Wilhelmsen IRON PHOTOMETER MO404 Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
. FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise 1.1 Identifiant du produit Nom du Produit: Numéro de la fiche de données: Code du Produit: Head Office:: Address: 777182 1. 0. 0 777182 Wilhelmsen Ships Service As Strandveien 20, N1324 Lysaker, Norway. Tel:(+47) 67 58 45 50 1.2 Utilisations appropriées identifiées de la substance ou du mélange et des utilisations non préconisées reactif 1.3 Détails du fournisseur de la fiche technique sur la sécurité Nom du Fournisseur: Adresse du Fournisseur: Téléphone: Télécopie: Personne Responsable: Email: For quotations contact your local Customer Services Wilhelmsen Ships Service AS Willem Barentszstraat 50 3165AB Rotterdam +31 4877 888 The Netherlands +31 4877 777 , Product HSE Manager, Tel.: +31 10 4877775 WSS.GLOBAL.SDSINFO@wilhelmsen.com 1.4 Numéro d’appel d’urgence -ONLY TO BE USED IN CASE OF AN INCIDENTNCEC: +44 1865 407333, CHEMTREC (800) 424 9300 American Chemistry Council +1 703 527 3887, Greece +30 210 7793777 Australia: +61 3 9630 0998 Giftinformasjonsentralen in Norway Tel.: +47 22591300 2 Identification des dangers 2.1 Classification de la substance ou du mélange - Counsil Directive 1999/45/EEC Classification, packing and labelling of dangerous preparations. - Regulations 1272/2008/EEC. Classification, labeling and packing of dangerous substances and preparations - Acute Tox. 4 - Eye Dam. 1 2.2 Éléments d’étiquetage - Mot de signal: Danger Données du dernier changement 27/08/2012 1 IRON PHOTOMETER MO404 2 Identification des dangers (....) Phrases de danger - Nocif en cas d’ingestion. - Provoque des lésions oculaires graves. Phrases de précaution - Laver entièrement après manipulation. - Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. - Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit. - EN CAS D’INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. - EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être - Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. - Rincer la bouche. Danger - Nocif en cas d'ingestion (R22) - Au contact d'un acide, dégage un gaz toxique (R31) - Risque de lésions occulaires graves (R41) Sécurité - En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un spécialiste (S26) - Porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux/du visage (S36/37/39) 2.3 Autres dangers - Odeur: Odeur légère de sulphure - Apparence: poudre, beige, soluble dans l'eau - Contact avec les yeux: Peut causer des rougeurs et irritations, Effets lacrymogènes sévères (fait pleurer), Peut causer des effets graves aux yeux - Contact avec la peau: Peut causer des rougeurs et irritations - Inhalation: Peut causer une irritation, Peut causer des nausées/vomissements - Ingestion: Peut causer une irritation, Dans les cas d'exposition sévère, des nausées/vomissements peuvent se développer 3 Composition/informations sur les composants 3.1 Mélanges Nom du produit chimique Concentration CAS No. EC No. Danger* Symboles SODIUM METABISULPHITE 20-40% 7681-57-4 231-673-0 R22, 31, 41 Xn, Xi H302, H318 GHS05, GHS07 R7, 22, 31 O, Xn H251, H302 GHS02, GHS07 CLP classification: CLP Classification: Acute Tox. 4, Eye Dam.1 SODIUM DITHIONITE 10-20% CLP Classification: Self-heat 1 Acute Tox.4 Données du dernier changement 27/08/2012 7775‐14‐6 231‐890‐0 2 IRON PHOTOMETER MO404 3 Composition/informations sur les composants (....) *Voir Section 16 4 Premiers secours 4.1 Description des mesures de premiers soins - EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l’eau et au savon. - EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être - EN CAS D’INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir. - Donner de l'eau à boire en abondance - Ne jamais forcer une personne inconsciente à vomir ou à boire des liquides - EN CAS D’INHALATION: s’il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut respirer confortablement. - Lorsqu'il y a doute ou que les symptômes persistent, faire appel à un médecin 4.2 Symptômes et effets les plus importants, à la fois graves et retardés - Rougeur et irritation possible des zones affectées L'ingestion de quantités importantes peut causer des nausées/vomissements Dans les cas d'exposition sévère, des maux de tête peuvent se développer Dans les cas d'exposition sévère, des nausées/vomissements peuvent se développer 4.3 Indication de consultation médicale et de traitement spécial quelconques nécessaires 5 Mesures de lutte contre l'incendie 5.1 Matériel d’extinction - Ininflammable. En cas d'incendie utiliser un média d'extinction propre aux conditions environnantes 5.2 Dangers particuliers provenant de la substance ou du mélange - La fumée des incendies est toxique - Voir Section 10 5.3 Conseil pour les pompiers - Porter un Ensemble de Protection Chimique et un Appareil de Respiration à Pression-Positive 6 Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle 6.1 Précautions personnelles, matériel de protection et procédures d’urgence - Porter des vêtements de protection comme pour la section 8 - Eviter de soulever la poussière - Laver abondamment après s'être occuper du déversement 6.2 Précautions pour la protection de l’environnement - Ne pas permettre l'entrée des égouts publics et des cours d'eau - Ne pas jeter le matériel déversé dans aucun système d'égouts publiques 6.3 Méthodes et matériel pour confinement et nettoyage - Recueillir le produit répandu. - Placer dans un récipient étanche - Sceller les récipients et les étiquetter Données du dernier changement 27/08/2012 3 IRON PHOTOMETER MO404 6 Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle (....) 6.4 Référence aux autres sections - Aucun 7 Manipulation et stockage 7.1 Précautions pour manutention sans danger - Des bouteilles de collyre (lotion pour les yeux) doivent être disponibles Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Voir Section 8 Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols. Ne pas laisser la poussière s'accumuler sur les surfaces et l'équipement 7.2 Conditions de stockage sans danger, y compris toute incompatibilité - Conserver dans un endroit frais, sec et bien ventilé - Conserver uniquement dans le récipient d’origine. 7.3 Usage(s) final/finaux particulier(s) - Limité à l'usage des professionels 8 Contrôles de l'exposition au produit/protection personnelle 8.1 Paramètres de contrôle - SODIUM METABISULPHITE TLV (TWA) 8 mg/m3 ( ) 8.2 Contrôle de l’exposition - Assurer une ventilation adéquate Contrôle de l’exposition professionelle - Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. - Porter un masque anti-poussière approprié ex. à BS 2091 Gants Lunettes étanches Masque filtrant 9 Propriétés physiques et chimiques 9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques de base - Odeur: Sans odeur Apparence: Liquide, jaune pâle, miscible dans l'eau pH 5,3 Point d'ébullition 1461 °C Point d'inflammabilité >93 deg C (CC) ^à pour cent par volume 9.2 Autres informations Données du dernier changement 27/08/2012 4 IRON PHOTOMETER MO404 10 Stabilité et réactivité 10.1 Réactivité - Cet article est considéré stable sous des conditions normales 10.2 Stabilité du produit chimique - Cet article est considéré stable sous des conditions normales 10.3 Possibilité de réactions dangereuses - Aucunes réactions dangeureuses connues si utilisé selon l'usage prévu 10.4 Conditions à éviter - Rester à l'écart de la chaleur, la lumière et l'humidité 10.5 Matériaux incompatibles - Incompatibilité avec acides et alcalins - Incompatibilité avec substances comburantes - Au contact d'acide, peut former des gaz toxiques 10.6 Produits à décomposition dangereuse - Les produits de décomposition peuvent inclure Fumée toxique et irritante - Les produits de décomposition peuvent inclure composés halogènes et oxydes de carbone/nitrogène/sulphure 11 Informations toxicologiques 11.1 Informations sur les effets toxicologiques - Pas d'information disponible Inhalation - Dans les cas d'exposition sévère, un assèchement de la gorge peut se développer - Dans les cas d'exposition sévère, un essoufflement peut se développer Contact avec la peau - Peut causer des rougeurs et irritations Contact avec les yeux - Peut causer des rougeurs et irritations Effets lacrymogènes sévères (fait pleurer) Peut causer des douleurs Peut causer des effets graves aux yeux Ingestion - Dans les cas d'exposition sévère, étourdissement, confusion, maux de tête ou stupeur peuvent se développer - Peut causer des nausées/vomissements 12 Informations écologiques 12.1 Toxicité - Pas d'information disponible Données du dernier changement 27/08/2012 5 IRON PHOTOMETER MO404 12 Informations écologiques (....) 12.2 Persistance et dégradabilité - Pas d'information disponible 12.3 Potenciel de bioaccumulation - Pas d'information disponible 12.4 Mobilité dans le sol - Pas d'information disponible 12.5 Résultats de PBT et évaluation vPvB 12.6 Effets nocifs divers - Pas disponible 13 Considérations relatives à l'élimination 13.1 Méthodes de traitement des déchets - La mise au rebut doit se conformer avec la législation locale, provinciale et nationale - Éliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux Classification - Norme Européenne de recyclage N°: 16 05 06 14 Informations relatives au transport 14.1 Nombre ONU - N/A 14.2 Nom Approprie D'expedition ONU - N/A 14.3 Classe(s) de risques de transports - N/A 14.4 Groupe d’emballage - N/A 14.5 Dangers pour l’environnement - Selon les données disponibles, la substance n'est pas nocif à l'environement 14.6 Précautions spéciales pour l’utilisateur - Non classifié comme dangereux pour le transport 14.7 Transport en vrac selon l’annexe II de MARPOL73/78 et le recueil IBC - Ne s'applique pas Autres informations 15 Informations réglementaires 15.1 Règlements/législation en matière de sécurité, de santé et de l’environnement, spécifiques aux substances ou mélanges - This Safety Data Sheet has been prepared in accordance with article 31 and annex II in REACH and Directive 453/2010/EU. Données du dernier changement 27/08/2012 6 IRON PHOTOMETER MO404 15 Informations réglementaires (....) - Regulations 1272/2008/EEC. Classification, labeling and packing of dangerous substances and preparations - Cette Fiche de Données de Sécurité est fournie conformément à la Directive sur les Substances Dangeureuses (67/548/EEC) - Counsil Directive 1999/45/EEC Classification, packing and labelling of dangerous preparations. 15.2 Évaluation de la sécurité des produits chimiques None 16 Autres informations Texte des codes d'expressions R et S utilisés dans cette fiche technique de sécurité :- H251: Matière autoéchauffante; peut s’enflammer.; H302: Nocif en cas d’ingestion.; H318: Provoque des lésions oculaires graves.; R22: Nocif en cas d'ingestion; R31: Au contact d'un acide, dégage un gaz toxique; R41: Risque de lésions occulaires graves; R7: Peut provoquer un incendie. Les données utilisées ici sont basées sur les connaissances actuelles et sur l'expérience. Cette Fiche de Données de Sécurité décrit le produit en terme de mesures de sécurité exigées et n'apporte aucune guarantie en ce qui concerne les propriétés de ce produit Les données utilisées ici s'appliquent uniquement lorsque le produit est utilisé de façon adéquate. Ce produit n'est pas vendu comme étant convenable pour d'autres applications - une telle utilisation peut provoquer des risques non mentionés dans cette fiche. Ne pas utiliser pour d'autres applications sans consulter l'avis du fabricant. L'information fournie sur le produit de cette Fiche de Données de Sécurité a été compilée à partir des connaisssances sur les composants individuels The most up-to-date version of this MSDS can be found on www.wilhelmsen.com/shipsservice Wilhelmsen Ships Service Level 1, 39 Park Street South Melbourn, Vic 3205 Australian Tel:+61 3 9630 0900 Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998 Wilhelmsen Ships Service INC 210 Edgewater Street US-10305 Staten Island New York United States Telephone daytime: (+1) 718 815 1310 Fax: (+1) 718 233 3268 Wilhelmsen Ships Service INC 2200 W. Pacific Coast Highway US-90810 Long Beach California, United States Tel (+1) 562 624 8888 Fax (+1) 562 624 1011 Wilhelmsen Ships Service INC 701 Ashland Ave. Ashland Center Two, Bay 12 US- 19032 Folcroft Pennsylvania United States Tel (+1) 610 586 7801 Fax (+1) 215 701 0646 Wilhelmsen Ships Service INC. 9400 New Century Drive US-77507 Pasadena Texas United States Telephone daytime: (+1) 281 867 2000 Fax: (+1) 281 867 2800 Wilhelmsen Ships Service Ltda Rua Bispo Lacerda nos.61/67 Del Catilho BR 21051120 Rio de Janeiro Brazil Tel (+55) 21 25 82 8000 Fax (+55) 21 25 82 8001 Wilhelmsen Ships Service (S) Pte Ltd 186 Pandan Loop Singapore 128376 Tel (+65) 6395 4545 Wilhelmsen Ships Service Co., Ltd 12-31 Torihama-cho Kanazawa-ku Yokohama-shi JP-236 0002, Japan Tel (+81) 45 775 0012 Fax (+81) 45 775 0070 Wilhelmsen Ships Service Hellas SA 100, D. Moutsopoulou & Serifou str GR-185 41 Piraeus Greece Tel (+ 30) 210 4239100 Fax (+ 30) 210 4212480 WMS AS U.A.E. Fl 24 Executive Heights, Tecom C Sheikh Zayed Road (East) Dubai United Arab Emirates Tel (+971) 4 382 3888 Données du dernier changement 27/08/2012 7 IRON PHOTOMETER MO404 Données du dernier changement 27/08/2012 8 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.