Notice d’emploi
Brûleurs fuel
C 28 H 101
C 28, C 34 H 201
0002 / 13 003 432D
FR
0002 / 13 003 432D
Informations générales
Sommaire
Informations générales
Garantie, Sécurité . . . . . . . . .
2
Principaux textes réglementaires . .
3
Description du brûleur, Colisage . .
3
Données techniques
Encombrements et dimensions . .
3
Courbes de puissance . . . . . . .
4
Principaux composants . . . . . . .
4
Installation
Montage . . . . . . . . . . . . . . .
5
Raccordement fuel . . . . . . . . .
5
Raccordement électrique . . . . . .
5
Mise en service
Contrôles préalables . . . . . . . .
7
Réglages . . . . . . . . . . . . . .
8
Programme du coffret commande et sécurité . . . . . . . . . . . . . .
9
Mise à feu, . . . . . . . . . . . . . 10
Contrôle des sécurités . . . . 10 et 11
Entretien . . . . . . . . . . . . . . 12
Maintenance . . . . . . . . . . . . 13
Notes . . . . . . . . . . . . . 14 et 15
Garantie
L’installation ainsi que la mise en service doivent être réalisées dans les règles de l’art par un technicien qualifié. Les prescriptions en vigueur ainsi que les instructions de cette documentation doivent être respectées. La non application même partielle de ces dispositions pourra conduire le constructeur à dégager sa responsabilité. Se reporter également :
– au certificat de garantie joint au brûleur,
– aux conditions générales de vente.
Sécurité
Le brûleur est construit pour être installé sur un générateur raccordé à des conduits d’évacuation des produits de combustion en état de service.
Il doit être utilisé dans un local permettant d’assurer son alimentation en air comburant et l’évacuation des produits viciés éventuels.
La cheminée doit être dimensionnée et adaptée au combustible conformément aux règlements et normes en vigueur.
Le coffret de commande et de sécurité et les dispositifs de coupure utilisés nécessitent une alimentation électrique
230 VAC
+10
-15
%
50Hz ±1% avec terre.
Le brûleur doit pouvoir être isolé du réseau à l’aide d’un dispositif de sectionnement omnipolaire conforme aux normes en vigueur.
Le personnel d’intervention doit agir dans tous les domaines avec la plus grande prudence, notamment éviter tout contact direct avec des zones non calorifugées et les circuits
électriques.
Eviter les projections d’eau sur les parties électriques du brûleur.
En cas d’inondation, d’incendie, de fuite de combustible ou de fonctionnement anormal (odeur, bruits suspects...), arrêter le brûleur, couper l’alimentation électrique générale et celle du combustible et appeler un spécialiste agréé.
L’usage de solvants chlorés est proscrit pour le nettoyage du brûleur.
Il est obligatoire que les foyers, leurs accessoires, les conduits de fumées, les tuyaux de raccordements soient entretenus, nettoyés et ramonés au moins annuellement et avant la mise en service du brûleur. Se référer aux règlements en vigueur.
2 0002 / 13 003 432D
1 Pompe fuel avec électrovanne (s)
2 Moteur de ventilation et pompe
3 Carter (volute en haut)
4 Flexibles
5 Boîte à air
6 Tableau de commande TC
7 Embout
8 Commande du volet d’air
Servomoteur (2 allures)
Manuelle (1 allure)
9 Plaquette signalétique
10 Prise (s) électrique (s)
11 Coffret de commande et de sécurité
12 Cellule photorésistante
13 Transformateur d’allumage
14 Capot
15 Bouton (rouge) de réarmement du coffret
Informations générales
Données techniques
Principaux textes réglementaires
•
Batiment d’habitation :
–
Arrêté du 2 août 1977 : Règles techniques et de sécurité appliquables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situés à l’intérieur des batiments d’habitation et de leurs
•
– dépendances.
Règlement Sanitaire Départemental.
Norme NF C15-100 - Installations
–
électriques basses tensions - Règles.
Etablissements recevant du public :
–
Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les
établissements recevant du public :
Prescriptions générales :
–
Articles GZ (Installation gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés);
–
Articles CH (Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur et d’eau chaude sanitaire);
Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public.
Puissance C 28 1 all.
min max
C 28 2 all.
min max
C 34 2 all.
min max
Brûleur
Min 1
ère allure (kW)
Générateur (kW)
Débit fuel domestique
Q à 10°C et 9,0 cSt
H i
=11,86 (kWh/kg)
(kW) 150 330 170
—— —— 110
350 220
—— 150
440
——
138 304 156 322 202 405
12,64 27,82 14,33 29,51 18,55 37,0
Description du brûleur
Les brûleurs fuel C 28 et C 34 sont des brûleurs à air soufflé, à une ou deux allures de fonctionnement. Ces brûleurs s’adaptent aux différents types de chaudière. Ils sont disponibles en deux longueurs de tête de combustion. Pour une chaudière donnée, le brûleur préconisé peut être indiqué sur simple demande.
Ils utilisent du fuel domestique, de densité 0,84 à une température de
10°C avec un pouvoir calorifique (H i
) de 11,86 kWh/kg.
Ces brûleurs répondent à l’indice de protection IP 40.
Colisage
Le brûleur avec capot est livré dans un colis de 30 kg environ comprenant :
•
Le sachet d’accessoires de montage.
•
La pochette de documentation avec :
– la notice d’emploi,
– le schéma électrique,
–
–
– le schéma hydraulique, la plaque de chaufferie, le certificat de garantie.
Encombrement et dimensions
Respecter une distance libre minimum de 0,60 mètre autour du brûleur pour permettre les opérations de maintenance.
Ventilation chaufferie
Le volume d’air neuf requis est de
1,2 m 3 /kWh produit au brûleur.
0002 / 13 003 432D 3
Données techniques
4 daPa
C 28H
2 allures
1 allure daPa
C 34H
Courbes de puissance
kW kg/h
0002 / 13 003 432D kW kg/h
Principaux composants :
•
Coffret de commande et sécurité :
LOA 24
•
Détection de flamme :
Cellule photorésistante QRB 1B
•
Moteur de ventilation et pompe :
• monophasé 230V - 50Hz - 2850 1/min
480W condensateur 12
µF / 440 V
Turbine :
C 28 : Ø 160 x 74
C 34 : Ø 180 x 74
•
Transformateur d’allumage :
2 x 5 kV
•
Commande volet d’air :
1 allure : manuelle
•
•
2 allures : servomoteur LKS 160/31
Pompe fuel avec électrovanne(s)
C 28 H101 : AL 65 C
C 28 H201 : AT2 45 D
C 34 H201 : A2L 65 D
Gicleurs :
C 28 H101
Marque
Typ e
DANFOSS B
MONARCH PLP
Angle
45°
45°
C 28 H201 (1gicleur)
Marque
DANFOSS
Typ e
B
S
MONARCH PLP
Angle
45°
60°
45°
C 34 H201 (2 gicleurs)
Marque
Typ e
1 re allure 2 e allure
S
DANFOSS
B
MONARCH PLP
60°
45°
45° ou
60°
Option :
•
Potentiomètre de recopie :
ZPN 160 (sur servomoteur)
Installation
1
Montage du brûleur
Le brûleur se fixe sur la chaudière avec la bride livrée. Le perçage est réalisé suivant le plan ci-contre.
Le joint de bride peut servir de gabarit.
•
Monter la bride et son joint sur la
• chaudière.
Vérifier l’étanchéité.
Le brûleur se monte volute en haut.
En cas de besoin il peut être monté volute en bas.
Dans ce cas voir le paragraphe inversion du brûleur.
•
•
Introduire l’embout dans la bride.
Accrocher le brûleur en utilisant le système à baïonnette.
•
Serrer les trois écrous.
Lorsque le générateur possède une porte d’accès au foyer, garnir l’espace entre l’ouvreau et l’embout avec un matériau réfractaire (non fourni).
Correction d’altitude
Pompe en aspiration (H +) ou en charge (H -)
Altitude (m)
H fictive (m)
0-500
501-800
801-1300
1301-1800
0
0,5
1,0
1,5
1801-2200 2,0 ex : altitude 1100m. H fictive = 1m H réelle 2 m.
H corrigée en aspiration 2 + 1 = 3 m
H corrigée en charge 2 - 1 = 1 m
Choisir dans le tableau le Ø de la tuyauterie en fonction de la longueur développée entre la citerne et la pompe .
Si H corrigée en aspiration dépasse 4m ; prévoir une pompe transfert. (pression max 2 bar).
H corrigé
(m)
0,5
0
- 0,5
- 1
- 2
- 3
2
1
4
3
L (m) bitube pompe 60 l/h max
Ø 6/8mm
7
6
9
8
4
-
17
14
12
10
Ø 8/10mm
31
27
24
21
14
8
54
47
40
34
Raccordement fuel
Le graphisme ci-contre permet de déterminer le diamètre intérieur (Ø) et la longueur (L) de la tuyauterie entre la citerne et le brûleur, en fonction de la hauteur d’aspiration (H +) ou de charge (H -), (pour fuel de densité
0,84 à 10°C dans une installation comprenant au plus, une vanne, un clapet antiretour et quatre coudes.
La liaison avec le brûleur est assurée par deux flexibles et mamelons R3/8 livrés non montés.
•
Implanter, serrer les deux mamelons au bout des tuyauteries.
•
Sélectionner depuis la pompe
(flèche s
) le flexible d’aspiration et le connecter à la tuyauterie correspondante.
•
Relier le flexible retour (flèche t
) sur la tuyauterie.
•
Laisser du mou pour déposer le brûleur.
Il est recommandé de placer une vanne manuelle quart de tour et un filtre 120
µ en amont des flexibles (non fournis).
Important :
•
Remplir complètement de fuel la tuyauterie d’aspiration entre la pompe et la canne de plonge dans la citerne.
0002 / 13 003 432D
Raccordement électrique
L’installation électrique et les raccordements du brûleur doivent être réalisés en conformité avec les normes en vigueur.
Le brûleur est livré avec une prise mâle 7 pôles dans laquelle sont raccordés l’alimentation monophasée
230V-50 Hz avec terre et les thermostats (figure ci-contre) et 4 pôles (2 allures).
Nota : Raccordement externe d’une alarme entre S3 et N et d’un compteur horaire entre B4 et N.
–
Calibre du fusible de protection : 6,3 A
–
Section des conducteurs : 1,5 mm 2 .
5
Installation
Position normale avec 1 gicleur
Position normale avec 2 gicleurs
1 re allure
Position inversée avec 2 gicleurs
Support électrodes
Inversion du brûleur
Le brûleur peut être fixé sur la chaudière avec la volute en bas.
Pour tous les brûleurs (à un ou deux gicleur (s)) :
•
•
•
Déposer les deux vis V.
Tourner TF de 180°.
Replacer, serrer les deux vis V.
Pour les brûleurs à deux lignes de gicleur les électrodes doivent être placées en position verticale haute, pour ce faire :
•
•
•
Extraire les organes de combustion.
Tourner le déflecteur de 180°.
Monter les électrodes sur le support spécifique (fixé sur la ligne de gicleur).
•
Remonter l’ensemble.
Une plaquette frontale est disponible sur demande.
1 re allure
6 0002 / 13 003 432D
Mise en service
La mise en service du brûleur implique simultanément celle de l’installation sous la responsabilité de l’installateur ou de son représentant qui seul peut se porter garant de la conformité globale de la chaufferie aux règles de l’art et aux réglements en vigueur.
Au préalable l’installateur doit avoir rempli complètement de fuel la tuyauterie d’aspiration, purger le préfiltre et vérifier le fonctionnement des vannes manuelles quart de tour et de police.
•
•
•
Contrôles préalables
•
Vérifier la tension électrique disponible et la comparer à celle prescrite.
•
Couper l’alimentation électrique du réseau au brûleur.
Contrôler l’absence de tension.
Fermer la vanne du combustible.
Prendre connaissance des instructions de service du fabricant de la chaudière et de la régulation.
•
Vérifier :
– la pression d’eau du circuit de
– chauffage, le fonctionnement du circulateur,
–
–
– l’ouverture de la vanne mélangeuse, le calibre des fusibles de protection, le réglage des thermostats de chaudière et d’ambiance,
–
–
–
–
–
–
– l’alimentation en air comburant de la chaufferie et le conduit d’évacuation des produits de combustion sont réellement en service et compatibles avec la puissance du brûleur et du combustible, le fonctionnement du régulateur de tirage sur le tuyau des fumées, le niveau de fuel dans la citerne, le remplissage de la tuyauterie d’aspiration, la position des flexibles : aspiration et retour, la pression d’alimentation du combustible si gavage à :
1,5 bar max, la position des vannes de police et du préfiltre.
Contrôle de l’étanchéité
Fuel
•
Connecter sur la pompe un manomètre et un vacuomètre. Les lectures se réalisent lorsque le
• brûleur fonctionne.
Vérifier ultérieurement l’étanchéité.
Brûleur 1 allure
•
•
Réglages organes de combustion :
Le brûleur est préréglé en usine.
Si ce préréglage ne corespond pas à la puissance de la chaudière, suivre les instructions ci-après.
•
Choisir en fonction du tableau, le gicleur calculé pour la puissance
•
•
•
• nominale de la chaudière avec un rendement de 92 %.
Retirer la cellule de son logement.
Déconnecter les câbles d’allumage du transformateur et le tube fuel.
Desserrer les trois vis du couvercle, tourner (sytème baïonnette) et extraire les organes de combustion.
Vérifier les électrodes d’allumage suivant le dessin.
Remonter l’ensemble dans le sens inverse du démontage.
Vérifier ultérieurement l’étanchéité.
Brûleur 2 allures
0002 / 13 003 432D
Puissance Débit Gicleur U.S. gal/h
Type brûleur fuel 45° ou 60° kW kg/h 1 re all.
2 e all.
C 28
H101
150
170
190
210
240
270
300
330
12,5
14
16
17,5
20
22,5
25
27,5
3,00
3,50
4,00
4,50
5,00
5,50
6,00
6,50
C 28
H201
170
205
240
270
305
340
14
17
20
22,5
25,5
28
2,50
3,00
3,75
4,00
4,50
5,00
C 34
H201
220
250
280
300
330
370
400
450
18,5
21
23
25
27,5
31
33,5
37,5
2,50
2,50
2,50
3,00
3,00
3,75
4,00
4,50
2,00
2,50
3,00
3,00
3,75
3,75
4,00
4,50
7
Mise en service
Brûleur 1 allure
Type
1 allure
C 28
Puissance Ouverture ° brûleur volet d’air B kW 0 à 90°
150
190
240
300
330
20
30
47
70
87
Admission d’air
Commande manuelle brûleur 1 allure :
Choisir l’ouverture du volet B
(de 0 à 90°) en fonction du tableau ci-contre.
(+) d’air = moins de CO
2 et inversement.
LKS 160 [31 - 33 - 34 - 41]
LKS 160 31
8
Type
2 all.
C 28
C 34
150
165
180
210
240
270
Puiss. brûl.
allum.
nom.
kW kW
110
120
150
180
210
170
200
250
300
350
220
250
300
350
400
440
15
18
20
23
27
30
Réglage d’air en ° allum.
nom.
cam. III cam. I
13
15
20
23
27
22
25
35
47
55
25
27
28
43
55
55
2 Quatre cames réglables
4 Disque gradué réglable pour position du servomoteur
6 Bornier de raccordement
Servomoteur
Le servomoteur entraine sous l’effet du programme du coffret de commande et de sécurité ou suivant l’équipement, en association avec une régulation PI ou PID (option) l’ouverture ou la fermeture du dispositif d’admission d’air comburant du brûleur.
Il comporte des cames réglables 2 par rapport à l’index au droit de
Réglage
•
•
Déposer le capot.
Prérégler les cames suivant la puissance de la chaudière et les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
Pour ce faire :
•
Agir sur les vis sans fin S avec un tournevis à lame. Ne pas intervenir sur la (les) vis peinte(s) en rouge.
La position angulaire est obtenue
• par rapport à l’index placé sur chaque came.
Respecter les proportionnalités angulaires des cames.
chaque came dont les fonctions permettent d’obtenir la puissance du générateur.
Lorsque le servomoteur fonctionne tout le tambour des cames tourne.
En bout d’arbre à cames se situe un disque gradué réglable 4 qui indique la position angulaire visible 1 avec ou sans capot.
En option :
Possibilité d’adapter un potentiomètre de recopie.
Fonction des cames
Came
V noire
Fonction
II bleue Fermeture à l’arrêt à 0°
III orange Débit d’allumage et mini de régulation
I rouge Ouverture débit nominal
Asservissement vanne fuel (2 ème allure)
La came V doit être réglée entre la valeur lue sur les cames III et I.
0002 / 13 003 432D
Mise en service
0002 / 13 003 432D 9
Mise en service
Mise à feu brûleur 1 allure
•
•
Fermer le circuit de régulation.
Déverrouiller le coffret de commande et de sécurité.
le brûleur fonctionne.
•
Effectuer un contrôle de combustion :
CO
2
, opacité et température des fumées.
Pour augmenter le CO
2
:
•
Diminuer la cote Y en agissant sur le bouton de commande A et inversement.
Une modification de la cote Y peut demander une correction du volet d’air B.
Pour modifier l’indice de fumée :
•
Ouvrir le volet d’air B pour éclaircir et inversement.
•
•
Contrôle des sécurités
Brûleurs 1 et 2 allures
•
Vérifier brûleur en fonctionnement :
– l’ouverture du circuit de régulation,
–
–
–
– la mise en sécurité avec verrouillage par absence de flamme, l’étanchéité sur la façade chaudière, le fonctionnement des asservissements (si existants),
La dépression (vacuum) du circuit d’alimentation fuel, maximum
•
•
•
400 mbar ou 305 mm Hg.
Remettre en place les capots.
Contrôler les paramètres de combustion dans les conditions réelles d’exploitation (portes fermées, etc.); ainsi qu’aux tests d’étanchéité des différents circuits.
Consigner les résultats sur les documents appropriés.
Programmer le brûleur en fonctionnement automatique.
Dispenser les informations nécessaires pour l’exploitation.
•
•
Mise à feu brûleurs 2 allures
•
Deconnecter la prise 4 pôles
(thermostat régulateur).
Fermer le circuit de régulation.
Deverrouiller le coffret de commande et de sécurité.
Le brûleur fonctionne en 1 re allure.
(petite flamme) environ 15 secondes.
•
•
•
Connecter la prise 4 pôles.
Le brûleur fonctionne en 2 ème allure.
Exécuter un test de combustion.
Pour augmenter le débit d’air, tourner la came dans le sens
• correspondant. Le servomoteur suit automatiquement.
Pour diminuer le débit d’air, tourner la came en sens inverse, puis
•
•
• déposer un court instant la prise 4 pôles. Remettre la prise 4 pôles.
Ajuster la pression de la pompe pour obtenir la puissance nominale désirée.
–
–
Ajuster la cote Y pour optimiser la combustion.
Contrôler les paramètres de combustion : indice de fumée inférieur à 1, taux de CO
2 supérieur à 12%.
Après le réglage de la 2
ème
•
•
•
Revenir en 1
ère allure.
allure.
Exécuter un test de combustion.
Pour augmenter le débit d’air, tourner la came dans le sens correspondant puis enclencher un
• court instant la prise 4 pôles. Le volet d’air prend sa nouvelle position.
Pour diminuer le débit d’air, tourner
• la came en sens inverse. Le servomoteur suit automatiquement le mouvement de la came.
Après le réglage procéder à un
• essai de démarrage du brûleur.
Tester également les changements d’allures en montant et en descendant.
Contrôle des sécurités
Voir ci-contre.
10 0002 / 13 003 432D
Mise en service
AL 65C
AT2 45D
A2L 65D
Repères pompe
1 Aspiration
2 Retour
3.1 Sortie gicleur 1 ère allure
3.2 Sortie gicleur 2
ème allure
4 Prise pression G 1/8
5 prise vacuomètreG 1/8
6 Réglage pression
7 Bouchon de purge
8 Réglage basse pression
9 Réglage haute pression
10 Bobine électrovanne 1 re allure
11 Bobine électrovanne 2 ème allure
Y1 Electrovanne 1 re allure
Y5 Electrovanne 2 ème allure
C 28 H101
Réglage de la pression fuel à 12,5 bar.
•
Tourner la vis 6 dans le sens horaire, la pression augmente et
• inversement.
Vérifier l’étanchéité.
C 28 H201 (1 gicleur)
Réglage de la pression fuel :
1 ère allure à 10,6 bar
2 ème allure à 21,1 bar.
•
Tourner la vis 8 pour la 1 ère allure et 9 pour 2 ème allure dans le sens horaire, la pression augmente et inversement.
•
Vérifier l’étanchéité.
C 34 H201 (2 gicleurs)
Réglage de la pression fuel à 13,5 bar.
•
Tourner la vis 6 dans le sens horaire, la pression augmente et inversement.
•
Vérifier l’étanchéité.
Type
C 28
H101
C 28
H201
C 34
H201
Puissance brûleur kW
150
240
320
170
240
300
350
220
300
370
440
0002 / 13 003 432D
3
12
20
34
5
15
25
30
Cote
Y
mm
7
25
38
Air secondaire
C’est le volume d’air admis entre le diamètre extérieur du déflecteur et la partie avant tronconique de l’embout.
La position du déflecteur se mesure sur la réglette millimètrée par rapport au point Y. Le bouton A permet de faire varier cette valeur, course 40 mm.
Réglage :
•
Tourner A dans le sens de la
flèche –
– le CO
2 augmente et inverse,
–
– le débit nominal diminue et inverse, l’allumage est plus “dur” et inverse.
11
Entretien
Important
Faire effectuer régulièrement des opérations d’entretien au moins une fois par an par un personnel qualifié.
•
Couper l’alimentation électrique au dispositif omnipolaire.
•
•
•
Contrôler l’absence de tension.
Fermer la vanne de combustible.
Déposer le capot du brûleur.
Les valeurs de réglage sont indiquées dans le paragraphe “mise en service”.
Utiliser des pièces d’origine constructeur.
•
•
Contrôle des organes de combustion
•
Sortir la cellule et l’essuyer avec un chiffon propre et sec.
•
Déconnecter les câbles d’allumage du transformateur et le(s) tube(s) fuel.
•
Desserrer les trois vis du couvercle et tourner (baïonnette).
Déposer le déflecteur et le nettoyer.
Démonter le(s) gicleur(s) à l’aide de deux clés (une maintient le porte-gicleur).
•
Changer le(s) gicleur(s).
Nettoyage de l’intérieur de la volute
•
Dévisser les cinq vis de la platine supérieure sur le carter.
•
Suspendre la platine par son crochet sur le carter.
•
Dépoussiérer, avec un pinceau, l’intérieur de la volute, la turbine et
• le volet d’air.
Remonter l’ensemble.
Nettoyage de la boîte à air
•
Déconnecter la prise 7 pôles
(+ 4 pôles en 2 allures).
•
Desserrer les trois écrous sur la bride de fixation.
•
Dégager le brûleur (baïonnette).
Le déposer au sol.
•
Démonter les quatre vis de la boîte
à air.
•
Dépoussièrer avec un pinceau sec la boîte à air et la mousse d’isolation acoustique.
•
Remonter la boîte à air, puis le brûleur.
•
Vérifier la position des flexibles.
•
•
Démontage de l’embout
•
Desserrer les trois vis à 120° sur la tête support.
Dégager l’embout par devant.
Remplacer, indexer (trou d’évacuation du fuel en position
• inférieure) et fixer l’embout.
Remonter l’ensemble dans le sens
• inverse du démontage.
Vérifier la position des flexibles.
Nettoyage du filtre de pompe
Le filtre se trouve à l’intérieur de la pompe. Il doit être nettoyé à chaque
•
•
•
• entretien.
•
Fermer la vanne manuelle du combustible.
•
Placer un récipient sous la pompe pour recueillir le fuel.
Déposer les vis et le couvercle.
Retirer le filtre, le nettoyer ou le remplacer.
•
Remonter le filtre et le couvercle avec un joint neuf.
Visser énergiquement.
Ouvrir la vanne manuelle du combustible.
•
Contrôler l’étanchéité.
Nettoyage du capot
•
Nettoyer le capot avec de l’eau additionnée de détergent. Proscrire tout produit chloré ou abrasif.
Remarques
Après toute intervention :
•
Procéder à un contrôle des paramètres de combustion dans les
• conditions réelles d’exploitation
(portes fermées, capot en place, etc); ainsi qu’aux tests d’étanchéité des différents circuits.
Consigner les résultats sur les documents appropriés.
12 0002 / 13 003 432D
Maintenance
•
•
Vérifier lors d’une panne :
•
La présence de courant électrique.
(puissance et commande)
•
L’alimentation en combustible
(quantité et ouverture des vannes).
Les organes de régulation.
La position des interrupteurs du tableau de commande.
Si le dérangement persiste :
Se reporter au tableau.
Les composants de sécurité ne doivent pas être réparés mais remplacés par des références identiques. Utiliser des
pièces d’origine constructeur.
Remarque :
Après toute intervention :
•
Procéder à un contrôle des paramètres de combustion; ainsi que les tests d’étanchéité des
• différents circuits.
Consigner les résultats sur les documents appropriés.
Constats
Absence d’arc d’allumage
Le moteur ne démarre pas
Bruits mécaniques
La pompe n’aspire pas le fuel
Bruits de pompe
Absence de pulvérisation
Pulvérisation irrégulière
Absence de flamme
Le témoin de sécurité s’allume
Le déflecteur ou la tête de combustion sont encrassés
Causes
Court circuit des électrodes d’allumage
Electrodes d’allumage trop espacées
Electrodes encrassées, humides
Isolant des électrodes défectueux
Câbles d’allumage défectueux
Transformateur d’allumage défectueux
Moteur ou condensateur défectueux
Roulements moteur endommagés
Accouplement moteur/pompe endommagé
Crépine, tuyauteries, ou couvercle de la pompe non étanches
Vannes d’arrêt fermées
Filtre colmaté
La pompe aspire de l’air
Flexibles poreux
Pompe usée
Electrovanne débranchée ou défectueuse
Gicleur obstrué
Gicleur partiellement obstrué ou usé
Remèdes
Régler leur écartement
Régler leur écartement
Nettoyer ou remplacer les électrodes
Remplacer les électrodes
Remplacer les câbles d’allumage
Remplacer le transformateur
Remplacer le moteur ou le condensateur.
Remplacer le moteur
Remplacer l’accouplement
Remplacer la crépine
Resserrer les raccords ou le couvercle
Contrôler l’étanchéité des canalisations
Ouvrir les vannes
Remplacer le filtre
Contrôler l’étanchéité des canalisations
Remplacer les flexibles
Contrôler le vacuum
Remplacer la pompe
Rebrancher ou remplacer l’électrovanne
Remplacer le gicleur
Remplacer le gicleur
Tête de combustion ou volet d’air déréglés
Défectuosité du servomoteur (pour 2 allures)
Absence de flamme
Cellule encrassée ou défectueuse
Déréglement
Chaufferie insuffisamment aérée
Entretien périodique non effectué
Régler la tête ou le volet d’air
Régler ou changer le servomoteur
Voir points précédents
Nettoyer ou remplacer la cellule
Régler la tête de combustion
Vérifier la ventilation de la chaufferie
Procéder à entretien complet du brûleur.
0002 / 13 003 432D 13
Notes
14 0002 / 13 003 432D
Notes
0002 / 13 003 432D 15
Fabriqué en EUR. Made in EUR. Hergestellt in EUR.
Document non contractuel. Non contractual document. Angaben ohne Gewähr.
16 0002 / 13 003 432D
B.P.521
74112 Annemasse - Cédex FRANCE

Public link updated
The public link to your chat has been updated.