ordures domestiques. Ceci s'applique également aux pays extérieurs à l'UE selon leurs exigences nationales spécifiques.
f
Veuillez éliminer cet appareil en conformité avec la réglementation locale via les points de collecte séparés pour les équipements électriques et électroniques.
Si vous avez des questions, veuillez contacter les autorités responsables ou le distributeur chez qui vous avez acheté cet appareil.
En cas de transmission de cet appareil (par exemple pour une autre utilisation privée ou commerciale/industrielle), cette réglementation doit également être transmise.
Nous vous remercions pour votre contribution à la protection de l'environnement.
Elimination des accus
Les accus contiennent des métaux lourds et ne peuvent dès lors pas
être éliminés avec les ordures domestiques.
f
Respectez les réglementations locales concernant l'élimination des matériaux dangereux pour l'environnement.
03/12 Numéro de commande 30209984
METTLER TOLEDO
Mode d'emploi bRite WeighOnly
19
Mettler-Toledo AG
Sujet à modifications techniques
© 03/2012 Mettler-Toledo AG
Imprimé en Suisse
Numéro de commande 30209984
www.mt.com/service
Pour plus de renseignements

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.