Posch à table basculante et à chevalet oscillant Manuel utilisateur
Scie circulaire à table basculante et à chevalet oscillant
D102 0003 - Edition 2001/35
ATTENTION!
La machine doit exclusivement être utilisée et entretenue par des personnes ayant parfaitement étudié les instructions d'utilisation et ayant connaissance de la réglementation en vigueur concernant la sécurité de travail.
Autriche
P
OSCH
Gesellschaft m.b.H.
Paul-Anton-Kellerstraße 40
A-8430 Leibnitz/Kaindorf
Téléphone (+43) 3452/82954
Télécopie (+43) 3452/82954-52 e-mail: export@posch.com
Allemagne
P
OSCH
Gesellschaft m.b.H.
Preysingallee 19
D-84149 Velden/Vils
Téléphone 08742/2081
Télécopie 08742/2083 e-mail: velden@posch.com
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Sommaire
Généralités ...............................................................................2
Utilisation de la scie circulaire ...................................................5
Entretien .................................................................................17
Travaux supplémentaires de maintenance pour la scie circulaire à table basculante ...... 26
Equipements complémentaires ................................................28
Dépannage ..............................................................................29
Caractéristiques techniques .....................................................30
Adresses utiles SAV pour moteurs à essence ............................32
Décleration de Confirmité ........................................................36
Page 1
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Généralités
Généralités
Constructeur
Posch Gesellschaft m. b. H.
Paul-Anton-Kellerstraße 40
A-8430 Leibnitz
Téléphone: (+43) 3452/82954
Fax: (+43) 3452/82954-52
Domaine de validité
Ce manuel d'utilisation correspond aux machines suivantes:
Numéro d'article Type de machine
M1230F, FW
M1211F, FW
M1212F, FW
M1215F, FW
M1218F, FW
M1219F, FW
M1250 F, FW
M1361F, FW
M1356F, FW
M1349F, FW
M1365F, FW
M1370F, FW
M1379F, FW
M1245F, FW
TWE 5,5 - 700
TWKE 5,5 - 700
TWKE 7,5-700
TWZ - 700
TWZE 7,5 - 700
TWZE 5,5 - 700
TWB 9,7 - 700
WE 5,5 - 700
WKE 5,5 - 700
WKE 7,5 - 700
WZ - 700
WZE 5,5 - 700
WZE 7,5 - 700
WB 9,7 - 700
Tableau 1: Types de machines
FW......Version lame de scie a plaquette en métal dur
Utilisation conforme à l'usage prévu
La scie circulaire est une machine qui permet de couper du bois de chauffage sur une table basculante, et de couper du bois de construction sur une table fixe.
Lors de la coupe, bien noter les points suivants:
▼ Diamètre minimal du bois: 2 cm
▼ Diamètre maximal du bois:
• 20,5 cm en position de table fixe
▼
• 24 cm en position de bascule
Longueur minimale de coupe: 10 cm
▼ Longueur maximale du bois: 2 m
▼ Toujours poser une seule bûche de bois à la fois dans la table basculante!
▼ L’entraînement de la machine s’effectue par moteur électrique ou par prise de force.
Page 2
Table manette de bascule
Chevalet oscillant
Capot de protection de la lame de scie
Poignée de transport
Moteur
électrique
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Pièces principales de la machine
uipement spécial de coupe longitudinale câbles de blocage
Plaque signalétique
Moteur électrique
Tige de butée du chevalet
Tige de butée du chevalet
Généralités
Capot de protection de la lame de scie
Levier de blocage bâton à coulisse manette de bascule
Chevalet oscillant
Plaque signalétique
Interrupteur/prise
Figure 1 - Scie à table basculante et à chevalet oscillant
Page 3
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Généralités
Les autocollants et leur signification
!
Sens de rotation de la lame de scie
Avant la mise en service de la machine lire impérativement le manuel d' utilisation!
Gehörschutz tragen
Schiebestock benutzen use ear defenders use the pushstick
Brennholzschneiden ohne
Zuführeinrichtung verboten use the log gripper provided
Porter une protection d`ouïe.
Utiliser la coulisse
Défense de couper du bois sans dispositif d`amenée.
Nur mit allen
Schutzvorrichtungen in Betrieb nehmen use only with guards fitted
Ne mettre en service qu`avec tous les dispositifs de sécurité.
Maximale Zapfwellendrehzahl U/min maximum pto-rotation rpm
Régime de p.d.f. maxi t/min
540
Uniquement en cas d'entraînement par prise de force
Sens de rotation de la prise de force
Vorsicht! Werkzeug läuft nach!
Danger! Blade continous to turn after machine is stopped
Attention! L`arrêt de l`outil n`est pas immédiat!
Uniquement en cas d'entraînement par prise de force
max. Sägeblatt ø 700mm max. sawblade ø 700mm
ø maxi de la lame de scie: 700mm
!
Entraînement électrique: retirer l’arbre de transmission
Porter casque anti-bruit et lunettes de protection!
Inverseur de phase, sur le commutateur
STOP
Wiedereinschalten erst nach mindestens 60 sec.!
Bei Defekt Sicherung im Schalter austauschen
Turn on again after at least 60 seconds!
On failure replace fuse in switch
Attendre au moins 60 sec. avant la remise en marche!
En cas de défectuosité, remplacer la fusible dans le commutateur
Arrêt d’urgence entraînement par prise de force: tirer la genouillère vers le haut
Figure 2 - Position des autocollants
Page 4
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Utilisation de la scie circulaire
Utilisation de la scie circulaire
Consignes de sécurité
▼
La machine ne doit être utilisée que par des personnes en connaissant le fonctionnement et les dangers ainsi que le mode d’emploi.
▼
Age minimum du personnel de service:
• 18 ans.
▼ Installer la scie circulaire sur un sol plane.
▼ Porter des chaussures de protection.
▼
Porter également une protection acoustique et des lunettes de protection.
▼
Eviter de porter des vêtements trop larges (moulants).
▼
Enlever bagues, chaînes, montres etc.
avant de mettre la machine en marche.
▼
Ne jamais travailler à proximité de la lame de scie avec vos gants de protection.
▼ La machine ne doit être opérée que par une seule personne à la fois!
▼ Ne jamais utiliser de raccords défectueux.
▼ Veiller à ce que la zone de travail soit exempte de bois résiduels – danger de trébuchement!
▼ Veiller à ce que votre zone de travail soit éclairée de façon adéquate, un éclairage insuffisant augmentant le risque de blessures!
▼ Ne jamais mettre les machines à entraînement électrique en marche sous la pluie pour éviter d’éventuels défauts de l’interrupteur ou du moteur électrique!
▼
Travailler prudemment! Tout maniement inadéquat peut causer de graves blessures par la rotation de la lame de scie.
▼
En cas de danger, actionner immédiatement l’arrêt d’urgence!
▼
Ne jamais travailler sans dispositifs de protection.
▼
Ne jamais utiliser des lames endommagées, élimées ou déformées.
▼
Arrêter l’entraînement et couper le courant lors de chaque changement du réglage de la scie circulaire.
▼ Ne jamais laisser la machine tourner sans surveillance.
▼ Se servir du bâton à coulisse pour tous travaux de coupe longitudinale.
▼ Ne jamais mettre la scie circulaire en marche dans des locaux fermés.
▼ Faire exécuter tous travaux sur l’équipement électrique par des spécialistes.
Page 5
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Utilisation de la scie circulaire
▼ scie
:
Diamètres prescrits pour la lame de
Diamètres de lames de scie
Pour la coupe longitudinale
50...70 cm
Pour la coupe du bois de chauffage sur chevalet oscillant
70 cm
Tableau 2: Tailles autorisées pour les lames de scie
▼
Ne transporter la scie qu'après avoir rabattu la table vers le bas, et après l'avoir vissée contre le chevalet.
▼ Utiliser exclusivement des pièces de rechange POSCH d'origine.
Consignes en matière de bruit
Durant l'utilisation pratique, pour la coupe de bois de chauffage ou de bois de construction, on peut s'attendre à un niveau sonore normal, mesuré à l'oreille de l'utilisateur, de 98 à 100 dB(A). Il est donc vivement recommandé de porter une protection acoustique.
(voir Figure 13 - Remplacement de la lame de scie).
▼ Raccorder la scie circulaire au secteur:
• Tension nominale 400V (utiliser un fusible 16A)..
• Le câble d’alimentation doit avoir un diamètre d’environ 2,5 mm
2
.
•
Interrupteur 7,5kW:
Les machines avec interrupteur de freinage électrique et démarrage étoile-triangle doivent disposer d’un fil neutre
.
▼
Démarrer la machine:
•
Interrupteur 5,5kW:
Actionner la touche verte de démarrage.
•
Interrupteur 7,5kW:
Tourner d’abord le bouton de l’interrupteur en position
Y
et faire démarrer le moteur.
Tourner ensuite l’interrupteur en position triangle.
Y
Mise en service
Entraînement par moteur électrique (type 5,5kW, 7,5kW)
▼ Installer la scie circulaire sur un sol plane.
▼ Vérifier le serrage de la lame de scie et resserrer l’écrou hexagonal au besoin
0
Figure 3 - Interrupteur étoile-triangle
Page 6
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Utilisation de la scie circulaire
▼
• Faire attention au sens de rotation du moteur électrique (voir flèche sur le moteur).
Si le sens de la rotation du moteur est incorrect:
• Dans la prise de l'interrupteur se trouve un inverseur de phase qui vous permet d'inverser le sens de rotation du moteur (Appuyer avec un tournevis sur le disque de la prise, et le tourner de 180 degrés).
▼ Vérifier le fonctionnement de l’arrêt d’urgence.
Arrêt d’urgence
1
2
Figure 4 - Inverseur de phase
Attention!
En raison de la dureté de la jonction, la fiche CEE risque d’être arrachée du coffret de l’interrupteur.
• Pour l’éviter, utiliser des fiches de haute qualité ainsi qu’un spray à la silicone.
Nota:
Aucune indemnisation ou garantie n’est donnée pour de tels endommagements de l’interrupteur.
Figure 5 - Arrêt d’urgence
•
Interrupteur 5,5kW:
En cas de danger, actionner immédiatement l’arrêt d’urgence!
•
Interrupteur 7,5kW:
Tourner l’interrupteur étoile-triangle en position 0.
Attention! L’interrupteur actionné, la lame de scie doit s’arrêter en 10 secondes.
Nota: Vérifier le sens de rotation de la lame de scie pendant le freinage.
Attention! Ne jamais mettre la scie en marche avec un interrupteur de freinage défectueux.
Attention! Lorsque la machine est arrêtée pour surcharge, attendre 60 secondes avant d’actionner l’interrupteur.
Attention! Ne pas actionner l’interrupteur plus de cinq fois en 10 minutes !
Page 7
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Utilisation de la scie circulaire
Attention! Faire exécuter tous travaux sur l’équipement électrique par des spécialistes.
Avec un entraînement par tracteur
1. Installer la scie circulaire munie d'une prise de force sur l'attelage trois points du tracteur.
• Pendant le fonctionnement, la scie circulaire doit être fixée sur les deux bras oscillants inférieurs du tracteur.
2. Raccorder l'arbre articulé et installer la chaîne de sécurité.
3. Mettre en marche la prise de force du tracteur et la débrayer lentement.
• La vitesse recommandée pour la prise de force est de 500 tr/mn.
• La vitesse maximale de la prise de force est de 540 tr/mn.
Attention! La rotation de la prise de force du tracteur fonctionne dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Mettre la manette d’accélérateur en position minimum.
5. Accoupler lentement la prise de force du tracteur et faire démarrer la machine.
6. Régler le nombre des tours de la prise de force à l’aide de la manette d’accélérateur.
Attention! Régler la manette d’accélérateur du tracteur sur son minimum avant de découpler l’arbre de transmission.
7. Vérifier le fonctionnement du dispositif d’arrêt d’urgence.
Figure 6 - Sens de la rotation de la prise de force du tracteur
Figure 7 - Levier d’arrêt d’urgence
▼ En cas de danger, interrompre l’entraînement de la lame en tirant le levier de l’arrêt d’urgence.
• La lame de scie est freinée en 10 secondes jusqu’à son arrêt complet.
Page 8
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Utilisation de la scie circulaire
Attention! Ne jamais mettre la scie circulaire en marche avec un freinage défectueux.
Attention! Le levier d’arrêt d’urgence ne doit pas être actionné pour freiner la lame de scie mais uniquement en cas de danger immédiat.
• Régler la manette d’accélérateur du tracteur sur minimum et découpler l’arbre de transmission avant d’arrêter la machine.
Entraînement par moteur électrique ou par prise de force
Attention! Pour mettre la machine en marche avec l’entraînement électrique, retirer l’arbre de transmission de la prise de force.
Entraînement par moteur à essence
Nota: Avant de faire démarrer le moteur, vérifier le niveau d'huile.
▼ moteur pour connaître la procédure de démarrage du moteur à essence.
▼
Consulter le manuel d'utilisation du
Carburant requis: essence normale, sans plomb.
Moteur
B 9,7
Couper du bois de chauffage à l’aide de la bascule
Attention! Vérifier le serrage de la lame avant de commencer l’ouvrage. Resserrer l’écrou hexagonal M27 au besoin.
Scie circulaire à table basculante
câbles de blocage
Capacité du réservoir
6 l
Tableau 3: Capacité du réservoir
Levier de blocage manette de bascule
Ecrou hexagonal
Figure 8 - Position coupe de bois de chauffage
1. Desserrer les deux câbles de blocage..
2. Basculer la table de sciage vers le haut jusqu’à ce que le levier de blocage au dos de la table s’enclique dans le verrou du châssis.
Attention! Ne pas basculer la table en position d’échange de la lame de scie
(voir Figure 13 - Remplacement de la lame de scie)!
Page 9
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Utilisation de la scie circulaire
3. Rabattre les deux parties basculantes vers l’avant.
Opération de coupe
• Si le disjoncteur-protecteur coupe le moteur, le laisser refroidir à env.
30
°C avant de le remettre en marche.
3. Remettre la bascule dans sa position initiale après la coupe!
Figure 9 -Couper du bois de chauffage avec la bascule
1. Déposer le bois dans la bascule.
• Longueur maximum du bois: 2 m
• Diamètre maximum du bois: 24 cm
Attention! En cas de bois déformé, orienter la face déformée vers la fente de la lame pour éviter tout culbutement ou blocage du bois durant la coupe.
2. Saisir la bascule à sa manette, la guider vers la lame et trancher le bois.
Nota: Ne pas forcer au point que le nombre de tours de la lame diminue.
• Ceci entraîne la surcharge du moteur et provoque son arrêt automatique.
Page 10
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Utilisation de la scie circulaire
Blocage de la lame de scie:
Conformément aux dispositions de la norme - „EN 1870-6 - Sécurité des machines à travailler le bois, section 6:
Scies circulaires pour la coupe du bois de chauffage et scies combinées pour la coupe du bois de chauffage à table, à alimentation manuelle et/ou décharge manuelle “ - la lame de scie est bloquée par des cales en aluminium.
Cales en aluminium
Passage de la position de chevalet à la position de table
(voir Figure 8 - Position coupe de bois de chauffage)
Attention! Avant les travaux d'adaptation de la machine, sortir impérativement le cordon d'alimentation de la prise de courant!
1. Rabattre les deux parties basculantes vers l’arrière.
2. Déclencher le levier de blocage sur la face droite à l’arrière de la table et basculer lentement celle-ci vers le bas.
3. Fixer la table sur la bascule à l’aide des deux câbles de blocage.
Attention! Le capot de protection pour la coupe longitudinale doit être en place pour travailler en position table.
Figure 10 - Pièce d’usure, cale en aluminium
Ces cales en aluminium sont des pièces d’usure qui ne doivent être remplacées qu’après l’usure complète.
Page 11
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Utilisation de la scie circulaire
4. Régler la hauteur du capot de protection pour la coupe longitudinale.
levier de blocage
Opération de coupe
Attention! Enlever les gants de protection en travaillant à proximité de la lame de scie.
Attention! En cas de bois déformés, orienter la face déformée vers la fente de la lame pour éviter tout culbutement ou blocage du bois durant la coupe.
Coupe longitudinale
Bâton à coulisse
Capot de protection pour la coupe longitudinale
Butée longitudinale capot de protection pour coupe longitudinale vis de butée pour hauteur de réglage
Figure 11 - Capot de protection
• Débloquer le levier de blocage et régler le capot de protection pour la coupe longitudinale.
Attention! Pour les diamètres de lame inférieurs à 700 mm, régler la vis de butée du capot de protection pour la coupe longitudinale.
•
Alésage inférieur:
Hauteur maximum de réglage pour le diamètre de la lame
700mm.
• Alésage supérieur : Hauteur maximum de réglage pour le diamètre de la lame
600 mm (faire passer la vis de butée par l’alésage et la fixer!).
Attention! Un équipement spécial de coupe longitudinale existe également pour les lames de 500 mm.
• Référence F000 1645
Vis de la poignée-étoile
Figure 12 - Coupe longitudinale
5. Régler la butée longitudinale sur la largeur du bois désirée et la bloquer à l’aide de la vis de la poignée-étoile.
Nota: La butée longitudinale peut être montée de part et d’autre de la lame de scie.
6. Déposer la planche sur la table et la presser contre la lame de scie.
Attention! Se servir de la butée longitudinale et du bâton à coulisse pour tous travaux de coupe longitudinale.
Page 12
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Utilisation de la scie circulaire
Remplacement de la lame de scie
Attention! Avant de remplacer la lame de scie, sortir impérativement de la prise de courant la fiche mâle de la scie circulaire. Au cas où l'entraînement s'effectue par une prise de force, arrêter le tracteur!
Scie circulaire à chevalet oscillan
Table de sciage
Tige de butée du chevalet
Levier de blocage
Lame de scie
Flasque
Ecrou hexagonal
Tôle de protection
Clé de serrage Clé de la lame de scie
Figure 13 - Remplacement de la lame de scie
1. Basculer la table vers le haut jusqu’à l’enclenchement du levier de blocage dans la position la plus arrière du verrou du châssis.
2. Soulever la tige du chevalet, et rabattre le chevalet en arrière.
3. Démonter la Tôle de protection.
Page 13
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Utilisation de la scie circulaire
4. Desserrer l’écrou hexagonal de l’arbre d’entraînement. Utiliser pour ce faire la clé de la lame de scie et la clé de serrage.
5. Retirer la bride de tension.
6. Remplacer la lame de scie. Nous recommandons les lames de scie suivantes:
Numéro d'article Désignation
Pour la coupe du bois de chauffage
Lame de scie d'un diam. de 70 cm, orifice ayant un diam. de 30 mm, à denture grosse
Z1300080 Alliage au chrome
Z1300090
Z1300103
Chrome vanadium
A plaquette en métal dur
Tableau 4: Types de lames de scie appropriés - coupe du bois de chauffage
Attention! Utiliser impérativement des lames conformes à prEN 847-1!
7. Vérifier que le coin à refendre a les dimensions adéquates:
Diamètre de la lame de scie
Coin à refendre selon DIN 38830
50 cm
55 - 70 cm
50 x 3
70 x 4
Tableau 6: Coin à refendre correct
Nota: Chaque coin à refendre dispose de son propre guidage!
8. En cas de nécessité, installer un autre coin à refendre.
Numéro d'article Désignation
Pour la coupe longitudinale
Lame de scie d'un diam. de 70 cm, orifice ayant un diam. de 30 mm, à denture fine
Z1300081 Alliage au chrome
Lame de scie d'un diam. de 60 cm, orifice ayant un diam. de 30 mm, à denture fine
Z1300055 Alliage au chrome
Lame de scie d'un diam. de 50 cm, orifice ayant un diam. de 30 mm, à denture fine
Z1300030
Z1300035
Alliage au chrome
Chrome vanadium
Z1300031
A plaquette en métal dur
Tableau 5: Types de lames de scie appropriés - coupe longitudinale
Figure 14 - Montage du coin à refendre
9. Revisser la tôle de protection sur le châssis.
Page 14
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Utilisation de la scie circulaire
10. Vérifier que le réglage du coin à refendre est correct. Pour ce faire, placer la machine en position de table.
Scie circulaire à chevalet oscillant
Carter de protection de la lame de scie
Tige du chevalet
Clé de la lame de scie
Tôle de protection
5mm
Figure 15 - Réglage du coin à refendre
Nota: Distance entre le coin à refendre et la lame de scie
• au minimum 3 mm
• au maximum 8 mm
11. Faire pivoter à nouveau la table de sciage vers l'avant.
Lame de scie
Flasque
Ecrou hexagonal
Clé de serrage
Figure 16 - Remplacement de la lame de scie
1. Démonter la protection de la lame de scie.
2. Soulever la tige du chevalet et rabattre le chevalet vers l'arrière.
3. Démonter la tôle de protection.
4. Desserrer l’écrou hexagonal de l’arbre d’entraînement. Utiliser pour ce faire la clé de la lame de scie et la clé de serrage.
5. Retirer la bride de tension.
6. Remplacer la lame de scie.
• Types de lames de scie appropriés: voir Tabelle 4: page 14.
7. Revisser la tôle de protection sur le châssis.
8. Fixer à nouveau la protection de la lame de scie.
Page 15
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Utilisation de la scie circulaire
Transport
▼
Scie circulaire à chevalet oscillant: Arrêter la scie circulaire, et sortir le cordon d'alimentation de la prise secteur.
▼
Scie à table basculante: Basculer la table vers l’avant et la bloquer en place à l’aide
des câbles de blocage VoirPassage de la position de chevalet à la position de table Page 11..
Entraînement électrique
▼ Eteindre la scie circulaire et couper le secteur.
▼ Les manettes de transport se trouvent
à l’arrière de la machine.
Manette de transport
Si la machine est entraînée par prise de force
▼
Arrêter l'entraînement par prise de force.
▼
Soulever la scie circulaire moyennant l’hydraulique du tracteur.
▼
En cas de transport sur la voie publique, il faudra respecter le code de la route. Un éclairage d'engins devra être installé à l'arrière de la machine.
▼
La vitesse maximale de transport est de 25 km/h!
Entraînement par moteur d’essence
Attention! Les machines à moteur d’essence peuvent être penchées pour le transport sans pour autant les renverser pour éviter que l’huile de graissage ne se déverse dans le filtre à air et provoque l’arrêt du moteur! Ne pas incliner la machine vers l’arrière à plus de 30
°.
Verrou
Figure 17 - Manettes de transport
• Basculer les manettes vers le haut, les bloquer à l’aide des verrous et soulever la machine.
Page 16
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Entretien
Entretien
Attention! Avant de procéder aux travaux de maintenance, éteindre la machine et couper le courant.
Attention! Les lames de scie émoussées risquent de surchauffer! Il pourrait en résulter des fissures dans ces lames.
T
Consignes de sécurité
▼
N’utiliser que des pièces originales
POSCH.
▼
Faire exécuter tous travaux sur l’équipement électrique par des spécialistes.
▼
Ne jamais travailler sans dispositifs de protection. Les travaux de maintenance terminés, remonter tous les dispositifs de protection.
Vis et écrous
▼ Resserrer tous les vis et écrous après la première heure de marche.
Les resserrer toutes les 50 heures de service.
▼ Remplacer les vis et écrous perdus.
Affûtage de la lame de scie
En affûtant la lame de scie, il faudra veiller à maintenir inchangée la profondeur initiale "T". Il faudra également aléser à la meule la base de la denture.
Figure 18 - Affûtage
Instructions d’utilisation pour lames au carbure
Attention! Les lames de scies circulaires garnies de pastilles au carbure se distinguent par leur grande longévité. En cas de non respect des instructions suivantes, aucunc garantie ne pourra être accordée.
▼
Les lames de scies circulaires au carbure sont des outils de coupe de haute qualité. De ce fait, il faut toujours veiller
à une manipulation appropriée. Respecter les points suivants:
▼ En raison de leur dureté particulière, les pastilles au carbure doivent impérativement être protégées.
• Un mauvais stockage peut endommager les extrémités des dents. Poser toujours la lame sur une mousse en caoutchouc ou autre une protection.
Page 17
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Entretien
▼ Ne pas scier au niveau de pièces métalliques telles que agrafes ou autres se trouvant dans le bois.
▼
Lame de scie spéciale au carbure: Le sciage au niveau de pièces métalliques ne peut s’effectuer que si la pièce est solidement fixée dans le bois (ex. clous, agrafes et autres). A éviter!
• Eviter les chocs et les à-coups au niveau de la lame de scie.
▼ Avant la mise en marche du moteur, veiller au bon sens de rotation et au bon serrage de la lame. La lame doit tourner librement, sans frottement.
▼ Lors de l’arrêt de la machine, ne jamais intervenir pour freiner la lame de scie au moyen d’un quelconque objet.
▼
Le sciage doit toujours être effectué avec précaution dans un mouvement progressif. Eviter les à-coups!
▼ Si la lame de scie est émoussée, l’affûtage doit être effectué dans un atelier spécialisé.
chauffe! Il pourrait en résulter des fissures dans ces lames.
Au minimum: 1/4 de l'épaisseur de la lame
Jusqu'à 1/2 de l'épaisseur de la lame au maximum
Lubrification
Epaisseur de la lame
Figure 19 - Avoyage
▼ Regraisser le tube du palier de la bascule de temps en temps.
▼ Huiler régulièrement les lames de scie pour éviter la corrosion.
Avoyage de la lame de scie
Vaut uniquement pour lames de scie en
chrome-vanadium (voir Figure 19 -
Attention! Un avoyage incorrect des lames de scie peut provoquer une sur-
Page 18
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Entretien
Roulements
▼ Lubrifier tous les roulements du casier toutes les 100 heures de service avec une graisse spéciale.
1
La première vidange de l'huile devra être effectuée au bout de 100 heures de fonctionnement; chacun des remplacements ultérieurs devra être fait toutes les 1500 heures de marche, ou bien une fois par an.
Attention! L'huile qui a été vidangée doit être évacuée en respectant l'environnement. Se renseigner sur les dispositions légales à observer en matière d'environnement.
Pompe à graisse
Figure 20 - Lubrifier les roulements du casier
• Démonter les capots de protection
(1) et lubrifier les roulements du casier à l’aide d’une pompe à graisse.
Nota: Les points de graissage sont caractérisés par le symbole de lubrification.
Graissage de l'engrenage angulaire
Nota: Il conviendra d'utiliser des huiles
EP de la classe de viscosité SAE 90.
Vis de niveau et de vidange
Figure 21 -
Engrenage angulaire
▼ La contenance maximale d'huile de l'engrenage angulaire est de 0,35 l.
▼ La température maximale de fonctionnement en service prolongé est de 80
° C.
Constru cteur
Elan
Type
Constru cteur
Type
MP 85-
W90
Valvoline
TransGear
X-18
Tableau 7: Fluides hydrauliques appropriés
Page 19
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Entretien
Remplacement et tension des courroies trapézoïdalesn
Attention! Avant la tension ou le remplacement des courroies trapézoïdales, le cordon d'alimentation de la machine doit être impérativement sorti de la prise de courant.
Nota: Echanger toujours simultanément toutes les courroies trapézoïdales !
Remplacement et tension en cas d'entraînement électrique
1
2
13 4
3
1
2
12
Pour vérifier la tension de la courroie trapézoïdale, démonter cette tôle de protection!
11
Page 20
6
7
5
8
9
10
Figure 22 - Remplacement et tension
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Entretien
1. Desserrer les deux vis (1) des deux tôles de protection de la courroie (2).
Démonter les deux tôles de protection de la courroie.
2. Desserrer l’écrou hexagonal (3) de l’arbre d’entraînement.
• Utiliser pour ce faire la clé de la lame de scie et la clé de serrage.
3. Retirer la bride de serrage (4).
4. Démonter la lame de scie (5).
5. Desserrer les quatre vis hexagonales (6) de la bascule du moteur (7).
6. Détendre les courroies trapézoïdales
(8).
• Débloquer les écrous hexagonaux de blocage (9) de la vis de serrage
(10).
• Tourner la vis de serrage (10) vers la droite jusqu’à ce que le moteur électrique (11) se soulève.
7. Démonter la tôle d’appui du palier
(12) en desserrant les deux vis hexagonales (13).
8. Démonter les deux courroies trapézoïdales usées (8).
• Les faire passer à travers la face droite du palier.
9. Mettre les nouvelles courroies en place.
Attention! Les courroies trapézoïdales doivent être posées sans être tendues.
Lorsqu'on les introduit de force sur les poulies à gorge destinées à les recevoir, elles risquent d'être endommagées et de se fissurer à brève échéance.
Puissance Nom Courroies N d'article
5,5kW
7,5kW
2
XPA 1140lw
Quad Power
Z194 0075
Tableau 8: Types de courroies trapézoïdales appropriés
10. Prétendre les courroies trapézoïdales.
• Tourner la vis de serrage (9) vers la gauche. Le moteur redescend et tend les courroies.
• La prétension des courroies doit permettre qu’elles se laissent enfoncer au milieu env. 7 mm par simple pression de pouce.
11. Bloquer la vis de serrage (10) par son contre-écrou.
12. Resserrer les quatre vis hexagonales
(6) de la bascule du moteur (7).
13. Revisser la tôle d’appui droite (12) sur le châssis.
14. Monter la lame de scie (5) sur l’arbre d’entraînement et la serrer à l’aide de l’écrou hexagonal (3).
15. Revisser les tôles de protection des courroies (2) sur le châssis.
Attention! Tous les dispositifs de protection doivent être mis en place avant la remise en marche de la machine.
Page 21
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Entretien
Remplacement et tension en cas d'entraînement par prise de force
2
4
3
7
1
6
5
2
Figure 23 - Remplacement et tension
1. Desserrer les vis (1) des 2 tôles de protection des courroies trapézoïdales (2) et enlever les tôles.
2. Démonter l’unité d’arrêt d’urgence (3) et/ou la butée de la bascule (4).
3. Débloquer les contre-écrous hexagonaux (5) des deux vis de serrage (6).
4. Tourner régulièrement les vis de serrage (6) vers la gauche jusqu’à ce que les courroies trapézoïdales (7) se tendent.
5. Démonter les deux courroies (7) usées.
Page 22
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Entretien
6. Mettre les nouvelles courroies en place.
Attention! Les courroies trapézoïdales doivent être posées sans être tendues.
Lorsqu'on les introduit de force sur les poulies à gorge destinées à les recevoir, elles risquent d'être endommagées et de se fissurer à brève échéance.
9. Visser l’unité d’arrêt d’urgence (3) et la butée de la bascule (4) à leur place.
10 - 12 mm
Puissance Nom Courroies N d'article
Z 2
XPA 1800lw
Quad Power
Z194 0290
Tableau 9: Types de courroies trapézoïdales appropriés
7. Prétendre les courroies trapézoïdales.
• Tourner les vis de serrage (6) vers la gauche. La boîte de transmission se retire et tend les courroies.
• La prétension des courroies doit permettre qu’elles se laissent enfoncer au milieu env. 7 mm par simple pression de pouce.
8. Bloquer les vis de serrage (6) par leurs contre-écrous.
Figure 24 - Distance entre disques de freinage
Attention! Veiller lors du montage de l’unité d’arrêt d’urgence à respecter une distance minimum de
• 10 – 12 mm entre le disque de freinage et le disque portant la courroie trapézoïdale.
10. Revisser les tôles de protection des courroies (2) sur le châssis.
Attention! Tous les dispositifs de protection doivent être mis en place avant la remise en marche de la machine.
Echanger et tendre, entraînement prise de force et/ou électrique
Voir"Remplacement et tension en cas
d'entraînement électrique" ,"Remplacement et tension en cas d'entraînement par prise de force"
Page 23
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Entretien
Echanger et tendre les courroies – entraînement moteur à essence
1
3
1
4
7
9
8
6
11
14
10
12
13
1
5
2
Figure 25 - Echanger et tendre les courroies – entraînement moteur à essence
1. Desserrer les boulons hexagonaux (1) de la protection du châssis (2), de la protection de la courroie trapézoïdale – face extérieure (3) et de la protection de l’arbre (4) et enlever les tôles de protection.
2. Desserrer les boulons hexagonaux (5) de la plaque du moteur – face inférieure (6).
3. Détendre les courroies trapézoïdales (7) du moteur à essence:
• Desserrer les contre-écrous hexagonaux (8) de la vis de serrage du moteur (9).
Page 24
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Entretien
• Tourner la vis de serrage du moteur vers la gauche et presser le moteur contre le châssis jusqu’à ce que les courroies soient détendues.
4. Enlever les trois courroies usées.
5. Desserrer les quatre boulons hexagonaux (10) du logement.
6. Détendre les courroies trapézoïdales
(11).
• Desserrer les contre-écrous hexagonaux (12) de la vis de serrage (13).
• Tourner la vis de serrage vers la gauche - le logement du palier (14) remonte.
7. Enlever les deux courroies usées.
▼
Mettre les nouvelles courroies en place.
Attention! Les courroies trapézoïdales doivent être posées sans être tendues.
Lorsqu'on les introduit de force sur les poulies à gorge destinées à les recevoir, elles risquent d'être endommagées et de se fissurer à brève échéance.
et tend ainsi les courroies trapézoïdales.
• La prétension des courroies doit permettre qu’elles se laissent enfoncer au milieu env. 7 mm par simple pression de pouce.
9. Bloquer les vis de serrage par leurs contre-écrous.
10. Bien resserrer les quatre boulons hexagonaux du logement.
11. Remettre en place les nouvelles courroies trapézoïdales (7) du moteur à essence.
Attention! Les courroies trapézoïdales doivent être posées sans être tendues.
Lorsqu'on les introduit de force sur les poulies à gorge destinées à les recevoir, elles risquent d'être endommagées et de se fissurer à brève échéance.
Puissance Nom Courroies N d'article
Moteur à essence
2
XPA 1030lw
Quad -
Power2
Z194 0060
Tableau 10: Types de courroies trapézoïdales appropriés
8. Prétendre les courroies trapézoïdales.
• Tourner la vis de serrage vers la droite – le logement du palier s’abaisse
Puissance Nom Courroies N d'article
Moteur à essence
3 SPZ 1762 lw Z199 1045
Tableau 11: Types de courroies trapézoïdales appropriés
12. Prétendre les courroies trapézoïdales.
• Tourner la vis de serrage du moteur
(9) vers la droite – les courroies trapézoïdales sont alors tendues.
• La prétension des courroies doit permettre qu’elles se laissent enfoncer au milieu env. 7 mm par simple pression de pouce.
Page 25
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Entretien
13. Bloquer la vis de serrage du moteur à l’aide du contre-écrou.
14. Bien serrer les boulons hexagonaux de la plaque du moteur – face inférieure
(6).
15. Remonter la protection des courroies trapézoïdales – face extérieure, la protection du châssis ainsi que la protection de l’arbre.
Attention! Tous les dispositifs de protection doivent être mis en place avant la remise en marche de la machine.
▼ Lorsque le levier d’arrêt d’urgence (1) est activé, le contact avec le commutateur est établi par l’interrupteur de fin de course (2).
• Ceci permet d’allumer le moteur
électrique.
▼ Si le moteur électrique ne démarre pas, vérifier l’interrupteur de fin de course (2).
• Régler l’interrupteur de fin de course après avoir desserré les vis cylindriques (3).
Disque de freinage en cas d’arrêt d’urgence
2
Travaux supplémentaires de maintenance pour la scie circulaire à table basculante
Interrupteur de fin de course, entraînement prise de force et
électrique
Levier d’arrêt d’urgence activé
3
4
1
2 3 1
Figure 26 - Interrupteur de fin de course
Figure 27 - Disque de freinage
▼ Lorsque le levier d’arrêt d’urgence (1) est activé, l’arbre d’entraînement est freiné en dix secondes par le disque de freinage (2).
Maintenance:
▼ Nettoyer de temps en temps le disque de freinage et la surface de freinage du
Page 26
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
disque de courroie (3) avec du white-spirit pour éliminer les résidus de graissage et la poussière.
▼
· Echanger le disque de freinage lorsque les vis à tête conique (4) dépassent à cause de l’usure.
Moteur à essence
▼
Pour d’éventuels travaux de maintenance, veuillez consulter le mode d’emploi du moteur.
Entretien
Page 27
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Equipements complémentaires
Equipements complémentaires
Châssis du tracteur (modèles Z,
ZE)
▼
No. de commande: F000 1817
Châssis du tracteur le transport de la machine.
1
2
Figure 28 - Châssis du tracteur
Transport
1. Raccorder le timon (1) de la machine au tracteur.
2. Rentrer et bloquer la roue support de timon (2).
▼
Pour le transport sur route, respecter la réglementation en vigueur.
▼
La vitesse de transport maximale est de 10 km/h.
Page 28
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Dépannage
Dépannage
Défaut Cause
Le moteur électrique ne démarre pas
Section du câble trop faible
La protection thermique s’enchlenche
Fusibles défectueux sur la platine de freinage
Interrupteur de fin de course sans contact
L’arrêt d’urgence de l’entraînement par prise de force ne freine pas
Fusibles trop faibles
Disque de freinage empoussiéré
Disque de freinage usé
Sens de rotation incorrect de la lame de scie
Lame de scie émoussée
Lame de scie insuffisamment avoyée
Mauvais rendement
Lame de scie desserrée
Courroies trapézoïdales usagées
Dépôt de résine sur la lame de scie
Lame de scie abîmée
(dents rompues, battement latéral, ....)
Bûche tordue mal placée
Réservoir d'essence vide
Le moteur à essence ne démarre pas
Robinet d'essence fermé
Mélange trop pauvre
Le moteur à essence cale
Vitesse de rotation trop faible
Réparation
voir page 6
Laisser refroidir le moteur
Vérifier les fusibles et les remplacer si besoin
voir page 6
Serrer l'écrou hexagonal sur l'arbre de scie
Nettoyer la lame de scie avec un diluant
Faire le plein d'essence
Ouvrir le robinet d'essence
Utiliser l'étrangleur“
Accroître la vitesse
Tableau 12: Défaut - Cause - Réparation
Page 29
Caractéristiques techniques
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Caractéristiques techniques
Type
Entraînement
Type d’entraînement
Puissance kW (PS)
Tension
Protection
V
A
Nombre de tours t/mn
Nombre de tours max. de la prise de force t/mn
Lame de scie
Diamètre
Diam. max. pos. bascule
Diam. max. pos. table
Niveau de bruit
Intensité sonore cm cm cm db(A)
E5,5/ZE5,5 E7,5/ZE7,5 Z, ZE B9,7
Moteur électrique Moteur électrique La price de force Moteur à essence
5,5
(7,5)
7,5
(10,2)
400
16
1455
540
70
24
21,5
5,5 / 7,5
(7,5 / 10,2)
98 - 100
9,7
(13,2)
12
-
3600
-
Tableau 13: Variantes de l'entraînemen
Page 30
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Caractéristiques techniques
Dimensions
Types
TWE 5,5 - 700
TWKE 5,5 - 700
TWKE 7,5 - 700
TWK 5,5 - 700 a
TWZ - 700
TWZE 5,5 - 700
TWZE 7,5 - 700
TWB 9,7 - 700
Longueur (cm)
Dimensions
Largeur (cm) Hauteur (cm) Poids, env. (kg)
136
165
98
122
188
206
220
258
288
302
302
Tableau 14: Dimensions a...... Version sans moteur électrique
Types
WE 5,5 - 700
WKE 5,5 - 700
WKE 7,5 - 700
WK 5,5 - 700 a
WZ - 700
WZE 5,5 - 700
WZE 7,5 - 700
WB 9,7 - 700
Longueur (cm)
Dimensions
Largeur (cm) Hauteur (cm) Poids, env. (kg)
131
170
84
98
117
130
152
168
192
228
238
Tableau 15: Dimensions a...... Version sans moteur électrique
Page 31
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Adresses utiles SAV pour moteurs à essence
Adresses utiles SAV pour moteurs à essence
Pour commander des pièces de rechange pour votre moteur à essence MAG, veuillez vous adresser directement à l'un des prestataires de service ci-après:
République Fédérale d'Allemagne
MDS Motoren- und
Diesel Service GmbH
Gustav-Siegle-Straße 2
71254 Ditzingen
Téléphone: 07156/967030
Télécopie: 07156/967055
Autriche
MAG-Motoren Ges.m.b.H.
Aglassingerstraße 26
5023 Salzburg
Téléphone: 0662/640460
Télécopie: 0662/643050
France
S.A. Kubota Europe
19-25 rue Jules Vercrysse, ZI
B.P. 88
95101 Argenteuil Cedex
Téléphone 33-1-3426-3434
Télécopie 33-1-3426-3499
Suisse
Hamilton AG.
Industrial Equipment
Haldenstraße 26 b
8306 Brüttisellen
Téléphone: 01-8335070
Télécopie: 01-8335095
Belgique
Matermaco S.A.
Chaussee De Louvain
1030 Bruxelles
Téléphone: 02-735-6065
Danemark
Stiga Belos ab Denmark
Torringvej 17
2610 Rodovre
Téléphone: + 45-42 84 60 90
Télécopie: + 45-42 84 67 22
Pays-Bas
Gebr. Prins B.V.
Tuinderserg 37
2676 BD Maasdijk
Téléphone: 01745-16240
Finlande
Kesko OY
Kuriiritie 10-12
01300 Vantaa
Téléphone: + 358-0 8308209
Télécopie: + 358-0 853811
Suède
Broddway Norden ab
Malte Månson
Box 123
59600 Skänninge
Téléphone: 46-142-41350
Télécopie: 46-142-41670
Page 32
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Adresses utiles SAV pour moteurs à essence
Notes
Page 33
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Adresses utiles SAV pour moteurs à essence
Notes
Page 34
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Adresses utiles SAV pour moteurs à essence
Notes
Page 35
Déc
larat
CE
Etablie par
é
Scie circulaire à table basculante et à chevalet oscillant
Ce matériel est soumis à la procédure d'essais CEE des modèles types décrite dans la directive européenne 89/392/CEE.
La machine a été conçue en conformité avec la
• directive de basse tension 72/23/CEE ainsi que la
• directive 89/336/CEE portant sur la compatibilité électromagnétique.
Le service mentionné ci-dessus
Deutsche Prüfstelle für Land- und Forsttechnik DPLF
Weissensteinstraße 70/72
D-34114 Kassel
enregistré sous le no. 0363 a) est chargé de la conservation de la documentation selon l’annexe VI.
b) a attesté que la documentation selon l’annexe VI correspond bien aux dispositions légales en vigueur.
c) a vérifié les modèles types. Le produit est identique au modèle ayant fait l’objet d’un examen du modèle type auquel on a attribué une attestation de modèle type de l’EU sous le no.
B-EG-2001/003 pour scie circulaire à table basculante.
Leibnitz, 30. 03. 2001
Posch
Gesellschaft m.b.H.
Paul-Anton-Keller-Straße 40
Peter H. Posch
Gérant
A-8430 Leibnitz/Kaindorf
Importateur en France
Décleration de Confirmité
F-68170 RIXHEIM
La tec hni que au serv ice de notre enviro nnem ent
Ihre
LEIBNITZ
®
Maschine
Maschinentype
Machine model/ Modèle de machine/
Machinetype/ Modelli macchine/
Maskintyp
Artikelnummer
Item no./ Référence/
Numero articolo/ Varenummer
Seriennummer
Serial number/ N˚ de série/
Numero di série/ Tillverkningsnummer
Kaufdatum
Date of purchase/ Date d'achat/
Datum van aankoop/ Data d'acquisto
Österreich
P
OSCH
Gesellschaft m.b.H.
Paul-Anton-Kellerstraße 40
A-8430 Leibnitz/Kaindorf
Telefon 03452/82954
Telefax-Verkauf
03452/82954-53
Deutschland
P
OSCH
Gesellschaft m.b.H.
Preysingallee 19
D-84149 Velden/Vils
84145 Postfach
Telefon 08742/2081
Telefax 08742/2083
Te chn
ik fü r unsere Um
wel t
Votre revendeur spécialiste Posch:
LEIBNITZ
®

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.