Husqvarna Automower 305 Manuel utilisateur
H U SQVA R N A AUTO M OW E R
®
305
M A N U E L D
’UTILISATION
TABLE DES MATIÈRES
1. Introduction et sécurité
........................................................
5
1.1 Introduction
...............................................................................
5
1.2 Symboles sur le produit
........................................................
6
1.3 Les Symboles dans le manuel d'utilisation
.....................
7
1.4 Consignes de sécurité
...........................................................
7
2. Présentation
............................................................................
10
2.1 Qu'est-ce?
..............................................................................
11
2.2 Fonctionnement
.....................................................................
12
3. Installation
................................................................................
15
3.1 Préparations
...........................................................................
15
3.2 Installation de la station de charge
.................................
16
3.3 Mise en charge de la batterie
............................................
20
3.4 Installation du câble périphérique
....................................
21
3.5 Connexion du câble périphérique
....................................
27
3.6 Installation du câble guide
..................................................
28
3.7 Contrôle de l’installation
......................................................
31
3.8 Premier démarrage et étalonnage
..................................
32
3.9 Test d’arrimage à la station de charge
...........................
33
4. Utilisation
.................................................................................
34
4.1 Charge d’une batterie vide
.................................................
34
4.2 Utilisation de la minuterie
...................................................
35
4.3 Démarrage
..............................................................................
36
4.4 Arrêt
...........................................................................................
36
4.5 Mise hors circuit
.....................................................................
36
4.6 Réglage de la hauteur de coupe
......................................
37
5. Panneau de commande
......................................................
38
5.1 Sélection du mode de fonctionnement
...........................
39
5.2 Boutons à choix multiples
...................................................
40
5.3 Les touches Numériques
....................................................
40
5.4 Interrupteur principal
............................................................
40
6. Le fonctionnement des menus
.......................................
41
6.1 Menu principal
........................................................................
41
6.2 Structure du menu
................................................................
42
6.3 Minuterie (1)
............................................................................
43
6.4 Installation (2)
.........................................................................
44
6.5 Sécurité (3)
..............................................................................
47
6.6 Réglages (4)
...........................................................................
49
7. Exemples de jardins
............................................................
50
8. Entretien
....................................................................................
53
8.1 Remisage hivernal
................................................................
54
8.2 Service
......................................................................................
54
8.3 Après le remisage
.................................................................
54
8.4 Nettoyage
................................................................................
55
8.5 Transport et dépose
.............................................................
56
8.6 En cas d'orage
.......................................................................
56
8.7 Lames
.......................................................................................
56
8.8 Batterie
.....................................................................................
57
9. Recherche de pannes
.........................................................
59
9.1 Messages
................................................................................
59
9.2 Voyant de la station de charge
.........................................
62
9.3 Symptôme
...............................................................................
63
9.4 Recherche de coupures sur la boucle du câble
..........
65
10. Caractéristiques techniques
..........................................
69
11. Informations concernant l’environnement
..............
69
Française - 3
Numéro de série:
Code PIN:
Revendeur:
Numéro de téléphone du revendeur:
MÉMO
Si quelqu'un venait à voler la tondeuse, il est important d'en informer votre revendeur. Indiquez-lui le numéro de série de la tondeuse afin qu'il puisse l'enregistrer comme volée dans les systèmes centralisés de Husqvarna AB. Il s'agit d'une étape importante de la procédure de protection contre le vol permettant de réduire l'intérêt à acheter et vendre des tondeuses volées.
www.automower.com
4 - Française
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
1. Introduction et sécurité
1.1 Introduction
Félicitations d’avoir choisir un produit de qualité exceptionnelle. Pour pouvoir utiliser votre Husqvarna
Automower ® de façon optimale, vous devez savoir comment elle fonctionne. Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes relatives à la tondeuse, à son installation et à son utilisation.
En complément de ce manuel d’utilisation, vous trouverez d’autres informations sur le site Internet d’Automower ® , www.automower.com, notamment de l’aide et des conseils sur son utilisation.
Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception, l’aspect et le fonctionnement sans préavis.
Pour faciliter l'utilisation, le manuel d'utilisation utilise le système suivant :
• Les textes écrits en
italique
sont des textes qui s'affichent sur l'écran de la tondeuse ou qui renvoient à un autre chapitre du manuel.
• Les mots écrits en
gras
représentent les touches du clavier de la tondeuse.
• Les mots écrits en MAJUSCULES et en
italique
représentent la position de l'interrupteur principal et les différents modes de fonctionnement de la tondeuse.
INFORMATION IMPORTANTE
Lisez attentivement le manuel d'utilisation pour en comprendre le contenu avant d'utiliser votre Automower
®
.
www.automower.com
AVERTISSEMENT
Automower
®
peut s’avérer dangereuse en cas de maniement incorrect.
Française - 5
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
1.2 Symboles sur le produit
Ces symboles peuvent se trouver sur la tondeuse.
Étudiez attentivement ces instructions.
• Lisez attentivement le manuel d'utilisation pour en comprendre le contenu avant d'utiliser votre
Automower
®
. Les avertissements et les consignes de sécurité contenus dans ce manuel doivent être soigneusement respectés pour une utilisation sûre et efficace de la tondeuse.
• Automower
®
ne peut être démarrée que lorsque l'interrupteur principal est sur
1
et que le code
PIN correct a été saisi. Les contrôles et/ou l'entretien doivent être effectués avec l’interrupteur principal sur
0
.
• Tenez-vous à distance sécuritaire de la tondeuse
Automower
®
lorsqu’elle est en marche. Tenez les mains et les pieds éloignés des lames pivotantes. Ne placez jamais les mains ou les pieds à proximité ou sous le carénage quand
Automower
®
est en marche.
• N'utilisez pas Automower ® comme moyen de locomotion.
• Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie utile. Veillez
à le recycler en accord avec les exigences prévues par les lois locales.
• N’utilisez jamais de nettoyeur à eau haute pression ou de jet d’eau lors du nettoyage de
Automower
®
.
Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés.
6 - Française
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
1.3 Les Symboles dans le manuel d'utilisation
Ces symboles figurent dans le manuel d’utilisation.
Étudiez attentivement ces instructions.
• Mettez l'interrupteur principal en position
0
avant de procéder à toute opération de contrôle et/ou de maintenance.
• Utilisez toujours des gants de protection pour travailler sous la tondeuse.
• N’utilisez jamais de nettoyeur à eau haute pression ou de jet d’eau lors du nettoyage de
Automower ® .
• La case d'avertissement met en garde contre un risque de blessure personnelle, surtout si les instructions ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT
Xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxx.
• La case d'information met en garde contre un risque de dommage matériel, surtout si les instructions ne sont pas respectées. Cette case est aussi utilisée s’il existe un risque de mauvaise manipulation.
INFORMATION IMPORTANTE
Xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxx.
1.4 Consignes de sécurité
Utilisation
• Cette tondeuse automatique est conçue pour couper l’herbe sur des surfaces extérieures planes. Elle ne doit être utilisée qu’avec l’équipement recommandé par le fabricant.
Toute autre utilisation est incorrecte. Les instructions du fabricant concernant l’utilisation, l’entretien et les réparations doivent être suivies avec précision.
Française - 7
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
• La tondeuse automatique ne peut être utilisée, entretenue et réparée que par des personnes parfaitement au courant de ses caractéristiques particulières et des consignes de sécurité. Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et bien l’assimiler avant d’utiliser la tondeuse automatique.
• Il est interdit de modifier la version originale de
Automower
®
. Toutes les modifications sont effectuées sous la responsabilité de l'utilisateur.
• Contrôlez que la surface de tonte est exempte de pierres, branches, outils, jouets et autres objets susceptibles d’endommager les lames et de bloquer la tondeuse.
• Mettez Automower
®
en marche en suivant les instructions. Lorsque l'interrupteur principal est en position
1
, assurez-vous de garder vos mains et vos pieds à distance des lames en rotation. Ne placez jamais les mains ou les pieds sous la tondeuse.
• Ne soulevez et ne déplacez jamais Automower ® lorsque l'interrupteur principal est en position
1
.
• Ne laissez pas des personnes ne connaissant ni le fonctionnement ni le comportement de
Automower ® á l’utiliser.
• N’utilisez jamais Automower ® si des personnes, particulièrement des enfants, ou des animaux, se trouvent à proximité.
• Ne placez aucun objet sur Automower
®
ou sur sa station de charge.
• Ne faites pas fonctionner Automower ® avec un disque de coupe ou un carénage défectueux.
Ne l’utilisez pas non plus si les lames, les vis, les
écrous ou les câbles sont défectueux.
• N’utilisez pas Automower
®
si l’interrupteur principal ne fonctionne pas.
• Éteignez toujours l’Automower ® à l’aide de l’interrupteur principal lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Il n'est possible de démarrer Automower ® que lorsque l'interrupteur principal est en position
1
et que le bon code PIN a été saisi.
• Automower
®
ne doit pas être utilisée en même temps qu’un arrosage automatique. Utilisez la fonction minuterie, voir
6.3 Minuterie (1)
à la page
43, pour que la tondeuse et l’arrosage automatique ne fonctionnent pas en même temps.
• Husqvarna AB ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre Automower ® et d'autres types de dispositif sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des clôtures électrifiées pour animaux ou autres.
8 - Française
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
Déplacement
En cas de long transport, placez Automower ® dans son emballage d’origine.
Déplacement depuis ou dans la zone de travail :
1.
Appuyez sur le bouton
STOP
pour arrêter la tondeuse.
Si la sécurité est fixée au niveau moyen ou élevé
(voir
6.5 Sécurité (3)
à la page 47), vous devez entrer le code PIN. Composé de quatre chiffres, le code PIN est décidé lors de la première mise en marche de la tondeuse, voir
3.8 Premier démarrage et étalonnage
à la page 32
.
2.
Basculez l’interrupteur principal sur
0
.
3.
Utilisez la poignée à l’arrière de la tondeuse pour la porter. Portez la tondeuse avec le disque de coupe loin de votre corps.
INFORMATION IMPORTANTE
Ne soulevez pas la tondeuse lorsqu'elle est garée dans la station de charge.
Vous risqueriez d'endommager la station de charge et/ou la tondeuse. Ouvrez le couvercle et tirez sur la tondeuse pour la sortir de la station de charge avant de la soulever.
Entretien
AVERTISSEMENT
Quand la tondeuse est retournée, l’interrupteur principal doit toujours
être sur
0
.
L’interrupteur principal doit être sur
0
pour tout travail sous la tondeuse, comme le nettoyage ou le remplacement des lames.
• Inspectez Automower
®
chaque semaine et remplacez les pièces endommagées ou usées.
Contrôlez particulièrement que les lames et le disque de coupe ne sont pas endommagés. En cas de remplacement, remplacez simultanément toutes les lames et toutes les vis afin de conserver l’équilibre des pièces rotatives, voir
8.7 Lames
.
Française - 9
2. PRÉSENTATION
2. Présentation
Ce chapitre contient des informations dont il est important de tenir compte lorsque vous organisez l'installation de la machine.
L'installation d'une Husqvarna Automower
®
est constituée de quatre étapes principales :
• L’Automower
®
est une tondeuse automatique qui coupe l’herbe en fonctionnant principalement selon un parcours aléatoire. La tondeuse est alimentée par une batterie qui ne nécessite aucun d’entretien.
• La station de charge vers laquelle Automower
® se dirige automatiquement quand le niveau de sa batterie est faible.
La station de charge remplit trois fonctions :
• Emission de signaux vers le câble périphérique.
• Envoi de signaux de contrôle dans le câble guide pour permettre à l'Automower
®
de trouver la station de charge.
• Charge de la batterie de Automower
®
.
• Le transformateur qui est connecté entre la station de charge et une prise murale
120V(220-240 V). Le transformateur est branché
à la prise murale et à la station de charge via un câble basse tension de 33 ft (10 m). Le câble de faible tension ne peut être ni raccourci, ni rallongé.
• Le câble qui forme une boucle autour de la zone de travail de Automower ® . Le câble périphérique est placé le long des bords de la pelouse et autour des objets et plantes contre lesquels la tondeuse ne doit pas buter. Le câble sert
également de câble guide.
Le câble livré à l’installation mesure 492 ft
(150 m). S’il ne suffit pas, il est possible d’acheter plus de câble et un raccord permettant de joindre les deux câbles.
La longueur maximale autorisée de la boucle du câble est de 820 ft (250 m).
10 - Française
2.1 Qu'est-ce?
2
3
1
2. PRÉSENTATION
4
5
6
7
14
9
8
10
18 19
20
11
12
13
16
21
17
22 23 24
15
Les chiffres sur la figure correspondent à:
1.
Carénage
2.
Carter de l'écran, du clavier et du réglage de la hauteur de coupe
3.
Bouton d'arrêt/bouton de blocage pour ouverture du capot
4.
Plaque de contact
5.
Voyant de fonctionnement de la station de charge, du câble périphérique et du câble guide
6.
Station de charge
7.
Poignée
8.
Capot de la batterie
9.
Disque de coupe
10. Châssis contenant l'électronique, la batterie et les moteurs
11. Interrupteur principal
12. Roue arrière
13. Contacts de charge
14. Clavier
15. Écran d'affichage
16. Boucle du câble périphérique et du câble guide
17. Câble basse tension
18. Connecteur de la boucle
19. Clous pour la fixation de la station de charge
20. Transformateur
21. Agrafes
22. Règle d'aide à la pose du câble périphérique (la règle est détachée de la boîte)
23. Coupleur de la boucle
24. Manuel d'utilisation
Française - 11
2. PRÉSENTATION
2.2 Fonctionnement
Capacité de travail
Automower
®
est recommandé pour des pelouses d'une taille pouvant atteindre 0,125 acre (500 m
2)
.
La taille de la zone de couverture de Automower
® dépend principalement de l'état des lames et du type, de la taille et de l'humidité de l'herbe. La forme du jardin a aussi son importance. Automower
®
peut tondre une plus grande surface par heure dans le cas d’un jardin constitué de pelouses dépourvues d’obstacles par rapport à un jardin constitué de petites pelouses séparées par de nombreux arbres, plates-bandes et passages.
Un Automower
®
complètement chargé tond pendant
30 à 70 minutes, en fonction de l'âge de la batterie et de l'épaisseur de l'herbe. Puis la tondeuse se charge pendant environ 80 à 100 minutes. Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante, entre autres.
Technique de tonte
Le système de coupe de Automower ® est basé sur un principe efficace et utilisant peu d'énergie. À la différence des tondeuses ordinaires, Automower ® coupe l'herbe au lieu de la faucher.
Pour un résultat de tonte optimal, il est recommandé de laisser Automower
®
tondre principalement par temps sec. Automower
®
peut aussi tondre par temps de pluie mais l’herbe mouillée a tendance à se bloquer dans la tondeuse qui courre ainsi un plus grand risque de glisser sur les pentes abruptes.
En cas de risque d’orage, il convient de débrancher le transformateur de l’alimentation électrique ainsi que le câble périphérique et le câble guide de la station de charge.
Pour un résultat de tonte optimal, les couteaux doivent être en bon état. Pour que les couteaux restent tranchants le plus longtemps possible, il est essentiel de veiller à ce que la pelouse ne comporte ni branches, ni petites pierres ou tout autre objet pouvant abîmer les couteaux.
Remplacez les lames régulièrement pour obtenir de bons résultats de tonte. Il s’agit d’une procédure très simple. Voir le chapitre
8.7 Lames
à la page 56.
12 - Française
2. PRÉSENTATION
Méthode de travail
L’Automower ® tond automatiquement la pelouse. Elle alterne en permanence tonte et charge de la batterie.
La tondeuse commence à chercher sa station de charge quand sa batterie est trop faible. Automower ® ne tond pas lorsqu’elle recherche sa station de charge.
Lorsque Automower ® recherche la station de charge, il commence par chercher le câble guide de façon irrégulière. Puis il suit le câble guide à la station de charge, fait demi-tour devant la station et s'y gare en marche arrière.
Lorsque la batterie est complètement chargée, la tondeuse quitte la station de charge et commence à tondre dans une direction aléatoire comprise dans un secteur allant de 90˚ à 270˚.
Afin d'assurer une coupe régulière, même dans les zones du jardin difficiles d'accès, il existe de nombreux réglages manuels permettant de configurer la façon dont la tondeuse quitte la station de charge, voir
6.4 Installation (2)
.
Quand le carénage de Automower
®
rencontre un obstacle, la tondeuse recule et change de direction.
Deux capteurs, un à l’avant et un à l’arrière de
Automower
®
, détectent quand la tondeuse s’approche du câble périphérique. Automower
® dépasse le câble d’environ 11" (28 cm) avant de changer de direction.
Le bouton
STOP
sur le dessus de Automower
®
est surtout utilisé pour arrêter la tondeuse quand elle est en marche. L’appui sur le bouton
STOP
ouvre un volet sous lequel se trouve le panneau de commande. Le bouton
STOP
reste enfoncé jusqu’à ce que le volet soit de nouveau fermé. Le démarrage est alors impossible.
Française - 13
2. PRÉSENTATION
Le panneau de commande sur le dessus de
Automower
®
permet d’effectuer tous les réglages de la tondeuse. Ouvrez le volet du panneau de commande en appuyant sur le bouton
STOP
.
Lorsque l’interrupteur principal est placé en position
1
pour la première fois, une séquence de démarrage commence, laquelle comprend : choix de langue, format heure, format date et code NIP à quatre chiffres et réglage de l’heure et de la date, voir
3.8 Premier démarrage et étalonnage.
Vous devez ensuite entrer le code PIN choisi chaque fois que vous mettez l'interrupteur principal en position 1. Pour de plus amples informations sur la protection contre le vol, voir 6.5 Sécurité (3) à la page 47.
Mode de déplacement lors de la tonte
Le déplacement de la tondeuse est irrégulier et déterminé par Automower
®
elle-même. Un certain trajet ne se répète jamais. Ainsi, la pelouse est tondue uniformément sans que des traces soient laissées derrière la tondeuse.
Emplacement de la station de charge
Automower ® se déplace selon un trajet aléatoire jusqu'à ce qu'elle atteigne le câble guide. La tondeuse suit ensuite le câble guide jusqu'à la station de charge.
Le câble guide est un câble tendu à partir de la station de charge et qui peut être dirigé vers une partie éloignée de la zone de travail ou passer par un passage étroit qu'il convient ensuite de relier à l'aide du câble périphérique. Pour de plus amples informations, voir 3.6 Installation du câble guide.
14 - Française
3. INSTALLATION
3. Installation
Ce chapitre décrit la procédure à suivre pour installer l’Automower
®
Husqvarna. Avant de commencer l'installation, lisez le chapitre 2. Présentation.
Lisez également l'intégralité de ce chapitre avant de commencer l'installation. Le bon fonctionnement de
Automower
®
dépend de la manière dont l'installation a
été effectuée. Il est donc important de planifier soigneusement l'installation.
Vous pourrez plus facilement organiser votre travail si vous réalisez un schéma de la zone de travail et de tous les obstacles. Ainsi, vous pourrez plus facilement repérer les positions idéales pour la station de charge, le câble périphérique et le câble guide. Indiquez sur le schéma le parcours du câble périphérique et du câble guide.
Le chapitre 7. Exemples de jardins comprend des exemples d’installations.
Rendez-vous également sur www.automower.com pour consulter d’autres descriptions et astuces concernant l’installation.
Effectuez l’installation dans l’ordre suivant :
3.1 Préparations.
3.2 Installation de la station de charge.
3.3 Mise en charge de la batterie.
3.4 Installation du câble périphérique.
3.5 Connexion du câble périphérique.
3.7 Contrôle de l’installation.
3.8 Premier démarrage et étalonnage
3.9 Test d’arrimage à la station de charge
La station de charge, le câble périphérique et le câble guide doivent être branchés pour pouvoir effectuer un démarrage complet.
3.1 Préparations
1.
Si l'herbe dans la zone de travail prévue dépasse les 4" (10 cm) de hauteur, tondez-la avec une tondeuse ordinaire. Ramassez ensuite l’herbe coupée.
2.
Lisez attentivement toutes les étapes de l’installation.
3.
Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces nécessaires à l’installation. Les chiffres entre parenthèses renvoient au dessin des pièces
2.1 Qu'est-ce?.
• Manuel d’utilisation (24)
• Automower
®
• Station de charge (6)
• Boucle du câble périphérique et du câble guide
(16)
Française - 15
3. INSTALLATION
• Transformateur (20)
• Câble basse tension (17)
• Cavaliers (21)
• Connecteur de la boucle (18)
• Vis pour la station de charge (19)
• Règle (22)
• Raccord de la boucle (23)
L’installation nécessite aussi :
• Marteau/maillet en plastique pour faciliter la mise en place des agrafes dans le sol.
• Pince universelle pour couper le câble périphérique et assembler les contacts.
• Coupe-bordure/bêche pour enterrer le câble périphérique, le cas échéant.
3.2 Installation de la station de charge
Meilleur emplacement pour la station de charg
e
Tenez compte des aspects suivants pour identifier le meilleur emplacement de la station de charge :
• Conservez un espace libre de 10 ft (3 m) devant la station de charge
• Il doit être possible de poser le câble périphérique en droite ligne sur au moins 5 ft
(1,5 m) de long, à droite et à gauche de la station de charge.
• À proximité d’une prise murale. Le câble basse tension fourni est long de 33 ft (10 m).
• Choisissez une surface plane pour poser la station de charge.
• À l’abri des projections d’eau, par exemple, en cas d’arrosage.
• À l’abri de la lumière directe du soleil.
• Si la zone de tonte présente une pente importante, placez la station de charge dans la partie basse.
• Si possible, placez la station de charge hors de vue de l’extérieur du jardin.
• Toutes préférences esthétiques.
Pour des exemples des meilleurs points d'installation de la station de charge, voir 7. Exemples de jardins à la page 50.
16 - Française
3. INSTALLATION
Veillez à conserver une grande surface libre (d'au moins 10 ft (3 mètres)) devant la station de charge.
Il doit également s'agir d'un endroit central dans la zone de travail, afin que Automower
®
puisse plus facilement en atteindre tous les recoins.
Ne placez pas la station de charge dans un espace confiné de la zone de tonte. Le câble périphérique doit sortir en ligne droite sur au moins
5 ft (1,5 mètres) de long, à droite et à gauche de la station de charge. Le câble doit être positionné en ligne droite depuis l’arrière de la station de charge.
Tout autre positionnement obligerait la tondeuse automatique à pénétrer dans la station de charge par le côté en rendant difficile son arrimage.
Ne placez pas la station de charge dans un coin de la zone de tonte.
La station de charge doit être installée sur un sol aussi horizontal que possible. L'extrémité avant de la station de charge doit être plus élevée que l'extrémité arrière de 1,5" (3 cm) maximum. L'extrémité avant de la station de charge ne doit jamais être plus basse que l'extrémité arrière.
La station de charge ne doit pas être placée dans un endroit où sa plaque risque d’être courbée.
3
3020-043
Française - 17
3. INSTALLATION
Si l’installation concerne une zone de tonte avec une forte pente (par exemple, autour d’une maison sur une colline), la station de charge doit être placée en bas de la pente. La tondeuse automatique suit ainsi plus facilement le câble guide jusqu’à la station de charge.
La station de charge ne doit pas être placée sur un
îlot, car ceci limiterait les possibilités de mise en place optimale du câble guide. Si elle doit impérativement
être installée sur un îlot, le câble guide devra
également être connecté à l’îlot. Voir la figure en face.
Pour en savoir plus sur les îlots, rendez-vous au chapitre 3.4 Installation du câble périphérique
Connexion du transformateur
Tenez compte des éléments suivants pour positionner le transformateur :
• À proximité de la station de charge
• À l’abri de la pluie
• À l’abri de la lumière directe du soleil
Si le transformateur est branché à une prise
électrique extérieure, il doit être homologué pour un usage extérieur. Le câble basse tension relié au transformateur mesure 33 ft (10 m) et ne peut être ni raccourci, ni rallongé.
Le câble basse tension peut traverser la zone de travail. Le câble basse tension doit être agrafé ou enterré, et la hauteur de coupe doit être réglée de sorte que les lames sur le disque n’entrent jamais en contact avec le câble basse tension.
Le transformateur doit être placé dans un endroit ventilé et ne pas être soumis aux rayons du soleil. Le transformateur doit être placé sous un abri.
Il est recommandé d’utiliser un interrupteur différentiel pour la connexion du transformateur
à la prise murale.
Pour de meilleurs résultats, le transformateur ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
18 - Française
3. INSTALLATION
Le transformateur doit être monté sur une surface verticale, par exemple un mur d’habitation. Montez le transformateur en vissant les vis dans les deux points d’attache. Les vis de fixation ne sont pas comprises.
Choisissez des vis adaptées au matériau du mur.
Montez le transformateur à une hauteur permettant d’éviter tout risque de submersion du transformateur dans l’eau (à au moins 30 cm/12” du sol). Le transformateur ne doit jamais être placé sur le sol.
min 30cm/12”
INFORMATION IMPORTANTE
Le câble basse tension ne peut être ni raccourci ni rallongé.
INFORMATION IMPORTANTE
Placez le câble basse tension de sorte que les lames sur le disque n’entrent jamais en contact avec lui.
Installation et connexion de la station de charge
1.
Placez la station de charge dans un emplacement approprié.
2.
Branchez le câble basse tension sur la station de charge.
3.
Branchez le câble d’alimentation du transformateur sur une prise murale de 120V
(230V). Si la prise murale se situe à l’extérieur, il est important de protéger le transformateur des rayons directs du soleil.
4.
Fixez la station de charge au sol à l’aide des vis fournies. Assurez-vous que les vis sont vissées jusqu’en bas de la fraise.
INFORMATION IMPORTANTE
Il est interdit de percer de nouveaux trous dans la plaque. Seuls les trous déjà percés peuvent être utilisés pour attacher la plaque au sol.
Française - 19
3. INSTALLATION
INFORMATION IMPORTANTE
Ne marchez et ne piétinez jamais sur la plaque de la station de charge.
3.3 Mise en charge de la batterie
Vous pouvez charger la tondeuse dès que la station de charge est branchée. Mettez l'interrupteur principal en position 1.
Placez Automower ® dans la station de charge pour charger la batterie pendant que vous posez le câble périphérique et le câble guide.
Si la batterie est entièrement déchargée, son chargement complet prend entre 80 et 100 minutes.
INFORMATION IMPORTANTE
Automower ® ne peut pas être utilisée avant que l’installation ne soit complètement terminée.
20 - Française
3. INSTALLATION
3.4 Installation du câble périphérique
Le câble périphérique doit être installé d'une des manières suivantes :
1.
Le fixer contre le sol à l’aide de cavaliers.
Il est préférable d'agrafer le câble périphérique si vous souhaitez l'ajuster au cours des premières semaines d'utilisation. Au bout de quelques semaines, le câble sera dissimulé par l’herbe qui aura poussé. Utilisez un marteau/maillet en plastique et les agrafes fournies pour effectuer l’installation.
2.
Enterrer le câble.
Il est préférable d'enterrer le câble périphérique si vous souhaitez déchaumer ou aérer la pelouse. Si nécessaire, ces deux méthodes peuvent être combinées ; une partie du câble périphérique peut ainsi
être attachée par des cavaliers et le reste du câble peut être enterré. Par exemple, le câble peut être enterré à l’aide d’un coupe-bordure ou d’une bêche. Veillez à positionner le câble périphérique à une profondeur comprise entre 0,4” (1 cm) et 8” (20 cm) dans le sol.
Planifiez où poser le câble périphérique
Le câble périphérique doit être positionné de sorte que :
• Il forme une boucle autour de la zone de tonte de la tondeuse automatique. N’utilisez que le câble périphérique Husqvarna. Il est spécialement conçu pour résister à l’humidité du sol qui pourrait autrement facilement endommager les câbles.
• La tondeuse ne se trouve jamais à plus de 49 ft (15 m) du câble en tout point de la zone de travail.
• Le câble ne mesure pas plus de 820 ft (250 m) de long.
• Un câble supplémentaire de 8” (20 cm) est disponible pour connecter le câble périphérique. Voir le chapitre 3.6 Installation du câble guide à la page 28.
Selon la zone qui borde la zone de travail, le câble périphérique doit être positionné à différentes distances des obstacles. L’illustration ci-dessous montre comment le placer autour de la zone de travail et des obstacles. Utilisez le dispositif de mesure fourni pour obtenir la distance correcte (voir le chapitre
2.1 Qu'est-ce? à la page 11).
Française - 21
3. INSTALLATION
Délimitations de la zone de travail
Si un obstacle haut, comme un mur, délimite la zone de travail, le câble périphérique doit être placé à 12"
(30 cm) de l’obstacle. Automower
®
ne bute alors pas contre l’obstacle, ce qui limite l’usure du carénage.
La tonte ne sera pas effectuée dans un rayon de
20 cm environ autour de l’obstacle fixe.
Si la zone de travail est délimitée par un petit fossé, une plate-bande par exemple, ou une petite surélévation, un rebord en pierres basses par exemple (1" - 2")(3 à 5 cm), le câble périphérique doit
être placé à 8" (20 cm) à l’intérieur de la zone de travail. De cette manière, les roues ne risquent pas de basculer dans le fossé ou de monter sur le rebord.
La tonte ne sera pas effectuée sur 5” (12 cm) environ le long de la bordure en pierre/du fossé.
Si la zone de travail est contiguë à une allée au même niveau que la pelouse, il est possible de laisser
Automower ® s’avancer quelque peu sur cette allée.
Le câble périphérique doit être placé à 2" (5 cm) du bord de l’allée.
Toute l’herbe le long du bord du pavé sera coupée.
Si la zone de travail est divisée par une allée dallée de même niveau que la pelouse, il est possible de laisser Automower
®
traverser l’allée. Le câble périphérique peut très bien être posé sous les dalles.
Il est également possible de loger le câble périphérique dans les rainures entre les dalles.
Remarque !
La tondeuse Automower
®
ne doit jamais passer sur du gravier, un paillage ou un matériau similaire susceptible d’endommager les lames.
INFORMATION IMPORTANTE
Si la zone de tonte est adjacente à des points d’eau, des pentes, des précipices ou une voie publique, il convient d’ajouter, par exemple, une clôture qui longe le câble périphérique.
Sa hauteur doit être de 6" (15 cm) minimum.
Cela évitera que Automower ® sorte de la zone de travail, quelles que soient les circonstances.
22 - Française
Min.
15cm
3. INSTALLATION
Délimitations à l'intérieur de la zone de travail
Utilisez le câble périphérique pour délimiter certaines sections de la zone de travail en créant des îlots autour des obstacles résistants tels que les plates-bandes, les buissons et les fontaines. Tirez le câble jusqu'à la zone, passez-le autour de la section
à délimiter, et revenez en suivant le même parcours.
Si vous utilisez des cavaliers, le câble de retour doit
être attaché sous les même cavaliers que le câble de l'aller. Quand les sections du câble périphérique allant et revenant de l'îlot sont très près l'une de l'autre, la tondeuse peut passer dessus.
Les obstacles résistants, comme les arbres et les arbustes supérieurs à 6" (15 cm), n’ont pas besoin d’être délimités par le câble périphérique.
Automower
®
fait demi-tour quand elle bute sur un tel obstacle.
Pour obtenir un fonctionnement performant et silencieux, il est recommandé d’isoler tous les objets fixes placés dans ou autour de la zone de tonte.
Le câble périphérique ne doit pas être croisé sur le parcours vers ou de l’îlot.
Les obstacles légèrement inclinés, comme les pierres et les gros arbres dont les racines affleurent, doivent être délimités ou retirés. Sinon, Automower
® pourrait franchir ces obstacles et endommager ses lames.
Surfaces secondaires
Si la zone de tonte comprend deux parties entre lesquelles la tondeuse peut avoir des difficultés à se déplacer, il est recommandé de définir une deuxième zone de tonte. Par exemple, c’est le cas des pentes à
25 % ou d’un passage étroit de moins de 24” (60 cm).
Tirez alors le câble périphérique autour de la surface secondaire afin qu'elle forme un îlot à l'extérieur de la zone principale.
L’Automower
®
doit être déplacée manuellement entre la zone principale et la zone secondaire pour tondre la pelouse de la zone secondaire. Le mode de fonctionnement MAN doit être utilisé, car la tondeuse
à gazon ne peut passer seule de la zone secondaire
à la station de charge. Voir le chapitre 5.1 Sélection
du mode de fonctionnement à la page 39. Sur ce mode, l’Automower
®
ne recherche pas la station de charge et tond jusqu’à ce que la batterie soit déchargée. Une fois la batterie déchargée, elle s’arrête et le message « Nécessite une charge
manuelle » s’affiche. Placez alors la tondeuse dans la station de charge pour recharger la batterie. Si la zone de tonte principale doit être tondue après la charge, il conviendra de basculer en mode Auto avant de placer la tondeuse dans la station de charge.
Surface secondaire
Zone principal
Française - 23
3. INSTALLATION
Passages lors de la tonte
Évitez les zones et passages étroits et longs inférieurs
à 5-7 ft (1,5-2 m). Lorsque l’Automower
®
circule, elle risquerait de rester bloquée dans le passage ou la zone pendant un long moment. La pelouse prendra alors un aspect aplati.
Pentes
Le câble périphérique peut être posé en travers d'une pente d'une inclinaison inférieure à 10 %.
Le câble périphérique ne doit pas être posé en travers d'une pente d'une inclinaison supérieure à
10 %. Automower
®
aurait du mal à tourner. La tondeuse s'arrête et affiche le message d'erreur En
dehors zone de tonte. Le risque est particulièrement important par temps humide dans la mesure où les roues risquent de déraper dans l'herbe mouillée.
Par contre, s'il existe un obstacle contre lequel
Automower
®
peut être autorisée à buter, par exemple une clôture ou une haie touffue, le câble périphérique peut être posé en travers d'une pente d'une inclinaison supérieure à 10 %.
À l'intérieur de la zone de travail, Automower ® peut tondre des surfaces d'une inclinaison maximale de 10"
(25 cm) par mètre (35 %). Les surfaces plus inclinées doivent être délimitées à l'aide du câble périphérique.
Si une partie du bord extérieur de la zone de travail est d'une inclinaison supérieure à 4"
(10 cm) par mètre (10 %), le câble périphérique doit être installé à environ 8" (20 cm) sur la surface plane avant le début de la pente.
24 - Française
3. INSTALLATION
Pose du câble périphérique
Si vous souhaitez agrafer le câble périphérique :
• Coupez l'herbe très bas avec une tondeuse standard ou un coupe-herbe à l'endroit où vous allez poser le câble. Il sera alors plus facile de placer le câble près du sol et de réduire ainsi le risque que la tondeuse coupe le câble ou endommage l’isolant.
• Veillez à poser le câble périphérique très près du sol et à enfoncer correctement les cavaliers à environ 30" (75 cm) d’intervalle. Le câble doit
être en tous points en contact avec le sol, pour ne pas être coupé avant que l'herbe ne le recouvre.
• Utilisez un marteau pour enfoncer les cavaliers dans le sol. Soyez prudent lors de la pose des agrafes et assurez-vous de ne pas comprimer le câble. Éviter de plier le câble en faisant des coins.
Si vous souhaitez enterrer le câble :
• Enterrez le câble périphérique à au moins 0.4"
(1 cm) et au plus 8" (20 cm) dans le sol. Par exemple, le câble peut être enterré à l’aide d’un coupe-bordure ou d’une bêche.
Utilisez la règle fournie comme guide lorsque vous posez le câble périphérique. Elle vous aide à laisser la distance correcte entre le câble périphérique et la limite/l'obstacle. Le dispositif de mesure se détache de l’emballage.
INFORMATION IMPORTANTE
Le câble supplémentaire ne doit pas être enroulé à l'extérieur du câble périphérique. Il pourrait alors perturber le fonctionnement de
Automower
®
.
Boucle de connexion du câble guide
Pour faciliter la connexion du câble guide au câble périphérique, il est recommandé de créer une boucle de près de 8” (20 cm) de câble périphérique supplémentaire à l’endroit où le câble guide sera ultérieurement connecté. Il est conseillé de planifier l’emplacement du câble guide avant de positionner le câble périphérique. Voir le chapitre 3.6 Installation du
câble guide à la page 28.
Française - 25
3. INSTALLATION
Placement du câble périphérique vers la station de charge
Posez le câble périphérique de façon à ce qu’il soit en ligne droite avec l’arrière de la station de charge. Si vous posez le câble périphérique autrement, la tondeuse risque de rencontrer des difficultés pour trouver la station de charge.
Dans de nombreux cas, la partie rectiligne du câble périphérique à gauche de la station de charge peut
être réduite d’un mètre.
Selon la façon dont le câble périphérique est posé dans le reste de l’installation, il peut arriver qu’il soit nécessaire de rallonger la partie rectiligne du câble à droite de la station de charge.
Raccord du câble périphérique
Utilisez un raccord d’origine si le câble périphérique n’est pas assez long et doit être rallongé. Il est
étanche et assure une connexion électrique fiable.
Insérez les deux extrémités du câble dans le raccord.
Vérifiez si les câbles sont insérés complètement dans le raccord de sorte que les extrémités sont visibles à travers la zone transparente de l’autre côté du raccord. Ensuite, appuyez complètement sur le bouton placé au-dessus. Utilisez une pince si le bouton du raccord est difficile à enfoncer à la main.
INFORMATION IMPORTANTE
Des câbles doubles, ou un bloc à borne à vis isolé avec du ruban, ne constituent pas des
épissures satisfaisantes. L’humidité du sol entraîne l’oxydation des conducteurs et à terme, la rupture du circuit.
26 - Française
3. INSTALLATION
3.5 Connexion du câble périphérique
Connectez le câble périphérique à la station de charge :
INFORMATION IMPORTANTE
Le câble périphérique ne doit pas être croisé lors de la connexion à la station de charge.
L’extrémité droite du câble périphérique doit
être reliée à la broche droite de la station de charge et l’extrémité gauche à la broche gauche.
1.
Placez les extrémités des câbles dans les connecteurs :
• Ouvrez le connecteur.
• Placez le câble dans le guide du connecteur.
2.
Fermez le connecteur en le serrant à l’aide d’une pince. Appuyez jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
3.
Coupez le câble périphérique en excès. Coupez
0.4" - 0.8" (1 à 2 cm) au dessus de chaque connecteur.
4.
Enfoncez le connecteur sur la broche marquée A de la station de charge.
INFORMATION IMPORTANTE
Le connecteur du côté droit doit être branché
à la broche métallique droite de la station de charge et l’extrémité gauche au connecteur du côté gauche.
Française - 27
3. INSTALLATION
3.6 Installation du câble guide
Le câble guide est un câble tendu à partir de la station de charge et qui peut être dirigé vers une partie
éloignée de la zone de travail ou passer par un passage étroit, puis qui est relié au câble périphérique.
Le même rouleau de câble sert au câble périphérique et au câble guide.
La tondeuse utilise le câble guide pour retrouver son chemin jusqu’à la station de charge, et également pour s’orienter jusqu’aux zones éloignées du jardin.
Pour garantir l’uniformité de la tonte sur toute la pelouse, la tondeuse doit suivre le câble guide depuis la station de charge jusqu’à la connexion entre le câble guide et le câble périphérique avant de démarrer la tonte. Vous devrez régler la fréquence à laquelle la tondeuse devra suivre le câble guide depuis la station de charge en fonction de la configuration du jardin.
Voir le chapitre 6.4 Installation (2) à la page 44.
La tondeuse doit être mise en marche à diverses distances du câble guide pour réduire le risque de formation de pistes lorsqu’elle suit le câble guide vers ou depuis la station de charge. La zone à côté du câble empruntée par la tondeuse s’appelle Couloir.
La tondeuse se déplace toujours à gauche du câble guide si l’on regarde depuis la station de charge. C’est pourquoi le couloir est placé à gauche du câble guide, sur une largeur de 20” (50 cm). Lors de l’installation, il est donc important de conserver au moins 30” (75 cm) d’espace libre à gauche du câble guide et au moins 10”
(25 cm) d’espace libre à droite du câble guide, quand on se place face à la station de charge.
Il n’est pas permis de positionner le câble guide à moins de 12” (30 cm) du câble périphérique.
Comme le câble périphérique, le câble guide peut être agrafé ou enterré dans le sol.
INFORMATION IMPORTANTE
Vérifiez qu’il reste toujours au moins 30”
(75 cm) d’espace libre à gauche du câble guide lorsqu’on fait face à la station de charge.
28 - Française
3. INSTALLATION
Placement et connexion du câble guide
1.
Faites passer le câble dans la rainure en bas de la plaque du chargeur.
2.
Branchez le connecteur au câble guide de la même façon que le câble périphérique, conformément au chapitre 3.5 Connexion du
câble périphérique. Branchez-le sur la goupille de contact sur la station de charge indiquant
« guide ».
3.
Tirez le câble guide tout droit sur au moins 7 ft
(2 mètres) depuis le bord avant de la plaque de charge.
Si le câble guide doit être posé dans un passage :
- La tondeuse suit le câble guide sur le même côté pour aller vers la station de charge et en revenir. Cela signifie que le câble guide se trouve à droite de la tondeuse lorsqu’elle se déplace vers la station de charge et à sa gauche lorsqu’elle s’en éloigne.
Française - 29
3. INSTALLATION
• - Dans les passages, le câble guide doit donc
être positionné de sorte que la tondeuse dispose d’autant d’espace que possible pour passer. Toutefois, la distance entre le câble périphérique et le câble guide doit être d’au moins 30 cm/12”.
Distance maximale
Au moins 30 cm/12”
Au moins 2 m/7ft
Si le câble guide doit être installé sur une pente raide, il est recommandé de placer le câble en formant un angle avec la pente. La tondeuse pourra ainsi suivre plus facilement le câble guide sur la pente.
Évitez de placer le câble dans des angles pointus. La tondeuse risquerait d’avoir du mal à suivre le câble guide.
4.
Tirez le câble guide vers la partie du câble périphérique où le raccordement sera effectué.
5.
Levez le câble périphérique. Coupez le câble périphérique à l’aide, par exemple, d’une pince.
135º
135º
90º
30 - Française
3. INSTALLATION
6.
Connectez le câble guide au câble périphérique
à l'aide d'un raccord :
Insérez le câble périphérique dans chaque trou du raccord. Insérez le câble guide dans l’orifice central du raccord. Vérifiez si les câbles sont complètement insérés dans le raccord de sorte que les extrémités sont visibles à travers la zone transparente de l’autre côté du raccord.
Utilisez une pince pour comprimer complètement le bouton sur le raccord.
Il importe peu quels trous sont utilisés pour connecter chaque câble.
7.
Attachez le raccord sur l’herbe à l’aide des cavaliers ou enterrez-le dans la pelouse.
INFORMATION IMPORTANTE
Le rôle du câble guide varie en fonction de l'aspect de la zone de travail. Nous vous recommandons donc de tester l'installation à l'aide de la fonction Test retour station
(2-3-1), voir 6.4 Installation (2).
INFORMATION IMPORTANTE
Il est possible que le câble guide ne croise pas le câble périphérique, par exemple si le câble périphérique est orienté vers un îlot extérieur.
3.7 Contrôle de l’installation
Vérifiez le signal de la boucle en inspectant le voyant sur la station de charge.
• Lumière verte fixe = bon signaux.
• Lumière bleue clignotante = interruption dans le câble périphérique, pas de signal.
• Lumière jaune clignotante = interruption dans le câble guide, pas de signal.
• Lumière rouge clignotante = interruption dans la plaque d'antenne de la station de charge, pas de télésignal disponible. Ce problème doit être pris en charge et réglé par un revendeur agréé.
• Lumière bleue fixe = signal faible. Cela peut être dû au fait que le câble périphérique mesure plus de 820 ft (250 m) ou qu'il est endommagé. Si la tondeuse continue de fonctionner, ce n'est pas un problème.
• Lumière rouge fixe = défaut dans le panneau de commande du circuit de la station de charge. Ce problème doit être pris en charge et réglé par un revendeur agréé.
Voir le chapitre 9.2 Voyant de la station de charge à la page 62 si le voyant ne présente pas de lumière verte fixe.
Française - 31
3. INSTALLATION
3.8 Premier démarrage et
étalonnage
Avant de faire fonctionner la tondeuse, une séquence de démarrage dans le menu de la tondeuse doit être effectuée ainsi qu’un étalonnage automatique du signal de guidage. L’étalonnage est également un test utile pour vérifier si l’installation du câble guide permet
à la tondeuse de suivre facilement le câble guide depuis la station de charge.
1.
Mettez l’interrupteur principal sur 1.
2.
Ouvrez le volet du panneau de commande en appuyant sur le bouton STOP.
Une séquence de démarrage commence lorsque l’Automower ® est démarrée pour la première fois.
Les éléments suivants sont demandés :
• Langue
• Format heure
• Heure actuelle
• Format date
• Date
• Code NIP à quatre chiffres. Toutes les combinaisons sont permises, à l’exception de
0000.
INFORMATION IMPORTANTE
Utilisez la fiche Mémo de la page 4 pour noter le code NIP.
3.
Placez la tondeuse dans la station de charge lorsque l’écran vous l’indique. La tondeuse commence alors l’étalonnage du guide : pour ce faire, elle quitte la station de charge et suit le câble guide jusqu’à l’endroit où il est connecté au câble périphérique, puis elle démarre la tonte. Vérifiez si la tondeuse peut suivre le câble guide sur tout le parcours. Sinon, il est possible que le câble guide soit mal installé. Dans ce cas, vérifiez si l’installation est réalisée conformément au chapitre 3.6 Installation du câble guide à la page 28.
32 - Française
3. INSTALLATION
3.9 Test d’arrimage à la station de charge
Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez si elle peut suivre le câble guide sur tout le parcours jusqu’à la station de charge et si elle s’y arrime facilement. Réalisez le test ci-dessous.
1.
Ouvrez le couvercle du panneau de commande en appuyant sur le bouton STOP (arrêt).
2.
Placez la tondeuse à proximité du point où le câble guide est raccordé au câble périphérique.
Éloignez-la d’environ 7 ft (2 m) du câble guide, en la tournant face à celui-ci.
3.
Appuyez sur la touche représentant une maison puis appuyez sur OK lorsque le curseur est sur
Home pour sélectionner le mode Home. Appuyez sur Start (démarrer) et fermez le couvercle.
4.
Vérifiez que la tondeuse suit le câble guide sur tout le parcours vers la station de charge et qu’elle s’y arrime. Le test est réussi uniquement si la tondeuse parvient à suivre le câble guide sur toute la distance et à s’arrimer immédiatement. Si elle ne parvient pas à s’arrimer à la première tentative, elle essaie automatiquement de nouveau.
L’installation n’est pas approuvée si deux tentatives ou plus sont nécessaires pour qu’elle s’arrime à la station de charge. Dans ce cas, vérifiez si la station de charge, le câble périphérique et le câble guide sont installés conformément aux instructions des chapitres 3.2,
3.4 et 3.6.
5.
La tondeuse reste dans la station de charge jusqu’à ce que les modes Auto ou Man soient sélectionnés. Voir le chapitre 5.1 Sélection du
mode de fonctionnement à la page 39.
Le système de guidage doit d’abord être étalonné pour produire un résultat satisfaisant au test ci-dessus. Voir le chapitre 3.8 Premier démarrage et étalonnage à la page 32.
Française - 33
4. UTILISATION
4. Utilisation
4.1 Charge d’une batterie vide
Quand Husqvarna Automower ® est neuve ou a été remisée sur une longue période, la batterie est vide et doit être chargée avant la mise en service de la tondeuse. La charge peut prendre de 80 à 100 minutes.
1.
Mettez l’interrupteur principal sur 1.
2.
Placez Automower ® dans sa station de charge.
Ouvrez le couvercle et faites glisser la tondeuse aussi loin que possible pour garantir un contact correct entre la tondeuse et la station de charge.
3.
Un message s'affiche indiquant que le chargement est en cours.
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de démarrer votre
Automower
®
.
34 - Française
AVERTISSEMENT
Tenez les mains et les pieds éloignés des lames pivotantes. Ne placez jamais les mains ou les pieds à proximité ou sous le carénage quand le moteur est en marche.
4. UTILISATION
4.2 Utilisation de la minuterie
Le meilleur résultat de tonte est obtenu quand l’herbe n’est pas trop coupée. Utilisez la fonction minuterie
(voir 6.3 Minuterie (1) à la page 43) pour éviter une pelouse aplatie et pour maximiser la durée de vie de votre Automower
®
. Lorsque vous réglez la minuterie, tenez compte du fait que Automower
®
tond environ
323 square feet (30 m
2
) par heure et par jour. Par exemple : si la zone de travail s'étend sur 360 square yards (300 m
2
), la tondeuse doit fonctionner pendant
10 heures.
En usine, la minuterie est réglée sur 7 h - 23 h et la tondeuse peut fonctionner tous les jours de la semaine. Ce réglage convient pour un espace de travail d’environ 590 square yards (500 m
2
.)
L’Automower
®
est programmée avec une période de repos prédéfinie d’au moins huit heures par jour. Par exemple, cette période de repos peut être mise à profit pour arroser ou procéder à des jeux sur la pelouse.
Si le réglage de la minuterie est divisé en deux périodes de travail, la période de repos peut être
également divisée en plusieurs périodes. Toutefois, le temps maximal de fonctionnement sera de seize heures. Lorsqu’elle est en marche, la tondeuse alterne entre tonte et charge.
Exemple 1
Période de travail 1 : 07:00 - 23:00
Jours de la semaine : tous les jours
Le réglage d’usine assure que la tondeuse commence à tondre la pelouse à 7 h. Elle est garée dans la station de charge à partir de 22 h puis reste au repos jusqu’au lendemain 7 h.
Exemple 2
Période de travail 1 : 08:00 - 16:00
Période de travail 2 : 20:00 - 23:00
Jours de la semaine : tous les jours
La tondeuse fonctionnera selon les temps indiqués pour la période de travail, car le temps de fonctionnement total est de onze heures et ne dépasse pas le maximum de seize heures.
Exemple 3
Période de travail 1 : 20:00 - 06:00
Jours de la semaine : lundi à samedi
La tondeuse fonctionnera du lundi 00 h 01 au lundi
6 h. Elle redémarre le lundi à 20 h et tond la nuit jusqu’à 6 h. Elle continue à tondre le soir jusqu’au samedi 23 h 59. Elle est arrêtée le dimanche et redémarre le lundi à 00 h 01.
Fonctionnement
Charge/veille
Fonctionnement
Charge/veille
Française - 35
4. UTILISATION
Les temps indiqués ci-dessus sont approximatifs. Ils peuvent varier avec la qualité de l’herbe, l’affûtage de la lame et l’âge de la batterie.
Si la taille de la zone de tonte le permet, il est recommandé de tondre un jour sur deux au lieu de quelques heures chaque jour dans le but d’améliorer la qualité de l’herbe. De plus, il est bon pour l’herbe de se reposer pendant au moins une période de trois jours par mois.
4.3 Démarrage
1.
Mettez l’interrupteur principal sur 1.
2.
Appuyez sur le bouton STOP pour ouvrir le volet du panneau de commande.
3.
Indiquez le code PIN.
Il est possible de désactiver la demande de code
PIN. Pour plus d'informations sur la protection contre le vol, voir 6.5 Sécurité (3).
4.
Appuyez sur le bouton de démarrage.
5.
Fermez le capot dans les 10 secondes.
Si la tondeuse est garée dans la station de charge, elle n’en sortira que si la batterie est complètement chargée et si la minuterie est réglée pour permettre son fonctionnement.
Avant que le disque de coupe ne démarre, cinq bips retentissent pendant deux secondes.
4.4 Arrêt
1.
Appuyez sur le bouton STOP.
Automower
®
s’arrête, le moteur de coupe s’arrête et le volet du panneau de commande s’ouvre.
Redémarrage
1.
Appuyez sur le bouton de démarrage.
2.
Fermez le capot dans les 10 secondes.
Automower ® démarre automatiquement.
4.5 Mise hors circuit
1.
Appuyez sur le bouton STOP.
2.
Mettez l’interrupteur principal sur 0.
Éteignez toujours Automower
®
à l'aide de l'interrupteur principal s'il nécessite de la maintenance ou si vous devez sortir la tondeuse de la zone de travail.
36 - Française
4. UTILISATION
4.6 Réglage de la hauteur de coupe
La hauteur de coupe peut varier, en continu, entre
0.8" (2 cm) (minimum) et 2" (5 cm) (maximum).
Pendant la semaine qui suit l’installation, la hauteur de coupe doit être réglée sur MAX pour éviter d’endommager la boucle du câble. La hauteur peut ensuite être réduite progressivement toutes les semaines jusqu’à ce que la hauteur désirée soit atteinte.
Si l’herbe est haute, il est préférable que Automower
® commence à tondre avec la hauteur de coupe MAX.
Quand l’herbe est plus courte, vous pouvez progressivement réduire la hauteur de coupe.
Pour régler la hauteur de coupe :
1.
Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la tondeuse puis ouvrez le capot.
2.
Tournez le bouton de réglage de la hauteur dans la position souhaitée. La position choisie est indiquée par la colonne orange visible à travers la vitre au niveau du bouton.
• Tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour augmenter la hauteur de coupe.
• Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire la hauteur de coupe.
1 2 3 4 5
Française - 37
5. PANNEAU DE COMMANDE
5. Panneau de commande
Le panneau de commande permet de passer des commandes à Husqvarna Automower
®
et d'effectuer des réglages. Toutes les fonctions sont accessibles via le système de menus.
Le panneau de commande est constitué d’un écran d’affichage et d’un clavier. Toutes les informations sont affichées sur l’écran et toutes les saisies sont effectuées à l’aide des touches du clavier.
Si le bouton STOP est actionné et que le couvercle est ouvert, la fenêtre de fonctionnement affiche l’horloge, le mode de fonctionnement sélectionné, le nombre d’heures de tonte, l’état de la batterie et le réglage de la minuterie.
• L’heure indiquée est l’heure courante.
• La date indique le jour en cours.
• Le nombre d’heures de fonctionnement indiqué correspond au nombre d’heures pendant lequel
Automower
®
a fonctionné depuis le jour de fabrication. Le temps de fonctionnement comprend le temps de tonte et le temps de recherche de la station de charge.
• Textes affichés à l'écran AUTO, MAN et MAISON indiquent le mode de fonctionnement choisi.
L’état de la batterie indique le niveau de charge restant dans la batterie.
• L’icône horloge indique que la minuterie a été réglée. L’icône horloge est noire lorsque la tondeuse n’est pas autorisée à tondre du fait d’un réglage de minuterie et blanche lorsque la tondeuse peut tondre.
• MENU indique qu'il est possible d'atteindre le menu principal en appuyant sur le bouton à choix multiples situé sous le texte.
Le clavier est composé de quatre groupes de touches : le bouton de sélection du mode de fonctionnement, les boutons à choix multiples, le clavier numérique et le bouton de démarrage.
38 - Française
5. PANNEAU DE COMMANDE
5.1 Sélection du mode de fonctionnement
Le bouton de sélection du mode de fonctionnement est symbolisé par une maison. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton, le mode de fonctionnement choisi s'affiche à l'écran. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour choisir entre les trois modes de fonctionnement.
1.
HOME :
Envoie la tondeuse à sa station de charge. Il reste là jusqu'à ce qu'un autre mode de fonctionnement soit choisi. Home apparaît dans la fenêtre de fonctionnement. Une fois la batterie entièrement chargée, la tondeuse reste garée dans la station de charge.
Le réglage Home est également utilisé après une nouvelle installation ou après modification d’une installation existante, pour vérifier si la tondeuse peut suivre le câble guide et s’arrimer à la station de charge. Voir le chapitre 3.9 Test d’arrimage à
la station de charge à la page 33.
2.
AUTO :
Mode de fonctionnement automatique standard dans lequel Automower ® tond et se charge automatiquement.
3.
MAN :
Le réglage MAN doit être utilisé pour la tonte de zones secondaires (voir le chapitre 3.4 Installation
du câble périphérique à la page 21).
Si MAN est sélectionné et si la tondeuse se met en route sur la pelouse, elle tond jusqu’à ce que la batterie soit déchargée. Puis elle s’arrête et le message « Nécessite une charge manuelle » s’affiche. La tondeuse doit être reconduite à la station de charge et démarrée manuellement une fois la batterie rechargée.
Si la tondeuse se charge en mode MAN, elle se charge complètement, sort de la station de charge en parcourant environ 8” (20 cm), puis s’arrête.
Ceci indique qu’elle est chargée et prête à tondre.
Si la zone de tonte principale doit être tondue après la charge, il conviendra de basculer en mode Auto avant de placer la tondeuse dans la station de charge.
Française - 39
5. PANNEAU DE COMMANDE
5.2 Boutons à choix multiples
Les trois boutons à choix multiples offrent diverses fonctions, dépendant notamment de l'endroit où vous vous situez dans la structure de menu. La fonction du bouton est indiquée tout en bas de l'écran.
Exemple : si vous vous trouvez dans le menu principal, vous pouvez utiliser le bouton de gauche pour revenir en arrière, le bouton du milieu pour confirmer une sélection et le bouton de droite pour faire défiler le menu.
5.3 Les touches Numériques
Le clavier numérique permet notamment d'entrer le code PIN et de régler l'heure.
Le clavier numérique permet également d'entrer des séries numériques correspondant à des raccourcis vers les différents menus. Pour plus d'informations sur les séries numériques, voir 6.1 Menu principal à la page 41.
5.4 Interrupteur principal
Mettez l’interrupteur principal sur 1 pour pouvoir démarrer Automower
®
.
Mettez l'interrupteur principal en position 0 lorsque vous n'utilisez pas la tondeuse ou lorsque vous travaillez avec le disque de coupe.
Quand l’interrupteur principal est sur 0, les moteurs de la tondeuse ne peuvent pas démarrer.
40 - Française
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
6. Le fonctionnement des menus
6.1 Menu principal
Le menu principal est composé de quatre options :
• Minuterie (1)
• Installation (2)
• Sécurité (3)
• Réglages (4)
Chaque option contient plusieurs sous-menus. Ils vous permettent d’accédez à toutes les fonctions de réglage de Automower ® .
Naviguer entre les menus
Parcourez le menu principal et les sous-menus à l'aide des boutons à choix multiples. Entrez les valeurs et les heures à l'aide du clavier numérique et confirmez chaque sélection à l'aide du bouton à choix multiples indiquant OK. Appuyez sur le bouton à choix multiple avec la flèche arrière pour remonter dans le menu ou maintenez le bouton Maison enfoncé 2 secondes pour retourner directement au menu principal.
Code numérique
Une série numérique peut servir de raccourci pour atteindre une certaine fonction.
Le premier chiffre du code correspond à la sélection dans le menu principal. Le deuxième chiffre correspond à la sélection dans le premier sous-menu, etc…
Par exemple : appuyez sur 2 puis sur 1 dans le menu principal pour afficher le sous-menu Largeur guide.
Dans les titres des pages suivantes, les codes numériques correspondants sont indiqués entre parenthèses.
Sous-menus
Certains sous-menus contiennent des options cochées à gauche. Cela signifie que ces options sont sélectionnées.
Dans certains sous-menus, des informations sont indiquées à droite de certaines lignes. Ces informations indiquent les choix effectués pour cette fonction.
Française - 41
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
6.2 Structure du menu
42 - Française
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
6.3 Minuterie (1)
Le meilleur résultat de tonte est obtenu quand l’herbe n’est pas trop coupée. Il est donc important de limiter le temps de fonctionnement à l’aide de la minuterie si la zone de travail est d’une surface inférieure à la capacité de travail de la tondeuse. Si Automower
®
tond trop, la pelouse prend un aspect piétiné. La tondeuse est aussi soumise à une usure inutile.
La minuterie permet également de définir les périodes de repos de Automower
®
, par exemple quand les enfants jouent dans le jardin.
Le réglage d’usine est 7 h - 23 h et permet de tondre tous les jours de la semaine. Ce réglage convient normalement pour un espace de travail de 598 square yards (500 m
2
).
•
•
Lorsque vous réglez la minuterie, tenez compte du fait que la tondeuse tond environ 323 square feet
(30 m
2
)par heure chaque jour.
Plage de Travail 1
pour régler les heures de début et de fin pendant la période de fonctionnement 1. Entrez chaque heure requise en heures et minutes, puis appuyez sur
OK
pour confirmer l'heure saisie.
Plage de Travail 2
pour régler les heures de début et de fin pendant la période de fonctionnement 2. Entrez chaque heure requise en heures et minutes, puis appuyez sur
OK
pour confirmer l'heure saisie.
Minuterie de dérivation (2-1)
•
•
Jours de tonte
pour sélectionner les jours où la tondeuse servira.
Automower
®
fonctionnera les jours cochés.
Effacer Plage de Travail
Restaure tous les réglages d’usine.
Pour désactiver la période de travail 1 ou 2, saisissez les heures 00 h 00 - 00 h 00 pour réinitialiser la minuterie sur --:-- - --:--.
Une icône horloge s’affiche sur la page de démarrage lorsque la minuterie est réglée. L’icône horloge est noire lorsque la tondeuse n’est pas autorisée à tondre du fait d’un réglage de minuterie et blanche lorsque la tondeuse peut tondre.
La tondeuse est programmée avec une période de repos prédéfinie d’au moins huit heures par jour. La tondeuse est alors garée dans la station de charge.
Voir le chapitre
4.2 Utilisation de la minuterie
à la page 35.
Minuterie
Installation
Sécurité
Réglages
Période de Travail 1
Période de Travail 2
Jours de tonte
Effacer Plage de
Travail
Française - 43
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
6.4 Installation (2)
Les paramètres de fonctionnement suivants sont disponibles via cette sélection dans le menu principal.
•
Largeur couloir (2-1)
pour choisir la distance à partir du câble guide que la tondeuse peut parcourir lorsqu'elle le suit vers et depuis la station de charge.
•
Démarrage à distance (2-2)
pour contrôler la tondeuse de façon à ce qu'elle puisse plus facilement atteindre les zones
éloignées du jardin.
•
Test des réglages (2-3)
pour vérifier les réglages ci-dessus.
• Dist. dépassement (2-4)
pour régler la distance entre le câble électrique et la tondeuse.
Pour des exemples de réglages pour le jardin, voir
7. Exemples de jardins.
Largeur guide (2-1)
La largeur du guide est la mesure de la distance à partir du câble guide que la tondeuse peut parcourir lorsqu’elle le suit vers et depuis la station de charge.
La zone à côté du câble empruntée par la tondeuse s'appelle Couloir.
Automower ® est réglé par défaut pour des couloirs de largeur moyenne. Pour réduire encore davantage l'apparition de traînées, il est recommandé de choisir un couloir large dans les zones de travail le permettant.
Minuterie
Installation
Sécurité
Réglages
Largeur guide
Démarrage à distance
Test des réglages
Étroit
Moyen
Large
Largeur guide
Démarrage à distance
Test des réglages
Dist. dépassement
INFORMATION IMPORTANTE
Utilisez toujours le guide le plus large possible. Le réglage Étroit ne doit être utilisé que lorsque la zone de travail ne permet aucun autre réglage.
Large (2-1-1)
Dans un couloir large, Automower
®
tond à diverses distances du câble guide.
Pour un jardin ouvert et sans passages étroits, le couloir doit être large, afin de minimiser le risque d'apparitions de traînées.
Moyen (2-1-2)
Dans un couloir moyen, Automower
®
se déplace près et loin du câble guide, mais pas aussi loin du câble guide que si le couloir est large.
Il convient de choisir le couloir moyen pour un jardin présentant des obstacles près du câble guide et/ou des passages ne permettant pas un couloir large.
44 - Française
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
Étroit (2-1-3)
Si le couloir est étroit, Automower ® roule sur le câble guide.
Le réglage de couloir Étroit n'est normalement pas recommandé, mais il peut constituer l'unique option possible dans un jardin comportant un ou plusieurs passages étroits. Le réglage de couloir Étroit augmente le risque de l'apparition de traînées le long du câble guide.
INFORMATION IMPORTANTE
La distance à laquelle la tondeuse se situe du câble guide dépend de l'agencement de la
zone de travail. Utilisez la fonction Test retour
station (2-3-1) pour vous assurer que le
réglage de couloir large peut être utilisé dans le jardin en question.
Démarrage à distance (2-2)
L’une des fonctions importantes du câble guide est sa capacité à orienter la tondeuse dans des zones
éloignées si besoin est. Cette fonction est très utile dans les jardins où l’avant et l’arrière, par exemple, sont reliés par un passage étroit.
Si cette fonction est activée (sélection de n’importe quelle option sauf Jamais), la tondeuse suit le câble guide de la station de charge jusqu’à l’emplacement distant et commence à tondre à cet endroit.
• Proportion (2-2-1)
La fréquence à laquelle la tondeuse doit suivre le câble guide depuis la station de charge est sélectionnée sous forme de proportion par rapport au nombre total de fois où elle quitte la station de charge. Dans tous les autres cas, la tondeuse quitte la station de charge de façon normale avant de commencer à tondre.
Les cinq options suivantes peuvent être sélectionnées :
- Jamais (0 %)
- Rarement (environ 20 %)
- Moyennement (environ 50 %)
- Souvent (environ 80 %)
- Toujours (100 %)
Proportion
Distance
Sélectionnez le pourcentage correspondant à la taille de la zone éloignée par rapport à la zone de travail totale. Si la zone éloignée est, par exemple, inférieure à la moitié de la zone de travail totale, vous devez sélectionner Rarement. Si la zone
éloignée est, par exemple, égale à la moitié de la zone de travail totale, vous devez sélectionner
Moyen. Comparez avec les exemples du chapitre 7. Exemples de jardins à la page 50.
Par défaut, le paramètre utilisé est Rarement.
Jamais
Rarement
Moyennement
Souvent
Toujours
Française - 45
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
• Distance (2-2-2)
Entrez la distance en mètres depuis la station de charge jusqu'à la zone éloignée où la tondeuse commence à tondre, en suivant le câble guide.
Conseil : Utilisez la fonction Test zones éloignées
(2-3-2) pour déterminer la distance à laquelle se situe la zone éloignée. La distance (en mètres) s'affichera sur l'écran de la tondeuse.
Test des réglages (2-3)
Le menu Test des réglages permet de tester les réglages pour Démarrage à distance (2-2) et de vérifier que la largeur du guide choisie est adaptée au jardin en question.
Largeur couloir
Démarrage à distance
Test retour station (2-3-1)
La fonction Test Retour (2-3-1) vous permet de tester si l’Automower ® est bien arrimée à la station de charge.
La fonction Test Retour (2-3-1) peut être réalisée après l’exécution de la fonction Test Sortie (2-3-2).
Si cette fonction est sélectionnée, la tondeuse se déplace directement le long du câble guide vers la station de charge et se place dessus. Le test est réussi uniquement si la tondeuse s’arrime immédiatement sur la station de charge. Si elle ne parvient pas à s’arrimer à la première tentative, elle essaie automatiquement de nouveau. L’installation n’est pas approuvée si deux tentatives ou plus sont nécessaires pour qu’elle s’arrime à la station de charge.
Test zones éloignées (2-3-2)
La fonction Test zones éloignées (2-3-2) sert à tester les paramètres de sortie et à calculer la distance entre la station de charge et une zone éloignée.
Pour tester les réglages de Démarrage à distance
(2-2) :
Garez Automower
®
dans la station de charge et sélectionnez Test zones éloignées (2-3-2). La tondeuse quitte ensuite la station de charge et se déplace tout droit le long du câble guide, puis commence à tondre une fois la distance désignée atteinte.
Si la tondeuse ne peut pas passer à un endroit, il convient de modifier le réglage de Largeur guide (2-1) et de remplacer l’option Large par l’option Moyen. Si nécessaire, il est également possible de choisir le réglage Étroit. Le réglage de largeur du guide Étroit ne doit être utilisé que si aucun des autres réglages ne convient pour cette installation. Lorsque la fonction
Test Sortie est activée, la tondeuse se déplace le plus loin possible du câble en fonction de la largeur de guide choisie.
Test des réglages
46 - Française
Test Retour
Test Sortie
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
La figure indique le déplacement de l’Automower
® dans un passage lorsque la Largeur guide est réglée sur Moyen et non pas sur Large.
Pour déterminer la distance entre la station de charge et une zone éloignée :
Indiquez une distance supérieure à la distance réelle.
La distance maximale pouvant être indiquée est de
1640 ft (500 mètres). Placez Automower
®
dans la station de charge et sélectionnez Test zones éloignées
(2-3-2). La tondeuse quitte immédiatement la station de charge. L'écran d'affichage indique la distance, en mètres, au fur et à mesure du déplacement de la tondeuse. Arrêtez la tondeuse dans la position requise et notez la distance. Saisissez le nombre de mètres indiqué dans Distance pour la zone actuelle.
Dist. dépassement (2-4)
L’avant de la tondeuse passe toujours à une distance précise du câble périphérique avant que la tondeuse ne tourne. Par défaut, la distance est de 10” (25 cm), mais elle peut être modifiée si nécessaire. La valeur minimale est de 10” (25 cm) et la valeur maximale est de 12” (30 cm).
Indiquez maintenant le nombre de centimètres que vous souhaitez pour le câble périphérique et appuyez sur OK.
6.5 Sécurité (3)
Cette sélection permet de configurer les paramètres de sécurité et la connexion entre la tondeuse et la station de charge.
Saisissez le nouveau code PIN et appuyez sur OK.
Saisissez à nouveau le code et confirmez en appuyant sur OK. Si le code PIN est différent, un message s'affiche brièvement à l'écran indiquant que le code PIN a été modifié.
Notez le nouveau code NIP sur la ligne à cet effet dans la fiche Mémo à la page 4.
Niveaux de sécurité (3-2)
Il existe trois niveaux de sécurité : bas, moyen et haut. Les niveaux de sécurité bas et moyen empêche tout accès à Automower ® sans code PIN. Le niveau haut comprend également un avertissement sonore si le bon code PIN n'est pas saisi après un laps de temps déterminé.
Minuterie
Installation
Sécurité
Réglages
Code PIN
Niveau De Sécurité
Nouveau Signal
Boucle
Bas
Moyen
Haut
Code PIN
Niveau De Sécurité
Nouveau Signal
Boucle
Française - 47
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
Fonction
Activer code PIN
Demande de code PIN
Alarme
Bas
X
Moyen
X
X
INFORMATION IMPORTANTE
Nous recommandons d'utiliser le niveau de sécurité Haut en toutes circonstances.
Activer code PIN
Cette fonction empêche de démarrer Automower ® après 30 jours sans d'abord saisir le bon code PIN.
Une fois les 30 jours écoulés, Automower ® continue de tondre normalement, mais le message Entrer code PIN s'affiche lors de l'ouverture du capot. Saisissez de nouveau votre code et appuyez sur OK.
Demande de code PIN
Cette fonction signifie que la tondeuse requiert un code
NIP lorsque l’interrupteur principal est placé sur 1 et que le couvercle est ouvert. Vous devez entrer le bon code NIP pour utiliser la tondeuse.
Si le code NIP saisi cinq fois de suite est erroné, la tondeuse est verrouillée pour un moment. Le temps de verrouillage s’allonge à chaque nouvelle tentative incorrecte.
Haut
X
X
X
Alarme
Grâce à cette fonction, une alarme retentit si le code
NIP n’est pas entré dans les dix secondes après avoir appuyé sur le bouton STOP ou après avoir soulevé la tondeuse pour une raison quelconque. Le bip indique que le code NIP doit être entré pour éviter de déclencher l’alarme. Il est possible d’éteindre l’alarme
à tout moment en entrant le bon code NIP.
Nouveau Signal Boucle (3-3)
Le signal boucle est choisi de façon aléatoire pour créer un lien unique entre la tondeuse et la station de charge. Dans de rares cas, il peut être nécessaire de générer un nouveau signal, par exemple si deux installations voisines ont un signal très similaire.
• Garez la tondeuse dans la station de charge.
• Sélectionnez Nouveau Signal Boucle dans le menu, puis appuyez sur OK.
Code PIN
Niveau De Sécurité
Nouveau Signal
Boucle
48 - Française
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
6.6 Réglages (4)
Les paramètres de fonctionnement suivants sont disponibles via cette sélection du menu principal.
•
Heure & date (4-1)
pour régler l'heure et la date actuelles, ainsi que le format d'heure et de date requis.
•
Langue (4-2)
pour sélectionner la langue des menus.
•
Réinitialiser les réglages personnalisés (4-3)
pour remettre la tondeuse aux réglages qui
étaient les siens lorsqu'elle a quitté l'usine.
Heure & date (4-1)
.
Cette fonction vous permet de régler l'heure actuelle et le format d'heure requis dans Automower
®
.
•
Heure (4-2-1)
Entrez l'heure correcte et appuyez sur OK pour sortir.
•
Format Heure (4-2-2)
Placez le curseur sur le format d'heure requis :12h ou 24h. Appuyez sur OK pour sortir.
•
Date (4-3-1)
Entrez la date correcte et appuyez sur OK pour sortir.
•
Format Date (4-3-2)
Placez le curseur sur le format de date requis :
AAAA-MM-JJ (année-mois-jour)
MM-JJ-AAAA (mois-jour-année)
JJ-MM-AAAA (jour-mois-année)
Appuyez sur OK pour sortir.
Langue (4-2)
Réglez la langue avec cette fonction.
Pour sélectionner une langue : Placez le curseur sur
Langue, puis appuyez sur OK. Placez le curseur sur la langue requise, puis appuyez sur OK.
Réinitialiser les réglages personnalisés (4-3)
Cette fonction vous permet de remettre Automower
® aux réglages qui étaient les siens lorsqu'il a quitté l'usine.
• Sélectionnez Réinitialiser les réglages personnalisés dans le menu, puis appuyez sur
OK. Entrez le bon code NIP, puis appuyez sur
OK
Minuterie
Installation
Sécurité
Réglages
Heure & date
Langue
Réinitialiser les réglages personnalisés
Heure & date
Langue
Réinitialiser les réglages personnalisés
Heure & date
Langue
Réinitialiser les réglages personnalisés
Heure & date
Langue
Réinitialiser les réglages personnalisés
Heure
Date
Format heure
Format date
Française - 49
7. EXEMPLES DE JARDINS
7. Exemples de jardins
- Suggestions d’installations et de réglages
Le comportement de la tondeuse dépend en partie des réglages effectués. Le fait d’adapter les réglages de la tondeuse selon la forme du jardin permet à la tondeuse d’atteindre plus facilement toutes les parties du jardin et d’obtenir ainsi une tonte parfaite.
En fonction des jardins, les réglages peuvent être différents. Les pages suivantes exposent brièvement un certain nombre d'exemples de jardins, avec des propositions d'installation et de configuration.
Vous trouverez des exemples de jardin sur le site www.automower.com.
Pour davantage d'informations sur les différents réglages, référez-vous au chapitre 6. Le fonctionnement
des menus.
INFORMATION IMPORTANTE
Le réglage par défaut de la tondeuse automatique a été sélectionné pour fonctionner dans le plus grand nombre de jardins possible. Les réglages ne doivent être modifiés qu’en cas de conditions d’installation spéciales.
Suggestions d’installations et de réglages
Zone 180 square yards (150 m ouverte et plane.
2 ). Zone
Minuterie
7 h - 17 h
Lundi, mardi, mercredi, vendredi
Jamais Proportion
Largeur guide Large
Remarques
Zone
La minuterie peut servir à éviter que l’herbe ne semble piétinée, car la zone est inférieure à la capacité maximale de la tondeuse.
598 square yards (500 m 2 ). Zone ouverte.
Minuterie
7 h - 23 h (réglage usine)
Lundi-dimanche
Jamais Proportion
Largeur guide
Large
Remarques Espace ouvert sans obstacle difficile.
50 - Française
7. EXEMPLES DE JARDINS
Suggestions d’installations et de réglages
Zone 598 square yards (500 m
2
). Plusieurs
îlots et inclinaison de 25 %.
Minuterie
7 h - 23 h (réglage usine)
Lundi-dimanche
Proportion
Rarement (réglage usine)
Largeur guide Moyen
Remarques
Zone
Placez la station de charge dans la partie basse de la zone de tonte. Posez le câble guide en formant un angle au-dessus de la pente raide.
240 square yards (200 m 2 ). Jardin en L avec station de charge installée dans une zone étroite. Comporte quelques
îlots.
Minuterie
7 h - 23 h
Lundi, mardi, mercredi, vendredi
Souvent Proportion
Largeur guide Moyen
Remarques
Zone
Si la plus grande partie de la zone de tonte est facile d’accès pour la tondeuse en suivant le câble guide depuis la station de charge, sélectionnez
Proportion : Souvent.
300 square yards (250 m
2
). Jardin en U avec un passage étroit.
Minuterie
7 h - 23 h
Lundi - vendredi
Moyen Proportion
Largeur guide Moyen
Remarques Le câble guide doit être placé le long du passage étroit pour s’assurer que la tondeuse peut facilement localiser la station de charge depuis la gauche de la zone de tonte. Si la zone placée à gauche correspond à presque la moitié de la zone totale, sélectionnez
Proportion : Moyen.
3 m/10ft
1.5 m/5ft
Française - 51
7. EXEMPLES DE JARDINS
Suggestions d’installations et de réglages
Zone 180 square yards (150 m tonte asymétrique avec un passage
étroit et plusieurs îlots.
2
). Zone de
Minuterie
7 h - 17 h Lundi, mardi, mercredi, vendredi
Rarement (réglage en usine)
Proportion
Largeur guide Moyen
Remarques
Zone
Le câble guide doit être placé le long du passage étroit pour s’assurer que la tondeuse peut facilement localiser la station de charge depuis le côté droit de la zone de tonte. Si la zone côté droit correspond à une petite partie de la zone totale, sélectionnez Proportion :
Rarement.
240 square yards + 60 square yards
(200 m 2 + 50 m 2 ) dans une zone secondaire.
Minuterie
Proportion
7 h - 18 h Lundi, mardi, jeudi, vendredi
Jamais
Largeur guide Large
Remarques La zone secondaire est tondue à l’aide du mode MAN les mercredis et samedis.
2 m/6ft
52 - Française
8. ENTRETIEN
8. Entretien
Pour une meilleure fiabilité et une plus longue durée de vie, contrôlez et nettoyez régulièrement votre
Husqvarna Automower
®
et remplacez les pièces usées. Voir 8.4 Nettoyage à la page 55 pour davantage d'informations sur le nettoyage.
Au moment de la première utilisation de Automower ® , il convient d'inspecter le disque de coupe et les lames une fois par semaine. Si l’usure est faible pendant cette période, la fréquence des contrôles peut être réduite.
Il est important que le disque de coupe puisse tourner facilement et librement. Les lames doivent être en bon
état. La durée de vie des lames est très variable et dépend notamment des facteurs suivants :
• Le temps de fonctionnement et la taille de la zone de travail.
• Le type d’herbe.
• Le type de sol.
• La présence d’objets comme des pommes de pin, des fruits tombés, des jouets, des outils, des pierres, des racines, etc…
La durée de vie normale est d’un à trois mois pour des zones couvrant une surface supérieure à 300 m 2 ; elle est plus longue pour des zones plus petites. Voir le chapitre 8.7 Lames à la page 56 pour savoir comment remplacer les lames.
INFORMATION IMPORTANTE
L’utilisation de lames émoussées ne permet pas d’obtenir un résultat de bonne qualité.
L’herbe a un aspect effrangé et Automower
® utilisant davantage d’énergie ne parvient pas
à tondre une surface aussi grande que prévue.
Française - 53
8. ENTRETIEN
8.1 Remisage hivernal
Automower
®
Nettoyez soigneusement Automower ® avant de le remiser pour la période hivernale, voir 8.4 Nettoyage
à la page 55.
Chargez totalement la batterie avant le remisage hivernal. Mettez ensuite l'interrupteur principal en position 0.
Vérification de l’usure des pièces telles que les lames de la tondeuse et les roulements de la roue arrière.
Redressez-les si nécessaire pour vous assurer que la tondeuse soit en bon état avant la saison suivante.
Remisez la tondeuse en position relevée, dans un local sec et à l'abri du gel, de préférence dans son emballage d'origine.
Station de charge
Rangez la station de charge et le transformateur à l'intérieur. Le câble périphérique et le câble guide peuvent rester dans le sol. Protégez les extrémités des câbles de l’humidité en les mettant dans un contenant avec de la graisse, par exemple.
8.2 Service
Avant l’entreposage d’hiver, déposez votre
Automower ® chez un revendeur pour l’entretien.
Cette visite est essentielle pour garder la tondeuse en bon état.
L’entretien inclut habituellement les interventions suivantes :
• Vérification et si nécessaire remplacement des pièces soumises à l'usure telles que les lames et les roulements.
• Test de fonctionnement de la tondeuse et de ses composantes.
• Une tondeuse dans laquelle de grandes quantités d'herbe sont coincées ne sera pas aussi efficace sur des terrains en pente.
• Test de la capacité de la batterie de la tondeuse ainsi qu’une recommandation de changement si nécessaire.
• Si nécessaire, le revendeur peut également installer sur votre Automower ® un nouveau logiciel qui comprend peut-être de nouvelles fonctions.
8.3 Après le remisage
Contrôlez si Automower ® , les contacts de charge et les plaques de contact ont besoin d’être nettoyés avant la première utilisation. Si les bandes de contact et de charge semblent brûlées, nettoyez-les avec une toile d’émeri fine. Contrôlez aussi que l’heure et la date de la tondeuse sont exactes.
54 - Française
8. ENTRETIEN
8.4 Nettoyage
Il est important de maintenir la propreté de
Automower
®
. Nettoyage complet de l'engin, du châssis, du disque de coupe et des autres pièces mobiles. Il est recommandé de la nettoyer au moyen d'une brosse et d'un vaporisateur rempli d'eau.
INFORMATION IMPORTANTE
Pour le nettoyage de Automower
®
, il ne faut jamais utiliser de laveuse à haute pression ni même faire couler de l'eau sur la tondeuse. Il ne faut pas utiliser de solvants pour le nettoyage.
Sous la tondeuse et le disque de coupe
1.
Mettez l’interrupteur principal sur 0.
2.
Mettez des gants de protection.
3.
Basculez Automower ® sur le côté.
4.
Nettoyez le disque de coupe et le dessous de la tondeuse avec une brosse à vaisselle par exemple.
En même temps, vérifiez si le disque de coupe tourne librement par rapport au couvercle de protection.
La présence de longs brins d'herbe ou d'autres objets dans la tondeuse peut perturber le fonctionnement du disque de coupe. Même un freinage léger entraîne une augmentation de la consommation d’énergie, des temps de tonte plus courts et au pire, la tondeuse n’arrive plus à tondre une grande pelouse. Retirez le disque de coupe pour effectuer un nettoyage encore plus minutieux. Consultez votre revendeur si nécessaire.
Châssis
Nettoyez le dessous du châssis. Brossez ou essuyez avec un chiffon mouillé.
Roues
Nettoyez autour des roues avant et de la roue arrière, mais également autour de l'unité de roue arrière.
Française - 55
8. ENTRETIEN
Carénage
Utilisez un chiffon ou une éponge douce et humide pour le nettoyage du carénage. Si le carénage est très sale, utilisez une solution savonneuse ou du liquide vaisselle.
Station de charge
Nettoyez la station de charge régulièrement en ôtant herbe, feuilles, brindilles et autres objets qui peuvent entraver l’arrimage.
8.5 Transport et dépose
Sécurisez la machine pendant le transport. Il est important que Automower ® ne bouge pas lorsqu'il est transporté, par exemple d'une pelouse à une autre.
8.6 En cas d'orage
Afin de réduire le risque d’endommager les pièces de l’Automower
®
, nous recommandons de débrancher toutes les connexions de la station de charge
(alimentation électrique, câble périphérique et câble guide) en cas de risque d’orage.
8.7 Lames
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours des lames et des vis d’origine lors des échanges. Si vous remplacez seulement la lame et réutilisez la vis, elle peut s’user au cours de la tonte et se rompre. La lame peut alors être projetée et causer des dommages.
Les trois lames de Automower ® sont vissées sur le disque de coupe.
Les trois lames et les trois vis doivent être remplacées en même temps pour que le système de coupe reste
équilibré.
Plusieurs types de lames de tondeuse avec différentes fonctions sont disponibles comme accessoires.
N'utilisez que des lames homologuées par
Husqvarna AB. Pour davantage d'informations, contactez votre revendeur.
56 - Française
Pour l’échange des lames :
1.
Mettez l’interrupteur principal sur 0.
2.
Mettez des gants de protection.
3.
Retournez Automower
®
.
8. ENTRETIEN
4.
Retirez la vis.Utilisez un tournevis plat ou en croix.
5.
Retirez la lame et la vis.
6.
Vissez la nouvelle lame et la nouvelle vis.
8.8 Batterie
La batterie ne nécessite aucun entretien, mais présente une durée de vie limitée de deux à quatre ans.
La durée de vie de la batterie dépend de la durée de la saison et du nombre d’heures d’utilisation de l’Automower
®
par jour. Une longue saison ou de nombreuses heures d’utilisation par jour signifient un besoin de remplacer la batterie plus souvent.
INFORMATION IMPORTANTE
Chargez complètement la batterie à la fin de la saison avant de ranger la tondeuse pour l’hiver.
Remplacement de la batterie
Si les durées de fonctionnement de la tondeuse raccourcissent entre les charges, cela signifie que la batterie vieillit et devra finalement être remplacée. La batterie reste opérationnelle tant que la tondeuse maintient une pelouse bien taillée.
INFORMATION IMPORTANTE
Utilisez uniquement une batterie Husqvarna d’origine : la compatibilité des autres batteries ne peut être garantie.
Française - 57
8. ENTRETIEN
1.
Basculez l’interrupteur principal sur 0.
2.
Renversez la tondeuse sur le dos.
3.
Nettoyez autour du couvercle de la batterie.
4.
Dévissez les quatre vis sur le couvercle de la batterie (Torx 20) et retirez celui-ci.
5.
Sortez la batterie en tirant sur la lanière
6.
Basculez l’interrupteur principal sur 0.
7.
Renversez la tondeuse sur le dos.
8.
Installez une nouvelle batterie Husqvarna d’origine. REMARQUE! Appuyez sur la bande de contact pour mettre la batterie en place.
9.
Montez le couvercle de la batterie. La bande d’étanchéité est réutilisable et n’a pas besoin d’être remplacée.
10. Vissez les quatre vis du couvercle de la batterie
(Torx 20).
3020-044
3020-045
58 - Française
9. RECHERCHE DE PANNES
9. Recherche de pannes
Ce chapitre énumère un certain nombre de messages qui peuvent s’afficher sur l’écran en cas de défaillance. La cause et les mesures à prendre pour chaque message sont proposées.
Ce chapitre présente également certains symptômes qui peuvent vous guider si la tondeuse ne fonctionne pas comme prévu.
Vous trouverez davantage de suggestions sur les mesures à prendre en cas de défaillance ou de symptômes sur www.automower.com.
9.1 Messages
Nous avons répertorié ci-dessous un certain nombre de messages pouvant s'afficher sur l'écran de Husqvarna Automower ® . Si le même message s'affiche souvent, contactez votre revendeur..
Message
Moteur roue gauche bloqué
Moteur roue droit bloqué
Disque de coupe bloqué
Cause
De l’herbe ou un autre objet s’est coincé autour de la roue motrice.
De l’herbe ou un autre objet s’est coincé autour de la roue motrice.
De l’herbe ou un autre objet s’est coincé autour du disque de coupe.
Mesure
Contrôlez la roue motrice et retirez ce qui gêne.
Contrôlez la roue motrice et retirez ce qui gêne.
Contrôlez le disque de coupe et retirez ce qui gêne.
Le disque de coupe repose dans un plan d'eau
Déplacez la tondeuse et empêchez dans la mesure du possible l'accumulation d'eau dans la zone de travail.
Pas de signal de câble
Le transformateur n'est pas branché.
Contrôlez la connexion à la prise murale et si un éventuel interrupteur différentiel s’est déclenché. Vérifiez que le câble basse tension est branché à la station de charge.
Le câble périphérique n’est pas branché à la station de charge.
Vérifiez si le connecteur du câble périphérique est correctement monté sur la station de charge. Voir le chapitre 3.5 Connexion du câble
périphérique à la page 27.
Rupture du câble périphérique.
Le câble périphérique est posé dans la mauvaise direction autour d'un îlot.
La connexion entre Automower ® et la station de charge a été interrompue.
Dysfonctionnements causés par des objets métalliques (clôtures, armatures en acier) ou des câbles enterrés à proximité.
Trouvez l’emplacement de coupure du câble. Remplacez la partie endommagée de la boucle par un nouveau câble et utilisez un raccord d’origine pour la rallonger.
Vérifiez que le câble périphérique a
été posé conformément aux instructions du chapitre 3. Installation.
Garez Automower ® dans la station de charge et générez un nouveau signal boucle via Sécurité -> Nouveau
Signal Boucle (3-3).
Essayez de déplacer le câble périphérique.
Française - 59
9. RECHERCHE DE PANNES
Message
Coincée
En dehors zone de tonte
Cause
Automower
®
est coincée quelque part.
Automower
®
se coince sur de nombreux obstacles.
Les branchements du câble périphérique sur la station de charge sont croisés.
Le câble périphérique est trop près du bord de la zone de travail.
La zone de travail présente une trop grande inclinaison.
Le câble périphérique est tiré dans la mauvaise direction autour d’un îlot.
Vérifiez que le câble périphérique a
été posé conformément aux instructions du chapitre 3. Installation.
Vérifiez que le câble périphérique a
été posé conformément aux instructions du chapitre 3. Installation.
Vérifiez que le câble périphérique a
été posé conformément aux instructions du chapitre 3. Installation.
Essayez de déplacer le câble périphérique.
Dysfonctionnements causés par des objets métalliques (clôtures, armatures en acier) ou des câbles enterrés à proximité.
La tondeuse a des difficultés à distinguer son signal de celui d'une installation Automower
®
se situant à proximité.
Tension batterie faible
Automower
®
ne trouve pas la station de charge.
Mesure
Libérez Automower
®
et remédiez à la cause de son blocage.
Vérifiez l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le déplacement de
Automower
®
à partir de cet endroit.
Vérifiez que le câble périphérique est branché correctement.
Code PIN incorrect
Le câble guide est cassé ou non branché.
La batterie est usée.
L’antenne de la station de charge est défectueuse.
Le code PIN saisi est erroné. Cinq tentatives sont permises avant que le clavier ne se verrouille pendant cinq minutes.
Garez Automower
®
dans la station de charge et générez un nouveau signal boucle via Sécurité -> Nouveau
Signal Boucle (3-3).
Vérifiez que la station de charge et le câble guide sont installés selon le chapitre 3. Installation à la page 27.
Vérifiez si le voyant de la station de charge clignote en jaune. Vous trouverez la solution dans le chapitre 9.2 Voyant de la station de
charge à la page 62.
Remplacez la batterie. Voir le chapitre 8.8 Batterie à la page 57.
Vérifiez si le voyant de la station de charge clignote en rouge. Vous trouverez la solution dans le chapitre 9.2 Voyant de la station de
charge à la page 62.
Saisissez le code PIN correct.
Contactez le fournisseur local en cas d’oubli du code NIP.
60 - Française
9. RECHERCHE DE PANNES
Message
Dérapée
Station de charge inaccessible
Cause
Automower
®
est coincée quelque part.
La zone de tonte comporte une pente raide.
Le câble guide n’est pas placé à un angle sur une pente.
Le contact entre les contacts de charge et les plaques de contact est mauvais et Automower
Automower
®
.
®
a fait plusieurs tentatives de charge.
Un objet se trouve sur le chemin de
Coincée dans station charge
Un objet se situe sur le parcours de
Automower
®
et l'empêche de quitter la station de charge.
A l'envers (sur le dos)
Automower
®
est trop penchée ou s’est renversée.
Nécessite charge manuelle
Automower
®
est réglée sur le mode de fonctionnement MAN.
Mesure
Libérez la tondeuse et remédiez à la cause du patinage. S’il s’agit d’herbe humide, attendez que l’herbe soit sèche pour redémarrer la tondeuse.
La pente maximale garantie est 25 %.
Les pentes plus fortes doivent être isolées. Voir le chapitre
3.4 Installation du câble périphérique
à la page 21.
Si le câble guide est posé sur une pente, il doit former un angle avec la pente. Voir le chapitre 3.6 Installation
du câble guide à la page 28.
Mettez Automower
®
dans la station de charge et contrôlez la qualité du contact entre les contacts de charge et les plaques de contact.
Retirez l’objet.
Retirez l’objet.
Retournez la tondeuse.
Prochain démarrage hh:mm
Le réglage de la minuterie empêche la tondeuse de fonctionner.
La phase de repos est en cours. La tondeuse doit rester arrimée à la station de charge pendant au moins huit heures par jour.
Garez la tondeuse dans la station de charge. Le comportement est normal et aucune mesure n’est à prendre.
Changez les réglages de la minuterie.
Voir le chapitre 6.3 Minuterie (1) à la page 43.
Ce comportement est normal et ne nécessite aucune action.
Française - 61
9. RECHERCHE DE PANNES
9.2 Voyant de la station de charge
Le voyant de la station de charge doit émettre une lumière verte fixe pour indiquer que l’installation est totalement fonctionnelle. Si ce n’est pas le cas, suivez le guide de dépannage ci-dessous.
Vous trouverez une aide au dépannage plus approfondie sur www.automower.com. Si vous avez encore besoin d’aide pour le dépannage, contactez le revendeur local.
Voyant
Lumière verte fixe
Lumière bleue clignotante
Lumière jaune clignotante
Lumière rouge clignotante
Lumière bleue fixe
Lumière rouge fixe
Cause
Fonctionnement normal
La boucle du câble périphérique n’est pas raccordée à la station de charge
Coupure de la boucle du câble périphérique
Le câble guide n’est pas connecté à la station de charge
Coupure du câble guide
Mesure
Aucune action requise
Vérifiez si le connecteur du câble périphérique est correctement monté sur la station de charge. Voir le chapitre 3.5 Connexion du câble
périphérique à la page 27.
Trouvez l’emplacement de la coupure du câble. Remplacez la partie endommagée de la boucle par un nouveau câble et utilisez un raccord d’origine pour la rallonger.
Vérifiez si le connecteur du câble guide est correctement raccordé à la station de charge. Voir le chapitre
3.6 Installation du câble guide à la page 28.
Trouvez l’emplacement de la coupure du câble. Remplacez la partie endommagée de la boucle par un nouveau câble et utilisez un raccord d’origine pour la rallonger.
Contactez le revendeur local. Interruption du signal de l’antenne de la station de charge
Signal faible du fait de la longueur du câble périphérique. La longueur maximale doit être de 250 m.
Signal faible du fait du mauvais état du câble périphérique
Carte à circuits défectueuse dans la station de charge
Aucune action n’est requise si la tondeuse fonctionne comme prévu.
Raccourcissez le câble périphérique en réduisant la zone de tonte ou en remplaçant les îlots par des barrières qui entraveront la tondeuse.
Étant donné la difficulté de localisation de l’endroit où le câble est endommagé, il est recommandé de mettre en place un nouveau câble périphérique pour toute la zone de tonte.
Contactez le revendeur local.
62 - Française
9. RECHERCHE DE PANNES
9.3 Symptôme
Si votre Automower
®
ne fonctionne pas comme prévu, suivez le guide de recherche de panne ci-dessous.
Le site www.automower.com comporte une FAQ (Foire Aux Questions) qui apporte des réponses plus précises à certaines questions normales. Si vous ne parvenez toujours pas à trouver l’origine du problème, contactez le revendeur local.
Symptôme
La tondeuse automatique ne parvient pas à s’arrimer à la station de charge
Résultat de coupe irrégulier
Automower
®
travaille aux mauvaises heures
Cause
Le câble périphérique n’est pas positionné en longue ligne droite suffisamment éloignée de la station de charge.
Le câble guide n’est pas inséré dans la rainure en bas de la station de charge.
La station de charge se trouve sur une pente
Automower
®
ne fonctionne pas assez longtemps chaque jour.
Le réglage de la proportion est incorrect par rapport à la configuration de la zone de tonte.
La zone de travail est trop grande.
Mesure
Vérifiez si la station de charge a bien
été installée conformément aux instructions du chapitre
3.2 Installation de la station de
charge à la page 16.
Il est absolument primordial pour le fonctionnement que le câble guide soit parfaitement droit et en bonne position sous la station de charge.
Veillez donc à passer impérativement le câble guide dans la rainure de la station de charge. Voir le chapitre
3.6 Installation du câble guide.
Placez la station de charge sur une surface entièrement plane. Voir le chapitre 3.2 Installation de la station
de charge à la page 16.
Augmentez le temps de travail, voir
6.3 Minuterie (1) à la page 43.
Vérifiez si la bonne valeur de proportion est sélectionnée. Voir
6.4 Installation (2) en page 44.
Essayez de limiter la zone de travail ou allongez le temps de travail, voir
6.3 Minuterie (1) à la page 43.
Les lames sont émoussés.
Remplacez toutes les lames et toutes les vis pour conserver l’équilibre des pièces de rotation. Voir 8.7 Lames en page 56.
Augmentez la hauteur de coupe et diminuez-la ensuite peu à peu.
L’herbe est haute par rapport à la hauteur de coupe réglée.
Accumulation d’herbe au niveau du disque de coupe ou autour de l’arbre du moteur.
Vérifiez que le disque de coupe tourne librement et facilement. Si ce n'est pas le cas, dévissez le disque de lame et retirez l'herbe et les corps
étrangers. Voir 8.4 Nettoyage.
Automower
®
doit être mise à l’heure.
Réglez l'horloge, voir 6.6 Réglages
(4) à la page 49.
Les heures de début et de fin de la tonte sont erronées.
Réinitialisez les heures de départ et d'arrêt de la tonte, voir 6.3 Minuterie
(1)
à la page 43.
Française - 63
9. RECHERCHE DE PANNES
Symptôme
Automower
Automower
®
®
vibre
avance mais le disque de coupe ne tourne pas
Cause
Les lames endommagées peuvent entraîner un déséquilibre du système de coupe.
Si plusieurs lames se trouvent dans la même position, il se crée un déséquilibre du système de coupe.
Automower
®
recherche sa station de charge.
Mesure
Inspectez les lames et les vis et remplacez-les au besoin. Voir
8.7 Lames en page 56.
Vérifiez qu’une seule lame est montée sur chaque vis.
Aucune mesure à prendre. Le disque de coupe ne tourne pas quand la tondeuse recherche sa station de charge.
Retirez le disque de coupe et nettoyez-le. Voir 8.4 Nettoyage en page 8.4 Nettoyage.
Les temps de tonte, entre les charges, de la tondeuse sont plus courts
Les temps de tonte et de charges sont plus courts que d’habitude
De l'herbe ou un corps étranger bloque le disque de lame.
La batterie est usée.
La tondeuse est garée pendant plusieurs heures dans la station de charge.
Ce comportement est normal à basse température (augmentation progressive en dessous de 15˚C).
La tondeuse doit rester au moins huit heures par jour dans la station de charge pour mettre la batterie au repos. Voir le chapitre 4.2 Utilisation
de la minuterie à la page 35.
Remplacez la batterie. Voir
8.8 Batterie en page 57.
Aucune mesure à prendre.
Aucune action
64 - Française
9. RECHERCHE DE PANNES
9.4 Recherche de coupures sur la boucle du câble
Les coupures de la boucle du câble sont généralement le résultat de dégâts physiques insoupçonnés sur le câble, provoqués, par exemple, par du jardinage avec une pelle. En cas de gel profond, le simple déplacement de pierres coupantes dans le sol peut endommager le câble. Les coupures peuvent aussi
être causées par une tension élevée dans le câble pendant l’installation.
Le fait de tondre l’herbe trop courte juste après l’installation peut aussi endommager l’isolant du câble.
Certains dommages sur l’isolant peuvent ne causer des défaillances qu’au bout de plusieurs semaines, voire plusieurs mois. Pour les éviter, sélectionnez toujours la hauteur de coupe maximale pour les premières semaines qui suivent l’installation, puis abaissez la hauteur de coupe d’un cran à la fois toutes les deux semaines jusqu’à obtenir la hauteur de coupe désirée.
Le raccordement défectueux de la boucle du câble peut également entraîner des perturbations plusieurs semaines après la création du raccord. Le raccord peut être défectueux, par exemple, si le raccord d’origine n’a pas été suffisamment serré à l’aide d’une pince ou si un raccord de moins bonne qualité que le raccord d’origine a été utilisé. En premier lieu, vérifiez tous les raccords connus avant de poursuivre le dépannage.
La coupure d’un câble peut être localisée en diminuant graduellement de moitié la longueur de la boucle où la panne peut se trouver, jusqu’à ce qu’il ne reste qu’une partie très courte du câble.
1.
Assurez-vous que le voyant de la station de charge est bleu clignotant, ce qui indique une coupure de la boucle du câble périphérique. Voir
9.2 Voyant de la station de charge à la page 62.
2.
Vérifiez si les branchements du câble périphérique à la station de charge sont correctement effectués et non endommagés.
Vérifiez si le voyant de la station de charge clignote toujours en bleu.
Française - 65
9. RECHERCHE DE PANNES
3.
Connectez la station de charge à la source d’alimentation. Intervertissez les branchements entre le câble guide et le câble périphérique de la station de charge. a) Intervertissez les connexions A1 et Guide.
Si le voyant clignote en jaune, cela signifie que la coupure se trouve quelque part sur le câble périphérique entre A1 et le site de raccord du câble guide avec le câble périphérique (ligne noire épaisse sur l’illustration).
Guide b) Replacez les connexions A1 et Guide à leurs positions d’origine. Puis intervertissez les connexions A2 et Guide. Si le voyant clignote en jaune, cela signifie que la coupure se trouve quelque part sur le câble périphérique entre A2 et le site de raccord du câble guide avec le câble périphérique (ligne noire épaisse sur l’illustration).
Guide
66 - Française
9. RECHERCHE DE PANNES
4.
a) Dans l’hypothèse où le voyant a clignoté en jaune dans le test a) ci-dessus : Replacez toutes les connexions dans leurs positions d’origine.
Puis débranchez A2. Branchez une nouvelle boucle à A2. Branchez l’autre extrémité de cette nouvelle boucle de câble quelque part au centre de l’installation.
Si le voyant est vert ou clignote en jaune, cela signifie que la coupure se trouve quelque part entre l’extrémité débranchée et l’endroit où le nouveau câble est branché (ligne noire épaisse sur l’illustration ci-dessous).
Dans ce cas, déplacez la connexion destinée au nouveau câble plus près de l’extrémité débranchée (en gros, au milieu de la partie du câble suspectée) puis revérifiez si le voyant est vert ou clignote en jaune.
Poursuivez ainsi jusqu’à ce qu’il ne reste qu’une partie très courte du câble, ce qui vous permet de distinguer entre une lumière bleue clignotante et une lumière verte fixe.
b) Si le voyant a clignoté en jaune dans le test
3b) ci-dessus, un test similaire doit être effectué, en connectant une nouvelle boucle de câble sur
A1.
Française - 67
9. RECHERCHE DE PANNES
5.
Une fois la coupure trouvée, la partie endommagée doit être remplacée par un nouveau câble. La partie endommagée peut être découpée s’il est possible de raccourcir le câble périphérique. Utilisez toujours des raccords d’origine.
68 - Française
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10. Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Dimensions
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
Système électrique
Batterie
Transformateur
Consommation d’énergie moyenne à une utilisation maximale
Émissions sonores
Puissance sonore mesurée
Puissance sonore garantie
En tonte
Système de coupe
Vitesse du moteur de lame
Consommation d'énergie pendant la coupe
Hauteur de coupe
Largeur de coupe
Capacité de travail
Automower
®
305
22" (55 cm)
15.6" (39 cm)
10" (25 cm)
14 lbs (7 kg)
Batterie spéciale lithium-Ion, 18 V/1,6 Ah
120V (230V) / 24V
9 kWh/mois avec une zone de travail de
0.125 acre (500 m
2
)
64 dB(A)
66 dB(A)
Disque 3 lames pivotantes
2900 rpm
20 W +/- 20 %
De 0.8" - 2" (2 à 5 cm) (en continu)
7" (17 cm)
Jusqu’à 0.125 acre (500 m
2
) +/- 20 %
Husqvarna AB ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre Automower
®
et d'autres types de dispositif sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des clôtures électrifiées pour animaux ou autres.
11. Informations concernant l’environnement
Le symbole sur Husqvarna Automower
®
ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Il convient plutôt de l'envoyer dans un centre de recyclage adapté pour y faire recycler ses composants électroniques et ses batteries. Contactez votre revendeur pour le démontage des batteries.
En vous conformant à une procédure d'enlèvement correcte du produit devenu obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la santé, qu'une manipulation inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité locale, la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Française - 69
70 - Française
11. INFORMATIONS CONCERNANT
INSTRUCTIONS D’ORIGINE
AUTOMOWER ® est une marque déposée par Husqvarna AB. Copyright © 2012 HUSQVARNA. All rights reserved.
115 42 53-32

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.