PRESIDENT HARRY III ASC Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
HARRY III C€03410 Manuel d’utilisation = Votre PRESIDENT HARRY Ill ASC en un coup d’cell PRESEIENT HARRY IL press ci” E IEEE SET KEÿær SOMMAIRE INSTALLATION 5 UTILISATION 7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 11 GUIDE DE DEPANNAGE 11 COMMENT EMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE 11 GLOSSAIRE , 12 DECLARATION DE CONFORMITE 15 GARANTIE 16 TABLEAUX DES FREQUENCES 53 ~ 55 NORMES EUROPEENNES 56 ил О = e o. CD ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoirbranché l'antenne (connecteurB situé sur la face arrière de l‘appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires) ! Sinon, vous risquez de détruire l'amplificateur de puissance, ce qui n’est pas couvert par la garantie. APPAREIL MULTI-NORMES ! Voir fonction “Е” раде & et tableau des Normes Européennes page 56. Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB de la dernière génération. Cette nouvelle gamme de postes vous fait accéder à la communication électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT HARRY III ASC est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi avant d'installer et d'utiliser votre CB PRESIDENT HARRY III ASC. A) INSTALLATION 1) CHOIX DE L'EMPLACEMENT ET MONTAGE DU POSTE MOBILE a) Choisissez l'emplacement le plus approprié à une utilisation simple et pratique de votre poste mobile. b) Veillez à ce qu'il ne gêne pas le conducteur ni les passagers du véhicule. _© PRESENTE = io | 5 SCHEMA GENERAL DE MONTAGE AY c) Prévoyez le passage et la protection des différents câbles, (alimentation, antenne, accessoires…) afin qu'ils ne viennent en aucun cas perturber la conduite du véhicule. d) Utilisez pour le montage le berceau (1) livré avec l'appareil, fixez-le solidement à l’aide des vis auto taraudeuse (2) fournies (diamètre de perçage 3.2 mm). Prenez garde de ne pas endommager le système électrique du véhicule lors du perçage du tableau de bord. e) Lors du montage, n'oubliez pas d'insérer les rondelles de caoutchouc (3) entre le poste et son support. Celles-ci jouent en effet un róle «d'amortisseur» et permettent une orientation et un serrage en douceur du poste. f) Choisissez un emplacement pour le support du micro et prévoyez le passage de son cordon. - NOTA : Votre poste mobile possédant une prise micro en façade peut être encastré dans le tableau de bord. Dans ce cas, il est recommandé d'y adjoindre un haut- parleur externe pour une meilleure écoute des communications (connecteur EXT.SP situé sur la face arrière de l'appareil : D). Renseignez-vous auprès de votre revendeur le plus proche pour le montage sur votre appareil. Français 3 О = “Q) > 7 2) INSTALLATION DE L’ANTENNE a) Choix de l’antenne En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil saura orienter voire choix. b) Antenne mobile c) Antenne fixe L I faut l’installer à un endroit du véhicule où il y a UN maximum de surface métallique (plan de masse), en s'éloignant des montants du pare-brise et de la lunette arrière. Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà installée, l'antenne CB doit être au-dessus de celle-ci. Il existe 2 types d'antennes : les préréglées et les réglables. Les préréglées s'utilisent de préférence avec un bon plan de masse (pavillon de toit ou malle arrière). Les réglables offrent une plage d'utilisation beaucoup plus large et permettent de tirer parti de plans de masse moins importants (voir § 5 REGLAGE DU TOS) . Pour une antenne à fixation par perçage, il est nécessaire d’avoir un excellent contact antenne/plan de masse ; pour cela, grattez légèrement la tôle au niveau de la vis et de l'étoile de serrage. Lors du passage du câble coaxial, prenez garde de ne pas le pincer ou l’écraser (risque de rupture ou de court-circuit). Branchez l'antenne (B). 2BE DE RAYONNEMENT Veillez à ce qu’elle soit dégagée au maximum. En cas de fixation sur un mât, il faudra éventuellement haubaner uu а < DE a conformément auxnormes en vigueur (se > renseigner auprès d’un professionnel).Les : ' 1 1 antennes et accessoires PRESIDENT sont " mk ; Pa E. E E spécialement conçus pourunrendement optimal de chaque appareil de la gamme. e) Branchez le cordon d'alimenta- 3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION Votre PRESIDENT HARRY Ill ASC est muni d'une protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions. Votre poste doit être alimenté par une source de courant continu de 12 Volts (A). À l'heure actuelle, la plupart des voitures et des camions fonctionnent avec une mise à la masse négative. On peut s'en assurer en vérifiant que la borne (-) de la batterie soit bien connectée au bloc moteur ou au châssis. Dans le cas contraire, consultez votre revendeur. ATTENTION : Les camions possèdent généralement deux batteries et une installation électrique en 24 Volts. I! sera donc nécessaire d’intercaler dans le circuit électrique un convertisseur 24/12 Volts (Type PRESIDENT CV 24/12). Toutes les opérations de branchement suivantes doivent être effectuées cordon d'alimentation non raccordé au poste : a) Assurez-vous que l'alimentation soit bien de 12 Volts. b) Repérez les bornes (+) et (-) de la batterie (+ = rouge, - = noir). Dans le cas où il serait nécessaire de rallonger le cordon d'alimentation, utilisez un câble de section équivalente ou supérieure. c) Ilest nécessaire de se connecter sur un (+) et un (-) permanents. Nous vous conseillons donc de brancher directement le cordon d'alimentation sur la batterie (le branche- mentsurle cordon de l‘autoradio ou sur d’autres parties du circuit électrique pouvant dans certains cas favoriser la réception de “*--aux parasites). chez le fil rouge (+) á la vers 1e positive de la batterie et démarreur le fil noir (-) á la borne négative ( Relié au chassis de la batterie. tion au poste. ATTENTION : Ne jamais remplacerle fusible d’origine (2 A) par un modèle d’une valeur différente ! 4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, SANS PASSER EN EMISSION (sans appuyer sur la pédale du micro) a) Branchez le micro, b) Vérifiez le branchement de l’antenne, c) Mise en marche de l'appareil : tournez le bouton de volume (1) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un “clic”. d) Tournez le bouton SQUELCH (2) au minimum (position M). e) Réglez le bouton VOLUME à un niveau convenable. f) Amenez le poste sur |e canal 20 à l’aide du rotateur ou des touches UP/DN du micro (5). 5) RÉGLAGE DU TOS (TOS : Taux d’ondes stationnaires) ATTENTION : Opération à effectuer impérativement lors de la première utilisation de l’appareil ou lors d'un changement d'antenne. Ce réglage doit être fait dans un endroit dégagé, à l’air libre. * Réglage avec TOS-mètre externe (type TOS-1 PRESIDENT) : a) Branchement du Tos-mètre : - branchez le Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du poste (Utilisez pour cela un câble de 40 cm maximum type CA-2C PRESIDENT). b) Réglage du Tos : - amenez le poste sur le canal 20, - positionnez le commutateur du Tos-métre en position CAL (calibrage), - appuyez sur la pédale du micro pour passer en émission, - amenez 'aiguille sur I'index W à l’aide du bouton de calibrage, - basculez le commutateur en position SWR (lecture de la valeur du TOS). La valeur lue sur le vu-mètre doit être très proche de 1. Dans le cas contraire, rajustez votre antenne jusqu’à obtention d’une valeur aussi proche que possible de 1 (une valeur de TOS comprise entre 1 et 1,8 est acceptable), - il est nécessaire de recalibrer le Tos-mètre, entre chaque opération de réglage de l'antenne. Remarque : Afin d'éviter les pertes et atténuations dans les câbles de connexion entre la radio et ses accessoires, PRESIDENT recommande une longueur de câble inférieure à 3M. Maintenant, votre poste est prêt à fonctionner. B) UTILISATION 1) MARCHE/ARRÊT - VOLUME a) Pour allumer votre poste, tournerle bouton (1) dans le sens des aiguilles d'une montre. b) Pour augmenter le volume sonore, continuer à tourner ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. 2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH Cette fonction permet de supprimer les bruits de fond indésirables en l'absence de communication. Le squelch ne joue ni sur le volume sonore ni sur la puissance d'émission, mais il permet d'améliorer considérablement le confort d'écoute. a) ASC : SQUELCH À RÉGLAGE AUTOMATIQUE Brevet mondial, exclusivité PRESIDENT Tourner le bouton du squelch (2) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en position ASC. «ASC» apparaît sur l’afficheur. Aucun réglage manuel répétitif et optimisation permanente entre la sensibilité et le confort d'écoute lorsque l’ASC est actif. Cette fonction peut être désactivée par rotation du bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Dans ce cas le réglage du squelch redevient manuel. «ASC» disparaît de l’afficheur. Français b) SQUELCH MANUEL Tourner le bouton du squelch dans le sens des aiguilles d'une monftre jusqu’au point exact où tout bruit de fond disparaît. C’est un réglage à effectuer avec précision, car mis en position maximum dans le sens des aiguilles d'une montre, seuls les signaux les plus forts peuvent être perçus. 3) AFFICHEUR Il permet de visualiser l’ensemble des fonctions : Css on” mada Dar 68 Le BARGRAPH visualise le niveau de réception et le niveau de puissance émise. 4) RF GAIN Réglage de la sensibilité en réception. Position maximum dans le cas de réception de communication longue distance. Vous pouvez diminuer le RF GAIN, pour éviter des distorsions, lorsque l‘’interlocuteur est proche. Réduisez le Gain en réception dans le cas d’une communication rapprochée avec un correspondant non équipé d’un RF POWER. La position normale de cette fonction se situe au maximum dans le sens des aiguilles d'une montre. 5) SÉLECTEUR DE CANAUX : Rotateur et Touches UP/DN du micro Ces boutons permettent de monter ou de descendre d'un canal, Un “Beep” sonore est émis à chaque changement de canal si la fonction KEY BP est activée («BP» est affiché). Voir fonction KEY BP. 6) F ~ KEY BP F - SELECTION DE LA BANDE DE FREQUENCES (configuration : E; d; EU; EC; U; PL). Les bandes de fréquences doivent étre choisies selon le pays ou vous utilisez votre appareil. N’utilisez en aucun cas une configuration différente. Certains pays néces- sitent une licence d'utilisation. Voir fableau page 58. Procédure : - éteindre l‘appareil. Maintenir appuyéelatoucheFetrallumerl‘’appareil. В ес! lettre correspondant á la configuration clignotent. - Pour changer de configuration, utiliser le rotateur de canaux en face avant ou les touches UP/DN du micro. - Quand la configuration est choisie, appuyez 1 seconde surla touche F. TF etlalettre correspondant à la configuration s'affichent en continu, un "beep” est émis. Acestade, confirmerla sélection en éteignant puis en alumant à nouveau l’appareil. Voir les tableaux de configurations / bande de fréquences pages 53 à 57. KEY BP Beep sonore au changement de canal, touches etc. (pression longue) Activer la fonction KEY BP en appuyant sur la douche KEY BP pendant 1 seconde. Un “beep” est émis et l'icône «BP» s'affiche. Désactiver la fonction en appuyant sur la touche KEY BP. L'icône «BP» disparaît. 7) VOX - VOX SET VOX (pression breve) La fonction VOX permet d'émettre en parlant dans le micro d'origine (ou dans le micro vox optionnel) sans appuyer sur la pédale PTT. L'utilisation d’un micro vox optionnel connecté à l'arrière de l'appareil (C) désactive le micro d’origine. Appuyez brièvement sur la touche VOX pour activer la fonction VOX. Un “beep” est émis, l'icône «VOX» apparaît dans l’afficheur. Une nouvelle pression sur la touche VOX désactive la fonction. Un double "beep” est émis l'icône «VOX» disparaît. VOX SET (pression longue) Appuyer pendant une seconde surlatouche VOX pour activerlafonction Ajustement du Vox. Trois réglages sont possibles : Sensibilitét | Niveau Anti-Vox A / Temporisation E . Appuyez brièvement sur la touche VOX pour passer au réglage suivant (en boucle L / À / E). L'afficheur indique le type de réglage suivi de son niveau. Sensibilité «» : permet de régler la sensibilité du micro (d’origine ou optionnel vox) pour une qualité de transmission optimum. Niveau réglable de 1 (niveau haut) & 9 (niveau bas) à l’aide du rotateur de canaux. à correspond à la Sensibilité (Sensitivity Level). Anti-Vox «À» : permet d'empêcher ‘émission générée parles bruits ambiants. Niveau réglable de O (Off) à 9 (bas niveau) à l’aide du rotateur de canaux. # correspond à l’Anti-Vox (Anti-Vox Level). Temporisation «k » : permet d'éviter la coupure «brutale» de la transmission en rajou- tant un délai à la fin de parole . Niveau réglable de 1 (délai court) à 9 (délai long) à l’aide du rotateur de canaux. E correspond la temporisation (Delay time). Une fois les réglages effectués, appuyez pendant 1 seconde sur la touche VOX pour sortir du mode Ajustement du Vox. 8) HI-CUT ~ NB HI-CUT (pression bréve) Elimination des parasites haute fréquence. A utiliser en fonction des conditions de réception. Quand le filtre HI-CUT est actif «HIC» apparaît dans l’afficheur. NB (pression longue) Noise Blanker. Ce filtre permet de réduire les bruits de fond et certains parasites en réception. Quand le filtre NB est actif «NB» apparaît dans l’afficheur. FILTRE ANL (Automatic Noise Limiter) L'appareil est équipé d'un filtre automatique qui réduit les bruits de fond et certains parasites en réception AM. 9) ROGER ~ SCAN ROGER (pression bréve) L'icône «> аррагай dans l’afficheur lorsque la fonction est activée. Le Roger Beep émet un beep lorsqu’on relâche la pédale du micro pour laisser la parole à son correspondant. Historiquement, la CB étant un mode de communication «simplex», c'est-à-dire qu'il n’est pas possible de parler et d'écouter en même temps (comme c'est le cas pour le téléphone par exemple), il était d'usage de dire «Roger» une fois que l’on avait fini de parler afin de prévenir son correspondant qu'il pouvait parler à son tour. Le mot «Roger» a été remplacé par un beep significatif, d’où son nom “Roger Beep”. Remarque : Le Roger Beep est également entendu dans le haut-parleur si la fonction KEY BP est activée. Si la fonction KEY BP n’est pas activée, seul le correspondant peut entendre le Roger Beep. SCAN (pression longue) Balayage des canaux : Permet d'activer la fonction SCAN (balayage des canaux) dans un ordre croissant. «SCN» s'affiche. Le balayage s'arrête dès qu'un canal est actif. Le balayage démarre automatiquement 3 secondes après la fin de l’émission si aucune touche n’est activée pendant ce temps. Le balayage redémarre aussi dans un ordre croissant en tournant le rotateur vers la droite ou le bouton UP du micro, ou dans un ordre décroissant en tournant le rotateur vers la gauche ou le bouton DN du micro. Une nouvelle pression longue sur SCAN désactive la fonction SCAN. Francais 3 О = “Q) > 7 10) STORE - MEM STORE (pression longue) Permet de mémoriser un canal prioritaire avec les paramètres suivants : AM (sauf pour les configurations EC et Ш) ou FM (et CEPT/ENG dans la configuration U) ; NB ; HI-CUT. Pour mémoriser : Sélectionner le canal à mémoriser. appuyer pendant 1 seconde sur MEM, «MEM» s'affiche. Si la fonction KEY BP est active, un “beep” long confirme la mise en mémoire du canal. Pour effacer la mémoire : éteindre I'appareil. maintenir enfoncée la touche MEM et allumer I'appareil. la mémoire est effacée. MEM (pression brève) Pour rappeler la mémoire : appuyer brièvement sur MEM, «MEM» s'affiche. Si la fonction KEY BP est active, un “beep” court est émis. Le canal mémorisé est actif. 11) AM/FM - LOCK AM/FM (pression brève) Ce commutateur permet de sélectionner le mode de modulation AM ou FM. Votre mode de modulation doit correspondre à celui de votre interlocuteur. Modulation d’Amplitude/ AM : Communications sur terrain avec reliefs et obstacle sur moyenne distance (Mode le plus utilisé en France). Modulation de Fréquence/ FM : Communication rapprochée sur terrain plat et dégagé. LOCK (pression longue) Permet de bloquer toutes les touches de la face avant ainsi que le rotateur. Un signal sonore d'erreur est émis quand une touche est utilisée alors que la fonction LOCK est activée. Une pression brève sur LOCK active/désactive la fonction LOCK. L'icône 9 s'affiche quand la fonction est active. L'émission (Micro ou vox) et la réception restent opérationnelles. 12) PRISE MICRO 6 BROCHES Elle se situe en façade de votre appareil et facilite ainsi son intégration à bord de votre véhicule. Voir schéma de branchement en page 55. 13) PÉDALE D'ÉMISSION DU MICRO PIT Bouton d'émission, appuyer pour parler, s'affiche, et relâcher pour recevoir un message. A) ALIMENTATION (13,2 V) B) PRISE D'ANTENNE (SO-239) C)PRISE POUR MICRO VOX OPTIONNEL (@ 2,5 mm) D) PRISE POUR HAUT-PARLEUR EXTÉRIEUR (8 9, @ 3,5 тт) C) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1) GENERALES Canaux Modes de modulation Gamme de fréquence Impédance d'antenne Tension d'alimentation Dimensions (en mm) Poids Accessoires inclus Filtre 2) EMISSION Tolérance de fréquence Puissance porteuse Emissions parasites Réponse en fréquence Sensibilité du microphone Consommation Distorsion maxi. du signal modulé 3) RECEPTION Sensibilité maxi & 20 dB sinad Réponse en fréquence Sélectivité du canal adj. Puissance audio maxi Sensibilité du squelch Taux de réj. frég. image Taux de réjection frég. interméd. Consommation : 40 : AM/FM : de 26.965 MHz à 27.405 MHz : 50 ohms : 132V : 125 (L) x 150 (P) x 45(H) : = 0,7 Ко : 1 microphone Electretetsonsupport, 1 berceau, vis de fixation : ANL (Automatic Noise Limiter) intégré : +/- 200 Hz : TWAM/4W RM : inférieure à 4 NW (- 54 dBm) : 300 Hz à 3 kHz Puissance émise dans le canal adj. : : 7MV : 1,7 À (avec modulation) : 18% inférieure à 20 uW : 0.5 4V - 113 dBm : 300 Hz à 3 kHz : 60 dB : 2W : mini 0.2 uV - 120 dBm maxi 1 mV -47 dBm : 60 dB : 70 dB : 300 MA nominal / 750 MA Max D) GUIDE DE DÉPANNAGE 1) VOTRE POSTE N'EMET PAS OU VOTRE EMISSION EST DE MAUVAISE QUALITE Vérifiez que : - l’antenne soit correctement branchée et que le TOS soit bien réglé. - le micro soit bien branché. - la configuration programmée soit la bonne (voir tableau page 56). 2) VOTRE POSTE NE RECOIT PAS OU VOTRE RECEPTION EST DE MAUVAISE QUALITE Vérifiez que : - le bouton RF GAIN (4) soit au maximum. - le niveau du squelch soit correctement réglé. - la configuration programmée soit la bonne (voir tableau page 56). - le bouton Volume soit réglé à un niveau convenable. - le micro soit branché. - l'antenne soit correctement branchée et le TOS bien réglé. - vous êtes bien sur le même type de modulation que votre interlocuteur. 3) VOTRE POSTE NE S’ALLUME PAS Vérifiez : - votre alimentation. - qu'il n‘y ait pas d'inversion des fils au niveau de votre branchement. - l’état du fusible. E) COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE ? Maintenant que vous avez lu la notice, assurez-vous que votre poste est en situation de fonctionner (antenne branchée). Français a1 Choisissez votre canal (19, 27). LANGAGE TECHNIQUE e) Choisissez votre mode (AM, FM) qui doit être le même que celui de votre interlocuteur. AM . Amplitude Modulation (modulation d° itude) = Vous pouvez alors appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message «Atten- BLU Borde | Le re ulation (modulation a amplitude O tion stations pour un essai TX» ce qui vous permet de vérifier la clarté et la puissance BF Bos и atera'e unique o de votre signal et devra entraîner une réponse du type «Fort et clair la station». + Basse requence ЦИ = Relâchez la pédale, et attendez une réponse. Dans le cas où vous utilisez un canal CB : Citizen Band (canaux banalisés) LL d'appel (19,27), et que la communication est établie avec votre interlocuteurilest CH : Channel (canal) d'usage de choisir un autre canal disponible afin de ne pas encombrer le canal “2 : Appel général d'appel. Cw Continuous waves (morse) DX : Liaison longue distance DW : Dual watch (double veille) F) GLOSSAIRE FM : Frequency modulation (modulation de fréquence) GMT : Greenwich Meantime (heure méridien Greenwich) Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage particulier GP ` Ground plane (anfenne verticale) employé par certains cibistes. Afin de vous aider a mieux le comprendre, vous trou- HF : High Frequency (haute fréquence) , verez ci-après dans le glossaire et le code «Q.» un récapitulatif des termes utilisés. LSB Low Side Band (oande latérale inférieure) Toutefois, il est évident qu‘un langage clair et précis facilitera le contact entre tous RX Receiver (récepteur) - les amateurs de radiocommunication. C’est la raison pour laquelle les termes que SSB Single Side Band (Bande latérale unique) vous lirez ci-dessous sont donnés à titre indicatif, mais ne sont pas à utiliser de façon SWR : Standing Waves Ratio - formelle. SWL : Short waves listening (Écoute en ondes courtes) sw : Short waves (ondes courtes) É TOS : Taux d'ondes stationnaires ALPHABET PHONETIQUE INTERNATIONAL TX : Transceiver. Désigne un poste émetteur-récepteur CB. A Alpha H Hotel O Oscar V Victor Indique aussi l’émission. B Bravo I India P Papa W Whiskey UHF : Ultra-haute fréquence C Charlie J Juliett @ Quebec X X-ray USB : Up Side Band (bande latérale supérieure) D Delta K Kilo R Romeo Y Yankee VHF : Very high Frequency (très haute fréquence) E Echo L Lima S Sierra Z Zulu F Foxtrott M Mike T Tango LANGAGE CB G Goff N November U Uniform ALPHA LIMA : Amplificateur linéaire BAC : Poste CB BASE : Station de base BREAK CANNE A PECHE CHEERIO BY CITY NUMBER COPIER FIXE MOBILE FB INFERIEURS MAYDAY MIKE MOBILE NEGATIF OM SUCETTE SUPERIEURS TANTE VICTORINE TONTON TPH VI VISU VX WHISKY WX XYL YL 51 73 88 99 : Demande de s'intercaler, s’interrompre : antenne : Au revoir : Code postal : Ecouter, capter, recevoir : Station mobile arrêtée : Fine business (bon, excellent) : Canaux en-dessous des 40 canaux autorisés (interdits en France) : Appel de détresse : Micro : Station mobile : Non : Opérateur radio : Micro : Canaux au-dessus des 40 canaux autorisés (interdits en France) : Télévision : Amplificateur de puissance : Téléphone : Interférences TV : Se voir : Vieux copains : Watts : Le temps : L'épouse de l'opérateur : Opératrice radio : Poignée de mains : Amitiés : Grosses bises : Dégager la fréquence 144 318 600 ohms 813 CODE «@» QRA QRA Familial QRA PRO QRB QRD QRE QRG QRH QRI QRJ QRK QRL QRM QRM DX QRM 22 QRN QRO QRP QRPP QRPPette QR QRR QRRR QRS QRT : Polarisation horizontale, aller se coucher : Pipi : le téléphone : Gastro liquide (apéritif) : Emplacement de la station : Domicile de la station : Lieu de travail : Distance entre 2 stations : Direction : Heure d'arrivée prévue : Fréquence : Fréquence instable : Tonalité d'émission : Me recevez-vous bien ? : Force des signaux (RI1 à R5) : Je suis occupé : Parasites, brouillage : Parasites lointains : Police : Brouillage atmosphérique (orages) : Fort, très bien, sympa : Faible, petit : Petit garçon : Petite fille : Transmettez plus vite : Nom de la station : Appel de détresse : Transmettez plus lentement : Cessez les émissions Français iY QRU : Plus rien à dire e) QRV : Je suis prêt = QRW : Avisez que j'appelle 7. QRX : Restez en écoute un instant e QRZ : Indicatif de la station : par qui suis-je appelé? — SA : Force de signal (S1 à S9) hdd QSB : Fading, variation QSJ : Prix, argent, valeur QSK : Dois-je continuer la transmission ? QSL : Carte de confirmation de contact @SO : Contact radio QSP : Transmettre a... @SX : Voulez-vous écouter sur… QSY : Dégagement de fréquence QTH : Position de station QTR : Heure locale CANAUX D'APPEL 27 AM : appel général en zone urbaine 19 AM : Routiers 9 AM : Appel d'urgence [eJaugs) InejosJIg Y3ITINN Hèq19-uear m4 7 6007/90/51 9| “onIejeg (9661 ) SLZO9 N3 (8-2007) L'Z' LA €L-687 LO€ N3 (#-2002) L'L'LA 1-687 LOE N3 (21-0002) 2°L°LA 2-€€¥ 00€ N3 (21-0007) € L'LA L-££P 00€ N3 (8-0007) Z'H'LA L-SEL 00€ N3 :SajUeAINS SOULSSdoJIn3 SOWJION Xne nb Isuie ‘ejeuoljeu uonejsiDa| el e ssgsodsue.1 (€ OIL) 39/5/6661 ©A1H5811G e| op sojjoruosse soousbIXxe Xne sullOJUO9 ]SS weujel ne anbuge+ IL ANYVH - 9/PPOIN 1N3dIS3Yd : enbleW “do UOEIUNWWOIOIPEN ap Ina)deo9.1-1nejjew | enb eyjIgesuodse: opnes eJjou snos ‘suoJejpaq “19NVHA — 9nJejeg 07SYE€ — 001 da 919S Sp SINOY SINOHLI313 1NEU1SIYd 3dNOHO9 “SNON ALINSONOSI 30 NOILVYV 1330 15 CONDITION GENERALES DE GARANTIE VOLET A CONSERVER Ce poste est garanti 5 ANS piéces et main d'oeuvre dans son pays d'achat contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. I! est recommandé de lire attentivement les conditions ci-après et de les respecter sous peine d’en perdre le bénéfice. * Pour être valable, la garantie doit nous être retournée au plus tard 1 mois après l’ achat. * Détacher après l'avoir fait remplir la partie ci-contre et la retourner dûment complétée. * Toute intervention effectuée dans le cadre de la garantie sera gratuite et les frais de réexpédition pris en charge par notre Société. * Une preuve d'achat doit être jointe obligatoirement avec le poste à réparer. * Les dates inscrites sur le bon de garantie et la preuve d'achat doivent concorder. * Ne pas procéder à l'installation de votre appareil sans avoir lu ce manuel d'instructions. * Aucune pièce détachée ne sera envoyée ni échangée par nos services au titre de la garantie. La garantie est valable dans le pays d'achat. Ne sont pas couverts : * Les dommages causés par accident , choc ou emballage insuffisant. * Lestransistors de puissance, les micros, les lampes, les fusibles et les dommages dûs à une mauvaise utilisation (antenne mal réglée, TOS trop important, inversion de polarité, mauvaises connexions, surtension, etc.) * La garantie ne peut étre prorogée par une immobilisation de l'appareil dans nos ateliers, ni par un changement d'un ou plusieurs composants ou pièces détachées. * Les interventions ayant modifiées les caractéristiques d'agrément, les réparations ou modifications effectuées par des tiers non agréés par notre Société. Si vous constatez des défauts de fonctionnement : * Vérifier l'alimentation de votre appareil et la qualité du fusible. * Contrôlez les différents branchements: jacks, prise d'antenne, prise du microphone... * Assurez-vous de la bonne position des différents réglages de votre appareil: gain micro en position maxi, squelch au minimum, commutateur PA/CB, etc... * Encas de non prise en charge au titre de la garantie, l'intervention et la réexpédition du matériel seront facturés. * Cette partie doit être conservée même après la fin de la garantie et si vous revendez votre poste, donnez la au nouveau propriétaire pour le suivi S.A.V. * En cas de dysfonctionnement réel, mettez-vous d'abord en rapport avec votre revendeur qui décidera de la conduite à tenir. * Dans le cas d’une intervention hors garantie, un devis sera établi avant toute réparation. Vous venez de faire confiance à la qualité et à l'expérience de PRESIDENT et nous vous remercions. Pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel. N'oubliez pas de nous retourner la partie droite de ce bon de garantie, c'est très important pour vous car cela permet d'identifier votre appareil lors de son passage éventuel dans nos ateliers. Quant au questionnaire, son objectif est de mieux vous connaître et ainsi en répondant à vos aspirations, nous œuvrerons ensemble pour l'avenir de la CB. La Direction Technique et Le Service Qualité Date d'achat : Type : radio CB HARRY III ASC N° de série : SANS LE CACHET DU DISTRIBUTEUR LA GARANTIE SERA NULLE VOLET A RENVOYER sous ENVELOPPE QUESTIONNAIRE CB CONFIDENTIEL Date d'achat : Groupe PRESENT E LEC T SERVICE DES GARANTIES Route de SETE - BP 100 34540 BALARUC - FRANCE Type : radio CB HARRY [Il ASC N° de série : SANS LE CACHET DU DISTRIBUTEUR LA GARANTIE SERA NULLE Nom Prénom Adresse Ville Code postal Tel Depuis quand faîtes-vous de la CB ? Qu'aviez-vous comme poste auparavant ? Quelle marque d'antenne utilisez-vous ? Quelles sont les raisons de votre achat ? Info route Sécurité Convivialité Technique Assistance-radio Autres Allez-vous l'installer en fixe ou en mobile Sur quel type de véhicule allez-vous l'installer ? Auto Véhicule utilitaire Poids lourd Êtes-vous affilié à une fédération ? ou à un Club ? Quels magazines de CB lisez-vous ? Avez-vous d’autres lectures ? Quels sont vos loisirs ? Quelle est votre tranche d'âge ? - de 20 20/30 30/40 40/50 50/60 + de 60 Quelle est votre profession ? sans profession employé ouvrier chauffeur agriculteur étudiant cadre prof. libérale TABLEAU DES FREQUENCES pour PL N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° Canal Frecuencia N° Canal Frecuencia Channel Frequency Channel Frequency Kanat Czestotliwosé Kanat Czestotliwosé 1 26,960 MHz 21 27.210 MHz 26,970 MHz 22 27,220 MHz 3 26,980 MHz 23 27,250 MHz 4 27,000 MHz 24 27.230 MHz 5 27.010 MHz 25 27,240 MHz 6 27,020 MHz 26 27,260 MHz 7 27,030 MHz 27 27,270 MHz 8 27,050 MHz 28 27,280 MHz 9 27,060 MHz 29 27,290 MHz 10 27,070 MHz 30 27,300 MHz 11 27,080 MHz 31 27,310 MHz 12 27,100 MHz 32 27,320 MHz 13 27,110 MHz 33 27,330 MHz 14 27,120 MHz 34 27,340 MHz 15 27,130 MHz 35 27,350 MHz 16 27,150 MHz 36 27,360 MHz 17 27,160 MHz 37 27,370 MHz 18 27,170 MHz 38 27,380 MHz 19 27,180 MHz 39 27,390 MHz 20 27,200 MHz 40 27,400 MHz 55 MIC 1 Modulation 2 RX 3 TX 4 - 5 Masse 6 Alimentation PRISE MICRO 6 BROCHES PRESISENTL EL EC TT HR О N | SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE - Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : hftp://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.com C € 0341 © UTZZO1379ZZ(0) 60-90/7960 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.