15 Roues/Pneus Table des matieres TUÉECO SEE VEN Si A Sm a em 15.2 Vue éclatée — Aoue arrière et transmission tertiaire. ........2422.22000000000 ana ua ana sauna un 15.3 BI I ES ae e 15.4 Pressions de gonflage des pneus... .....22.2000 0000 eee eee see sen eee seau sa MA 000000 15.4 Contrále de lusure des preus”? Ноцев. + :- «. :. 2... aia at S LE 15.5 Informations importantes concernant les pneus... 222288800000 00 eee a ea a AAA. 15.5 Bolsa. a EEE er SRE a TS 15.7 DONOSO a ke dB Ia A Name AA ко 15.7 Fosse AT eS 15.8 Fous mère thy BREE TT FE 15.9 dépose SA RATE EEE CR EEE 15.9 Pase 111 11110 AA A A ee ea eee a 15.9 Amilementde- ola Ml. ee he ee A A se han ras a ES 15.9 DEDOBE y E: ARA ue E RE a A ES 15.9 A E MA a E Ea MA La NANI E A RE RE 15.10 POS rt i DRT A E TAO lal ca a an nl a Rl Re Se A MU Явы 15.10 Elculerment de mia arriónae ee a A 15.11 ORO AA AS ASS PEE E Ee SE О рно: 15.11 PENE nn. haa naa aa AAA AAN NU ARA A AN A MNR LE UA 15.13 PRO nene Sopas as atu em a de ei Eon a Bt JA AN a NCAA 15.13 TRIUMPH Manuel d'entretien - Speed Triple 15.1 15 Roues/Pneus Table des matiéres Vue ciales — Reue EMS == Cr RE AE AA i i 15.2 Vue éclatée — Roue arrière et transmission tertiaire. .....22222020 0000000000 a wa a sa 1 ana nan» 15.3 EE: aaa inner macs ad rf re E DD Da cornada a A NA a CE GE 15.4 Pressions de gonflage des pneus. -.......... evascreseereranrreriieri EA 15.4 Contróle de Fusure des pneus/ ROQUES, -...-.-..—-.....eccsscrreranrer eee ans 15.5 Informations importantes concernant les pneus......._e.e .eseeressrarererererecere: 15.5 FONS SOL. AL E ET Erie ero La aaa Ca e ta Ae NA e ANNA 15.7 DEODATO on Ед 15.7 Pob ==. 7 228. PUE Re DA ne io re: dr a rs e Er часа о Де 15.8 Fous ane 2162400 208€ 11 126.0 CE ET aL A AAA AAA 15.9 FIBER Sc art I cis a SE a A 15.8 Ps 11 Nu SNA AA CAR EC ATA Ea ANA 15.9 Rauleameant de roto 20301. A 54 re asha ar naa a EA aaa EA EN 15.9 Dépose. a AA ec da NCAA NACO E Ata ES 15.9 Sep Ee WS CO a AA EIA aa A a a a ca nm 15.10 Pas gras 15.10 Roulement te ToS BT OI TC Pr ar a 15.11 DEDO e ir EEE N 15.11 EIN a. aa a a AAA DANA RS AU Eo Ea a ICA a Rar 15.13 PEE ohne ri Esa are vi OR Rd eE MERA 15.13 | : 15.1 TRIUMPH Manuel d'entretien - Speed Triple Roues/Pneus Vue éclatée — Roue avant 61 Nm > | | | | | | | | | | I i I i i I I I I I | | | | | | | | | | | | | | | 15.2 Manuel d'entretien - Speed Triple Roues/Pneus Vue éclatée — Roue arrière et transmission tertiaire 146 Nm (tous les six) IE RE a, 146 Nm TRIUMPH Manuel d'entretien - Speed Triple 15.3 Roues/Pneus Pneus Ce modéle est équipé de pneus tubeless (sans chambre) et de valves et de jantes pour pneus tubeless. Seuls peuvent étre utilisés des pneus marqués "TUBELESS" et des valves de type tubeless montes sur des jantes marquees "SUITABLE FOR TUBELESS TYRES / CONVIENT AUX PNEUS TUBELESS". O O SUITABLE CO FOR TUBELESS TYRES O о + О О Econ er Marquage caractéristique d'une roue № \` } Lÿ ccom —_—]n Marquage caractéristique d'un pneu Les pneus qui ont été utilisés sur un banc dynamométrique a rouleaux peuvent être endommagés. Dans certains cas, les dégâts ne seront peut-être pas visibles à l'extérieur du pneu. Les pneus doivent être remplacés après une telle utilisation car la conduite avec un pneu endommagé peut entraîner de l'instabilité, une perte de contrôle et un accident. Pressions de gonflage des pneus La pression de gonflage correcte offrira le maximum de stabilité, de confort de roulement et de longévité des pneus. La pression des pneus doit être vérifiée fréquemment et ajustée selon besoin. Les pressions de gonflage correctes des pneus sont : Avant — 2,35 bar (34 psi) Arrière — 2,90 bar (42 psi) Un gonflage incorrect des pneus peut causer une usure anormale de la bande de roulement et des problèmes d'instabilité pouvant entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Un sous-gonflage peut entraîner un glissement du pneu sur la jante, voire un déjantage. Un surgonflage causera de l'instabilité et une usure prématurée de la bande de roulement. Ces deux conditions sont dangereuses car elles peuvent causer une perte de contrôle et occasionner un accident. 15.4 Manuel d'entretien - Speed Triple TRIUMPH Contrôle de l’usure des pneus / Roues Avec l'usure de la bande de roulement, le pneu devient plus facilement sujet aux crevaisons et aux défaillances. || est estimé que 90% de toutes les défaillances de pneus se produisent pendant les derniers 10% de la vie du pneu (90% d'usure). C'est une fausse économie, et une pratique dangereuse, dutiliser les pneus jusquá ce quils atteignent leur usure maximale autorisée. Tous les pneus sont munis de témoins d'usure de la bande de roulement. Lorsque le pneu est usé au point que les témoins d'usure affleurent la surface de la bande de roulement, il a dépassé sa vie utile et doit être remplacé. sal 1. Témoin d'usure de bande de roulement Conformément au tableau d'entretien périodique, mesurer la profondeur des dessins de la bande de roulement avec une jauge de profondeur et remplacer tout pneu qui a atteint ou dépassé l'usure maximale autorisée. Vérifier si les roues ne présentent pas de fissures, de fentes ou de traces de coups de trottoirs. Toujours remplacer une roue que l'on soupçonne d'avoir été endommagée. Roues/Pneus La conduite avec des pneus excessivement usés | est dangereuse et compromet l'adhérence, la | stabilité et le comportement, ce qui peut entraîner | une perte de contrôle ou un accident. Lorsque les pneus tubeless sont perforés, la fuite est souvent très lente. Toujours examiner les pneus très soigneusement pour vérifier qu'ils ne sont pas perforés. Vérifier si les pneus ne présentent pas d'entailles et | de clous ou autres objets pointus incrustés. | Vérifier si les jantes ne présentent pas de traces de chocs ou de déformation. La conduite avec des foues ou des pneus endommagés ou défectueux est dangereuse et risque d'occasionner une perte de contrôle ou un accident. Toujours consulter un concessionnaire Triumph pour faire remplacer les pneus ou pour faire effecteur un contrôle de sécurité des pneus. Profondeur minimale recommandée des dessins de bande de roulement Le tableau suivant donne une indication de la profondeur minimale de sécurité des dessins de la bande de roulement. Mains de 130 km/h 2 mm Plus de 130 km/h Arrière 3 mm Avant 2 mm Les motos Triumph ne doivent jamais être conduites au-dessus de la vitesse maximale autorisée, sauf sur circuit fermé. Informations importantes concernant les pneus Toutes les motos Triumph sont soumises à des essais poussés et prolongés dans une grande variété de conditions de conduite pour faire en sorte que les combinaisons de pneus les plus efficaces soient approuvées pour chaque modèle. || est impératif que des combinaisons de pneus approuvées soient utilisées lors du remplacement des pneus, car l'utilisation de pneus non approuvés ou de pneus approuvés en combinaisons non approuvées peut entraîner une instabilité de la moto. Toujours consulter la section Spécifications du manuel du propriétaire pour tous détails sur les pneus et combinaisons de pneus approuvés. UMP Manuel d'entretien - Speed Triple 15.5 Roues/Pneus | Si un pneu a subi une crevaison, il faut le remplacer. | contróle ou un accident. Si un pneu crevé n'est pas remplacé, ou si l'on utilise la moto avec un pneu réparé, la moto risque de devenir instable et l'on risque une perte de Ne jamais utiliser une chambre à air pour réparer un pneu crevé. La chambre à air pourrait frotter et s'user contre la surface intérieure rugueuse du pneu et entraîner de l'instabilité, un dégonflage rapide, une perte de contrôle et un accident. L'utilisation d'autres pneus que ceux qui figurent dans la section Spécifications du manuel du propriétaire peut compromettre le comportement de la moto et entraîner une perte de contrôle ou un accident. N'utiliser les pneus recommandés que dans les combinaisons indiquées dans le manuel du propriétaire. Ne pas mélanger des pneus de différentes marques ni des pneus de même marque mais de combinaisons différentes. Toujours vérifier la pression des pneus à froid, avant de rouler. Des pneus mal gonflés peuvent affecter le comportement de la moto et entraîner une perte de contrôle et un accident. Des pneus excessivement usés ou endommagés peuvent détériorer le comportement de la moto et entraîner une perte de contrôle et un accident. | tubeless. Cela pourrait causer de l'instabilité et une | Ne pas monter de pneus prévus pour utiliser une chambre à air sur des jantes de type tubeless. Le talon ne serait pas maintenu et le pneu pourrait glisser sur la jante, ce qui entraînerait un dégonflage pouvant provoquer une perte de contrôle de la moto et un accident. Ne pas monter une chambre à air dans un pneu surchauffe pouvant faire éclater la chambre et entraîner un dégonflage rapide, une perte de contrôle du véhicule et un accident. | N'utilisez que des masses adhésives. Des masses à Un équilibrage précis des roues est nécessaire à la sécurité et à la stabilité du comportement de la moto. Ne pas enlever et ne pas changer les masses | d'équilibrage des roues. Un équilibrage incorrect des roues peut causer de l'instabilité entraînant une perte de contrôle et un accident. | Lorsqu'un équilibrage de roue est nécessaire, par exemple après le remplacement d'un pneu, s'adresser à un concessionnaire Triumph. pince endommageront la roue et le pneu, ce qui entraînera le dégonflage du pneu, une perte de contrôle et un accident. 15.6 Manuel d'entretien - Speed Triple TRIUMPH Roues/Pneus Lorsqu'il est nécessaire de remplacer les pneus, consulter un concessionnaire Triumph agréé qui fera monter les pneus conformément aux instructions du fabricant Après le remplacement des pneus, leur laisser le temps de se positionner sur les jantes (environ 24 heures). Pendant cette période de positionnement, il faut rouler prudemment car un pneu incorrectement positionné risque de provoquer une perte de | contrôle ou un accident. Initialement, le pneu neuf ne donnera pas le même comportement que le pneu usé et le pilote devra prévoir un kilométrage suffisant (environ 160 km) pour se familiariser avec le nouveau comportement. | Après 24 heures et 160 kilomètres, contrôler la | Pression des pneus et la corriger éventuellement, et Corriger si nécessaire. de contrôle et un accident. | vérifier si les pneus sont correctement positionnés. La conduite d'une moto dont le comportement | " aga m | routier n'est pas familier peut occasionner une perte Roue avant Dépose Avant de commencer à travailler, s assurer que la moto est stabilisée et bien calée. Cette précaution évitera qu'elle tombe et qu'elle blesse l'opérateur ou subisse des dommages. 1. Caler la moto sur une béquille d'atelier. 2. Déposer les deux étriers de freins (voir page 74- 12). Note : « ll n'est pas nécessaire de débrancher les flexibles de freins. Ne pas laisser pendre les étriers au bout des flexibles de freins car cela peut endommager les flexibles. Des flexibles endommagés risquent d'entraîner une défaillance des freins, pouvant causer une perte de contrôle et un accident. 3. Soulever et caler Рамат! де la moto. 4. Desserrer les deux vis de blocage à l'extrémité inférieure de la branche de fourche droite. 1. Vis de blocage de fourche 5. Dégager et déposer l'axe de roue qui est vissé dans la branche droite de la fourche. TRIUMPH Manuel d'entretien - Speed Triple 15.7 Roues/Pneus 6. Déposer la roue et ses entretoises. 1. Entretoises de roue (côté droit illustré) 7. Placer la roue sur des blocs de bois. Ne pas faire reposer la roue sur un disque de frein car cela pourrait endommager le disque et provoquer un accident. A\ Attention Pour éviter des dégâts pour la roue et les roulements, observer une propreté absolue et veiller à ce qu'aucune saleté ne puisse pénétrer dans les roulements de roue pendant que la roue est déposée. 8. Nettoyer soigneusement tous les composants et vérifier qu'ils ne présentent pas d'usure ou de dégâts. Pose 1. Enduire légèrement de graisse les entretoises de roue et les positionner dans le moyeu. 2. Positionner la roue dans la fourche en vérifiant que les entretoises restent en position des deux côtés. 1. Entretoises de roue 3. Reposer l'axe de roue par le côté droit et le serrer à 110 Nm. 4, Abaisser la moto au sol et pomper la suspension pour laisser ‘Tlotter la branche droite de la fourche jusqu'à sa position naturelle sur l'axe de roue. 5. Serrer les vis de blocage de fourche a 20 Nm. 1. Vis de blocage de fourche 6 Nettoyer et dégraisser disques de freins. 7. HReposer les étriers de freins (voir page 14-13). soigneusement les 15.8 Manuel d'entretien - Speed Triple TRIUMPH Roues/Pneus Roue arriére Dépose Avant de commencer á travailler, s'assurer que la moto est stabilisée et bien calée. Cette précaution évitera qu'elle tombe et qu'elle blesse l'opérateur ou subisse des dommages. 1. Lever et soutenir l'arrière de la moto pour pouvoir déposer la roue arrière. Si le moteur vient de fonctionner, le système d'échappement sera trés chaud. Avant de travailler sur l'échappement ou à proximité, attendre que l'échappement refroidisse car le contact avec une | partie de l'échappement chaud pourrait provoquer | des brûlures. . Roue arrière . Entretoise conique . Rondelle plate . Rondelle Belleville Ecrou . Clip Pour dégager la roue, déposer : hy OUR = « lecircip, « l’écrou, « la rondelle Belleville « la rondelle plate « l'entretoise conique 3. Déposer la roue (en l'inclinant légèrement pour éviter un contact avec le repose-pied arrière). Pose 1. Poser la roue, en l'alignant avec les 4 ergots de positionnement. 2. Maintenir la roue bien d'équerre en position pendant la pose de : « l’entretoise conique * la rondelle plate * la rondelle Belleville, face convexe vers l'extérieur " l'écrou 3. Serrer l'écrou de roue à 146 Nm, et mettre le circlip en place. Roulement de roue avant Dépose 1. Déposer la roue avant (voir page 75-/). A Attention Ne pas faire reposer la roue sur le disque de frein, car cela pourrait endommager le disque. Caler la roue sur des blocs de bois également espacés autour de la jante, de telle sorte que le disque de frein soit élevé au-dessus du sol. Coucher la roue sur son côté en la soutenant sur des blocs de bois pour éviter d'endommager le disque de frein. 2. Déposer et jeter les joints et le circlip de roulement. | Toujours porter des gants, des lunettes et un masque de protection pour utiliser un marteau et | une broche. L'utilisation d'un marteau et d'une broche peut faire fragmenter les roulements. Les projections de fragments de roulement risquent de | causer des lésions aux yeux et aux tissus mous s'ils | ne sont pas proteges. | TRIUMPH Manuel d'entretien - Speed Triple 15.9 Roues/Pneus A Attention Pour éviter d'endommager la roue et pour faciliter la | dépose du roulement, toujours exercer une force | égale des deux côtés du roulement, ce qui évitera | qu'il s'incline et se coince. L'application d'une force | inégale entraînera des difficultés de dépose du | roulement et endommagera la roue. | Note : * Le roulement de roue droit doit être déposé le premier. La broche doit être passée dans les découpes prévues dans le manchon central. 3. A l'aide d'une broche appropriée passant par le centre de la roue, chasser le roulement de roue droit. Récupérer le manchon central. Déposer le roulement de roue gauche de la même manière. и mp La ЧАЙ == Dépose du roulement de roue Examen N'enlever que les marques témoins en relief a l'intérieur de la roue. L'enlévement de matière en dessous des parties en relief réduira le niveau de serrage entre la roue et les roulements. Une perte de serrage risque de permettre au roulement de se libérer dans la roue, ce qui entrainerait une perte de contrôle de la moto et un accident. 1. Examiner la roue pour voir si des marques témoins en relief ont été causées par le procédé de dépose. Enlever ces marques avec de la toile émeri fine ou une lime douce. Pose Note : « Se reporter au tableau ci-dessous pour déterminer l'outil et la face d'outil corrects pour l'introduction des roulements. Les roulements sont introduits au moyen d'un boulon de tirage agissant sur l'outil d'introduction. Un outil de support est situé du côté de la roue opposé à l'outil d'introduction et le serrage du boulon tire le roulement dans la roue. « Introduire les roulements en orientant le côté marqué ou protégé vers l'extérieur et toujours utiliser un circlip de roulement et des joints neufs. | Outil Outil de d'introduction support de roulement | Roulement 3880070 - | 3880075 - gauche T0301 T0301 Petite face vers | Grande face le roulement vers la roue | Roulement 3880070 - | 3880075 - | droit TO301 TO301 | Petite face vers | Grande face le roulement vers la roue 1. Poser les roulements de roue et le manchon central par la méthode décrite ci-dessus. / Outil 3880070 en position sur la roue 2. Poser un circlip neuf. 15.10 Manuel d'entretien - Speed Triple TRIUMPH Roues/Pneus A Attention | Le joint d'huile gauche ne doit pas entrer en contact | avec le roulement de roue. Le joint doit &tre enfonce jusqu'a ce que le chanfrein usine de la roue soit juste visible. Le joint droit doit étre enfoncé jusqu'á ce qu'il entre en contact avec le circlip. Lubrifier des joints neufs et les poser dans la J. roue avant. Lubrifier la lèvre du joint avec de la graisse conforme à la spécification NLGI 2 (nous recommandons Mobil HP222). Poser complètement le joint d'huile droit. Enfoncer le joint gauche jusqu'à ce que le chanfrein usiné de la roue soit juste visible, <<, NI >> x 5 7 i e cdg 1. Roue avant 2. Roulements de roue 3. Manchon central 4. Joints d'huile 5. Circlip 6. Position du joint d'huile gauche 4. Reposer la roue avant (voir page 15-8). Roulement de roue arrière Dépose Ta 2, 3. Déposer le moyeu arrière (voir page 12-18). Placer le moyeu sur un établi. Noter l'orientation du joint extérieur droit du moyeu puis, en faisant levier avec un outil tendre à face arrondie, extraire le joint de son logement dans le moyeu. 1. Joint d'étanchéité 2, Lèvre du joint 4. Déposer le jonc d'arrét du roulement du cóté droit du moyeu. 1. Jonc d'arrét du roulement UME Manuel d'entretien - Speed Triple 15.11 Roues/Pneus 5. Noter l'orientation du joint intérieur droit du moyeu puis, en procédant encore du côté droit du moyeu et avec un outil similaire à celui utilisé pour le joint extérieur du moyeu, retirer le joint intérieur du centre du moyeu, che 1. Joint intérieur du moyeu Note : * Le joint intérieur droit et le circlip resteront dans le moyeu jusqu'à ce que le roulement soit déposé. « En procédant par le trou dans le centre du roulement gauche, déposer le circlip intérieur droit à l'aide de pinces à circlips. A Attention | Toujours soutenir le moyeu de la manière indiquée car le serrage complet de l'étau sur le moyeu, le support du moyeu sur toute autre surface que celle indiquée ci-dessus (notamment les fentes du dispositif de réglage excentrique), entraînera des dégâts et pourra causer l'usure prématurée du roulement neuf une fois qu'il sera posé. 6. Placer des mordaches sur un étau et positionner le moyeu en dirigeant son côté droit vers le bas. Ne pas serrer le moyeu dans l'étau. Fermer seulement l'étau pour pouvoir bien soutenir la surface la plus large possible du moyeu. Toujours porter des lunettes et des gants de protection en utilisant une broche et un marteau, car les roulements risquent de se fragmenter. Les | projections de fragments de roulement risquent de | causer des lésions aux yeux et aux mains s'ils ne sont pas protégés. 15.12 Manuel d'entretien - Speed Triple A Atention Pour éviter dendommager le moyeu et pour faciliter la dépose du roulement, toujours exercer une force | egale des deux côtés du roulement, ce qui évitera | qu'il s'incline et se coince. L'application d'une force inégale entraînera des difficultés de dépose du roulement et endommagera le moyeu. 7. Passer une broche par le trou au centre du roulement gauche pour chasser le roulement 1. Broche 2, Roulement 8. Léposer le circlip intérieur du moyeu. 9. Déposer le joint intérieur du moyeu. 10. Déposer le jonc d'arrêt du roulement du côté gauche du moyeu. dr 1. Jonc d'arrêt du roulement TRIUMPH Roues/Pneus Pose 1. Lubrifier un nouveau joint intérieur de moyeu et le placer dans le moyeu. Lubrifier la lévre du joint | Toujours porter des lunettes et des gants de avec de la graisse conforme á la spécification protection en utilisant une broche et un marteau, car NLGI 2 (nous recommandons Mobil grease les roulements risquent de se fragmenter. Les HP222). projecipns de TENA Cb midemen Ea Ss 2. Poser un circlip intérieur neuf. Vérifier que le causer des lésions aux yeux et aux mains sils ne circlip est retenu dans la gorge sur toute sa sont pas protéges. circonférence. dA Attention Pour éviter dendommager le moyeu et pour faciliter | la dépose du roulement, toujours exercer une force égale des deux cótés du roulement, ce qui évitera | qu'il s'incline et se coince. L'application d'une force | inégale entraînera des difficultés de dépose du | roulement et endommagera le moyeu. 11. Passer une broche par le trou au centre du moyeu pour chasser le roulement gauche. Examen chou 1. Circlip intérieur 3. Positionner le joint intérieur de moyeu dans le moyeu et l'enfoncer uniformément et N'enlever que les marques témoins en relief à complètement contre le circlip intérieur. l'intérieur du moyeu. L'enlèvement de matière en 4. Ouvrir l'étau suffisamment pour pouvoir disposer dessous des parties en relief réduira le niveau de | le moyeu, le roulement droit neuf et l'outil spécial serrage entre le moyeu et le nouveau roulement. | 3880065-T0301 alignés ensemble entre les Une perte de serrage risque de permettre au mordaches. Aligner la grande extrémité de l'outil roulement de se libérer dans le moyeu, ce qui 3880065-T0301 avec le roulement neuf. entraînerait Une perte de contrôle de la moto et un accident. Examiner le moyeu pour voir si des marques témoins en relief ont été causées par le procédé de dépose. Enlever ces marques avec de la toile émeri fine ou une lime douce, en évitant soigneusement de contaminer les roulements avec les débris. 1. Moyeu 2, Roulement droit 3. Outil spécial 3880065-T0301 TRIUMPH Manuel d'entretien - Speed Triple 15.13 Roues/Pneus 5. Fermer progressivement l'étau jusqu'á ce que la bague extérieure du roulement neui soit enfoncée a fond jusqu'au circlip intérieur dans le moyeu. Ouvrir l'étau et récupérer le moyeu et l'outil, puis mettre l'outil de côté. A Attention Le moyeu, le roulement neuf et l'outil doivent rester alignés tout au long du processus d'assemblage. Un désalignement de l'un ou plusieurs de ces éléments pourrait endommager le roulement et/ou le moyeu. 6. S'il se produit un désalignement à un moment quelconque, retirer les composants, Vérifier si des dégâts se sont produits et les réparer avant de recommencer le processus de pose du roulement. 7. Retenir le nouveau roulement en place en posant un jonc d'arrêt neuf dans la gorge intérieure du moyeu. Vérifier que le jonc d'arrêt est retenu dans la gorge sur toute sa circonférence. 1. Jonc d'arrêt du roulement 8. Ouvrir l'étau suffisamment pour pouvoir disposer le moyeu, le roulement gauche neuf et l'outil spécial 3680075-T0301 alignés ensemble entre les mordaches. Aligner la petite extrémité de l'outil 3880075-T0301 avec le roulement neuf. 1. Moyeu 2. Roulement gauche 3. Outil spécial 3880065-T0301 9. Fermer progressivement l'étau jusqu'à ce que la bague extérieure du roulement gauche neuf soit enfoncée à fond jusqu'à la bride intérieure dans le moyeu. Ouvrir l'étau et récupérer le moyeu et l'outil, puis mettre l'outil de côté. A Attention Le moyeu, le roulement neut et l'outil doivent rester alignés tout au long du processus d'assemblage. Un désalignement de l'un ou plusieurs de ces le moyeu. quelconque, retirer les composants, vérifier si des dégâts se sont produits et les réparer avant de recommencer le processus de pose du roulement. éléments pourrait endommager le roulement et/ou | S'il se produit un désalignement & un moment | 15.14 Manuel d'entretien - Speed Triple TRIUMPH Roues/Pneus 10. Retenir le nouveau roulement en place en posant un jonc d'arrét neuf dans la gorge intérieure du moyeu. Vérifier que le jonc d'arrêt est retenu dans la gorge sur toute sa circonférence. 1 diz 1. Jonc d'arrét du roulement TE Lubrifier la lèvre d'un joint extérieur neuf avec de la graisse conforme à la spécification NLGI 2 (nous recommandons Mobil grease HP222). Fositionner le joint extérieur de moyeu dans le moyeu et l'enfoncer uniformément et complètement contre le jonc d'arrêt du roulement. 1. Joint extérieur de moyeu 12. 13. 14. Lubrifier le roulement neuf avec 5 grammes de graisse conforme à la spécification NLGI 2 (nous recommandons Mobil grease HP222). Nettoyer soigneusement l'alésage recevant le moyeu dans le bras oscillant. Reposer le moyeu (voir page 72-15). TRIUMPH Manuel d'entretien - Speed Triple 15.15 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。