Wilhelmsen Ships Service DISCLEAN Manuel utilisateur
PDF
Scarica
Documento
DISCLEAN Révision: 11 Feb 2014 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise 1.1 Identifiant du produit - Nom du Produit: DISCLEAN - Code du Produit: 571687 (25 liter) 1.2 Utilisations appropriées identifiées de la substance ou du mélange et des utilisations non préconisées - Utilisation de la substance/préparation: - agent de nettoyage 1.3 Détails du fournisseur de la fiche technique sur la sécurité Name of Supplier: Head Office: Wilhelmsen Ships Service AS Strandveien 20, N1324 Lysaker, Norway Tel: (47) 6349 440 35 Supplier: Wilhelmsen Ships Service AS Willem Barentszstraat 50 3165AB Rotterdam Telephone: +31 4877 777 Fax: +31 4877 888 The Netherlands Other suppliers SEE SECTION 16!!! For quotations contact your local Customer Services - Personne Responsable: Product HSE Manager, - Email: Email: WSS.GLOBAL.SDSINFO@wilhelmsen.com - Téléphone: Tel.: +31 10 4877775 1.4 Numéro d’appel d’urgence Emergency Telephone: -ONLY TO BE USED IN CASE OF AN INCIDENTNCEC:+ 44 1865 407333, CHEMTREC (800) 424 9300 American Chemistry Council +1 703 527 3887, Greece +30 210 7793777Australia: +61 3 9630 0998 Giftinformasjonsentralen in Norway Tel.: +47 22591300 Wilhelmsen Ships Service, Melbourne, AUSTRALIA Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998 **FOR QUOTATIONS PLEASE CONTACT YOUR LOCAL CUSTOMER SERVICES** SECTION 2 Identification des dangers 2.1 Classification de la substance ou du mélange - Counsil Directive 1999/45/EEC Classification, packing and labelling of dangerous preparations. - Se référer à la Directive sur les Substances Dangeureuses (67/548/EEC) en cours - Symboles : C - Provoque des brûlures (R34) - Classification according to Regulation (EC) No 1272/2008 - Skin Corr. 1B - Met. Corr. 1 Datasheet Number 571687-CLP - v3.0.1 1 DISCLEAN Révision: 11 Feb 2014 SECTION 2 Identification des dangers (....) - Eye Irrit. 2 2.2 Éléments d’étiquetage - Phrases de danger Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves (H314). Peut être corrosif pour les métaux (H290). - Mot de signal: Danger - contient - phosphoric acid - 2-(2-butoxyethoxy)ethanol - Phrases de précaution Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/ du visage (P280). EN CAS D\'INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir (P301+P330+P331). EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l\'eau/se doucher (P303+P361+P353). EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l\'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer (P305+P351+P338). Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin (P310). 2.3 Autres dangers - Odeur: Sans odeur Apparence: Liquide, jaune pâle, soluble dans l'eau Contact avec les yeux: Peut causer des effets graves aux yeux Contact avec la peau: Contact prolongé avec la peau ou les yeux peut causer des brûlures chimiques - Inhalation: Les vapeurs ou les aérosols peuvent causer une irritation des yeux, du nez et d'un apparail respiratoire, Peut causer des effets graves aux poumons - Ingestion: L'ingestion de quantités importantes peut causer des effets graves au système digestif SECTION 3 Composition/informations sur les composants 3.1 Mélanges - phosphoric acid ... %, orthophosphoric acid ... % Concentration: 30-60% CAS No.: 7664-38-2 EC No.: 231-633-2 Danger: R34, H314, H290 Symboles : GHS05, C Catégories: Skin Corr. 1B, Met. Corr. 1 - 2-(2-butoxyethoxy)ethanol; diethylene glycol monobutyl ether Concentration: 1-5% CAS Number: 112-34-5 EC Number: 203-961-6 R/H Phrases: R36, H319 Symbols: GHS07, Xi Categories: Eye Irrit. 2 Datasheet Number 571687-CLP - v3.0.1 2 DISCLEAN Révision: 11 Feb 2014 SECTION 4 Premiers secours 4.1 Description des mesures de premiers soins - EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l\'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer (P305+P351+P338). - Faire appel à un médecin immédiatement - EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l\'eau/se doucher (P303+P361+P353). - Faire appel à un médecin si l'irritation persiste - EN CAS D\'INHALATION: s\'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l\'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer (P304+P341). - Donner de l'eau à boire en abondance - Lorsqu'il y a doute ou que les symptômes persistent, faire appel à un médecin - EN CAS D\'INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir (P301+P330+P331). - Donner de l'eau à boire en abondance - Ne jamais forcer une personne inconsciente à vomir ou à boire des liquides - Faire appel à un médecin immédiatement 4.2 Symptômes et effets les plus importants, à la fois graves et retardés - Contact prolongé avec la peau ou les yeux peut causer des brûlures chimiques - Peut causer des effets graves aux yeux, à la peau et aux membranes muqueuses - L'ingestion de quantités importantes peut causer des effets graves au système digestif 4.3 Indication de consultation médicale et de traitement spécial quelconques nécessaires - Pas d'information disponible SECTION 5 Mesures de lutte contre l'incendie 5.1 Matériel d’extinction - Ininflammable. En cas d'incendie utiliser un média d'extinction propre aux conditions environnantes 5.2 Dangers particuliers provenant de la substance ou du mélange - La fumée des incendies est corrosive Prener des précautions pour protéger le personnel de l'exposition 5.3 Conseil pour les pompiers - La fumée des incendies est corrosive Prener des précautions pour protéger le personnel de l'exposition - Porter un Ensemble de Protection Chimique et un Appareil de Respiration à PressionPositive SECTION 6 Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle 6.1 Précautions personnelles, matériel de protection et procédures d’urgence - Porter des vêtements de protection comme pour la section 8 6.2 Précautions pour la protection de l’environnement - Pas de précautions spéciales requises pour ce produit 6.3 Méthodes et matériel pour confinement et nettoyage - Absorber le déversement dans un matériau inerte et ramasser - Aérer la zone et laver le site du renversement après que le ramassage du matériel soit terminé Datasheet Number 571687-CLP - v3.0.1 3 DISCLEAN Révision: 11 Feb 2014 SECTION 6 Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle (....) 6.4 Référence aux autres sections - Voir Section 13 SECTION 7 Manipulation et stockage 7.1 Précautions pour manutention sans danger - Porter des vêtements de protection comme pour la section 8 - Des bouteilles de collyre (lotion pour les yeux) doivent être disponibles - Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols (P260). 7.2 Conditions de stockage sans danger, y compris toute incompatibilité - Conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé (S3/9/49) 7.3 Usage(s) final/finaux particulier(s) - Communiquer avec les fournisseurs pour de plus amples informations SECTION 8 Contrôles de l'exposition au produit/protection personnelle 8.1 Paramètres de contrôle - phosphoric acid TLV (TWA) 1 mg/m3 ( ) - 2-(2-butoxyethoxy)ethanol TLV (TWA) 67,5 mg/m3 (Denmark, UK, EU) TLV (TWA) 50 mg/m3 (Netherlands) TLV (TWA) 68 mg/m3 (Norway) 8.2 Contrôle de l’exposition - Pas de précautions spéciales requises pour ce produit 8.3 Contrôle de l’exposition professionelle - Aucune protection respiratoire n'est requise sauf si sujet à être en contact avec une substance en buée - Wear suitable respiratory protection. Gas cartridge (acid gases). - Porter un masque facial portégeant le visage complètement - Porter des gants en néoprène ou en nitrile - Porter des gants plastique ou caoutchouc - Penetration time of glove material: The exact break trough time has to be found out by the manufacturer of the protective gloves and has to be observed. - Porter des vêtements appropriés procurant une résistance aux acides - Avoir recours à de bonnes pratiques d'hygiène personelle - Nettoyer entièrement les mains et les surfaces de travail après manipulation (P264). SECTION 9 Propriétés physiques et chimiques 9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques de base - Odeur: Sans odeur Apparence: Liquide, jaune pâle, soluble dans l'eau pH 1.5 - 2.5 at 1 % concentration Point d'ébullition >100 °C à 760 °C Densité: Densité 1.255 - 1.275 g/cm3 à 20 deg C Pression vapeur - inconnue Datasheet Number 571687-CLP - v3.0.1 4 DISCLEAN Révision: 11 Feb 2014 SECTION 9 Propriétés physiques et chimiques (....) - Densité de la vapeur - inconnue - Complètement soluble dans l'eau - Gravité spécifique (eau=1) 1.15 - 1.17 9.2 Autres informations - Pas d'information disponible SECTION 10 Stabilité et réactivité 10.1 Réactivité - Cet article est considéré stable sous des conditions normales 10.2 Stabilité du produit chimique - Cet article est considéré stable sous des conditions normales 10.3 Possibilité de réactions dangereuses - Aucunes réactions dangeureuses connues si utilisé selon l'usage prévu 10.4 Conditions à éviter - Eviter surchauffage 10.5 Matériaux incompatibles - Eviter tout contact avec métaux - Au contact d'alcalins (bases fortes) , peut former des gaz toxiques 10.6 Produits à décomposition dangereuse - Aucuns produits de décomposition connus - Les produits de décomposition peuvent inclure composés phosphoreux SECTION 11 Informations toxicologiques 11.1 Informations sur les effets toxicologiques - Pas de données expérimentales disponibles 11.2 Contact avec les yeux - Peut causer des effets graves aux yeux 11.3 Contact avec la peau - Cause rougeur et irritation - Dans les cas d'exposition sévère, des ampoules peuvent se développer sur la peau 11.4 Ingestion - L'ingestion de quantités importantes peut causer des effets graves aux membranes muqueuses 11.5 Inhalation - Dans les cas d'exposition sévère, étourdissement, confusion, maux de tête ou stupeur peuvent se développer SECTION 12 Informations écologiques 12.1 Toxicité - LC50 (poisson) OECD-test, 2-(2-butoksyetoksyetanol) 2500 mg/l (96 hr) - EC50 (daphnia) OECD-test, 2-(2-butoksyetoksyetanol) >1000 mg/l (48 hr) - Biodegradability. OECD-test. > 70% OECD 302B, CAS: 112-43-5 12.2 Persistance et dégradabilité - Its main ingredients will either dissolve rapidly and dissociate in water or are readily/inherently biodegradable. Datasheet Number 571687-CLP - v3.0.1 5 DISCLEAN Révision: 11 Feb 2014 SECTION 12 Informations écologiques (....) 12.3 Potenciel de bioaccumulation - La "Bio-accumulation" de ces composants est insignifiante. 12.4 Mobilité dans le sol - Complètement soluble dans l'eau 12.5 Résultats de PBT et évaluation vPvB - Non persistant, bioaccumulatif et toxique conformément à l’annexe REACH XIII. 12.6 Effets nocifs divers - This product contain an acidic component which may cause a low pH-value. Effect depends on waterquality and the organisms tolerance due to pH-value - Effect depends on waterquality and the organisms tolerance due to pH-value. SECTION 13 Considérations relatives à l'élimination 13.1 Méthodes de traitement des déchets - Ne pas rejeter à l'égout ou dans l'environnement, éliminer ce produit dans un centre agréé de collecte des déchets - La mise au rebut doit se conformer avec la législation locale, provinciale et nationale 13.2 Classification - Norme Européenne de recyclage N°: 06 01 04 SECTION 14 Informations relatives au transport 14.1 UN - UN No.: UN1805 - Nom Approprie D'expedition: PHOSPHORIC ACID SOLUTION - Classe du Danger: 8 - Groupe D'empaquetage: III 14.2 Dangers pour l’environnement - Ne présente pas de risques pour l'environnement 14.3 Précautions spéciales pour l’utilisateur - Interdit sur des avions de passagers 14.4 Transport en vrac selon l’annexe II de MARPOL73/78 et le recueil IBC - Ne s'applique pas 14.5 Route/Chemin De Fer (ADR/RID) - ADR UN No.: UN1805 - Nom Approprie D'expedition: PHOSPHORIC ACID SOLUTION - ADR Classe du Danger: 8 - ADR Groupe D'empaquetage: III 14.6 Maritimes (IMDG) - IMDG UN No.: UN1805 - Nom Approprie D'expedition: PHOSPHORIC ACID SOLUTION - IMDG Classe du Danger: 8 - IMDG Groupe D'empaquetage: III - IMDG EmS: F-A, S-B 14.7 Avion (ICAO/IATA) - ICAO UN No.: UN1805 - Nom Approprie D'expedition: PHOSPHORIC ACID SOLUTION Datasheet Number 571687-CLP - v3.0.1 6 DISCLEAN Révision: 11 Feb 2014 SECTION 14 Informations relatives au transport (....) - ICAO Classe du Danger: 8 - ICAO Groupe D'empaquetage: III 14.8 DOT / CFR (US Department of Transportation) - Numéro d'identification: UN1805 DOT Proper Shipping Name: PHOSPHORIC ACID SOLUTION Etiquette DOT: 8 Quantités produit (livres): Ne s'applique pas SECTION 15 Informations réglementaires 15.1 Règlements/législation en matière de sécurité, de santé et de l’environnement, spécifiques aux substances ou mélanges - Informations sur la composition conformément au règlement CE 648/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relatif aux détergents : - Tensio-actifs non-anioniques <5 % - This composition meets the criteria for not being harmful to the marine environment according to MARPOL Annex V and may be discharged into the sea when used to clean cargo holds and external surfaces on ships. - Classification according to Regulation (EC) No 1272/2008 - Offshore product registration number: Danish PR number: 1360340 15.2 Évaluation de la sécurité des produits chimiques - None SECTION 16 Autres informations Texte non spécifié avec les codes de phrase type s’ils sont utilisés ailleurs dans la présente fiche de données de sécurité : H290: Peut être corrosif pour les métaux. H314: Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves. H319: Provoque une sévère irritation des yeux. R34: Provoque des brûlures. R36: Irritant pour les yeux. L'information fournie sur le produit de cette Fiche de Données de Sécurité a été compilée à partir des connaisssances sur les composants individuels Les données utilisées ici s'appliquent uniquement lorsque le produit est utilisé de façon adéquate. Ce produit n'est pas vendu comme étant convenable pour d'autres applications - une telle utilisation peut provoquer des risques non mentionés dans cette fiche. Ne pas utiliser pour d'autres applications sans consulter l'avis du fabricant. Les données utilisées ici sont basées sur les connaissances actuelles et sur l'expérience. Cette Fiche de Données de Sécurité décrit le produit en terme de mesures de sécurité exigées et n'apporte aucune guarantie en ce qui concerne les propriétés de ce produit Datasheet Number 571687-CLP - v3.0.1 7 DISCLEAN Révision: 11 Feb 2014 SECTION 16 Autres informations (....) The most up-to-date version of this MSDS can be found on www.wilhelmsen.com/shipsservice OTHER CONTACT INFORMATION MAJOR CHEMICAL OFFICES Wilhelmsen Ships Service Level 17, 636 St Kilda Road Melbourne Vic 3004 AUSTRALIA Tel: +61 3 9630 0900 Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998 Wilhelmsen Ships Service INC 210 Edgewater Street US-10305 Staten Island New York United States Telephone daytime: (+1) 718 815 1310 Fax: (+1) 718 233 3268 Wilhelmsen Ships Service INC 2200 W. Pacific Coast Highway US-90810 Long Beach California, United States Tel (+1) 562 624 8888 Fax (+1) 562 624 1011 Wilhelmsen Ships Service INC 701 Ashland Ave. Ashland Center Two, Bay 12 US- 19032 Folcroft Pennsylvania United States Tel (+1) 610 586 7801 Fax (+1) 215 701 0646 Wilhelmsen Ships Service INC. 9400 New Century Drive US-77507 Pasadena Texas United States Telephone daytime: (+1) 281 867 2000 Fax: (+1) 281 867 2800 Wilhelmsen Ships Service Ltd. Unit 3A NewtonsCourt Crossways DA2 6QL Dartford, Kent United Kingdom Tel (+44) 1322 282 412 Fax (+44) 1322 284 774 Wilhelmsen Ships Service Ltda Rua Bispo Lacerda nos.61/67 Del Catilho BR 21051120 Rio de Janeiro Brazil Tel (+55) 21 25 82 8000 Fax (+55) 21 25 82 8001 Wilhelmsen Ships Service (S) Pte Ltd 186 Pandan Loop Singapore 128376 Tel (+65) 6395 4545 Wilhelmsen Ships Service Co., Ltd 12-31 Torihama-cho Kanazawa-ku Yokohama-shi JP-236 0002, Japan Tel (+81) 45 775 0012 Fax (+81) 45 775 0070 Wilhelmsen Ships Service Hellas SA 100, D. Moutsopoulou & Serifou str GR-185 41 Piraeus Greece Tel (+ 30) 210 4239100 Fax (+ 30) 210 4212480 Wilhelmsen Ships Service AS U.A.E . Fl 24 Executive Heights, Tecom C Sheikh Zayed Road (East) Dubai United Arab Emirates Tel (+971) 4 382 3888 Wilhelmsen Ships Service AS, Willem Barentszstraat 50 3165 AB Rotterdam-Albrandswaard, the Netherlands. Tel (+31) 10 4877 777 Datasheet Number 571687-CLP - v3.0.1 8 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.