Wilhelmsen Ships Service SEACLEAN Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
SEACLEAN FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise 1.1 Identifiant du produit - Nom du Produit: SEACLEAN - Code du Produit: 571406 (25 liter), 571422 (210 liter) 1.2 Utilisations appropriées identifiées de la substance ou du mélange et des utilisations non préconisées - Utilisation de la substance/préparation: - agent de nettoyage 1.3 Détails du fournisseur de la fiche technique sur la sécurité - Nom du Fournisseur: Wilhelmsen Ships Service AS - Adresse du Fournisseur: Willem Barentszstraat 50, 3165AB Rotterdam, The Netherlands - Téléphone: +31 4877 777 Fax: +31 4877 888 - Head office: Wilhelmsen Ships Service AS - Strandveien 20, N1324 Lysaker - Norway, Tel: (47) 6349 440 35 - Other suppliers SEE SECTION 16!!! - For quotations contact your local Customer Services - Personne Responsable: Product HSE Manager, - Email: Email: WSS.GLOBAL.SDSINFO@wilhelmsen.com - Téléphone: Tel.: +31 10 4877775 - Personne Responsable: 1.4 Numéro d’appel d’urgence - ****ONLY TO BE USED IN CASE OF AN INCIDENT**** International 24hrs Emergency NCEC:+ 44 1865 407333 American Chemistry Council 24hrs +1 703 527 3887 American 24hrs Emergency CHEMTREC (800) 424 9300 Greece: Poisoning emergency center, +30 210 7793777 Norway: Poison information centre, +47 22591300 Sweden: Poison information centre, +46 08 33 12 31 China NRCC 24hrs emergency telephone number: +86-0532-8388 9090 Wilhelmsen Ships Service, Melbourne, AUSTRALIA Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998 SECTION 2 Identification des dangers 2.1 Classification de la substance ou du mélange - Counsil Directive 1999/45/EEC Classification, packing and labelling of dangerous preparations. - Se référer à la Directive sur les Substances Dangeureuses (67/548/EEC) en cours - Symboles : Xn - Nocif: peut provoquer une atteinte des poumons en cas de l'ingestion (R65) - L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau (R66) - Irritant pour les yeux (R36) - Datasheet Number 571406-r - v3.0.1 Prometheus version 1.4.1.3 Révision: 8/27/2014 1 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ - SEACLEAN SECTION 2 Identification des dangers (....) - Regulations 1272/2008/EEC. Classification, labeling and packing of dangerous substances and preparations - Mention d’avertissement : Danger - Symboles : GHS05, GHS08 - Asp. Tox. 1 - Aquatic Chronic 3 - Eye Dam. 1 2.2 Éléments d’étiquetage - Phrases de danger Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires (H304). L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau (EUH066). Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme (H412). Provoque des lésions oculaires graves (H318). - Mot de signal: Danger - contient - Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, aromatics (2-25%) - Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, <2% aromatics - Fatty alcohol ethoxylates - Phrases de précaution Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/ du visage (P280). Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols (P261). EN CAS D'INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir (P301+P330+P331). Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin (P310). EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer (P305+P351+P338). Éliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux (P501) 2.3 Autres dangers - Ne s'applique pas - Non persistant, bioaccumulatif et toxique conformément à l’annexe REACH XIII. - Odeur: Odeur caractéristique, Odeur hydrocarbone - Apparence: Liquide, jaune pâle, dispersible dans l'eau SECTION 3 Composition/informations sur les composants 3.1 Mélanges - Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, aromatics (2-25%) Concentration: 30-60% CAS No.: Ne s'applique pas EC No.: 919-164-8 Danger: R65, R66 - H304, EUH066, H412 Datasheet Number 571406-r - v3.0.1 Prometheus version 1.4.1.3 Révision: 8/27/2014 2 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ - SEACLEAN SECTION 3 Composition/informations sur les composants (....) Symboles : Xn, GHS08 Catégories: Asp. Tox. 1, Aquatic Chronic 3 REACH REG. NO: 01-21194739 77-17-0004 - Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, <2% aromatics Concentration: 30-60% CAS No.: Ne s'applique pas EC No.: 918-481-9 Danger: R65, R66 - H304, EUH066 Symboles : Xn, GHS08 Catégories: Asp. Tox. 1 REACH REG. NO: 01-21194572 73-39-0001 - Fatty alcohol ethoxylate Concentration: 5-10% CAS No.: 160875-66-1 EC No.: Ne s'applique pas Danger: R22, R41 - H302, H318 Symboles : Xn, GHS07, GHS05 Catégories: Acute Tox. 4, Eye Dam. 1 SECTION 4 Premiers secours 4.1 Description des mesures de premiers soins - EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l'eau/se doucher (P303+P361+P353). - Les vêtements contaminés devront être blanchis avant de les réutiliser - Lorsqu'il y a doute ou que les symptômes persistent, faire appel à un médecin - EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer (P305+P351+P338). - Irriguer les yeux à fond tout en soulevant les paupières - Consulter un médecin - EN CAS D'INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir (P301+P330+P331). - Ne pas faire vomir à cause des risques d'aspiration dans les poumons. En cas de doute d'aspiration, faire appel immédiatement à un médecin - Donner 200-300mls (une demi-pinte) d'eau à boire - Obtenir immédiatement une attention médicale - EN CAS D'INHALATION: s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer (P304+P341). - Lorsqu'il y a doute ou que les symptômes persistent, faire appel à un médecin 4.2 Symptômes et effets les plus importants, à la fois graves et retardés - Provoque une irritation des yeux (H320). - Un contact prolongé avec la peau résultera en un dégraissment de la peau, conduisant à l'irritation, et dans certains cas, en dermatite - L'ingestion de quantités importantes peut causer une pneumonitite chronique - L'ingestion de quantités importantes peut causer des nausées/vomissements - Dans les cas d'exposition sévère, étourdissement, confusion, maux de tête ou stupeur peuvent se développer Datasheet Number 571406-r - v3.0.1 Prometheus version 1.4.1.3 Révision: 8/27/2014 3 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ - SEACLEAN SECTION 4 Premiers secours (....) 4.3 Indication de consultation médicale et de traitement spécial quelconques nécessaires SECTION 5 Mesures de lutte contre l'incendie 5.1 Matériel d’extinction - En cas d'incendie utiliser de la poudre sèche/BCF (P370+P378) - En cas d'incendie utiliser du Dioxyde de carbone (P370+P378) - En cas d'incendie utiliser du sable ou de la terre (P370+P378) 5.2 Dangers particuliers provenant de la substance ou du mélange - Les vapeurs sont plus lourdes que l'air et peuvent se déplacer considérablement vers une source d'allumage et produire un retour de flamme - La fumée des incendies est irritante 5.3 Conseil pour les pompiers - Les vapeurs sont plus lourdes que l'air et peuvent se déplacer considérablement vers une source d'allumage et produire un retour de flamme - Porter un Appareil de Respiration - Conserver au frais le(s) recipient(s) exposé(s) au feu, en aspergeant d'eau SECTION 6 Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle 6.1 Précautions personnelles, matériel de protection et procédures d’urgence - Porter des vêtements de protection comme pour la section 8 6.2 Précautions pour la protection de l’environnement - Ne pas permettre l'entrée des égouts publics et des cours d'eau - Les vapeurs sont plus lourdes que l'air et peuvent se déplacer considérablement vers une source d'allumage et produire un retour de flamme 6.3 Méthodes et matériel pour confinement et nettoyage - Absorber le déversement dans un matériau inerte et ramasser - Aérer la zone et laver le site du renversement après que le ramassage du matériel soit terminé 6.4 Référence aux autres sections - Aucun SECTION 7 Manipulation et stockage 7.1 Précautions pour manutention sans danger - Des bouteilles de collyre (lotion pour les yeux) doivent être disponibles - Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements (P262). - Voir Section 8 7.2 Conditions de stockage sans danger, y compris toute incompatibilité - Tenir éloigné des flammes, surfaces chaudes et sources d'ignition - Protégé contre la chaleur - Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais (P403+P235). - Conserver uniquement dans le récipient d'origine (P234). 7.3 Usage(s) final/finaux particulier(s) - Communiquer avec les fournisseurs pour de plus amples informations SECTION 8 Contrôles de l'exposition au produit/protection personnelle 8.1 Paramètres de contrôle Datasheet Number 571406-r - v3.0.1 Prometheus version 1.4.1.3 Révision: 8/27/2014 4 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ - SEACLEAN SECTION 8 Contrôles de l'exposition au produit/protection personnelle (....) - Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, aromatics (2-25%) TLV (TWA) 275 mg/m3 ( ) - Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, <2% aromatics TLV (TWA) 275 mg/m3 ( ) 8.2 Contrôle de l’exposition - Si possible, des contrôles d'ingénierie doivent être assurés lorsque la suspension dans l'air des concentrations excède les limites d'exposition 8.3 Contrôle de l’exposition professionelle - Porter un vêtement de protection approprié, un appareil de protection des yeux/du visage et des gants ( plastique ou caoutchouc sont recommandés) - Porter des gants en néoprène ou en nitrile - Penetration time of glove material: The exact break trough time has to be found out by the manufacturer of the protective gloves and has to be observed. - Lorsque la ventilation du local est insuffisante, porter un équipement de protection respiratoire (P285). - Une protection respiratoire pourrait être requise sous des circonstances exceptionnelles lorsqu'il existe une contamination excessive de l'air - Wear suitable respiratory protection. Gas cartridge (organic substances). SECTION 9 Propriétés physiques et chimiques 9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques de base - Odeur: Odeur caractéristique, Odeur hydrocarbone - Apparence: Liquide, jaune pâle, dispersible dans l'eau - Point d'ébullition 150 °C à 245 °C à 760 mm Hg - Densité de la vapeur (air = 1) >1 - Emulsionne dans l'eau - Densité 0,81 - 0,83 g/cm3 à 15 deg C - Point d'inflammabilité >61 deg C (CC) - Point d'auto-ignition >200 deg C à 760 mm Hg - Limite explosive inférieure 0.6 % (dans l'air) - Limite explosive supérieure 7 % (dans l'air) 9.2 Autres informations - Aucun SECTION 10 Stabilité et réactivité 10.1 Réactivité - Cet article est considéré stable sous des conditions normales 10.2 Stabilité du produit chimique - Considéré comme stable en conditions normales 10.3 Possibilité de réactions dangereuses - Aucunes réactions dangeureuses connues si utilisé selon l'usage prévu 10.4 Conditions à éviter - Eviter surchauffage - Tenir loin de la chaleur et de sources d'ignition 10.5 Matériaux incompatibles Datasheet Number 571406-r - v3.0.1 Prometheus version 1.4.1.3 Révision: 8/27/2014 5 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ - SEACLEAN SECTION 10 Stabilité et réactivité (....) - Aucun 10.6 Produits à décomposition dangereuse - Les produits de décomposition peuvent inclure gaz carboniques - Les produits de décomposition peuvent inclure oxyde de carbone SECTION 11 Informations toxicologiques 11.1 Informations sur les effets toxicologiques - LD50 (oral,rat) (Fatty alcohol ethoxylate) 300-2000 mg/kg - LD50 (oral,rat) (Hydrocarbones) >5000 mg/kg 11.2 Contact avec les yeux - Cause irritation 11.3 Contact avec la peau - Un contact prolongé avec la peau résultera en un dégraissment de la peau, conduisant à l'irritation, et dans certains cas, en dermatite 11.4 Ingestion - L'ingestion de quantités importantes peut causer des effets graves aux poumons - Danger en cas d'inhalation 11.5 Inhalation - L'inhalation de vapeurs de solvant peut provoquer nausée, des maux de tête et étourdissements SECTION 12 Informations écologiques 12.1 Toxicité - LC50 (poisson) (Hydrocarbones C10-C13 <2% aromates) >100 mg/l (96 hr) - LC50 (poisson) (Hydrocarbones C10-C13 2-25%) 10-100 mg/l (96 hr) - LC50 (poisson) (Fattty alcohol ethoxylate) 10-100 mg/l (96 hr) - Biodegradability. OECD-test. 28 days 20% Diethylhydroxylamine - Biodegradability. OECD-test. 28 days 20% Diethylhydroxylamine 12.2 Persistance et dégradabilité - Cet agent nettoyant a des composants biodégradables pour la plupart qui sont légèrement ou très modérément toxique. 12.3 Potenciel de bioaccumulation - Les solvants d'hydrocarbure peuvent être "bio accumulate". 12.4 Mobilité dans le sol - Emulsionne dans l'eau 12.5 Résultats de PBT et évaluation vPvB - Non persistant, bioaccumulatif et toxique conformément à l’annexe REACH XIII. 12.6 Effets nocifs divers - Des problèmes d'environnements ne sont pas a craindre lorsque les produits sont manipulés correctement. Avec une utilisation normale, le produit ne sera pas reversé dans l'environnement. SECTION 13 Considérations relatives à l'élimination 13.1 Méthodes de traitement des déchets - Ne pas rejeter à l'égout ou dans l'environnement, éliminer ce produit dans un centre agréé de collecte des déchets - La mise au rebut doit se conformer avec la législation locale, provinciale et nationale Datasheet Number 571406-r - v3.0.1 Prometheus version 1.4.1.3 Révision: 8/27/2014 6 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ - SEACLEAN SECTION 13 Considérations relatives à l'élimination (....) - Codes déchets UE : 07 01 01 13.2 Classification SECTION 14 Informations relatives au transport 14.1 UN - UN No.: Ne s'applique pas - Nom Approprie D'expedition: Ne s'applique pas - Classe du Danger: Ne s'applique pas - Groupe D'empaquetage: Ne s'applique pas Non classifié comme dangereux pour le transport 14.2 Dangers pour l’environnement - Non classifié 14.3 Précautions spéciales pour l’utilisateur - Non classifié comme dangereux pour le transport 14.4 Transport en vrac selon l’annexe II de MARPOL73/78 et le recueil IBC - Ne s'applique pas 14.5 Route/Chemin De Fer (ADR/RID) - ADR UN No.: Ne s'applique pas - Nom Approprie D'expedition: Ne s'applique pas - ADR Classe du Danger: Ne s'applique pas - ADR Groupe D'empaquetage: Ne s'applique pas 14.6 Maritimes (IMDG) - IMDG UN No.: Ne s'applique pas - Nom Approprie D'expedition: Ne s'applique pas - IMDG Classe du Danger: Ne s'applique pas - IMDG Groupe D'empaquetage: Ne s'applique pas - IMDG EmS: Ne s'applique pas 14.7 Avion (ICAO/IATA) - ICAO UN No.: Ne s'applique pas - Nom Approprie D'expedition: Ne s'applique pas - ICAO Classe du Danger: Ne s'applique pas - ICAO Groupe D'empaquetage: Ne s'applique pas 14.8 DOT / CFR (US Department of Transportation) - Numéro d'identification: Ne s'applique pas DOT Proper Shipping Name: Ne s'applique pas Etiquette DOT: Ne s'applique pas Quantités produit (livres): Ne s'applique pas SECTION 15 Informations réglementaires 15.1 Règlements/législation en matière de sécurité, de santé et de l’environnement, spécifiques aux substances ou mélanges - Informations sur la composition conformément au règlement CE 648/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relatif aux détergents : - Hydrocarbures aliphatiques >30 % Datasheet Number 571406-r - v3.0.1 Prometheus version 1.4.1.3 Révision: 8/27/2014 7 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ - SEACLEAN SECTION 15 Informations réglementaires (....) - Hydrocarbures aromatiques 5-15 % Savon 5-15 % Tensio-actifs non-anioniques 5-15 % Regulations 1272/2008/EEC. Classification, labeling and packing of dangerous substances and preparations - Counsil Directive 1999/45/EEC Classification, packing and labelling of dangerous preparations. - Dangerous Substances Directive (67/548/EEC). Classification, packaging and labelling of dangerous substances - Cette Fiche de Données de Sécurité est fournie conformément à la Directive EC 1907/2006-453/2010 - Danish PR number: 2393224 15.2 Évaluation de la sécurité des produits chimiques - None SECTION 16 Autres informations Texte non spécifié avec les codes de phrase type s’ils sont utilisés ailleurs dans la présente fiche de données de sécurité : EUH066: L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. H302: Nocif en cas d'ingestion. H304: Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. H318: Provoque des lésions oculaires graves. H412: Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. R22: Nocif en cas d'ingestion. R41: Risque de lésions occulaires graves. R65: Nocif: peut provoquer une atteinte des poumons en cas de l'ingestion. R66: L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. L'information fournie sur le produit de cette Fiche de Données de Sécurité a été compilée à partir des connaisssances sur les composants individuels Les données utilisées ici s'appliquent uniquement lorsque le produit est utilisé de façon adéquate. Ce produit n'est pas vendu comme étant convenable pour d'autres applications - une telle utilisation peut provoquer des risques non mentionés dans cette fiche. Ne pas utiliser pour d'autres applications sans consulter l'avis du fabricant. Les données utilisées ici sont basées sur les connaissances actuelles et sur l'expérience. Cette Fiche de Données de Sécurité décrit le produit en terme de mesures de sécurité exigées et n'apporte aucune guarantie en ce qui concerne les propriétés de ce produit The most up-to-date version of this MSDS can be found on www.wilhelmsen.com/shipsservice OTHER CONTACT INFORMATION MAJOR CHEMICAL OFFICES Wilhelmsen Ships Service Level 17, 636 St Kilda Road Melbourne Vic 3004 AUSTRALIA Tel: +61 3 9630 0900 Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998 Wilhelmsen Ships Service INC 210 Edgewater Street US-10305 Staten Island New York United States Telephone daytime: (+1) 718 815 1310 Fax: (+1) 718 233 3268 Wilhelmsen Ships Service INC 2200 W. Pacific Coast Highway US-90810 Long Beach California, United States Tel (+1) 562 624 8888 Fax (+1) 562 624 1011 Wilhelmsen Ships Service INC 701 Ashland Ave. Ashland Center Two, Bay 12 US- 19032 Folcroft Pennsylvania United States Tel (+1) 610 586 7801 Fax (+1) 215 701 0646 Wilhelmsen Ships Service INC. 9400 New Century Drive US-77507 Pasadena Texas United States Telephone daytime: (+1) 281 867 2000 Fax: (+1) 281 867 2800 Wilhelmsen Ships Service Ltd. Unit 3A NewtonsCourt Crossways DA2 6QL Dartford, Kent United Kingdom Tel (+44) 1322 282 412 Fax (+44) 1322 284 774 Wilhelmsen Ships Service Ltda Rua Bispo Lacerda nos.61/67 Del Catilho BR 21051120 Rio de Janeiro Brazil Tel (+55) 21 25 82 8000 Fax (+55) 21 25 82 8001 Wilhelmsen Ships Service (S) Pte Ltd 186 Pandan Loop Singapore 128376 Tel (+65) 6395 4545 Wilhelmsen Ships Service Co., Ltd 12-31 Torihama-cho Kanazawa-ku Yokohama-shi JP-236 0002, Japan Tel (+81) 45 775 0012 Fax (+81) 45 775 0070 Datasheet Number 571406-r - v3.0.1 Prometheus version 1.4.1.3 Révision: 8/27/2014 8 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ - SEACLEAN SECTION 16 Autres informations (....) Wilhelmsen Ships Service Hellas SA 100, D. Moutsopoulou & Serifou str GR-185 41 Piraeus Greece Tel (+ 30) 210 4239100 Fax (+ 30) 210 4212480 Wilhelmsen Ships Service AS U.A.E . Fl 24 Executive Heights, Tecom C Sheikh Zayed Road (East) Dubai United Arab Emirates Tel (+971) 4 382 3888 Wilhelmsen Ships Service AS, Willem Barentszstraat 50 3165 AB Rotterdam-Albrandswaard, the Netherlands. Tel (+31) 10 4877 777 Datasheet Number 571406-r - v3.0.1 Prometheus version 1.4.1.3 Révision: 8/27/2014 9 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.