© 2008
Happy Dynamics Inc
15A Lakeshore Blvd
Ennismore, ON Canada
K0L1T0 pjessup@happydynamics.com www.happydynamics.fr
Table des matières
3.
Pourquoi utiliser une boîte de rinçage pistolet?
4.
Fonctionnement de la boîte de rinçage AC5000 pour les pistolets convenitonnel
5.
Installation de la boîte de rinçage
7.
Limitation du débit solvent
7.
Maintenance
8.
Ce que la boîte de rinçage pulvérisateur vous apporte
11.
Liste des pièces detachées
13.
Garantie limitée d’un an
2
Pourquoi utiliser une boîte de rinçage Pistolet?
La propreté est un point crucial pour l’exploitation d’une chaîne d’application peinture. Cette propreté est également primordiale pour le pistolet. Un Pistolet conventionnel encrassé peut engendrer des problèmes de pollution (gouttes, grains etc…) mais également des problèmes électrostatiques (Disjonction, dans le cas d’un pistolet
électrostatique). Ces problèmes, à termes engendrent des coûts de production très élevés en terme de qualité, maintenance, rendement de la ligne de production.
Tous les fabricants de pistolets et tous les experts peinture sont d’accord sur la nécessité d’appliquer la peinture avec un matériel propre et sec. Ces conditions sont primordiales pour atteindre des rendements de haute qualité.
Il apparaît donc impératif de disposer d’un matériel type boîte de rinçage ayant les qualités suivantes :
1. Efficacité.
2. Mise en service simple.
3. Nécessite peu d’entretien et maintenance
3
Fonctionnement de la boîte de rinçage AC5000 pour les pistolets conventionnel
Le Pistolet descend dans l’ouverture supérieure de la boîte de rinçage à une vitesse de 100 mm par seconde, jusqu’à une profondeur maximale de 20 mm entre le dessus du couvercle et le joint.
L’arrivée d’air est activée lorsque le chapeau arrive au niveau du couvercle de la boîte de rinçage pour créer un vide. L’air doit toujours être activé tant que le pistolet se trouve dans la boîte.
L’arrivée de solvant est activée, le pistolet remonte tandis qu’il est aspergé de solvant de haut en bas. Le pistolet doit sortir de la boîte de rinçage à une vitesse de 50 mm par seconde pour que le nettoyage et le séchage soient efficaces.
Lorsque le pistolet arrive au niveau du couvercle de la boîte, fermez l’arrivée de solvant.
Le Pistolet continue à remonter jusqu’à ce que le chapeau se situe à 50mm au-dessus du couvercle. Une fois le séchage terminé, l’arrivée d’air est alors coupée.
4
Signal de commande robot ou API
Installation de la boîte de rinçage
Mettre en place une alimentation en solvant non régulée de diamètre 8mm.
Mettre en place une vanne de solvant. La boîte de rinçage AC5000 un clapet anti-retour dans le bloc de pulvérisation qui empêche les retour de solvant dans l’air.
Mettre en place une pneumo vanne d’air régulée.
5
Les dimensions au sol de la boîte de rinçage AC5000 sont de 35cm x 35cm. Elle doit être installée au-dessus d’un caillebotis, dans une zone convenant au robot. Un support en T optionnel, de référence 500-041 est disponible.
Si aucun collecteur de récupération des solvants n’est pas utilisé
, sortez la boîte de rinçage de son emballage et vissez la sur son châssis. Raccordez la boîte de rinçage à la terre.
Raccordez les alimentations en air de diamètre 10mm au mano détendeur, et entre l’électrovanne et le raccord pneumatique de la boîte de rinçage (le plus haut). Montez la pression d’air jusqu’à 3 Bar*.
Connectez l’alimentation en solvant entre la pneumo vanne de solvant et le raccord solvant de la boîte de rinçage (le plus bas).
Si une collecte des purges est mise en place, ajouter un embout 2” npt pour fixer et connecter l’entonnoir.
Connectez l’entonnoir au système de récupération des purges, à l’aide des encoches de l’entonnoir sur les trous de fixation du châssis de la boîte de rinçage, à une hauteur de 419mm du haut de l’attache en T jusqu’au bord supérieur de l’entonnoir.
Mettre en place le châssis au-dessus de l’entonnoir et vissez l’entonnoir au châssis.
Fixez le châssis au support en T. Raccordez la terre au terminal de terre. Insérez le fourreau à l’intérieur du châssis.
Fixez le couvercle grâce aux loquets.
Montez la pression d’air jusqu’à 3 Bar*.
Connectez l’alimentation en solvant entre la pneumo vanne de solvant et le raccord le plus bas de la boîte de rinçage.
Connectez l’alimentation en air de diamètre 10mm au mano détendeur, et de la sortie de l’électrovanne au raccord le plus haut de la boîte de rinçage.
*
NOTE:
Le respect de cette pression est très important et doit être respecté pour que la boîte de rinçage puisse fonctionner normalement et puisse réaliser son cycle d’auto-nettoyage.
6
Limitation du débit solvant
Un limiteur de débit est fourni éliminant ainsi la nécessité d’une régulation de la pression solvant.
Avec une alimentation de 7 Bar, le : limiteur #60 fournira 20cc/sec. limiteur #55 fournira 30cc/sec. limiteur #50 fournira 40cc/sec.
Maintenance
La maintenance de la boîte de rinçage AC5000 consiste à remplacer les billes, les ressorts, les joints et les buses des blocs de pulvérisation. La maintenance doit être faite une fois par an ou après un million de cycles.
Ne pas détacher les blocs de pulvérisation du couvercle.
Enlevez les 2 vis (7)
Retirez la plaque de protection (6)
Enlevez la buse (5), le joint (4), le ressort (3) et la bille anti-retour (2).
Jetez les pièces 2, 3, 4 et 5.
Utilisez le kit de réparation de référence 500-030 :
Remplacez la bille anti-retour (2) par une nouvelle bille
Remplacez le ressort (3) par un nouveau ressort
Remplacez le joint (4) par un nouveau joint*
Remplacez la buse (5) par une nouvelle buse
Remettez en place la plaque de protection (6) et les vis (7)
*
NOTE:
Ne réutilisez pas les joints en Teflon.
7
Ce que la boîte de rinçage pulvérisateur vous apporte
La boîte de rinçage AC5000 éliminera tous les problèmes et défauts de peinture engendrés par des pulvérisateurs encrassés. Pour venir
à bout des problèmes de qualité sur les peintures, il est nécessaire d’en identifier les causes. En éliminant tous les problèmes liés aux pulvérisateurs encrassés, l’identification d’un défaut process devient plus simple, ce qui contribuera au succès et à la motivation de l’équipe de production.
La boîte de rinçage AC5000 a été conçue pour être installé, en quelques heures, avec une interruption minimale de la chaîne de production. Cette facilité permet aux utilisateurs d’installer avec leur propre moyen des boîtes de rinçage AC5000, et ainsi bénéficier instantanément des plus qu’apporte notre matériel à la qualité du process peinture.
8
9
10
Liste des pièces détachées
36
39
35
35
30
34
35
37
38
41
40
31
19
20
21
22
15
16
17
18
23
28
29
24
11
12
13
14
10
7
8
25
9
4
5
6
2
3
Dessin #
1
500-044
500-045
500-046
500-047
500-048
500-049
500-050
500-051
500-052
500-053
500-410
500-510
500-610
500-710
500-011
500-012
500-013
500-014
500-015
500-016
500-017
500-018
500-019
500-020
500-021
500-022
500-023
500-029
500-028
500-024
Numéro de pièce
500-001
500-002
500-003
500-004
500-005
500-006
500-007
500-008
500-025
500-009
500-010
500-110
500-210
500-310
500-030
500-031
500-032
Description
EnsemBloc de projection Aluminium
Bille anti-retour en Nylon
Ressort anti-retour - inox
Joint - Teflon
Buse
Plaque de protection Aluminium
Vis - 8-32 x ½ à 6 pans - inox
10-24 x ½ vis à tête plate B
Loquet de fermeture inox
Attache de fermeture inox
Couvercle
Couvercle et circuits
Couvercle avec insert
Couvercle avec insert et circuits
Couvercle Retro
Couvercle Retro et circuits
Couvercle Retro avec insert
Couvercle Retro avec insert et circuits
Connecteurs - Alimentation ¼ npt m x ¼ npt f B
Connecteurs - Air ¼ npt m x 3/8 Tube inox
Tube - Air 3/8 Teflon
Tube - Solvant ¼ Teflon
Tube - Solvant ¼ Teflon
Tube - Air 3/8 Teflon
Connecteurs – Sol. 1/8 npt m x ¼ Tube inox
Ensemble de projection Aluminium - Grand
Fourreau – Standard inox
Entonnoir inox
Boulon ¼ -20 x ¾ lg. Tête hexagonale inox
Ecrou ¼ -20 Hex inox
Rondelle ¼ “ Plate inox
Rivet – Tube inox 1/8 x 5/16
Rivet – Tube inox 1/8 x ¼
Châssis avec couvercle 24” inox
Kit de réparation
(contient numéros 2, 3, 4, 5)
Plaque de droite
Plaque de gauche
#50 Régulateur de solvant fixe
(Limiteur de débit)
#55 Régulateur de solvant fixe
(Limiteur de débit)
#60 Régulateur de solvant fixe
(Limiteur de débit)
Joint 010
Joint 012
Tube 1/4" de circuit court
Tube 3/8" de circuit court
Tube 1/4" de circuit long
Tube 3/8" de circuit long
Arbre
11
Accessoires optionnels
500-033 Base du panneau de commande
500-034
Vanne d’air Mac 55-B-11-RA
500-035 Régulateur de Solvant DeVilbiss DVHGS
500-036
500-037
500-038
Alimentation Solvant Graco 195-579
Régulateur alimentation Air
Norgren R736-3AK-RMN
Attache de Montage pour Régulateur Air
Norgren 4461-50
500-039
500-140
Manomètre 2" Winters E1407 100psi
Panneau de commande complet 500-033,034,
035,036,037,038,039
500-040 Vanne à Solvant Graco GR218-964
500-141
500-142
Ensemble étanche de vanne à solvant
Panneau de commande étanche 500-033,
034,035x2,037,038,039
500-041 Attache en T pour montage au mur
500-042 Panier tamis
500-043 Couverture de sécurité Delrin
Pour une livraison des pièces sous 24h, contactez :
Disponible 24h/24, 7 jours/7 pjessup@happydynamics.com
12
Garantie limitée d’un an
GARANTIE DE PRODUIT LIMITEE : Manufacturer Happy Dynamics Inc garantit que ce produit ne comporte pas de défauts de fabrication et/ou de matériaux pendant un (1) an à compter de la date de sortie d’usine. Le fabricant n’encourt aucune responsabilité que ce soit sous cette garantie ou non, si : 1. Le produit n’est pas inspecté par l’Acheteur pendant les dix (10) jours suivants la livraison; 2. Le produit n’est pas utilisé selon les instructions courantes d’opération; 3. Le produit est soumis à une utilisation abusive ou anormale ou pour un but qui n’est pas le sien ; 4. Une réclamation écrite relative à cette garantie n’est pas présentée à l’adresse du fabricant à Ennismore, Ontario, Canada dans les quatre-vingt-dix
(90) jours suivants la date à laquelle un défaut a été mis en évidence ou date à laquelle il aurait pu être connu, la date la plus ancienne étant prise en compte, ou; 5. Le produit n’est pas renvoyé intact au fabricant pendant la durée de ces quatre-vingt-dix (90) jours pour inspection. Cette garantie ne s’applique qu’à l’utilisateur principal du produit.
DENEGATION DE RESPONSABILITE : la Garantie Limitée décrite ci-dessus EXCLUT toutes les autres garanties, responsabilités ou obligations du Fabricant. LE FABRICANT
NIE TOUTE AUTRE GARANTIE ET NE REPRESENTE OU NE GARANTIT RIEN, QUE
CE SOIT DE MANIERE IMPLICITE OU NON, QUI COMPRENDRAIT MAIS NE SE
LIMITERAIT PAS A UNE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU DE
FONCTIONNEMENT POUR UN OBJECTIF PARTICULIER OU POUR TOUT AUTRE
OBJET. Le Fabricant ne reconnaîtra et n’assumera la responsabilité d’aucune affirmation ou fait, d’aucune description ou d’aucune représentation qui soit en rapport avec son produit.
LIMITATION DE RESPONSABILITE : La responsabilité du fabricant se limitera à : 1.
Remplacement du produit, 2. Réparation du produit, ou 3. Un remboursement du montant d’achat du produit franco de port depuis le lieu de fabrication, et en tant que Fabricant, aura le choix de l’option. Les solutions proposées ci-dessus seront les seuls et uniques recours de l’Acheteur pour compensation de toute perte et dommage demandée par ou par le biais de l’acheteur, relativement à toutes les raisons possibles qui comprennent notamment, et sans limitation, l’incapacité à fournir le produit, les erreurs et les retards de livraison, la négligence du Fabricant ou pour toute autre raison. Le Fabricant ne saurait être tenu responsable de tout dommage accidentel, particulier ou de ses conséquences.
Les tuyaux plastique utilisés doivent répondre à la norme EN13463-1. La boîte de rinçage AC5000 ne comporte pas de source d'auto-inflammation.
13

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。