Sumikon 2 mini hélicoptères de combat télécommandés, 3,5 canaux Manuel utilisateur
2 mini hélicoptères de combat télécommandés,
3,5 canaux
Mode d‘emploi
NC-1827-675
FR
2 mini hélicoptères de combat télécommandés,
3,5 canaux
© 07/2011 - EX:MH//EX:MH//MR
4
FR
TABLE DES MATIÈRES
Votre nouveau set d‘hélicoptères de combat ................................................... 5
Contenu ...............................................................................................................................5
Caractéristiques techniques .........................................................................................5
Consignes préalables............................................................................................. 6
Consignes de sécurité .....................................................................................................6
Conseils importants concernant le traitement des déchets .............................7
Déclaration de conformité ............................................................................................7
Description du produit .......................................................................................... 8
MIse en marche ....................................................................................................... 9
Préparation du vol ............................................................................................................9
Déballage & stockage .....................................................................................................9
Mise en place des piles ...................................................................................................9
Allumer l‘hélicoptère et la télécommande ........................................................... 10
Recharger l‘hélicoptère ............................................................................................... 10
Commandes de vol ...............................................................................................11
Décoller et atterrir ..........................................................................................................11
Equilibrer ...........................................................................................................................11
Voler en avant et en arrière .........................................................................................12
Voler vers la gauche et la droite ................................................................................12
Combat aérien .................................................................................................................12
Trucs et astuces ..................................................................................................... 13
VOTRE NOUVEAU SET D‘HÉLICOPTÈRES DE COMBAT
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions pour l‘achat de cet article. Grâce aux commandes simples et au pilotage facile, eff ectuez des combats aériens captivants dans votre salon !
Afi n d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi et respecter les consignes et astuces suivantes
Contenu
• 2 hélicoptères de combat
• 2 télécommandes
• 2 rotor de queue de rechange
• Mode d‘emploi
Accessoires requis
• 6 piles AA (Mignon, 1,5 V)
Caractéristiques techniques
Durée de vol :
Temps de charge :
Portée :
Longueur du rotor principal :
Longueur de l‘hélicoptère :
Hauteur de l‘hélicoptère :
Poids de l‘hélicoptère : env. 10 minutes
30 à 45 minutes env. 8 m
17,5 cm
18,2 cm
8,5 cm
20 grammes
ATTENTION :
Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l‘hélicoptère sans surveillance !
FR
5
FR
CONSIGNES PRÉALABLES
Consignes de sécurité
• Ce mode d‘emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le afi n de pouvoir le consulter en cas de besoin.
• Concernant les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente !
• Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement.
• Le démontage ou la modifi cation du produit aff ecte sa sécurité.
Attention, risque de blessure !
• Ne démontez pas l‘appareil, sous peine de perdre toute garantie. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit !
• Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peuvent l‘endommager.
• N‘exposez pas le produit à l‘humidité ni à une chaleur extrême.
• Ne plongez jamais le produit dans l‘eau ni dans aucun autre liquide.
• Maintenez l‘hélicoptère à distance des autres personnes lorsqu‘il vole, et ne mettez pas les doigts dans le rotor lorsqu‘il tourne. Attention, risque de blessure !
ATTENTION :
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts dus
à une mauvaise utilisation. Sous réserve de modifi cation et d’erreur !
6
Importé par :
PEARL Agency GmbH
PEARL-Straße 1-3
D-79426 Buggingen
Conseils importants concernant le traitement des déchets
Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers.
Votre nouveau produit a été développé avec le plus grand soin et avec des composants de haute qualité. Il devra cependant être un jour recyclé. Le symbole de la poubelle barrée signifi e que votre produit devra être recyclé séparément des ordures ménagères à la fi n de sa durée de vie. A l‘avenir, veuillez amener tous les appareils électriques ou électroniques aux points de ramassage publics de votre municipalité. Ceux-ci prennent en charge vos déchets pour un recyclage écologique et conforme à la législation. Vous évitez ainsi les conséquences négatives sur l‘homme et l‘environnement pouvant découler d‘une mauvaise prise en charge des produits à la fi n de leur durée de vie. Les détails concernant l‘emplacement d‘un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité.
Déclaration de conformité
La société Pearl Agency GmbH déclare ce produit NC-1827 conforme aux exigences essentielles des directives actuelles du Parlement Européen.
PEARL Agency GmbH
PEARL-Str. 1-3
79426 Buggingen
Allemagne
21.07.2011
Le formulaire de conformité détaillé est disponible sur www.pearl.de.
Sur le côté gauche de la page, cliquez sur Support (FAQ, Treiber & Co.).
Saisissez dans le champ de recherche la référence de l‘article, NC-1827.
FR
7
DESCRIPTION DU PRODUIT
Hélicoptère
Rotor principal (double)
Stabilisateur
Rotor de queue
Cockpit
Émetteur infrarouge
Patins d‘atterrisage
Face inférieure :
Interrupteur marche/arrêt (ON - OFF)
Prise pour câble de chargement
Télécommande
LED de fonctionnement
PWR : Télécommande active
CHG : Chargement actif
Émetteur infrarouge
Bouton de tir
Levier de commande gauche
(monter/descendre)
Levier de commande droit (avant/arrière, gauche/droite)
Sélection du canal
(A/B/C)
Compartiment avec câble de chargement
Trimmung
Interrupteur marche/arrêt
MISE EN MARCHE
Préparation du vol
Avant la mise en marche des hélicoptères, veuillez lire et respecter les consignes suivantes :
• Assurez-vous que vous ne vous trouvez pas au-dessus ou devant l‘émetteur infrarouge de la télécommande. Cela pourrait provoquer des interférences du signal.
• Ne collez aucun autocollant sur l‘hélicoptère et ne manipulez pas les
éléments collés. Cela risque de provoquer des interférences ou d‘altérer le comportement de l‘appareil pendant le vol.
• Ne perdez jamais l‘hélicoptère de vue pendant qu‘il vole.
• N‘utilisez pas l‘hélicoptère lorsque qu‘il est endommagé de manière visible.
Déballage & stockage
Déballez les hélicoptères avec précaution. Faites particulièrement attention aux pales du rotor, afi n d‘éviter de les endommager et d‘éviter des problèmes pendant les vols. Conservez l‘emballage afi n de pouvoir ranger et stocker les hélicoptères en toute sécurité après utilisation. Si vous ne conservez pas les hélicoptères dans leur emballage, veillez à ce que les rotors ne soient ni pliés ni soumis à une charge.
Mise en place des piles
1. Ouvrez le compartiment à piles au dos de la télécommande. Vous devez vous munir d‘un tournevis cruciforme.
2. Insérez 6 piles AA (Mignon, 1,5 V) dans le compartiment à piles. Veillez à respecter la polarité !
3. Refermez le compartiment et resserrez la vis de fi xation.
Allumer l‘hélicoptère et la télécommande
1. Allumez la télécommande. La LED rouge marquée „PWR“ clignote pour confi rmer l‘activation.
2. Allumez l‘hélicoptère. L‘interrupteur se trouve sur la partie inférieure du boîtier.
3. Sélectionnez ensuite un canal radio via lequel l‘hélicoptère doit être commandé. Pour ce faire, appuyez sur le bouton approprié de la télécommande.
4. Poussez maintenant le levier de commande gauche entièrement vers le haut et laissez-le se remettre seul dans sa position de départ. La LED rouge „PWR“ brille maintenant en continu.
5. L‘hélicoptère est maintenant prêt à l‘emploi.
ATTENTION :
Lors du fonctionnement simultané de plusieurs hélicoptères, chaque télécommande doit être réglée sur un canal radio diff érent.
Recharger l‘hélicoptère
Dès que l‘hélicoptère refuse de s‘envoler, même à plein régime, ou s‘il ne répond plus du tout à vos commandes, vous devez le recharger. Procédez de la manière suivante :
1. Éteignez l‘hélicoptère à l‘aide de l‘interrupteur „ON - OFF“ situé sous l‘appareil.
2. Ouvrez le capot situé à l‘avant de la télécommande.
3. Tirez avec précaution vers l‘extérieur le câble qui s‘y trouve.
4. Connectez le câble à la prise de chargement située sous l‘hélicoptère.
5. Allumez la télécommande. La LED marquée „CHG“ brille alors en vert.
6. Dès que le chargement est terminé, la LED verte s‘éteint. Débranchez alors l‘hélicoptère de la télécommande et rangez le câble de chargement dans son compartiment. L‘hélicoptère est maintenant de nouveau prêt à l‘emploi.
COMMANDES DE VOL
Décoller et atterrir
1. Allumez l‘hélicoptère et la télécommande. Placez l‘hélicoptère sur une surface plane et assurez-vous que vous disposez de suffi samment d‘espace pour le faire voler.
ATTENTION :
Utilisez l‘hélicoptère uniquement en intérieur et évitez de l‘exposer à des forts courants d‘air.
2. Poussez doucement le levier de commande gauche vers l‘avant. Les rotors de l‘hélicoptère se mettent à tourner. Dès que l‘hélicoptère dispose de suffi samment de poussée, il décolle.
3. Réduisez légèrement le régime de l‘hélicoptère après le décollage pour le maintenir à une hauteur constante.
4. Pour faire atterrir l‘hélicoptère, laissez le levier de gauche revenir doucement à sa position de départ. Ne relâchez pas le levier de commande d‘un coup, sinon l‘hélicoptère risque de s‘écraser.
Équilibrer
Si, pendant le vol, l‘hélicoptère se met à tourner sur son axe, vous pouvez l‘équilibrer grâce au régulateur „Trim“ sur la télécommande.
Tournez le régulateur „Trim“ vers la gauche lorsque l‘hélicoptère tourne vers la droite.
Tournez le régulateur „Trim“ vers la droite lorsque l‘hélicoptère tourne vers la gauche.
FR
Tourner vers la gauche et vers la droite
Orientez le levier de commande de droite vers la gauche ou la droite pour diriger l‘hélicoptère dans la direction correspondante.
Voler en avant et en arrière
Déplacez le levier de commande de droite vers l‘avant ou vers l‘arrière pour faire avance ou reculer l‘hélicoptère.
12
Combat aérien
Vous pouvez livrer des batailles épiques avec deux hélicoptères. Pour cela, allumez les deux hélicoptères et assurez-vous d‘avoir sélectionné diff érents canaux (A/B/C) pour chaque télécommande. Avec le bouton de tir de la télécommande, vous pouvez „tirer“ sur l‘autre hélicoptère. Lorsqu‘un „tir“ atteint sa cible, voici ce qui se produit :
• Au premier coup réussi, l‘hélicoptère „touché“ tourne brièvement sur son axe.
• Au deuxième coup réussi, l‘hélicoptère „touché“ tourne de nouveau brièvement sur son axe.
• Au troisième coup réussi, l‘hélicoptère „touché“ tourne et descend lentement vers le sol. Après cela, l‘hélicoptère doit être réactivé par une pression sur le levier de commande gauche.
NOTE :
Pendant que l‘hélicoptère „touchée tourne, vous pouvez continuer
à changer son altitude. Après un coup réussi, il est impossible
d‘enregistrer un nouveau coup réussi pendant 5 secondes.
TRUCS ET ASTUCES
Eff ectuer un vol stationnaire avec l‘hélicoptère
Pour placer l‘hélicoptère en vol stationnaire, vous devez trouver le bon régime à l‘aide du levier de commande gauche. Pour ce faire, démarrez l‘hélicoptère et veillez à ne pas appuyer sur le levier de commande droit.
Réduisez ensuite progressivement la poussée en laissant le levier de commande gauche glisser lentement vers le bas. Dès que avez trouvé le réglage correct, l‘hélicoptère reste suspendu dans l‘air.
Laisser l‘hélicoptère faire une abattée
Il s‘agit ici d‘une manœuvre pour pilotes confi rmés. Dans cette fi gure, l‘hélicoptère perd brusquement de l‘altitude et doit se rétablir peu avant de toucher le sol. Pendant le vol, réduisez la poussée de façon signifi cative pendant un court instant, puis revenez immédiatement en plein régime.
Ce faisant, ne relâchez toutefois totalement jamais le levier de commande gauche, sinon l‘hélicoptère risque de s‘écraser au sol.
Eff ectuer des trajectoires courbes avec l‘hélicoptère
Non seulement vous pouvez faire voler l‘hélicoptère en position fi xe, mais
également le faire avancer en trajectoires courbes. Pour cela, poussez vers l‘avant le levier de commande de droite puis déplacez-le dans la direction voulue. Procédez de la même manière lors d‘un vol en arrière, pour que l‘hélicoptère eff ectue une trajectoire courbe à reculons.
Faire atterrir l‘hélicoptère à un point précis
Placez tout d‘abord prudemment l‘hélicoptère au-dessus de l‘endroit où vous voulez le faire atterrir. Équilibrez tous les mouvements à l‘aide du levier de commande droit pour que l‘hélicoptère survole de façon stable le lieu d‘atterrissage. Réduisez alors prudemment la poussée en ramenant lentement le levier de commande gauche vers l‘arrière. L‘hélicoptère atterrit ainsi lentement à l‘endroit que vous avez choisi.
FR
13

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.