ELM LEBLANC Ondéa Compact II LC 14 PVHY Manuel utilisateur
Gamme Ondéa Compact II et Ventouse
A Bosch Group Company
Stage technique Chauffe Bain
ELM Leblanc
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Doc n° 2006/11/13 / Ondéa Compact II
A Bosch Group Company
stage technique
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Points abordés sur la gamme Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
1.
Pourquoi une nouvelle gamme
2.
Présentation de la gamme Ondéa compact II PV
3.
Caractéristiques techniques
4.
Principes de fonctionnement
5.
Réglages, Maintenance et Dépannage
6.
Démontage / Remontage des appareils
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Les avantages de la gamme Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
Pourquoi un Ondéa Compact II PV ?
•
Plus performant qu’un Ondéa Compact
I, donc plus économique
• Standardisation des composants pour simplifier la maintenance
•
Nouveau design e.l.m. Leblanc plus esthétique pour le particulier
• Toujours un remplacement simplifié par des côtes d’encombrement réduites
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Les avantages de la gamme Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
??? Quelles sont les avantages concrets de la gammes compacte II PV ???
1. Une nouvelle valve a eau en polyamide renforcé de fibre de verre 100% recyclable !!!
2. Un réglage automatique du débit d’eau grâce à un système permettant le maintient d’un débit constant malgré la variation de la pression du réseau !!!
3. Un réglage du débit de gaz proportionnel au débit d’eau pour garantir une température élevée constante !!!
4. Un bloc gaz avec puissance ajustable au moyen d’un bouton de réglage coulissant !!!
5. Et toujours les sécurités garantissant un bon fonctionnement de l’appareil sans risque pour l’usager : Contrôle de flamme par thermocouple
Système Permanent d’Observation du
Tirage Thermique (S.P.O.T.T.)
Limiteur de surchauffe
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Présentation de la gamme Ondéa Compact II
A Bosch Group Company
L’offre commerciale se décline sous 5 modèles qui sont :
LC 11 / 14 / 17 PV
LC 11 PV VMC
LC 13 PV VMC
Rq: Afin d’éviter toute erreur dans la commande de pièces détachées, il est impératif de relever la désignation exact de l’appareil. Il est rappelé ici que le CD-ROM pièces détachées liste les chauffe-bains selon leurs désignations.
L
Chauffe bain Leblanc
C
Compact
11, 13, 14, 17
Capacité (L/min)
PV
Puissance Variable
B
GPL (Butane/Propane)
N
Gaz Naturel
VMC (ventilation mécanique
.5
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
contrôlée)
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Doc n° 2006/11/13 / Ondéa Compact II
A Bosch Group Company
Evolution de gamme
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Evolution de gamme
TTFR/STR
Caractéristique gamme Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
Caractéristique technique
Caractéristiques
Dimensions
Rappels de poses
Accessoires
Appareil V.M.C.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Caractéristique gamme Ondéa Compact II PV
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
A Bosch Group Company
!
Les pressions de réglage du mini/maxi sont données dans ce tableau
Exemple:
Un chauffe bain LC 11 PV devra
être réglé a :
P max = 19,2 kW
P min = 7,0 kW
Pour assurer des performances en adéquation avec ces caractéristiques techniques
!
Attention au pressions maximum et minimum de desserve
0,1 bar < P < 12 bar
TTFR/STR
Dimension gamme Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
A
G D
C
B
F
E
580
Volume :
396
11 l/min
220
310
655
Volume :
504
14 l/min
220
17 l/min
Dimension (mm)
A B C D E F G
LC 11 PV
310 580 228 112,5 46
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
LC 13/14 PV
350 655 228 126 51
0
LC 17 PV
425 655 334 126 54
0
60 25
95 30
65 30
350
H (Ø)
GN
LPG
1/2’’
655
1/2’’
1/2’’
Volume :
612
220
425
TTFR/STR
Dimension gamme Ondéa Compact II PV:
Remplacement
Classique :
125
Compact :
125
A Bosch Group Company
220
97
Eau froide
50
Gaz
220
100
97
Eau froide
50
Gaz
Le remplacement des appareils est simplifié par la présence de flexible de raccordement munit de leur robinet de vidange. Ces flexibles, de longueur différentes suivant le type d’appareil installé, permettent de rattraper le jeu provoquer par la compacité du chauffe-bain.
On peu ainsi raccorder l’évacuation des produits de combustion sans modification tout en assurant un raccordement hydraulique rapide à l’ancien réseaux sans entrainer (ou très peu) de changement.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
Comparatif cote LM/LC
TTFR/STR
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Tableau comparatif des dimensions entre
la gamme LM et la gamme LC
Dimension (mm)
LM 10 PV
LM 13 PV
LM 16 PV
A B C D E F G
Ø
360 680 228 110 401 227 25
400 755 228 125 438 233 30
460 755 334 125 488 182 30
H (Ø)
GN LPG
1/2’’
1/2’’
1/2’’
A Bosch Group Company
A
C
D
G
F
Dimension (mm)
LC 11 PV
LC 13/14 PV
LC 17 PV
A B C D E F G
Ø
310 580 228 112,5 463 60 25
350 655 228 126 510 95 30
425 655 334 126 540 65 30
H (Ø)
GN LPG
1/2’’
1/2’’
1/2’’
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
E
B
TTFR/STR
Accessoire gamme Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
Kit mélangeur Compact II LC 11,14 PV
(également compatible pour les Compact I 10,13 PV)
Kit dosseret écarteur Compact II LC 11,14 PV
(également compatible pour les Compact I 10,13 PV)
Permet la réalisation d’installation parapluie.
Cache robinetterie inférieur Compact II LC 11,14,17 PV
(également compatible pour les Compact I 10,13,16 PV)
Plaque d’accroche multimarque LC
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Rappels de pose gamme Ondéa Compact II PV
L (m) H (cm)
0 - 1 1
1 – 2 2
2 – 3 3
3 - 4 4
L
3 cm
3 cm
≥ 40 cm
h
A Bosch Group Company
Ne pas installer l’appareil dans une pièce dont le volume est V< 8m
3
(volume des meubles < 2 m
3
),
Le chauffe-eau ne doit pas être installé au dessus d’une source de chaleur,
Pour éviter toute corrosion, l’air comburant doit
être exempt de substance néfaste,
Il n’est pas recommandé d’utiliser ce type d’appareil avec une pression < à 0,5 bar,
Installé l’appareil dans un local où la température ambiante est supérieur à 0°C,
Le chauffe-bain doit être raccordé à un conduit vertical, thermiquement isolé et dimensionné selon les prescriptions du D.T.U. en vigueur.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Chauffe-eau Section admission d’air
LC 11 ≥ 60 cm
2
LC 13/14
LC 17
≥ 90 cm
2
≥ 120 cm
2
TTFR/STR
Rappels de pose gamme Ondéa Compact II PV V.M.C.
A Bosch Group Company
Module d’entrée d’air
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
La somme des modules d’entrée d’air doit être
≥ au débit nécessaire au bon fonctionnement de l’appareil tel qu’il est définie par le D.T.U.
Débit (m
3
)= 4,3 x P (kW) de l’appareil
Ce débit déterminé doit être vérifier par l’installateur avant la mise en service de l’appareil.
TTFR/STR
Rappels de pose gamme Ondéa Compact II PV V.M.C.
S.P.O.T.T.
Boitier électrique relais
24 V
0,5 V
V.M.C. collective
A Bosch Group Company
Basé sur la détection du débordement des produits de combustion, le S.P.OT.T. permet d’ assurer un fonctionnement sans danger pour l’utilisateur.
En extraction normal, aucun échauffement ne se produit au niveau de la sonde V.M.C.
En extraction fortement réduite ou arrêtée, la sonde V.M.C. chauffée par les produits de combustion qui remplissent la buse coupetirage, déclenche la fermeture du clapet de sécurité commandé par le thermocouple. Il met l’appareil en sécurité.
Dès que la ventilation redeviendra normale et que la sonde sera refroidie, procéder au réarmement manuel de l’appareil.
Thermostat de surchauffe
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
N.B: On peut tester la sécurité en obstruant manuellement la buse de l’appareil. Ce dernier doit passer en sécurité après un temps définie par: Tc = 2800 / Pn
Tc = temps de coupure en seconde
Pn = puissance nominal de l’appareil
TTFR/STR
Fonctionnement
A Bosch Group Company
Principe de fonctionnement
Changement de gaz
Réglage
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Principe de fonctionnement des Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
Buse d’évacuation
Ø = 112,5 à 141 mm
Coupe tirage
Sécurités:
S.P.O.T.T. & surchauffe 105°C
Corps de chauffe cuivre rouge
Brûleur avec rampe porte injecteur
Veilleuse avec thermocouple et
électrode d’allumage
Allumeur Piezo
Bouton de régime coulissant & sélecteur de puissance
Le bloc gaz
La valve a eau
TTFR/STR
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
* Non visible :
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
Principes techniques des Valve eau à debit variable
Valve eau à débit variable
pin membrane
Soupape d’allumage lent venturi
A Bosch Group Company
Abaissement de
Pression par aspiration
Régulateur du débit d’eau mini
Filtre sanitaire
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Régulateur de
Flux principale
Principe du venturi
TTFR/STR
Principes techniques des blocs gaz
Le bloc gaz
Tube veilleuse
Injecteur veilleuse
Clapet veilleuse
A Bosch Group Company
Clapet gaz commandé par la valve eau
Tête magnétique
Filtre gaz
Soupape gaz principale
Réglage du débit max gaz
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Principe de fonctionnement des Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
Allumage de la veilleuse
•
Faire glisser le bouton de sélecteur de puissance sur la position allumage
•
•
Appuyer simultanément sur le bouton du sélecteur et le Piezo.
!
Attention maintenir le bouton du sélecteur enfoncé quelques secondes.
•
La veilleuse est allumée.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
??? Concrètement que se passe t-il ???
TTFR/STR
Principe de fonctionnement des Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
Mise en régime d’exploitation
Une fois la veilleuse allumée, on doit poussé le sélecteur de puissance en position normal de fonctionnement
L’appareil est prêt à fonctionner au régime sélectionner.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
??? Concrètement que se passe t-il ???
TTFR/STR
Principe de fonctionnement des Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
Lors d’un soutirage …
Ouverture d’un point de puisage et circulation de l’eau sanitaire dans le chauffe bain,
La valve a eau « détecte » la demande et actionne le bloc gaz,.
Le brûleur s’enflamme, la production d’ECS débute.
??? Concrètement que se passe t-il ???
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Principe de fonctionnement des Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
Extinction de l’appareil
Faire glisser le bouton de sélecteur de puissance sur la position « arrêt »,
Extinction de la veilleuse,.
??? Concrètement que se passe t-il ???
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Changement de gaz des Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
1.
Desserrer le tube veilleuse de la valve et du brûleur
2.
Desserrer les 3 vis du couvercle de la valve gaz
3.
Remplacer la soupape de gaz et le joint
4.
Insérer la tête de soupape et le ressort correspondant, fermer le couvercle et serrer les trois vis
5.
Remplacer l’injecteur veilleuse
6.
Sortir le brûleur de l’appareil puis démonter les moitiés du brûleur principal
7.
Monter les buses suivant les indications en tenant en compte des deux diamètres.
8.
Réassembler le brûleur et remplacer le joint entre la rampe et la nourrice.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
9.
Remonter le brûleur sans oublier le joint de la nourrice, remonter le tube veilleuse et notifié la transformation avec la plaque signalétique autocollante.
TTFR/STR
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Réglage des Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
Après une transformation gaz, il est possible d’ajuster la puissance en utilisant la procédure de réglage de pression du brûleur à l’aide d’un manomètre. Pour ce faire, on vas contrôler et ajuster si nécessaire les pressions maxi/mini sur l’appareil.
GN
But Prop
Pression du brûleur MAX
(mbar)
LC 11
LC 13
LC 14
LC 17
10,9
12,2
12,2
10,1
27
27
27
23,5
35
35
35
31,5
LC 11 3,7 9,1 17,1
Pression du
LC 13 4,1 9,1 17,1 brûleur MIN
LC 14 4,1 9,1 17,1
(mbar)
Avant de raccorder le manomètre sur la prise de pression, dévisser partiellement la vis.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
LC 17 3,4 7,9 15,9
Suivant l’appareil à régler, on ajustera la pression aux injecteurs à l’aide du tableau ci-dessus
TTFR/STR
Réglage des Ondéa Compact II PV
Réglage de la pression maxi de gaz:
Retirer le plombage de la vis de réglage
A Bosch Group Company
Placer le sélecteur de puissance au maxi ainsi que le sélecteur de puissance et ouvrir plusieurs points d’eau
A l’aide de la vis de réglage, régler la pression jusqu’à atteindre la valeur indiquée par le tableau.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Réglage des Ondéa Compact II PV
Réglage de la pression mini de gaz:
A Bosch Group Company
Placer le sélecteur de puissance au mini et réaliser un puisage
A l’aide de la vis de réglage, régler la pression jusqu’à atteindre la valeur indiquée par le tableau.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
A Bosch Group Company
Dépannage
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Dépannage des Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
Problème rencontré: la veilleuse ne
s’allume pas ?
Vérifier le gaz en amont de l’appareil
robinet gaz bouteille ou citerne fermé, etc…
bouteilles vides ou gelée (butane)
tuyau ou lyre pincé
coupleur inverseur, DDS, ROAI hors service
Tube veilleuse pincé ou bouché
Injecteur veilleuse obstrué
Filtre gaz bouché
Piezo défectueux
Faisceaux d’allumage défectueux
Electrode d’allumage H.S.
Bloc gaz H.S.
N.B: Le remplacement du bloc gaz doit être envisagé après avoir effectué les autres contrôles !!!
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
A Bosch Group Company
Oui
Le
Robinet gaz fermé
Non
Vérifier et le remplacer
Non
Vérifier et ouvrir l’arrivée gaz
Electrod e d’alluma ge H.S
Oui
Bouteille ou citerne gaz vide
Oui
Non
Remplacer ou recharger le récipient
Le gaz a gelé à l’intérieur de la bouteille
(butane)
Oui
Non
Vérifier en testant la continuité et le remplacer si nécessaire
Faisceau x d’alluma ge défectue ux
Oui
Non
Utiliser du gaz propane conformément aux règlementations en vigueur ou placer le butane dans un local chauffé
Le
R.O.A.I.
ou le
D.D.S.
desserva nt l’appareil est H.S
Oui
Non
Remplacer le robinet de commande de l’appareil
Tube veilleuse obturé. ou
écrasé
Oui
Nettoyer ou remplacer le tube veilleuse
Non
Vérifier et le remplacer
Piezo défectue ux
Oui
Non
Nettoyer ou remplacer l’injecteur veilleuse
Injecteur veilleuse obturé
Oui
Non
Bloc gaz défectue
Nettoyer le filtre gaz et le ux ou bouché remplacer bloc gaz
si nécessaire
Oui
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Dépannage des Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
Problème rencontré: la veilleuse brûle
mal, ne tient pas ou nécessite plusieurs tentatives d’allumages ?
Injecteur veilleuse sale
Tube veilleuse partiellement écrasé ou encrassé
Filtre gaz partiellement obstrué
Arrivé d’air insuffisante
Thermocouple défectueux ou encrassé
Limiteur de surchauffe ou S.P.O.T.T. défectueux
Tête magnétique défectueuse
Electrode d’allumage mal positionnée ou encrassée
Mauvaise purge de la ligne gaz
N.B: En cas de doute sur la viabilité du thermocouple, on peut faire un essaie en le chauffant directement au briquet. La tête magnétique doit
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
A Bosch Group Company
Problème rencontré: la veilleuse brûle mal, ne tient pas
ou
nécessite plusieurs tentatives d’allumages
?
Non
Thermocouple
défectueux
ou encrassé
Limiteur de surchauffe ou S.P.O.T.T.
Défectueux
Non
Tête magnétique défectueuse
Oui
Nettoyer ou remplacer cas
échéant
Oui
Contrôler en testant la continuité, remplacer cas
échéant
Oui
Nettoyer ou remplacer cas
échéant
Oui
Injecteur veilleuse encrassé
Non
Nettoyer ou remplacer cas
échéant
Tube veilleuse encrassé ou partielleme nt écrasé
Oui
Non
Nettoyer ou remplacer cas
échéant
Filtre gaz partielleme nt obstrué
Oui
Non
Démonter le bloc gaz et nettoyer le filtre situé à l’arriver gaz, remplacer le bloc cas échéant
Oui
Arrivé d’air insuffisan te
Contrôler les amenées d’air en se plaçant dans le cas le plus défavorable
Non
Electrode d’allumage mal
positionnée ou encrassée
Mauvaise purge de la ligne gaz
Oui
Nettoyer et replacer
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Oui
Effectuer une purge
(fenêtre ouverte) sur la vis amont du bloc gaz jusqu’à obtention du gaz
TTFR/STR
Dépannage des Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
Problème rencontré: lors d’un
soutirage, le brûleur n’enclenche pas, la flamme veilleuse s’éteint ?
Débit d’eau trop faible, pas assez de pression
Membrane H.S.
Filtre sanitaire bouché (entartrage ou boue)
Valve a eau H.S.
Bloc gaz H.S.
Alimentation gaz insuffisante (vérifier bouteille, robinet, etc…)
Arriver d’air insuffisante
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
A Bosch Group Company
Problème rencontré: lors d’un soutirage, le brûleur n’enclenche pas
,
la flamme veilleuse s’éteint
?
Débit d’eau trop faible, pas assez de pression
Oui
Non
Membrane valve à eau
H.S.
Ajuster le régulateur de pression ou pose d’un sur presseur
Oui
Non
Remplacer la membrane Oui
Filtre sanitaire bouché
(entartrage ou boue)
Non
Valve à eau défectueu se
Non
Valve à eau défectueu se
Nettoyer le filtre sanitaire
(embouage), remplacer le filtre si entartré
Oui
Remplacer la valve à eau // Remplacer le bloc gaz
Oui
Alimentation gaz
insuffisante (débit faible)
Oui vérifier bouteille, robinet, etc…
Non
Arriver d’air insuffisante
Oui
Contrôler les amenées d’air en se plaçant dans le cas le plus défavorable
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Dépannage des Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
Problème rencontré: l’eau n’est pas
suffisamment chaude?
Alimentation gaz insuffisante (vérifier bouteille, robinet, etc…)
Vérifier la position du sélecteur de température
Pression/débit d’E.C.S. trop importante
Réglage du maxi gaz insuffisant ou inadapté
Corps de chauffe partiellement entartré ou emboué
N.B: Le réglage du maxi doit être effectué à l’aide du tableau de pression fournit dans le manuel d’installation de l’appareil !!!
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
A Bosch Group Company
Problème rencontré: l’eau n’est pas suffisamment chaude?
Alimentation gaz insuffisante
(vérifier bouteille, robinet, etc…)
Oui
Vérifier la pression en amont du bloc gaz, si nécessaire changer le détendeur
Non
Oui
Vérifier la position du sélecteur de températur e
Ajuster la position du sélecteur
Non
Pression/déb it d’E.C.S. trop importante
Envisager la pose d’un réducteur de pression
Oui
Non
Corps de chauffe partiellement entartré ou emboué
Procéder au réglage gaz du bloc conformément à la notice de l’appareil
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
Oui
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Non
Oui
Réglage du maxi gaz insuffisant ou inadapté
Procéder au réglage gaz du bloc conformément à la notice de l’appareil
TTFR/STR
Dépannage des Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
Problème rencontré: lors d’un
soutirage, le brûleur se coupe ?
Vérifier le limiteur de surchauffe,
Vérifier le S.P.O.T.T.
Contrôler le thermocouple ainsi que la tête magnétique,
Vérifier l’arrivée gaz,
En dernier recours, contrôler puis remplacer le bloc gaz et / ou la valve à eau
N.B: On peut facilement contrôler le limiteur et le S.P.O.T.T. en faisant un test de continuité avec un multimètre !!!
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
A Bosch Group Company
Problème rencontré: lors d’un soutirage, le brûleur se coupe ?
Non
Oui
Vérifier le limiteur de surchauffe
Testé la continuité, remplacer cas
échéant
Vérifier le
S.P.O.T.T.
Oui
Testé la continuité, remplacer cas
échéant
Non
Contrôler le thermocoupl e ainsi que la tête magnétique
Nettoyer ou remplacer cas
échéant
Oui
Non
En dernier recours, contrôler puis remplacer le bloc gaz et / ou la valve à eau
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Non
Vérifier l’arrivée gaz
Vérifier l’alimentation, robinet, conduite, etc…
Oui
TTFR/STR
Dépannage des Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
Problème rencontré: Le débit d’ECS
est insuffisant ?
Ajuster le débit sur le sélecteur de puissance,
Contrôler la pression/débit du réseau en eau froide sur le même point de puisage (appareil éteint),
Robinets ou mélangeurs sales,
Membrane (valve à eau) bloquée,
Corps de chauffe obstrué ou partiellement écrasé
Filtre sanitaire bouché (valve à eau)
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
Problème rencontré: Le débit d’ECS est insuffisant ?
A Bosch Group Company
Ajuster le débit sur le sélecteur de puissance
Oui
Non
Procéder à un nouveau puisage pour contrôle
Contrôler la pression/débit du réseau en eau froide sur le même point de puisage
(appareil éteint)
Oui
Ajuster le régulateur de pression ou pose d’un sur presseur
Non
Nettoyer ou remplacer cas
échéant
Robinets ou mélangeurs sales
Oui
Non
Filtre sanitaire bouché (valve
à eau)
Non
Corps de chauffe obstrué ou tubes partiellement
écrasés
Oui
Nettoyer le filtre, remplacer si
Détartrer ou remplacer le corps nécessaire de chauffe
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
Oui
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Non
Contrôler la membrane, la remplacer cas
échéant
Membrane
(valve à eau) bloquée
Oui
TTFR/STR
Comparatif P.D. gamme négoce / gamme chantier
A Bosch Group Company
chauffe-bain LC11/WR11 *but
Type de pièce
C.D.C
LC 11 PV
8 705 406 266 0
Compatibilit
é
=
WR 11 P
Compatibilité gamme Ondéa
8 705 406 266 0
WR8, WR11
8 708 120 505 0
=
8 708 120 505 0
LC11PV, WR11P but
Brûleur
Bloc gaz
Valve eau
8 707 021 256 0
8 707 006 286 0
≠
=
8 707 021 262 0
8 707 006 286 0
LH, LC10, LC11, WR11
Piezo
Habillage
8 708 108 051 0
8 705 431 225 0
=
≠
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
8 708 108 051 0
LH, LCPV, WR P
8 705 431 106 0
TTFR/STR
Doc n° 2006/11/13 / Ondéa Compact II PV HY/HD
A Bosch Group Company
stage technique
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Points abordés sur la gamme Compact II hydro power
A Bosch Group Company
1.
Pourquoi une nouvelle gamme
2.
Présentation de la gamme Ondéa compact II PVHD / HY
3.
Caractéristiques techniques
4.
Principes de fonctionnement
5.
Réglages, Maintenance et Dépannage
6.
Démontage / Remontage des appareils
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Avantages de la gamme Ondéa Compact II PV HY/HD
A Bosch Group Company
Pourquoi un Ondéa Compact II PV HY/HD?
•
Plus performant qu’un Ondéa Compact
I, donc plus économique mais au même prix
•
Maintenance améliorée grâce à une standardisation des composants
•
Nouveau design e.l.m. Leblanc plus esthétique pour le particulier
• Toujours un remplacement simplifié par des côtes d’encombrement réduites
• Nouvel appareil équipé d’un display (HD) plus convivial et aide au dépannage par code erreur
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
TTFR/STR
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Les avantages de la gamme Compact II PV HD/HY
A Bosch Group Company
?? Quelles sont les avantages concrets d’une gamme compacte II PV HD/HY ??
1. Pas de nuisances pour l’environnement car sans l’utilisation de batteries!!!
2. Un réglage automatique du débit d’eau grâce à un système permettant le maintient d’un débit constant malgré la variation de la pression du réseau !!!
3. Un réglage du débit de gaz proportionnel au débit d’eau pour garantir une température élevée constante !!!
4. La veilleuse n’est pas toujours allumée, donc réduction de la consommation gaz !!!
5. Et toujours les sécurités garantissant un bon fonctionnement de l’appareil sans risque pour l’usager : Contrôle de flamme par ionisation
Système Permanent d’Observation du
Tirage Thermique (S.P.O.T.T.)
Limiteur de surchauffe
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Présentation de la gamme Ondéa Compact II PV HY/HD
A Bosch Group Company
L’offre commerciale se compose de 5 modèles hydropower et d’un modèle hydropower avec afficheur qui sont :
LC 11 / 14 / 17 PVHY
LC 11/PVHD
LC 11 PVHY VMC
LC 13 PVHY VMC
Rq: Afin d’éviter toute erreur dans la commande de pièces détachées, il est impératif de relever la nomenclature exact de l’appareil. Il est rappelé ici que le CD-ROM pièces détachées liste les chauffe-bains selon leurs noms de nomenclature.
L
C
11, 13, 14, 17
PV
HY
HD
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
B
N
Chauffe bain
L
eblanc
C
ompact
Débit (l/min)
P
uissance Variable
Hy
dropower
H
ydropower
D
isplay (afficheur)
LPG
(B
utane/Propane
)
Gaz
N
aturel
.5
VMC (ventilation mécanique contrôlée)
TTFR/STR
Doc n° 2006/11/13 / Ondéa Compact II
A Bosch Group Company
Evolution de gamme
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Evolution de gamme
TTFR/STR
Caractéristique gamme Ondéa Compact II PV HY/HD
A Bosch Group Company
Caractéristique technique
Caractéristiques
Dimensions
Rappels de poses
Accessoires
Appareil V.M.C.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Caractéristique gamme Ondéa Compact II PV HY/HD
A Bosch Group Company
!
La pression de réglage du maxi est donnés dans ce tableau
Exemple:
Un chauffe bain LC 11 PVHD devra être réglé à :
P max = 19,2 mbar
Pour assurer des performances en adéquation avec ces caractéristiques techniques
!
Attention au pressions maximum et minimum de desserve
0,5 bar < P < 12 bar
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Dimension gamme Ondéa Compact II PV HY/HD
A Bosch Group Company
Dimension
(mm)
LC 11
A
C
B
G
F
E
H
D
580
Volume :
396
11 l/min
220
310
655
Volume :
504
14 l/min
220
17 l/min
A B C D E F G
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
LC 13/14
350 655 228 126 510 95 30
LC 17
310 580 228 112,5 463 60 25
425 655 334 126 540 65 30
H (Ø)
GN
LPG
1/2’’
1/2’’
1/2’’
350
655
Volume :
612
220
425
TTFR/STR
Dimension gamme Ondéa Compact II PVHY/HD:
Remplacement
Classique :
125
Compact :
125
A Bosch Group Company
220
97
Eau froide
50
Gaz
220
100
97
Eau froide
50
Gaz
Le remplacement des appareils est simplifié par la présence de flexible de raccordement munit de leur robinet de vidange. Ces flexibles, de longueur différentes suivant le type d’appareil installé, permettent de rattraper le jeu provoquer par la compacité du chauffe-bain.
On peu ainsi raccorder l’évacuation des produits de combustion sans modification tout en assurant un raccordement hydraulique rapide à l’ancien réseaux sans entrainer (ou très peu) de modification.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
Comparatif cote LM / LC
TTFR/STR
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Tableau comparatif des dimensions entre
la gamme LM et la gamme LC
Dimension (mm)
LM 10 PV
LM 13 PV
LM 16 PV
A B C D E F G
Ø
360 680 228 110 401 227 25
400 755 228 125 438 233 30
460 755 334 125 488 182 30
H (Ø)
GN LPG
1/2’’
1/2’’
1/2’’
A Bosch Group Company
A
C
D
G
F
Dimension (mm)
LC 11 PVHY/HD
LC 13/14 PVHY
LC 17 PVHY
A B C D E F G
Ø
310 580 228 112,5 463 60 25
350 655 228 126 510 95 30
425 655 334 126 540 65 30
H (Ø)
GN LPG
1/2’’
1/2’’
1/2’’
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
E
B
TTFR/STR
Accessoire gamme Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
Kit mélangeur Compact II LC 11,14 PVHY/HD
(également compatible pour les Compact I 10,13 PVHY)
Kit dosseret écarteur Compact II LC 11,14 PVHY/HD
(également compatible pour les Compact I 10,13 PVHY)
Permet la réalisation d’installation parapluie.
Cache robinetterie inférieur Compact II LC 11,14,17 PVHY/HD
(également compatible pour les Compact I 10,13,16 PV)
Plaque d’accroche multimarque LC
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Rappels de pose gamme Compact II PVHY/HD
L (m) H (cm)
0 - 1 1
1 – 2 2
2 – 3 3
3 - 4 4
L
3 cm
3 cm
≥ 40 cm
h
A Bosch Group Company
Ne pas installer l’appareil dans une pièce dont le volume est V< 8m
3
(volume des meubles < 2 m
3
),
Le chauffe-eau ne doit pas être installé au dessus d’une source de chaleur,
Pour éviter toute corrosion, l’air comburant doit
être exempt de substance néfaste,
Il n’est pas recommandé d’utiliser ce type d’appareil avec une pression < à 0,5 bar,
Installé l’appareil dans un local où la température ambiante est supérieur à 0°C,
Le chauffe-bain doit être raccordé à un conduit vertical, thermiquement isolé et dimensionné selon les prescriptions du D.T.U. en vigueur.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Chauffe-eau Section admission d’air
LC 11 ≥ 60 cm
2
LC 13/14
LC 17
≥ 90 cm
2
≥ 120 cm
2
TTFR/STR
Rappels de pose Ondéa Compact II PVHY/HD V.M.C.
A Bosch Group Company
Module d’entrée d’air
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
La somme des modules d’entrée d’air doit être
≥ au débit nécessaire au bon fonctionnement de l’appareil tel qu’il est définie par le D.T.U.
Débit (m
3
)= 4,3 x P (kW) de l’appareil
Ce débit déterminé doit être vérifier par l’installateur avant la mise en service de l’appareil.
TTFR/STR
Rappels de pose Ondéa Compact II PV HY/HD V.M.C.
Thermostat de surchauffe
S.P.O.T.T.
Boitier électrique relais
24 V
0,5 V
V.M.C. collective
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
A Bosch Group Company
Basé sur la détection du débordement des produits de combustion, le S.P.OT.T. permet assurer un fonctionnement sans danger pour l’utilisateur.
En extraction normal, aucun échauffement ne se produit au niveau de la sonde V.M.C.
En extraction fortement réduite ou arrêtée, la sonde V.M.C. chauffée par les produits de combustion qui remplissent la buse coupetirage, déclenche l’ouverture de la valve gaz commandé par la sonde d’ionisation. Cela met l’appareil en sécurité.
Dès que la ventilation redeviendra normale et que la sonde sera refroidie, procéder au réarmement manuel de l’appareil.
N.B: On peut tester la sécurité en obstruant manuellement la buse de l’appareil. Ce dernier doit passer en sécurité après un temps définie par: Tc = 2800 / Pn
Tc = temps de coupure en seconde
Pn = puissance nominal de l’appareil
TTFR/STR
Ondéa Compact II PV HY/HD
Fonctionnement
Principe de fonctionnement
Changement de gaz
Réglage
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
A Bosch Group Company
TTFR/STR
Principe de fonctionnement des Compacts II PVHY/HD
A Bosch Group Company
Coupe tirage
Corps de chauffe
Rampe brûleur
Bloc d’allumage
Bloc gaz
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
S.P.O.T.T.
Thermostat de surchauffe
Sonde d’ionisation
Veilleuse non permanente
Hydrogénérateur
Valve eau
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
Valve eau
La valve eau
A Bosch Group Company
d’allumage lent
Composée d’un sélecteur de température, filtre à eau, d’allumage lent, avec un accès facilité pour la maintenance.
Connexion horizontale entre le corps de la valve eau et la valve gaz.
La valve eau peut supporter jusqu’à 12 bars de pression.
Abaissement de
Pression par aspiration
Flux principale
Régulateur du débit d’eau mini
Filtre sanitaire
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Régulateur de
Principe du venturi
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
Valve gaz
La valve gaz
Le corps de la valve gaz possèdes des connexions rapides pour un accès et une maintenance facilitée.
A Bosch Group Company
•
Accès facile à la valve gaz
•
Connexions rapides entre le corps de la valve gaz et le tube d’arrivée de gaz.
•
Point de prise de pression à l’entrée de la valve gaz et avant le brûleur pour mesurer la pression aux injecteurs.
•
Membrane intégré au corps de la valve gaz
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
Valve gaz
1.
Phase d’allumage veilleuse/brûleur:
A Bosch Group Company
Arrivée du gaz
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Tube veilleuse
Electrovanne veilleuse
Servovalve
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
Valve gaz
2.
Phase d’extinction du brûleur:
A Bosch Group Company
Tube veilleuse
Bloc gaz
Arrivée du gaz
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
Hydrogénérateur
Fonctionnement de l’hydrogénérateur
A Bosch Group Company
L’hydrogénérateur (générateur hydrodynamique) est inséré dans le circuit d’eau entre la valve à eau et la corps de chauffe. Ce composant est équipé d’une turbine qui tourne quand l’eau s’écoule sur ses lamelles. Ce mouvement est transmis à un générateur électrique qui commande l’allumage du chauffe eau via un boitier d’allumage et de contrôle.
La valeur de tension électrique fournie par le générateur hydraulique se situe entre 1,1 et 1,7 VDC. De cette manière, on n’a pas besoin de piles.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
Sécurités
Sécurités compact II PVHY/HD
A Bosch Group Company
S.P.O.T.T.
•
Depuis 1996, les normes européennes rendent obligatoire la présence d’un S.P.O.T.T (Système
Permanent d’Observation du Tirage Thermique) sur les appareils de type B11
BS
. Enclenche à 140°C
Thermostat limiteur de température
•
Le thermostat de surchauffe se déclenche a partir de 105°C et interdit le fonctionnement du brûleur.
Sonde d’ionisation
•
Détecte la présence de flamme
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Principe de fonctionnement des Compacts II PVHY
A Bosch Group Company
L’allumage automatique a lieu à chaque fois que l’on ouvre un robinet d’eau chaude. La veilleuse s’allume d’abord et, environ quatre secondes plus tard, le brûleur s’allume. La flamme veilleuse s’éteint au bout d’une courte durée.
A la fin du puisage, la valve à eau retrouve sa position initial de repos, coupant ainsi l’alimentation du gaz au brûleur.
L’ hydro générateur cesse sa production de courant, permettant un retour des deux électrovannes à leurs position initiales
Schéma de câblage
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Principe de fonctionnement des Compacts II PVHY
Schéma de câblage
A Bosch Group Company
2. Electrode d’allumage
3. Electrode d’ionisation
23. Tableau électrique
25. Servo-vanne
(normalement ouverte)
28. Soupape pilote
(normalement fermée)
31. Limiteur de température
32. S.P.O.T.T.
33. Valve gaz
34. Voyant contrôle d’allumage brûleur
35. Voyant indicateur de faible pression d’eau
50. Hydro générateur
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Principe de fonctionnement des Compacts II PVHD
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
A Bosch Group Company
Le principe reste identique au Ondéa
Compact II PVHY
L’allumage automatique a lieu à chaque fois que l’on ouvre un robinet d’eau chaude. La veilleuse s’allume d’abord et, environ quatre secondes plus tard, le brûleur s’allume. La flamme veilleuse s’éteint au bout d’une courte durée.
Le display alimenté, affiche par défaut la température de l’ECS produit.
A la fin du puisage, la valve à eau retrouve sa position initial de repos, coupant ainsi l’alimentation du gaz au brûleur.
L’ hydro générateur cesse sa production de courant, permettant un retour des deux électrovannes à leurs positions initiales.
Schéma de câblage
TTFR/STR
Principe de fonctionnement des Compacts II PVHD
Schéma de câblage
A Bosch Group Company
2. Electrode d’allumage
3. Electrode d’ionisation
23. Tableau électrique
25. Servo-vanne
(normalement ouverte)
28. Soupape pilote
(normalement fermée)
31. Limiteur de température
32. S.P.O.T.T.
33. Valve gaz
34. Voyant contrôle d’allumage brûleur
35. Voyant indicateur de faible pression d’eau
41. Sonde de température
42. Afficheur
50. Hydro générateur
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Changement de gaz des Ondéa Compact II PVHY/HD
A Bosch Group Company
Après avoir retiré l’habillage, déconnecter la sonde d’ionisation et l’électrode d’allumage.
Dévisser les 2 vis sur les côtés du brûleur principal puis, enlever le brûleur principal du logement du bloc gaz.
Remplacer le joint et l’injecteur veilleuse.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Desserrer la vis tôle de l’unité d’allumage et retirer cette dernière.
TTFR/STR
Changement de gaz des Ondéa Compact II PVHY/HD
A Bosch Group Company
Desserrer la vis inférieur se trouvant sur le couvercle de façade du bloc gaz.
Après avoir remplacer la tête de soupape principal et la rondelle élastique du couvercle, insérer l’ensemble dans son logement puis refermer le couvercle en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Pour accéder à la tête de la soupape gaz principal, tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le tirer.
TTFR/STR
Changement de gaz des Ondéa Compact II PVHY/HD
A Bosch Group Company
Remonter la vis inférieur du couvercle de façade du bloc gaz puis, remonter l’unité d’allumage et reconnecter le faisceau.
Démonter la nourrice gaz du reste du bruleur, puis procéder au remplacement des injecteurs en respectant les instructions de montage.
Remonter le brûleur principal tout en changeant le joint élastique sur le raccord coudé.
Reconnecter l’électrode d’allumage ainsi que la sonde d’ionisation
Noter le nouveau type de gaz sur la plaque signalétique et coller cette dernière sur l’appareil...
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
LC 11
LC 14
LC 17
Identification des buses
Gaz Naturel Propane
Pos.1
Pos.2
Pos.1
Pos.2
111 127 70 72
111
121
127
127
72
72
75
76
TTFR/STR
Réglage des Ondéa Compact II PVHY/HD
A Bosch Group Company
Il est possible de régler la puissance en utilisant la procédure de réglage de pression du brûleur à l’aide d’un manomètre. Pour ce faire, on vas contrôler et ajuster si nécessaire les pressions maxi/mini sur l’appareil.
Avant de raccorder le manomètre, dévisser partiellement la vis de la prise de pression.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Suivant l’appareil à régler, on ajustera la pression aux injecteurs à l’aide du tableau contenue dans la notice de l’appareil.
TTFR/STR
Réglage des Ondéa Compact II PVHY/HD
A Bosch Group Company
Gamme PVHD
Pression de raccordement (mbar)
Pression au maxi
(mbar)
LC11
LC11
Gaz naturel
20/25
10,9
Butane
28-30
27
Propane
37
35
Gamme PVHY
Pression de raccordement (mbar)
Pression au maxi
(mbar)
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
LC11
LC13
LC14
LC17
LC11
LC13
LC14
LC17
Gaz naturel
20/25
10,9
12,2
12,2
10,1
Butane Propane
28-30
27
27
27
23,5
37
35
35
35
Réglage des Ondéa Compact II PVHY/HD
Réglage de la pression maxi de gaz:
Retirer le plombage de la vis de réglage
A Bosch Group Company
Tourner le bouton de réglage de la puissance gaz au maximum et ouvrir plusieurs points d’eau en privilégiant le plus grand débit possible.
A l’aide de la vis de réglage, régler la pression jusqu’à atteindre la valeur indiquée par le tableau.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Principe de dépannage des Compacts II PVHY/HD
A Bosch Group Company
Principes de
Dépannage
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Dépannage des Ondéa Compact II PVHY
A Bosch Group Company
Problème rencontré: Lors d’un
soutirage, l’appareil ne démarre pas ?
L’appareil n’est pas en mode de fonctionnement,
L’alimentation gaz est inexistante ou très insuffisante,
La pression/débit d’eau froide est trop faible,
Injecteur veilleuse bouché,
Tube veilleuse bouché ou pincé,
L’électrode d’allumage est défectueuse ou encrassé,
L’Hydrogénérateur est défectueux,
L’électrovanne veilleuse H.S.
Les sécurités sont défectueuses
Le boîtier d’allumage est défectueux
Le faisceaux est interrompue
Le bloc gaz est H.S.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
A Bosch Group Company
Problème rencontré: Lors d’un soutirage, l’appareil ne démarre pas ?
L’appareil n’est pas en mode de fonctionneme nt
Oui
Non
Mettre l’appareil sous tension
L’alimentation gaz est inexistante ou très insuffisante
Oui
Non
Vérifier l’arrivé gaz
(bouteille, détendeur, robinet gaz, prise de pression appareil…etc)
La pression/dé bit d’eau froide est trop faible
Oui
Non
Contrôler régulateur de pression, robinet, mélangeur, filtre à eau et agir en conséquence
Oui
Injecteur veilleus e bouché
Débouché et nettoyer.
Remplacer cas échéant
L’électrovan ne veilleuse
H.S
Oui
La remplacer
Les sécurités sont défecteuse s
Non
L’Hydrogénérateur est défectueux
Non
Tester au multimètre, le nettoyer, si besoin le remplacer
Non
Oui
Le boîtier d’allumage est défectueux
Nettoyer ou remplacer l’électrode cas échéant
Non
Les tester en continuité
Oui au multimètre, les remplacer cas échéant
Oui Le remplacer
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
L’électrode d’allumage est défectueuse ou encrassé faisceaux interrompu
Oui
Le est e
Oui
Nettoyer ou remplacer le tube
Non
Tube veilleuse bouché ou pincé
Oui
Non
Non
Avec un multimètre, tester la continuité. Remplacer cas
échéant
Le bloc gaz est
H..S.
Oui
Remplacer le bloc gaz
TTFR/STR
Dépannage des Ondéa Compact II PVHY
A Bosch Group Company
Problème rencontré: La veilleuse
s’allume, le brûleur ne s’enflamme pas ?
Le brûleur est encrassé,
Réglage du maxi gaz inadapté,
Sonde d’ionisation (ou faisceau) défectueuse,
Membrane valve eau percé ou H.S.
Pin cassé,
Venturi bouché ou défectueux,
Piston gaz bloqué,
La servovalve (ou faisceau) est défectueuse,
Boitier électrique H.S.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
A Bosch Group Company
Problème rencontré: La veilleuse s’allume, le brûleur ne s’enflamme pas ?
Brûleur bouché ou encrassé
Oui
Non
Nettoyer le brûleur et les becs injecteur veilleuse
Réglage du maxi gaz inadapté
Oui
Non
Sonde d’ionisation
(ou faisceau) défectueuse
A l’aide d’un manomètre, contrôler et régler la pression au maxi si nécessaire
Oui
Non
Contrôler la sonde et câblage. Remplacer cas échéant
Oui
Membran e valve eau percé ou
H.S.
Débouché et nettoyer.
Remplacer cas échéant
Non
Non
Piston gaz bloqué
Non
Venturi bouché ou défectueux
Non
Pin cassé
Oui
Remplacer le bloc gaz
Oui
Nettoyer ou remplacer le venturi cas échéant
La servovalve
(ou faisceau) est défectueus e
Non
Boitier
électrique
H.S.
Oui
Tester continuité du faisceau et remplacer la
Oui servovalve
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
Le remplacer
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Oui Le remplacer
TTFR/STR
Dépannage des Ondéa Compact II PVHY
A Bosch Group Company
Problème rencontré: En fonctionnement
normal, le brûleur se coupe ?
Le limiteur de température a déclenché,
Sécurité S.P.O.T.T. à déclenché.
Problème rencontré: En fonctionnement
normal, le débit d’eau est réduit ?
La pression d’eau est insuffisante,
Le sélecteur de débit est mal positionné,
Les robinet mélangeurs sont sales,
Le filtre sanitaire est bouché,
Le corps de chauffe est partiellement entartré
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
A Bosch Group Company
Problème rencontré: En fonctionnement normal, le brûleur se coupe ?
Le limiteur de température a déclenché
Non
Sécurité
S.P.O.T.T. à déclenché
Oui
Vérifier: le limiteur, le réglage du débit gaz, le débit eau, l’entartrage partielle du corps de chauffe
Oui
Vérifier: le S.P.O.T.T.
Le tirage ainsi que l’amenée d’air
Problème rencontré: En fonctionnement normal, le débit d’eau est réduit ?
La pression d’eau est insuffisante
Non
Le sélecteur de débit est mal positionné
Non
Oui
Le voyant LED rouge clignote dans
l’interrupteur. Contrôler l’arriver sanitaire. Mettre en place un système permettant de relevé la pression
Oui
Procéder au réglage adéquat
Le corps de chauffe est partielleme nt entartré
Non
Oui
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Procéder à un détartrage. Le sanitaire
Oui est bouché
Oui
Le filtre
Les robinet mélangeurs sont sales
Démonter et les nettoyer
Nettoyer le filtre. Le remplacer cas échéant
Non
TTFR/STR
Dépannage des Ondéa Compact II PVHD
A Bosch Group Company
L’apparition d’un display sur les Ondéa Compact II PVHD permet d’orienter plus rapidement la recherche de panne. Un code panne apparaît à l’écran en cas de dysfonctionnement répertorié par le boitier électronique.
Affichage :
Température / Codes erreurs
E9 Le thermostat de surchauffe s’est déclenché
EA Pas de courant d’ionisation
F7 Faux signal d’ionisation (Détection de flamme avant l’ouverture du gaz)
F0 Débit d’eau détecté à la mise sous tension de l’appareil
E0 Erreur système (Erreur interne sur tableau électrique)
A7 Coupure ou court-circuit de la sonde CTN sanitaire
A4 Défaut d’évacuation des produits de la combustion
E1 La température d’eau chaude sanitaire est supérieure à 85°C
Triangle :
Symbole d’erreur
Symbole de
température
Témoin de présence de flamme
LED rouge :
Clignote en cas de : - tension faibles (entre 1,1V
DC
- 1,2V
DC
)
- faible débit d’eau (débit < 1,6V
RMS
)
LED Verte :
Témoin de fonctionnement du brûleur
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Dépannage des Ondéa Compact II PVHD
Tableau des codes erreurs
A Bosch Group Company
Codes erreurs
E9
A4
E1
A7
Problème
Le brûleur s’éteint durant l’utilisation de l’appareil
Défaut d’évacuation des produits de la combustion
La température d’eau chaude sanitaire est supérieure à 85°C
Coupure ou court-circuit de la sonde CTN sanitaire
Cause
- Le thermostat de surchauffe s’est déclenché.
- Les connexions du thermostat de surchauffe sont défectueuses.
-S.P.O.T.T. déconnecté ou défectueux
- Mauvais tirage sur l’installation
Conditions de sur-température détectée par la sonde C.T.N.
- Circuit C.T.N. ouvert ou coupe-circuit.
- C.T.N. défectueuse
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Solution
Mise en sécurité
- Vérifier la valeur de résistance du thermostat avec un multimètre.
- Vérifier les câbles et connexions.
- Attendre 10 minutes et recréer une demande sanitaire.
- Vérifier la valeur de résistance du
S.P.O.T.T. avec un multimètre
- Vérifier les câbles et connexions.
- Vérifier l’installation.
Attendre 10 minutes et recréer une demande sanitaire.
- Augmenter le débit sanitaire et réduire la consigne en manoeuvrant le potentiomètre sanitaire.
- Vérifier la pression d’arrivée de gaz.
- Vérifier les câbles et connexions.
- Vérifier la valeur de résistance de la
C.T.N.
- Remplacer la C.T.N.
Oui
Oui
Non
Non
TTFR/STR
Dépannage des Ondéa Compact II PVHD
A Bosch Group Company
F7
E0
EA
F0
Détection de flamme avant l’ouverture du gaz
Erreur système (Erreur interne sur tableau électrique)
Pas de courant d’ionisation
Appareil mis en sécurité et afficheur indique le code erreur
« F0 ».
Faux signal d’ionisation
Erreur interne du système d’allumage
- Éteindre l’appareil et le rallumer.
- Vérifier la sonde d’ionisation et ses connexions.
Remplacer l’électrode d’allumage ou l’ensemble du système d’allumage.
- Pas d’arrivée de gaz
- Sonde d’ionisation et/ou électrode d’allumage défectueuse ou déconnectée
- Clapet veilleuse ou clapet gaz de la valve gaz défectueux.
Débit d’eau détecté à la mise sous tension de l’appareil
- Vérifier l’arrivée de gaz
- Vérifier le système d’allumage et ses connexions
- Vérifier la valeur de la tension
électrique arrivant aux clapets de la valve gaz
Fermer le robinet ou le puisage sanitaire est effectué et recréer une demande sanitaire.
Oui
Oui
Oui
Oui
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
A Bosch Group Company
1. La veilleuse ne s’allume pas ou est trop faible. Code erreur « EA »
Arrivée gaz fermée.
« EA »
Oui
Non
Vérifier et ouvrir l’arrivée gaz
Pression gaz trop faible
« EA »
Oui
Non
Le gaz a gelé à l’intérieur de la bouteille
(butane)
Non
Tube d’arrivée gaz obturé.
A Nettoyer ou Remplacer.
Filtre obturé. A nettoyer.
Diaphragme calibré endommagé. A remplacer
Oui
Utiliser du gaz propane conformément aux règlementations en vigueur
Injecteur veilleuse obturé.
« EA »
Oui
Non
Tube veilleuse obturé.
« EA »
Remplacer l’injecteur de la veilleuse
Oui
Nettoyer ou remplacer le tube veilleuse
Non
Avec un multimètre, mesurer la tension électrique au niveau du clapet veilleuse de la valve gaz (voir photo ci-dessous).
Clapet veilleuse de la valve gaz déconnecté ou endommagé
« EA »
Non
Câble de sonde d’ionisation non connecté au tableau électrique
« EA »
Non
Sonde d’ionisatio n endomma gé « EA »
Vérifier et le remplacer
Oui
Supprimer le courtcircuit ou remplacer le câble de sonde
La tension électrique mesurée au niveau du clapet veilleuse de la valve gaz doit
être compris entre 0,3 V et 0,4 V.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Oui
Vérifier et la remplacer
Oui
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
2. L’appareil s’éteint durant l’utilisation
A Bosch Group Company
L’arrivée d’eau froide est fermée
Oui
Non
Vérifier et la rouvrir
Le thermostat de sécurité s’est déclenché
« E9 »
Non
Oui
Après 10 minutes, recréer une demande sanitaire. Si le problème persiste, contacter un technicien qualifié
Le
S.P.O.T.T. s’est déclenché
« E4 »
Non
Oui
Ventiler la pièce.
Après 10 minutes, recréer une demande. Si le problème persiste, contacter un technicien qualifié
Pas de courant d’ionisation
« EA »
Oui
Vérifier la sonde d’ionisation et la remplacer.
Mesurer la tension
électrique au niveau du clapet gaz de la valve gaz
Non
Oui
Clapet gaz de la valve gaz déconnecté ou endommag
é
Oui
Vérifier et le remplacer
Avec un multimètre, mesurer la tension électrique au niveau du clapet gaz de la valve gaz (voir photo ci-dessous). La valeur mesurée doit
être supérieur à 1,1 V.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Non
Mesure de la tension
électrique délivrée par l’Hydropower
Oui
L’Hydropower est défectueux.
Hydropower
Non
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
A Bosch Group Company
3. Le brûleur ne s’allume pas ou la flamme ne tient pas
Pression de l’eau trop faible
Non
Le filtre au point de puisage est obturé
Non
Filtre sanitaire de l’appareil obturé
Non
Robinet d’eau chaude que légèrement ouvert
Oui Vérifier et augmenter le débit d’arrivée de l’eau
Oui
Le nettoyer ou le remplacer
Oui
Le nettoyer ou le remplacer
Oui
L’ouvrir complètement
Venturi obturé
Oui
Nettoyer ou remplacer
Non
Vérifier et remplacer
Allumage faible. Tube obstrué ou valve bloquée
Oui
Non
Tige de commande de la valve eau défectueuse ou absente
Assembler correctement ou la remplacer
Oui
Non
La remplacer
Membrane de la valve eau endommagé e
Non
Oui
Corps de chauffe entartré
Non
Membrane de la valve gaz bloquée ou joint dilaté.
Oui Le nettoyer et le détartrer ou le remplacer
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Oui
Lubrifier la tige d’action.
Replacer la membrane et remplacer le joint.
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
4. Allumage trop fort
Clapet gaz endommag
é ou tube gaz obturé
Oui
Nettoyer le tube ou le remplacer.
Vérifier le clapet gaz.
Non
Brûleur sale
Oui
Le nettoyer avec pinceau ou aspirateur
Mauvaise configuration gaz de l’appareil
Oui
Utiliser les kits de changement de gaz et modifier l’appareil.
Non
Pression d’arrivée de gaz trop forte
Oui
Vérifier le diaphragme calibré. Sinon, contacter le distributeur de gaz naturel
Non
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
A Bosch Group Company
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
5. Les flammes du brûleur ne s’éteignent pas
Clapet gaz endommag
é ou bloqué
Oui
Débloquer le clapet gaz ou le remplacer
Non
Régulateur de débit bloqué
Oui
Le nettoyer et le détartrer ou le remplacer
Déclencheu r de la valve gaz endommag
é
Non
Tige d’action de la valve gaz ou membrane bloquée
Oui
Le remplacer
Oui
Remplacer la membrane et la tige d’action ainsi que le joint
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Non
A Bosch Group Company
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
A Bosch Group Company
6. Ailettes du corps de chauffe obturés, les gaz brûlés sentent mauvais
Mauvais configuratio n gaz de l’appareil
Oui
Effectuer le changement de gaz sur l’appareil
Non Brûleur sale, recouvert de poussières
Oui
Nettoyer le corps de chauffe, le détartrer ou le remplacer
Grilles de ventilation
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Ventilation insuffisante, mauvais tirage
Oui
Améliorer l’environnement d’installation
Non
Ailettes du corps de chauffe obturés
Oui
Nettoyer le corps de chauffe
TTFR/STR
Non
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
7. L’appareil fait du bruit
Trop de débit.
Limitateur de débit bloqué
Oui
Le nettoyer ou le remplacer
A Bosch Group Company
Non Valve du régulateur de débit bloquée
Oui
Remplacer le régulateur de débit
Mauvais injecteurs ou défectueux
Oui
Remplacer les injecteurs
Non
Tubes du corps de chauffe
écrasés
Oui
Remplacer le corps de chauffe
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Non
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
8. Défaut de la sonde C.T.N.
Mauvaise indication de température sur l’afficheur digital de l’appareil
Oui
Vérifier l’état de la sonde
C.T.N. et la repositionner correctement.
Vérifier la valeur de résistance de la sonde
C.T.N.
Non
Eau chaude sanitaire supérieure à
85°C
« E1 »
Oui
Réduire la température de l’eau chaude en ajustant le sélecteur de température sur le tableau de l’appareil.
A Bosch Group Company
Non
Mauvais connexion de la sonde C.T.N.
« A7 »
Oui
Vérifier les points suivants :
- Court-circuit C.T.N.
- Circuit C.T.N. ouvert
- Valeur de résistance de la C.T.N.
(T20ºC)=13Ώ
- C.T.N. mal connectée
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
COMPACT II – STAGE TECHNIQUE
9. L’appareil ne s’allume pas
Position
« Off » de l’appareil
Oui
Vérifier et allumer l’appareil
Non
La « LED » rouge clignote
Oui
Augmenter le débit d’eau trop faible.
Mauvaise connexions des dispositifs de sécurité, thermostat de surchauffe et mauvais environnement d’installation
Oui
Vérifier et corriger les connexions des dispositifs de sécurité ainsi que les conditions d’installation.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Non
A Bosch Group Company
Hydropower défectueux
Oui
Mesurer la tension électrique fournie à l’appareil et vérifier qu’elle soit ≥ 1.1 V.
-Nettoyer ou remplacer l’Hydropower
Non Mauvaises connexions
électriques
Oui
Vérifier et corriger selon les instructions données dans la notice d’installation et d’utilisation
Non
TTFR/STR
Comparatif gamme négoce / gamme chantier chauffe-bain LC11
PVHY
/WR11G *but
A Bosch Group Company
Type de pièce
C.D.C
LC 11 PVHY
8 703 406 266 0
Compatibilit
é
≠
WR 11 G
Compatibilité gamme Ondéa
8 705 406 330 0
WR8/11
Brûleur
Bloc gaz
Valve eau
8 708 120 482 0
8 707 011 912 0
8 707 006 286 0
=
=
=
8 708 120 482 0
LC11PVHY/PVHD
8 707 011 912 0
LH8/10 - LC10PVHY
LC11PVHY/PVHD -
WRG
8 707 006 286 0
LH - LC10/LC11 r
Hydrogénérateu
Unité d’allumage
Habillage
8 707 406 071 0
8 707 207 142 0
≠
=
8 707 207 175 0 ≠
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
8 707 406 059 0
LH8/10PVHY –
LC10/13/16PVHY
8 707 207 142 0
LH – LCPVHY - WRG
8 705 421 170 0
WR G
TTFR/STR
Principe de dépannage des Hydrosmart PVHF/HPF
A Bosch Group Company
Merci et à bientôt
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Cliquer ici
TTFR/STR
Doc n° 2006/11/13 / Ondéa Compact PV HF/HPF
A Bosch Group Company
stage technique
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Points abordés sur la gamme Ondéa PVHF/HPF
A Bosch Group Company
1.
Les évolutions de la gamme ventouse
2.
Présentation de la gamme Ondéa compact II ventouse
3.
Caractéristiques techniques
4.
Principes de fonctionnement
5.
Réglages, Maintenance et Dépannage
6.
Démontage / Remontage des appareils
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Les avantages de la gamme Compact PV HF/HPF
A Bosch Group Company
?? Quelles sont les avantages concrets d’une gamme compacte II PV HF/HPF ??
1. Design plus esthétique et plus moderne, télécommande sur les version HPF !!!
2. Véritable modulation de la puissance grâce à un véritable bloc gaz munie d’une
électrovanne de modulation !!!
3. Un réglage du débit de gaz proportionnel au débit d’eau pour garantir une température élevée constante grâce au détecteur de débit à turbine!!!
4. Un ajustement précis de la température à l’aide d’une véritable régulation thermostatique !!!
5. Et toujours les sécurités garantissant un bon fonctionnement de l’appareil sans risque pour l’usager : Contrôle de flamme par ionisation
Pressostat ventouse
Limiteur de surchauffe
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Présentation de la gamme Ondéa Compact PV HF/HPF
A Bosch Group Company
L’offre commerciale se compose d’un modèles ventouse classique et d’un modèle ventouse avec afficheur qui sont :
LC 10 / 13 PVHF
LC 10 / 13 PVHPF
Rq: Afin d’éviter toute erreur dans la commande de pièces détachées, il est impératif de relever la nomenclature exact de l’appareil. Il est rappelé ici que le CD-ROM pièces détachées liste les chauffe-bains selon leurs noms de nomenclature.
L
C
10, 13
PV
Chauffe bain
L
eblanc
C
ompact
Capacité (L/min)
P
uissance Variable
Allumage électronique
H
F
PF
Flux forcé (ventouse)
Plus (télécommande et display) Flux for.
B
LPG
(B
utane/Propane
)
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
N
Gaz
N
aturel
TTFR/STR
Doc n° 2006/11/13 / Ondéa Compact II
A Bosch Group Company
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Evolution de gamme
TTFR/STR
Caractéristique gamme Ondéa Compact PV HF/HPF
A Bosch Group Company
Caractéristique technique
Caractéristiques
Dimensions
Rappels de poses
Configuration et Accessoires ventouses
La télécommande (LC PVHPF)
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Caractéristique technique des Ondéa PV HF/HPF
Unités Caractéristiques techniques
Puissance*
Puissance utile
Puissance utile minimum
Champ de réglage puissance variable
Puissance thermique
Puissance thermique minimale
Données relatives au gaz
Gaz naturel (2e+)
Butane/Propane (3+)
Gaz naturel (2e+) G20/G25
Butane/Propane (3+)
Données relatives à l'eau
Pression maximale admissible
Pression minimale de fonctionnement
Débit minimal de fonctionnement
Débit maximal à ∆T 25°C
Débit maximal à ∆T 35°C
Circuit électrique
Nature de courant (50 Hz)
Puissance maximale absorbée
Symboles pw pwmin
Pn
Pmin
Qn
Qmin
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
bar bar
(l/min)
(l/min)
(l/min) kW kW kW kW kW mbar mbar m
3
/h kg/h
V
W
12
0,3
3,2
10
7,2
230
65
A Bosch Group Company
LC 10 LC 13
17,4
7
7 - 17,4
20
9
20 - 25
28 - 37
2,1 / 2,3
1,6
22,6
7
7 - 22,6
26,2
9
20 - 25
28 - 37
2,8 / 3,2
2
12
0,3
3,2
13
9,3
230
65
IPX4D
!
TTFR/STR
Dimensions des Ondéa Compact PVHF/HPF
A
A Bosch Group Company
Côte à l’entraxe ventouse-mur
170 mm
B
D
LC 10 PVHF
A
340
B
670
C
220
D
573
LC 13 PVHPF 388 700 220
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
620
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
C
TTFR/STR
Remplacement Ondéa LM PVHF par un LC PVHF/HPF
A
A
!
A Bosch Group Company
C C
B B
D D
LM 10 PVHF
LM 13 PVHF
LC 10 PVHF/HPF
A B C D
340 670 230 633
390 700 230 633
340 670 230 573
LC 13 PVHF/HPF 390 700 230 620
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Les différences de cotes (barre d’accroche et ventouse) oblige de reprendre soit:
- La partie hydraulique
- Le tracé ventouse
Le remplacement d’un Ondéa LM ventouse ne peut se faire sans la modification de l’installation.
TTFR/STR
Accessoire gamme Ondéa Compact II PV
A Bosch Group Company
Kit mélangeur Compact II LC 10,13 PVHF/HPF
Kit dosseret écarteur Compact II LC 10,13 PVHF
Permet la réalisation d’installation parapluie.
Plaque d’accroche multimarque LC
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Rappels de poses des Ondéa Compact PVHF/HPF
A Bosch Group Company
A
B
3 cm
40 cm
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Le chauffe-eau ne doit pas être installé au dessus d’une source de chaleur,
Vérifier que la pression de desserve du gaz est suffisante pour assurer un bon fonctionnement de l’appareil.
Pour éviter toute corrosion, l’air comburant doit
être exempt de substance néfaste,
Il n’est pas recommandé d’utiliser ce type d’appareil avec une pression < à 0,3 bar,
Installé l’appareil dans un local où la température ambiante est supérieur à 0°C,
Le terminal de la ventouse doit être installé conformément aux prescriptions du D.T.U. en vigueur en respectant la pente de 3 cm descendante vers l’extérieur.
L’appareil devra être protéger électriquement des surtensions par un disjoncteur différentielle de 30 mA surtout dans les zones à orages fréquents
TTFR/STR
Configuration ventouses des Compact LC PVHF/HPF
Configuration C 12
A Bosch Group Company
Configuration C 32
Configuration C 42 Configuration C 52 Configuration C 62
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Configuration Ventouse C12
A Bosch Group Company
Respecter la pente de 3% vers l’extérieur lors de l’installation de la ventouse
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Configuration Verticale Ventouse C32
Diamètre de raccordement possible:
- 60/100
Possibilité de passer en 80/125 grâce à un adaptateur-récupérateur de condensat AZ 333
Utilisation de la gamme Leblanc d’accessoire ventouse conventionnelle en 60/100.
Voir chez Ubbink ou Poujoulat pour les ventouses en Ø 80/125 et Ø 80.
A Bosch Group Company
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Configuration Ventouse C42
A Bosch Group Company
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Les pièces de formes permettant le raccordement entre le conduit 3 CE et l’accessoire AZ 323 peuvent se trouver chez les fournisseurs de conduit 3 CE.
Pour exemple, réf des fournisseurs:
- ROLUX 3CE (UBBINK): 224035 +
AZ 339
- DUALIS 3CE (POUJOULAT):
A3CE60EA
TTFR/STR
Configuration ventouse C52 / C62 Bitube
A Bosch Group Company
Configuration bitube en Ø 80/80
Adaptateurs différents pour l’ensemble de la gamme e.l.m. leblanc
AZ 324: raccordement bitubes en 80/80 mm type C62
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
AZ 347: raccordement bitubes en 80/80 mm type C52
AZ 348: récupérateur de condensat Ø 80/80
(préconisé en cas de tracé vertical > à 0,5 m )
TTFR/STR
Choix et pose des diaphragmes
Une fois son diaphragme sélectionner à l’aide des tableaux ci-contre, on positionne ce dernier entre la sortie ventouse de l’appareil et le départ de ventouse, puis on vient fixer la bride départ en place sur la partie supérieur du caisson étanche à l’aide des vis fournies avec le chauffe bain.
Nouvelle version Ancienne version
!
Quelque soit la configuration de la ventouse, on est limité à une
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
A Bosch Group Company
L ( en mm ) Diaphragme
LC 10 LC 13
Conduit de ventouse C12 / C42 horizontal
1 x 90°
2 x 90°
≤ 2200
2200 - 4000
≤ 2800
≤ 1000
Ø 78
Ø 78
Ø 80
2 x 90°
+ 2 x 45°
Ø 86
1000 - 2800 Ø 86
Conduit de ventouse C32 Vertical
Ø 83
-
-
Ø 83
−
1 x 90°
≤ 3850 Ø 76
2 x 90°
≤ 2850 Ø 80
Conduit séparés bi-tubes C52/C62
Ø 78
−
1 x 90°
2 x 90°
≤ 1850
1850 - 2850
2850 - 4000
≤ 2850
Ø 76
Ø 76
Ø 76
Ø 76
Ø 80
Ø 80
Ø 80
Ø 80
TTFR/STR
La télécommande des versions PVHPF
A Bosch Group Company
La télécommande de l’Hydrosmart + permet::
+
Augmentation de la température
-
Diminution de la température
Accéder aux réglage de l’appareil
Caractéristiques:
Radio contrôlé (porté de 30 m)
Fréquences : 868.7 to 869.2 MHz
Indice IP X6 (résistant à une immersion temporaire)
Nécessite 2 batteries AA - LR6
La temperature peux être changé sur l'appareil ou à partir de la télécommande.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Un symbole en forme de clef s’affiche sur l’écran pour
TTFR/STR
La télécommande des versions PVHPF
??? Comment enregistrer sa télécommande ???
A Bosch Group Company
Appuyer sur la touche « program » et simultanément placer l’interrupteur principal en position 1. L’écran affiche « P2 ».
quelques secondes sur la touche « program » jusqu’à ce que l’indication « L0 » clignote sue le tableau LCD.
télécommande. Les maintenir enfoncées jusqu’à ce que le cesse de clignoter et affiche « 0 0 ».
Placer l’interrupteur principal sur 0. La télécommande est enregistrée.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Ondéa Compact PVHF/HPF
A Bosch Group Company
Evolution de gamme
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Les évolutions de la gamme ventouse
Ancienne gamme
A Bosch Group Company
Nouvelle gamme
-PVHF Hydrosmart Hydrosmart +
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Evolution du tableau
A Bosch Group Company
A partir de mars 2007, les tableaux électroniques des chauffes bains LC
10/13 PVHF/HPF destinées au marché « France » ont connues une modification du software pilotant l’appareil.
Il en résulte les modifications suivantes:
– Fonctions de paramétrage modifié,
– Algorithme de fonctionnement modifié,
– Ajout de nouvelles fonctions appareils. Afin d’assurer un meilleur fonctionnement de l’appareil, procéder au remplacement SAV du tableau vers la nouvelle référence !
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
TTFR/STR
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Evolution chronologique du tableau
LC 10/13 PVHF 1 er
génération
< FD 781
A Bosch Group Company
05 / 2006
LC 10/13 PVHPF 1 er
génération
< FD 781
LC 10/13 PVHF 2 em
génération
> FD 781
01 / 2007
LC 10/13 PVHPF 1 er
génération
< FD 781
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Paramétrage des Ondéa Compact PV HF
A Bosch Group Company
Paramétrage et fonction du tableau des
LC PVHF pour les versions antérieures à
la FD 781 (appareil produit avant janvier
2007)
Paramétrage et fonction du tableau du
LC PVHF pour les versions postérieures
à la FD 781 (appareil produit à partir de janvier 2007)
Carte électronique génération < FD 781
Ref SAV : 8 707 207 243 0
Carte électronique génération > FD 781
Ref SAV : 8 707 207 288 0
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Paramétrage des Ondéa Compact PV HF
Choix du gaz (génération < FD 781)
Positionner l’interrupteur principal sur 0 (extinction de l’appareil).
Placer le sélecteur de température en position 35°C
(GN) ou position 40°C (GPL)
Appuyer sur la touche « état du brûleur » et, tout en la maintenant enfoncée, positionner l’interrupteur principal sur 1.
La touche « état du brûleur » clignote verte.
La maintenir enfoncée jusqu’a clignotement de la touche « indicateur de défaut ».
Eteindre l’appareil en positionnant l’interrupteur principal sur 0.
Le changement de gaz est effectif.
0 1
45 50
40 55
35 60
ºC
A Bosch Group Company
Choix du gaz (génération > FD 781)
Ouvrir le couvercle du tableau électronique pour accéder au slot JP6
Mise en place d’un cavalier en JP6 => l’appareil est configuré électroniquement pour du GN.
Absence du cavalier en JP6 => l’appareil st configuré
électroniquement pour du GPL
N.B : Ne pas oublier de modifier les injecteurs de la rampe gaz conformément à la notice.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
N.B : Ne pas oublier de modifier les injecteurs de la rampe gaz conformément à la notice.
TTFR/STR
Paramétrage des Ondéa Compact PV HF
A Bosch Group Company
Réglage du bloc gaz (génération < FD 781)
Positionner l’interrupteur principal sur 0 (extinction de l’appareil).
Placer le sélecteur de température en position 60°C pour le réglage du maxi gaz.
Appuyer sur la touche « état du brûleur » et, tout en la maintenant enfoncée, positionner l’interrupteur principal sur 1.
La touche « état du brûleur » clignote verte.
Effectuer un puisage ECS ; l’appareil démarre en puissance maxi.
Effectuer le réglage sur le bloc gaz (écrou laiton)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Placer le sélecteur de température en position 55°C pour le réglage du mini gaz.
Appuyer sur la touche « état du brûleur » et, tout en la maintenant enfoncée, positionner l’interrupteur principal sur 1.
La touche « état du brûleur » clignote verte.
Réglage du bloc gaz (génération > FD 781)
Positionner l’interrupteur principal sur 0 (extinction de l’appareil).
Placer le sélecteur de température en position 60°C pour le réglage du maxi gaz.
Appuyer sur la touche « état du brûleur » et, tout en la maintenant enfoncée, positionner l’interrupteur principal sur 1.
La touche « état du brûleur » clignote verte.
Effectuer un puisage ECS ; l’appareil démarre en puissance maxi.
Effectuer le réglage sur le bloc gaz (écrou laiton).
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Placer le sélecteur de température en position 35°C pour le réglage du mini gaz.
Appuyer sur la touche « état du brûleur » et, tout en la maintenant enfoncée, positionner l’interrupteur principal sur 1.
La touche « état du brûleur » clignote verte.
Effectuer un puisage ECS ; l’appareil démarre en puissance mini.
Effectuer un puisage ECS ; l’appareil démarre en puissance mini.
Effectuer le réglage sur le bloc
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
Effectuer le réglage sur le bloc gaz (vis rouge)
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Paramétrage des Ondéa Compact PV HF
A Bosch Group Company
Optimisation (génération < FD 781)
Positionner l’interrupteur principal sur 0 (extinction de l’appareil).
Placer le sélecteur de température en position 45°C
Appuyer sur la touche « état du brûleur » et, tout en la maintenant enfoncée, positionner l’interrupteur principal sur 1.
La touche « état du brûleur » clignote verte.
Effectuer un puisage ECS pendant 5min minimum
Eteindre l’appareil et arrêter le puisage d’ECS.
L’optimisation est terminée.
Optimisation (génération > FD 781)
Pour les nouveaux tableaux électroniques, l’optimisation s’effectue automatiquement durant les puisages
.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Paramétrage des Ondéa Compact PV HF
A Bosch Group Company
Nouvelles fonctions intégrées aux tableaux électroniques des appareils produits à partir de janvier 2007
JP5
JP6
JP7
JP8
JP2
Sans Cavalier
Avec Cavalier
Réservé pour le service d’usine
Appareil configuré pour des GPL
Sélection de la température de 35º - 60º
C
Débit d’enclenchement min à 3,2 l/min
Pas de retard de détection sanitaire
Ne pas utiliser
Appareil configuré pour du
GN
Sélection de la température de
38º - 50ºC
Débit d’enclenchement min à
2,4 l/min
Retard de détection sanitaire de 3 sec (fonction anti-coup de bélier)
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Paramétrage des Ondéa Compact PV HPF
A Bosch Group Company
Paramétrage et fonction du tableau des
LC PVHPF pour les versions antérieures
à la FD 781 (appareil produit avant janvier 2007)
Paramétrage et fonction du tableau du
LC PVHPF pour les versions
postérieures à la FD 781 (appareil produit à partir de janvier 2007)
Carte électronique génération < FD 781
Ref SAV : 8 707 207 246 0
Carte électronique génération > FD 781
Ref SAV : 8 707 207 293 0
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Paramétrage des Ondéa Compact PV HPF
Choix du gaz (génération < FD 781)
Positionner l’interrupteur principal sur 0 (extinction de l’appareil).
Appuyer sur la touche « program » et, tout en la maintenant enfoncée, positionner l’interrupteur principal sur 1.
+
Presser la touche jusqu’à l’apparition de P5 sur l’écran (choix du GPL) ou P6 (choix du GN).
Eteindre l’appareil en positionnant l’interrupteur principal sur 0.
Le changement de gaz est effectif.
A Bosch Group Company
Choix du gaz (génération > FD 781)
Ouvrir le couvercle du tableau électronique pour accéder au slot JP6
Mise en place d’un cavalier en JP6 => l’appareil est configuré électroniquement pour du GN.
Absence du cavalier en JP6 => l’appareil st configuré
électroniquement pour du GPL
N.B : Ne pas oublier de modifier les injecteurs de la rampe gaz conformément à la notice.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
N.B : Ne pas oublier de modifier les injecteurs de la rampe gaz conformément à la notice.
TTFR/STR
Paramétrage des Ondéa Compact PV HPF
Réglage du bloc gaz (génération < FD 781)
Positionner l’interrupteur principal sur 0 (extinction de l’appareil).
Appuyer sur la touche « program » et, tout en la maintenant enfoncée, positionner l’interrupteur principal sur 1.
+
Presser la touche jusqu’à l’apparition de P1 sur l’écran.
Effectuer un puisage ECS ; l’appareil démarre en
puissance maxi.
Effectuer le réglage sur le bloc gaz (écrou laiton)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Positionner l’interrupteur principal sur 0 (extinction de l’appareil).
Appuyer sur la touche « program » et, tout en la maintenant enfoncée, positionner l’interrupteur principal sur 1.
+
Presser la touche jusqu’à l’apparition de P2 sur l’écran.
Effectuer un puisage ECS ; l’appareil démarre en
puissance mini.
Effectuer le réglage sur le bloc gaz (écrou laiton)
A Bosch Group Company
Réglage du bloc gaz (génération > FD 781)
La procédure reste inchangée pour les nouvelles versions de tableau.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
La procédure reste inchangée pour les nouvelles versions de tableau.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Paramétrage des Ondéa Compact PV HF/HPF
A Bosch Group Company
Optimisation (génération < FD 781)
Positionner l’interrupteur principal sur 0 (extinction de l’appareil).
Appuyer sur la touche « état du brûleur » et, tout en la maintenant enfoncée, positionner l’interrupteur principal sur 1.
+
Presser la touche jusqu’à l’apparition de P4 sur l’écran.
Procéder à un puisage en eau chaude et laisser l’optimisation se faire (environ 5 min) jusqu’à clignotement de l’écran.
Eteindre l’appareil, l’optimisation est complète.
Optimisation (génération > FD 781)
Pour les nouveaux tableaux électroniques, l’optimisation s’effectue automatiquement durant les puisages
.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Paramétrage des Ondéa Compact PV HF/HPF
A Bosch Group Company
Nouvelles fonctions intégrées aux tableaux électroniques des appareils produits à partir de janvier 2007
JP5
JP6
JP7
JP8
JP2
Avec Cavalier
Avec Cavalier
Réservé pour le service d’usine
Appareil configuré pour des GPL
Sélection de la température de 35º - 60º
C
Débit d’enclenchement min à 3,2 l/min
Pas de retard de détection sanitaire
Ne pas utiliser
Appareil configuré pour du
GN
Sélection de la température de
38º - 50ºC
Débit d’enclenchement min à
2,4 l/min
Retard de détection sanitaire de 3 sec (fonction anti-coup de bélier)
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Ondéa Compact PVHF/HPF
Fonctionnement
A Bosch Group Company
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Principe de fonctionnement des Compact PVHF/HPF
A Bosch Group Company
Extracteur
Corps de chauffe
Thermostat limiteur
Brûleur
Bloc gaz modulant
Tableau électronique
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Electrode d’allumage +
Sonde d’ionisation
Pressostat
Moteur régulateur de débit sanitaire
(uniquement sur
modèle HPF)
Détecteur de débit
TTFR/STR
Le bloc gaz SIT
A Bosch Group Company
Gas valve
EV1
• 77 Ohm
• 24 V.d.c.
• 500 mA
EV2
• 190 Ohm
• 24 V.d.c.
• 500 mA
MD
• 80 Ohm
• Impulsion avec modulation signal 17 V.d.c.
• Fréquence de 19,2 KHz
Minimum Ignition Maximum
NG
≈
40 mA
≈
90 mA
≈
120 mA
LPG
≈
60 mA
≈
125 mA
≈
160 mA
19,2 KHz (fixed)
17 V.d.c.
MD
EV2
EV1
Modulation (variable)
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Capteur de débit à turbine
Débit d’enclenchement sanitaire = 3,2 L/min
A Bosch Group Company
Mesure du débit
Fréquence
(Hz)
Après lecture de la fréquence de rotation de la turbine qui est lié au débit d’eau sanitaire, le tableau électronique associe à cette mesure, une puissance gaz à la rampe du brûleur via le bloc gaz modulant. La modulation de puissance, et donc la température sont affinées à l’aide de la CTN E.C.S. située sur le départ eau chaude.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Débit d’eau froide
TTFR/STR
Tableau électronique LC PVHF
Reset
& indicateur de dysfonctionnement
A Bosch Group Company
“Brûleur en fonctionnement
On / off
Bandeau de commande LC PVHF
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Sélecteur de
Température
35°C – 60°C
TTFR/STR
Tableau électronique LC PVHF
Réglage LC PVHF
On / off
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
A Bosch Group Company
Appui simultané sur touche “Brûleur en fonctionnement “ et on/off le voyant clignote
Position du sélecteur pos.1 (35°)= débit gaz mini pos.6 (60°)= débit gaz max
TTFR/STR
Tableau électronique LC PVHPF
Reset
On / off
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
A Bosch Group Company
Programme
+
-
TTFR/STR
Tableau électronique LC PVHPF
Réglage LC PVHPF
Reset
On / off
Afficheur LCD codes pannes et programmes
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
A Bosch Group Company
Appui simultané touche
Programme et on/off
+ défilement des modes P1, P2,
P5 ...
- défilement des modes
P1= débit gaz maxi
P2 = débit gaz mini
P3 = télécommande
P4 = mode consultation
TTFR/STR
Principe de fonctionnement des Ondéa LC PVHF
0 1
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
A Bosch Group Company
Cycle d’allumage,
•
Puisage sanitaire Détection de la demande par la turbine (Q> 3,2 l)
•
Mise en route de l’extracteur balayage du caisson
•
Fermeture et contrôle du pressostat
•
Contrôle de la sécurité de surchauffe
•
Création du train d’étincelle, puis alimentation simultanée des
électrovannes de sécurité allumage du brûleur.
•
Contrôle de la flamme par la sonde d’ ionisation le témoin de flamme s’allume vert.
•
Modulation de la puissance par régulation thermostatique CTN
E.C.S. & CTN E.F.S.
Schéma de câblage
TTFR/STR
Principe de fonctionnement des Ondéa LC PVHPF
M
0 1
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
A Bosch Group Company
Cycle d’allumage,
•
Puisage sanitaire Détection de la demande par la turbine (Q> 3,2 l)
•
Mise en route de l’extracteur balayage du caisson
•
Fermeture et contrôle du pressostat
•
Contrôle de la sécurité de surchauffe
•
Création du train d’étincelle, puis alimentation simultanée des
électrovannes de sécurité allumage du brûleur.
•
Contrôle de la flamme par la sonde d’ ionisation le témoin de flamme s’allume vert.
•
Modulation de la puissance par régulation thermostatique CTN
E.C.S. & CTN E.F.S.
•
Si la température de consigne n’est pas atteinte, la vanne de régulation automatique du débit limite le passage de l’E.F.S. pour atteindre la consigne plus facilement.
TTFR/STR
Principe de fonctionnement des Ondéa LC PVHF
117
118
A Bosch Group Company
Schéma de câblage
L N
230 V AC
5
6
226
228
119
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
92
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
5
•
5. CTN Sanitaire
•
6. Détecteur de débit d’eau
•
92. Bloc gaz
•
117. Electrode d’allumage
•
118. Electrode d’ionisation
•
119. Limiteur de température
104°C
•
226. Extracteur
•
228. Pressostat différentiel
TTFR/STR
Principe de fonctionnement des Ondéa LC PVHPF
117
118
A Bosch Group Company
Schéma de câblage
L N
230 V AC
A
5
6
82
226
228
A
5
94
119
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
92
•
5. CTN Sanitaire
•
6. Détecteur de débit d’eau
•
82.Vanne régulatrice de débit d’eau automatique
•
92. Bloc gaz
•
94. Plaque de communication
(télécommande)
•
117. Electrode d’allumage
•
118. Electrode d’ionisation
•
119. Limiteur de température
104°C
•
226. Extracteur
•
228. Pressostat différentiel
TTFR/STR
Réglage gaz des Ondéa Hydrosmart PVHF/HPF
Après avoir retiré l’habillage, sortir le tableau en appuyant sur les languettes (A), puis le faire basculer verticalement afin de pouvoir le suspendre au caisson par les crochets prévues à cette effet.
A Bosch Group Company
Ajuster la pression gaz conformément au tableau de réglage pression gaz fournie dans la notice technique et d’installation du chauffe-eau.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Desserrer la vis obturatrice située sur la rampe injecteur et connecter le manomètre gaz sur la prise de pression.
TTFR/STR
Réglage gaz des Ondéa Hydrosmart PVHF/HPF
A Bosch Group Company
Gaz naturel
Code de l’injecteur
Pression de raccordemen t (mbar)
Pression du brûleur Max
(mbar)
LC1
0
LC1
3
LC1
0
LC1
3
LC1
0
LC1
3
Pression du
LC1
brûleur Min
0
(mbar)
LC1
20
9,7
10,4
2
2
8708202116 (Ø=1,25)
8708202124 (Ø=1,20)
25
10
11,5
2,2
2,2
26
4
3
Butane
5
4
Propane
8708202127
(Ø=0,74)
28/30 37
34
36
TTFR/STR
Réglage du Maxi gaz des Hydrosmart PVHF
A Bosch Group Company
Pour les LC PVHF, placer le sélecteur de température en position 6 (60°C°)
Maintenir la touche « état du brûleur » enfoncée tout en mettant l’interrupteur marche-arrêt en position 1. Le voyant vert clignote.
Effectuer un puisage d’eau chaude et l’appareil démarre en forçage maxi.
Le mode forçage maxi dure le temps du puisage.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Réglage du Maxi gaz des Hydrosmart PVHPF
A Bosch Group Company
Pour les LC PVHPF, maintenir la touche « program » enfoncée tout en mettant l’interrupteur marche-arrêt en position 1.
Le tableau LCD affiche l’indication « P1 ». Vous êtes en forçage Maxi gaz.
Effectuer un puisage d’eau chaude et l’appareil démarre à la puissance maxi.
Le mode forçage maxi dure le temps du puisage.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Réglage du Maxi gaz des Hydrosmart PVHF/HPF
A Bosch Group Company
Oter le capuchon transparent situé en façade de l’électrovanne de modulation. A l’aide d’une clef plate de 10, serrer dans le sens des aiguilles d’une montre pour parvenir en butée.
!
Durant cette opération assurez vous que la bague de blocage rouge ne tourne pas.
Contrôler la pression qui doit avoisiner la valeur du tableau. En cas de dépassement de cette valeur, desserrer l’écrou laiton jusqu’à obtenir la pression voulue.
P
(mbar)
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Réglage du Mini gaz des Hydrosmart PVHF
A Bosch Group Company
Pour les LC PVHF, placer le sélecteur de température en position 1 (35°C°)
Maintenir la touche « état du brûleur » enfoncée tout en mettant l’interrupteur marche-arrêt en position 1. Le voyant vert clignote.
Effectuer un puisage d’eau chaude et l’appareil démarre en forçage mini.
Le mode forçage mini dure le temps du puisage.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Réglage du Mini gaz des Hydrosmart PVHPF
A Bosch Group Company
Pour les LC PVHPF, maintenir la touche « program » enfoncée tout en mettant l’interrupteur marche-arrêt en position 1. l’indication « P2 ». Vous êtes en forçage Mini gaz.
Effectuer un puisage d’eau chaude et l’appareil démarre à la puissance mini.
Procéder à l’ajustement de la pression en vissant (augmenter) ou dévissant (diminuer) la vis rouge de l’électrovanne de modulation.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Réglage du Mini gaz des Hydrosmart PVHF/HPF
!
A Bosch Group Company
Oter le capuchon transparent situé en façade de l’électrovanne de modulation. A l’aide d’un tournevis cruciforme non-magnétique.
Procéder à l’ajustement de la pression gaz en vissant (augmenter) ou dévissant (diminuer) la vis rouge de l’électrovanne. Durant cette opération assurez vous que la bague de blocage rouge ne tourne pas.
« Conseil »: Avant de procéder à la mise en forçage mini, il est recommandé de visser au maximum la vis plastique rouge afin d’éviter les « ratés » d’allumage dût à une fermeture partielle de l’électrovanne de modulation.
P
(mbar)
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Opération de changement de gaz Hydrosmart PVHF
Démonter le brûleur, puis les deux rampes d’injecteurs et remplacer ces derniers
Dans le cas d’une conversion pour le gaz naturel monter le diaphragme gaz.
Remonter le brûleur.
A Bosch Group Company
Ouvrir le couvercle du tableau électrique
Configurer le tableau électrique à l’aide du cavalier si nécessaire
Vérifier l’étanchéité.
LC 10 PVHF/HPF GN (G20) GPL (G31)
Ø injecteur 1,25 0,74
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
JP6
Avec cavalier
Sans cavalier
Type de gaz
Gaz naturel
Butane/Propane
TTFR/STR
Principe de dépannage des Hydrosmart PVHF/HPF
A Bosch Group Company
Principes de
Dépannage
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
TTFR/STR
Principe de dépannage des Hydrosmart PVHF
Problème Cause possible
A Bosch Group Company
Indication d’erreur Solution
L’appareil ne s’allume pas et le tableau
électrique est éteint.
• Alimentation électrique insuffisante
• Boite de commande ou fusible endommagés
-
Vérifier que la prise est alimenté en courant
Remplacer le fusible ou le tableau électrique
Appareil bloqué Raccordements aux sonde de température (CTN) mal effectués
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Voyant rouge allumé
Voyant rouge allumé
L’appareil ne s’allume pas lors de la mise en service
Raccordements mal effectués
• détecteur de débit d’eau
• pressostat
• limiteur de température
Une étincelle se produit mais le brûleur ne s’allume pas.
L’électrode d’ionisation ne reçoit pas de signal
-
Voyant rouge allumé
Voyant rouge clignotant
Voyant rouge allumé
Vérifier les raccordements des CTN.
Eteindre et rallumé l’appareil
Vérifier les raccordements
Tester la continuité à 10 min
Vérifier:
• alimentation de gaz
• système d’allumage
(électrode d’ionisation et
électrodes d’allumage + faisceau )
TTFR/STR
Principe de dépannage des Hydrosmart PVHF/HPF
Air dans la conduite de gaz
A Bosch Group Company
Voyant rouge allumé Purger la conduite d’amenée de gaz L’appareil s’allume seulement après plusieurs tentatives
L’appareil en service s’éteint et se bloque
Pressostat actionné Voyant rouge allumé
CTN détecte une température de sortie ECS trop élevé.
Voyant rouge allumé
Vérifier la sortie des gaz de combustions et le venturi.
Eliminer les salissures ou tout autre obstacle à un bon tirage.
Vérifier les raccordements du pressostats.
Laisser refroidir l’appareil et réessayer à nouveau.
Si le cas se produit, régler les pression gaz.
L’appareil fonctionne normalement mais le voyant rouge clignote
CTN sortie ECS est mal positionné
Voyant rouge clignotant
L’appareil est en limite de performance
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Vérifier la position de la CTN
Cas échéant, régler le maxi du bloc gaz et réduire le débit ECS
TTFR/STR
Principe de dépannage des Hydrosmart PVHF/HPF
!
A Bosch Group Company
Avertissement :
Si l’appareil n’arrive pas à atteindre sa consigne (ex: entrée d’eau trop froide ou débit trop important) il avertit l’utilisateur en faisant clignoter son indicateur de défaut.
Ce n’est pas une panne !!! L’appareil continue de fonctionner normalement mais indique juste qu’il est en limite de performance.
Pour résoudre se problème, contrôler si le débit gaz de l’appareil est satisfaisant, ainsi que le réglage du maxi gaz.
Cas échéant, brider le débit d’arrivé d’eau froide de l’appareil.
10 L/min ΔT = 25°C
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
7 L/min ΔT = 36°C
TTFR/STR
Principe de dépannage des Hydrosmart PVHPF
A Bosch Group Company
L’afficheur LCD des Hydrosmarts permet, par l’intermédiaire de code, d’afficher les défauts qui peuvent survenir pendant le fonctionnement de l’appareil.
L’écran affiche par défaut la température de la CTN E.C.S. mais il indique
également d’autres informations sur l’état général de l’appareil.
Température / code d’erreurs
Témoin indiquant l’utilisation de la télécommande (visible sur la télécommande)
Témoin de flamme
Unités
Etat des piles de la télécommande (visible sur la télécommande)
Verrouillage de la consigne
Témoin d’erreur
L’afficheur LCD permet également d’afficher les modes de service disponible dans le programme de l’appareil.
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
P1
Réglage du débit gaz mini
P2
Réglage du débit gaz maxi
P3
Enregistrement de la télécommande
P4
Mode consultation des paramètres
TTFR/STR
Principe de dépannage des Hydrosmart PVHPF
Problème
L’appareil ne s’allume pas et le tableau de commande est
éteint
Cause possible
• Alimentation électrique insuffisante
• Boite de commande ou fusible endommagés
A Bosch Group Company
Code erreur
-
Solution
Vérifier que la prise est alimenté en courant
Remplacer le fusible ou le boitier de commande.
-
L’appareil est bloqué
•CTN désaccordé ou en court-circuit
• Défaut électrique sur le tableau ou l’électrode d’ionisation.
A7
F7, FA, E0
Vérifier les raccordements et les capteurs de température.
Eteindre et rallumer, vérifier la polarité et la masse.
L’appareil ne s’allume pas lors de la mise en service
Raccordements mal effectués
• détecteur de débit d’eau
-
• pressostat « C4 »
C6
• limiteur de température
E9
« E9 »
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Vérifier les raccordements (faisceau + connectique).
Démonter, nettoyer ou remplacer si nécessaire
Tester le pressostat, remplacer cas échéant
Tester la continuité à 10 min
TTFR/STR
Principe de dépannage des Hydrosmart PVHPF
A Bosch Group Company
Une étincelle se produit mais le brûleur ne s’allume pas, appareil bloqué
L’électrode d’ionisation ne reçoit pas de signal
EA Vérifier:
• alimentation de gaz
• système d’allumage (électrode d’ionisation et
électrodes d’allumage)
Purger la conduite de gaz L’appareil s’allume seulement après plusieurs tentatives
L’appareil en service s’éteint et se bloque.
Air dans la conduite de gaz
Pressostat actionné
CTN détecte une température de sortie ECS trop élevé.
EA
C6 , C2
E1
Vérifier la sortie des gaz de combustions.
Eliminer les salissures ou tout autre obstacle à un bon tirage. Vérifier les raccordements du pressostats, la propreté du venturi.
Laisser refroidir l’appareil et réessayer à nouveau.
Si le cas se produit, régler les pression gaz.
L’appareil fonctionne normalement mais le voyant rouge clignote
CTN sortie ECS est mal positionné
L’appareil est en limite de
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
A9
Vérifier la position de la CTN
Cas échéant, régler le maxi du bloc gaz et réduire le débit ECS
TTFR/STR
Principe de dépannage des Hydrosmart PVHPF
A Bosch Group Company
Le mode de consultation « P4 » permet de visualiser certains paramètres répertoriés dans le tableau suivant. On pourra, par exemple, contrôler l’état de la turbine pour vérifier si elle est H.S.
Code donné
0D
1D
2D
3D
4D
5D
Nom donné
T_SET
T_IN
T_OUT
W_F
Type gaz
F_S
V_C
Description
Température de consigne ECS
Température d’entré eau froide
Température d’entré eau chaude
Débit à la turbine
Gaz sélectionné
Vitesse du ventilateur
Courant de modulation de l’électrovanne
6D
7D
8D
B_P
P_MAX
PWM
Puissance instantanée du brûleur
Puissance maximum
9D A_S Numéro série de l’appareil
1F Erreur Dernier code défaut survenue
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Unité
°C
°C
°C
L/min
Na ou LG
Hz mA
% de la Pu max kW
Code erreur
TTFR/STR
Principe de dépannage des Hydrosmart PVHF/HPF
A Bosch Group Company
Merci et à bientôt
© BBT Thermotechnik GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights.
We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties.
Cliquer ici
TTFR/STR

Public link updated
The public link to your chat has been updated.