Vers.1.0 01/15
MANUEL D’UTILISATION
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands www.americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 1
Table des matières
INFORMATIONS GÉNÉRALES ........................................................................................................ 3
CARACTÉRISTIQUES ...................................................................................................................... 3
PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION .............................................................................................. 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................................................. 4
CONFIGURATION .......................................................................................................................... 5
MÉNU SYSTÈME ............................................................................................................................ 8
CHAÎNAGE DMX .......................................................................................................................... 10
FONCTIONS ET VALEURS DMX : 3 CANAUX................................................................................ 11
FONCTIONS ET VALEURS DMX : 4 CANAUX................................................................................ 11
FONCTIONS ET VALEURS DMX : 5 CANAUX................................................................................ 11
FONCTIONS ET VALEURS DMX : 9 CANAUX................................................................................ 12
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE RF POUR DOTZ PAR 100 ..................................... 13
TABLEAU DES MACROS COULEURS ............................................................................................ 14
DONNEES PHOTOMÉTRIQUES .................................................................................................... 16
COURBES DE GRADATION .......................................................................................................... 17
RACCORDEMENT EN CHAÎNE ..................................................................................................... 17
REMPLACEMENT DU FUSIBLE .................................................................................................... 18
ENTRETIEN .................................................................................................................................. 18
DÉPANNAGE ............................................................................................................................... 18
SPÉCIFICATIONS .......................................................................................................................... 19
RoHS et DEEE .............................................................................................................................. 20
NOTES ......................................................................................................................................... 22
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 2
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Déballage : Nous vous remercions d’avoir choisi le Dotz PAR 100 d’American DJ®.
Chaque Dotz PAR 100 a été minutieusement testé et expédié en parfait état de fonctionnement.
Veuillez inspecter avec minutie le carton d’emballage et vérifier qu’il n’a pas été endommagé durant le transport. Si le carton semble endommagé, veuillez inspecter soigneusement votre appareil pour vérifier qu’il ne comporte aucun dommage et que tous les accessoires nécessaires au bon fonctionnement de l’unité sont arrivés intacts.
Si l’unité venait à être endommagée ou des accessoires à manquer, veuillez-vous mettre en rapport avec notre service clientèle afin d’obtenir des renseignements supplémentaires. Veuillez ne pas renvoyer cette unité à votre revendeur agréé avant d’avoir contacté notre service clientèle.
Introduction : Le Dotz PAR 100 est une unité intelligente haute performance dotée de la nouvelle technologie COB LED .
Le Dotz PAR 100 peut fonctionner en mode autonome ou en configuration maître/esclave. Il fonctionne selon 4 modes: musical, automatique, programmes et par commande DMX et comprend 2 différents angles d’ouverture de faisceaux grâce au kit lentille inclus. Pour de meilleurs résultats, utilisez une machine à brouillard ou à fumée ou des effets spéciaux à base de fumée pour mettre en valeur les projections des faisceaux de lumière.
Service clientèle : Si vous veniez à rencontrer quelque problème que ce soit mettezvous en rapport avec votre revendeur American DJ. Vous pouvez également nous contacter directement à travers notre site Web www.americandj.eu
ou par email à support@americandj.eu
Attention ! Pour éviter ou réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie, veillez
à ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Attention ! Cette unité peut causer de sévères dommages oculaires. Évitez tout contact direct, en tout temps, avec la source de lumière !
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
Afin d’optimiser le fonctionnement de cette unité, veuillez lire attentivement les instructions de fonctionnement pour vous familiariser avec le fonctionnement de base de cette unité. Ces instructions contiennent d’importantes consignes de sécurité relatives à l’utilisation et l’entretien de cette unité. Veuillez garder ce manuel avec votre unité pour consultation future.
CARACTÉRISTIQUES
• Mélange de couleurs RGB
• Protocole compatible DMX-512
• Effet stroboscopique
• 4 Modes DMX : 3, 4, 5 ou 9 canaux DMX
• 5 modes de fonctionnement : musical, autonome, programmes intégrés, macros couleur et commande DMX
• Microphone intégré
• Chaînage de l’alimentation
• 2 Angles d’ouverture de faisceau : 25° (avec kit lentille) ou 80°(sans lentille)
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 3
PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION
Attention ! Il n’existe aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur à l’intérieur de cette unité. N’essayez pas de réparer l’unité vous-même, vous pourriez entraîner l’annulation de la garantie constructeur.
Si votre unité devait être envoyée en réparation, veuillez-vous mettre en rapport avec
American DJ®.
Pendant son fonctionnement, le boîtier de l’unité peut devenir extrêmement chaud.
Évitez de toucher l’unité à mains nues pendant son utilisation.
American DJ® n’acceptera aucune responsabilité relative à des dommages résultant du non-respect des instructions reprises dans ce manuel ou d’une modification non autorisée de l’unité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre propre sécurité veuillez lire et assimiler ce manuel dans sa totalité avant d’essayer ou d’utiliser cette unité !
Afin de prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie, veuillez ne pas exposer l’unité à l’humidité ou la pluie.
Veillez à ne pas renverser d’eau ou d’autre liquide dans ou sur l’unité.
Assurez-vous que l’alimentation électrique locale est adaptée à celle requise pour la bonne utilisation de l’appareil.
N’essayez en aucun cas d’utiliser l’appareil si vous vous apercevez que le cordon d’alimentation est dénudé ou cassé.
N’essayez pas d’ôter ou de casser la broche de terre du cordon d’alimentation. La broche est conçue pour réduire le risque de décharge électrique et d’incendie en cas de court-circuit interne.
Débranchez l’unité de l’alimentation principale avant d’effectuer tout type de connexion.
N’ôtez en aucun cas le couvercle de l’unité. Aucun composant à l’intérieur de cette unité ne peut être réparé par l’utilisateur.
N’utilisez jamais l’unité si son couvercle est ôté.
Assurez-vous de monter l’unité dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous de bien laisser un espace de 15 cm (6") entre l’unité et le mur.
Cette unité est conçue pour un usage intérieur exclusivement. L’utiliser en extérieur annule toute garantie.
Veillez à monter l’unité sur un support stable et fixe.
Les cordons d’alimentation doivent être disposés de manière à ce que personne ne marche dessus ou qu’ils ne soient pincés ni par les objets posés sur eux ni par ceux posés à leurs côtés. Faites attention également à leur sortie de l’unité.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (Suite)
Entretien : L’unité doit être nettoyée exclusivement selon les recommandations du fabricant. Voir page 20 pour les détails.
Chaleur : L’unité doit être placée loin des sources de chaleur telles que radiateurs, ventilation à air chaud, cuisinière ou autre appareil ménager produisant de la chaleur
(y compris les amplis).
Cette unité ne doit être réparée que par du personnel qualifié quand :
A. des objets ou des liquides sont tombés ou ont été renversés sur l’unité ;
B. l’unité a été exposée à la pluie ou à l’eau ;
C. l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou montre des signes de fonctionnement anormal.
CONFIGURATION
Source d'alimentation : le Dotz PAR 100 d'American DJ® est équipée d’un ballast
électronique qui détecte automatiquement le voltage une fois l’unité branchée à l’alimentation électrique. Grâce au ballast électronique, vous n’avez pas à vous soucier du voltage local, cette unité peut être branchée où que ce soit.
DMX-512 : DMX est l’abréviation de Digital Multiplex. Le DMX est un protocole universel utilisé comme moyen de communication entre appareils et consoles intelligentes. Une console d’éclairage DMX envoie des instructions DMX au format data (données) à l’appareil. Les données DMX sont envoyés en série de data qui voyagent d’un appareil à l’autre via des terminaux XLR (entrée) DATA « IN » et
(sortie) DATA « OUT » situés sur tous les appareils DMX (la majorité des consoles d’éclairage ne possèdent qu’un terminal de sortie DATA).
Chaînage DMX : Le langage DMX permet aux appareils de toutes marques et modèles des différents constructeurs d’être raccordés entre eux et d’être pilotés depuis une seule commande, pour peu que tous les appareils et les commandes soient compatibles DMX. Lors de l’utilisation de plusieurs unités, pour s’assurer d’une bonne transmission DATA, essayez au possible d’utiliser le chaînage par câble le plus court. L’ordre dans lequel les unités sont chaînées dans un circuit DMX n’influence en aucun cas le pilotage DMX. Par exemple, une unité à laquelle on aurait affecté l’adresse 1 peut être placée à n’importe quel endroit de la chaîne, au début, à la fin ou n’importe où au milieu. Quand on affecte l’adresse 1 à une unité, la console d’éclairage DMX sait qu’il doit envoyer les DATA requises à l’adresse 1 de cette unité, quel que soit son emplacement dans le circuit.
Exigences de câble DMX (pour fonctionnement DMX et fonctionnement en configuration maître/esclave) :
Le Dotz PAR 100 peut être commandée via un protocole DMX-512.
C’est une unité DMX à 4 modes de canaux DMX (3, 4, 5 ou 9 canaux DMX). L’adresse DMX est configurée électroniquement en utilisant les commandes situées sur le panneau avant de l’unité.
Figure 1
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 5
CONFIGURATION (Suite)
Votre unité et votre console DMX requièrent un câble DATA (Données) 110 Ohm homologué DMX-512 pour entrée et sortie de DATA. (Figure 1). Nous recommandons l’utilisation de câbles DMX Accu-Cable.
Si vous faites vos câbles vous-même, veillez à bien utiliser un câble blindé standard
110-120 Ohm. (Ce câble peut être acheté chez tous les revendeurs d’éclairage professionnel.) Vos câbles doivent comporter des connecteurs mâle et femelle à chaque extrémité.
Figure 2
Figure 3
Rappelez-vous que les câble DMX se montent en Daisy Chain et ne se divisent pas.
Remarque : Assurez-vous de suivre les instructions décrites en figures 2 et 3 lors de la fabrication artisanale de vos câbles. N’utilisez pas la prise de terre de votre connecteur
XLR. Ne reliez pas le blindage du connecteur de votre câble à la prise de terre et ne permettez pas au blindage du conducteur d’entrer en contact avec le boîtier externe du
XLR. Reliez le blindage à la terre pourrait entraîner un court-circuit et un fonctionnement erratique.
Remarque spéciale : Terminaison de ligne. Lorsque vous utilisez un long câble, il se peut que vous soyez amené à placer un bouchon sur la dernière unité pour éviter un fonctionnement erratique. Le bouchon est une résistance d’. W 110-120 Ohm qui est connectée entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur XLR mâle (DATA + et DATA
-). Cette unité est insérée dans le connecteur XLR femelle de la dernière unité de votre montage en Daisy Chain pour terminer la ligne. L’utilisation un bouchon de câble
(Référence de composant 1613000030 AC-DMXTERM-3/SET) diminue la possibilité de fonctionnement erratique.
Le bouchon réduit les erreurs de signal et évite les problèmes de transmission de signal et les interférences.
Il est toujours recommandé de connecter un bouchon
DMX (résistance 120 Ohm . W) entre la broche 2 (DMX-) et la broche 3 (DMX +) de la dernière unité
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 6
CONFIGURATION (suite)
Connecteurs DMX XLR 5 broches:
Certains constructeurs utilisent des câbles data DMX-512 5 broches pour la transmission de DATA plutôt que des 3 broches. Ces câbles DMX 5 broches peuvent
être intégrés dans un circuit DMX 3 broches. Il est impératif d’utiliser un adaptateur de câbles lorsque vous insérez un câble data 5 broches dans un circuit 3 broches, ils se trouvent généralement dans la plupart des magasins de vente de pièces électroniques.
Le tableau suivant indique en détail la conversion correcte d’un câble.
Conducteur
Conversion XLR 3 broches en XLR 5 broches
Femelle XLR 3 broches Mâle XLR 5 broches
Terre/blindage
Data Compliment (signal -)
Data True (signal +)
(sortie)
Broche 1
Broche 2
Broche 3
(entrée)
Broche 1
Broche 2
Broche 3
Non utilisée
Non utilisée
Broche 4 - Non utilisée
Broche 5 - Non utilisée
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 7
MÉNU SYSTÈME
Note : l’affichage menu s’éteint après 30 secondes. Appuyez et maintenez la touche MODE pendant 5 secondes pour le faire réapparaître.
DMX Mode
:
configurer l'adresse DMX
1. Pressez le bouton MODE jusqu’à ce que s’affiche « AXXX »
« XXX » représente l’adresse DMX
2. Appuyez les boutons UP ou DOWN jusqu’à atteindre l’adresse désirée, puis appuyez sur ENTER.
3. CH.XX » commencera à clignoter, utilisez les boutons UP et DOWN pour choisir le
Mode DMX désiré, puis appuyez sur ENTER.
4. Si vous le désirez, vous pouvez choisir la courbe de gradation comme décrit cidessous
5. Si vous le désirez, vous pouvez choisir le mode précaution « No DMX » décrit cidessous.
Dimmer Curve
: cette fonction vous permet de choisir un courbe de
gradation adaptée à différentes situations
1. Pressez le bouton MODE jusqu’à ce que s’affiche „AXXX“. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que « dcXX » s’affiche, puis pressez ENTER.
2. Une des 5 courbes de gradation sera affichée : Standard, Stage, TV, Architectural ou
Théatre. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour choisir la courbe de gradation désirée et confirmez avec la touche ENTER.
NO DMX
: cette fonction peut être utilisé comme mode de secours, dans le cas où le signal DMX serait perdu. Le mode choisi dans cette fonction s’activera automatiquement dans le cas d’une perte de signal DMX. Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour mettre l’unité dans le mode désirée quand vous
brancher l’appareil au courant électrique.
1. Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que s’affiche « NO DMX » et en-dessous soit « Sound », « Black » ou « Hold », puis pressez ENTER.
2. Le choix du dessous commencera à clignoter. Utilisez les boutons UP et DOWN pour choisir un mode opérationnel et confirmez en appuyant la touche ENTER
• Sound : Quand le signal DMX est perdu ou que l’appareil est mis sous tension, l’unité se mettra automatiquement en mode musical
• Black (Blackout/Noir Général) : Quand le signal DMX est perdu ou que l’appareil est mis sous tension, l’unité se mettra automatiquement en mode Standby/Noir Général)
• Hold : Quand le signal DMX est perdu ou que l’appareil est mis sous tension, l’unité se mettra automatiquement dans la dernière configuration DMX.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 8
MÉNU SYSTÈME (Suite)
Slave Mode
: cette fonction vous permet de configurer une unité en maître
ou esclave en configuration maître/esclave.
1. Pressez le bouton MODE jusqu’à ce que s’affiche « SLAV », puis pressez ENTER.
L’unité suivra l’unité MASTER.
RGB Dimmer Mode
: cette fonction vous permet d’ajuster chaque couleur de base (Rouge, Vert et Bleu) afin d’obtenir le mélange de couleur
désiré.
1. Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que s’affiche « Manual Dimmer » puis pressez ENTER.
2. Quand « r.XXX » s’affiche vous pouvez ajuster l’intensité du Rouge
Utilisez les touches UP et DOWN pour ajuster celle-ci.
3. Quand « G.XXX » s’affiche vous pouvez ajuster l’intensité du Rouge
Utilisez les touches UP et DOWN pour ajuster celle-ci.
4. Quand « b.XXX » s’affiche vous pouvez ajuster l’intensité du Rouge
Utilisez les touches UP et DOWN pour ajuster celle-ci.
Color Macro :
cette fonction vous permet de choisir une des 35 couleurs
statiques préconfigurées.
1. Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que s’affiche « C-XX »
« XX » représente la macro couleur actuelle
2. Utilisez les touches UP et DOWN pour choisir la couleur désirée.
Programmes intégrés :
voir page 10 pour choisir le programme désiré
1. Pressez le bouton MODE jusqu’à ce que s’affiche « P-XX ». « XX » représente le programme actuel. Le programme affiché dépend de votre dernière utilisation.
Utilisez les touches UP et DOWN pour choisir le programme désiré puis appuyez
ENTER pour naviguer à travers les différents réglages de chaque programme et utilisez les touches UP et DOWN pour ajuster celles-ci.
Sound Mode
: mode musical
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « Sound Mode », puis utilisez les boutons UP et DOWN pour régler la sensibilité au son voulue entre les valeurs 0 (le moins sensible) et 30 (le plus sensible).
RF Active :
Cette fonction permet d’activer/de désactiver la télécommande à radiofréquences Dotz PAR RF d’ADJ (vendue séparément)
1. Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que s’affiche « RFXX »
« XX » représente soit « ON, soit « OFF »
2. Utilisez les touches UP et DOWN pour activer(ON) ou désactiver(OFF) l’utilisation de la télécommande.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 9
CHAÎNAGE DMX
• Mode commande DMX :
Cette fonction permettra de commander chaque caractéristique individuelle des unités avec une console d’éclairage tel que la WiFly NE1 ou la RBBW4C d’ADJ ou un logiciel comme MyDMX 2.0 d’ADJ ou Emulation d’Elation®
• Mode maître/esclave : cette fonction vous permet de chaîner jusqu’à 16 unités et de fonctionner sans console DMX. En fonctionnement maître-esclave, une unité agira comme unité commandante et les autres réagiront à ses programmes. N’importe quelle unité peut être maître ou esclave.
1. Grâce à des câbles DMX, chaînez des unités les unes aux autres via le connecteur XLR à l’arrière des unités. Rappelez-vous que le connecteur mâle XLR correspond à l’entrée et le connecteur femelle à la sortie. La première unité de la chaîne
(la maître) n’utilisera que le connecteur XLR femelle ; la dernière de la chaîne n’utilisera que le connecteur XLR mâle. Pour de plus grandes longueurs de câble, utilisez une terminaison sur la dernière unité.
2. Sur l’unité maître, configurer le mode désiré
3. Sur les unités esclaves, appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que s’affiche
« Slav » puis appuyez sur ENTER.
4. Les unités esclaves vont alors suivre l’unité maître.
Console DMX universelle : cette fonction vous permet d’utiliser une console d’éclairage ou un logiciel DMX-512 pour commander les différentes couleurs et programmes, le gradateur maître et le stroboscope. Une console DMX vous permet de créer des programmes uniques répondant parfaitement à vos besoins.
1. Le Dotz PAR 100 est une unité DMX à plusieurs modes DMX. Vous pouvez la piloter soit par 3, 4, 5 ou 9 canaux DMX, selon vos préférences. Voir pages 11-13 pour une description détaillée des valeurs et des caractéristiques DMX.
2. Afin de commander votre unité en mode DMX, veuillez suivre les instructions mentionnées en pages 5-8 ainsi que les spécificités de configuration incluses dans votre console DMX.
3. Utilisez les faders de la console DMX afin de commander les différentes caractéristiques de votre unité DMX.
4. De cette manière, vous pourrez créer vos propres programmes.
5. Suivez les instructions mentionnées en page 8 afin de définir l’adresse DMX.
6. Pour de grandes longueurs de câble (plus de 30 mètres), utilisez une terminaison sur la dernière unité.
7. Pour plus d’informations sur le fonctionnement en mode DMX, reportez-vous au manuel fourni avec votre console ou logiciel DMX.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 10
FONCTIONS ET VALEURS DMX : 3 CANAUX
Canal
1
2
3
Valeur
0 - 255
0 - 255
0 - 255
FONCTIONS ET VALEURS DMX : 4 CANAUX
Canal
1
2
3
4
Valeur
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
FONCTIONS ET VALEURS DMX : 5 CANAUX
Canal
1
2
3
4
5
Valeur
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 – 41
42 – 84
85 – 127
128 – 170
171 – 213
214 – 255
Fonction
ROUGE
0% à 100%
VERT
0% à 100%
BLEU
0% à 100%
Fonction
ROUGE
0% à 100%
VERT
0% à 100%
BLEU
0% à 100%
GRADATEUR MAÎTRE
0% à 100%
Fonction
ROUGE
0% à 100%
VERT
0% à 100%
BLEU
0% à 100%
GRADATEUR MAÎTRE
0% à 100%
COURBES DE GRADATION
STANDARD
STAGE
TV
ARCHITECTURAL
THEATRE
COURBE PAR DEFAUT
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 11
FONCTIONS ET VALEURS DMX : 9 CANAUX
Canal
1
2
3
4
5
Valeur
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0
1 - 7
8 – 15
16 – 23
24 – 31
32 – 39
40 – 47
48 – 55
56 – 63
64 – 71
72 – 79
80 – 87
88 – 95
96 – 103
104 – 111
112 – 119
120 – 127
128 – 135
136 – 143
144 – 151
152 – 159
160 – 167
168 – 175
176 – 183
184 – 191
192 – 199
200 – 207
208 – 215
216 – 223
224 – 231
232 – 239
240 – 247
248 – 255
6
7
0
1 – 20
21 – 40
41 – 60
61 – 80
81 – 100
101 – 120
121 – 140
141 – 255
0 – 255
0 – 255
Fonction
ROUGE
0% à 100%
VERT
0% à 100%
BLEU
0% à 100%
GRADATEUR MAÎTRE
0% à 100%
MACROS DE COULEUR
ETEINT
AMBRE BÂTARD
AMBRE MOYEN
AMBRE PALE DORÉ
OR GALLO
AMBRE DORÉ
ROUGE CLAIR
ROUGE MOYEN
ROSE MOYEN
ROSE BROADWAY
ROSE FOLLIES
LAVANDE CLAIR
LAVANDE SPÉCIALE
LAVANDE
INDIGO
BLEU HEMSLEY
BLEU TIPTON
BLEU ACIER CLAIR
BLEU CIEL CLAIR
BLEU CIEL
BLEU BRILLANT
BLEU VERT CLAIR
BLEU ÉCLATANT
BLEU PRIMAIRE
BLEU CONGO
JAUNE VERT PALE
VERT MOUSSE
VERT PRIMAIRE
CTB DOUBLE
ROUGE 100%
VERT 100%
BLEU 100%
BLANC
PROGRAMMES
ETEINT
CHANGEMENT/FONDU DE COULEUR
CHANGEMENT 7 COULEURS
FONDU DE 7 COULEURS
CHANGEMENT 3 COULEURS
FONDU DE 3 COULEURS
FONDU DE COULEUR MUSICAL
CHANGEMENT DE COULEUR MUSICAL
PAS DE FONCTION
VITESSE DES PROGAMMES/SENSIBILITE AU SON
VITESSE DES PROGRAMMES LENT – RAPIDE
SENSIBILITE AU SON 0 – 100% (DU MOINS AU PLUS SENSIBLE)
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 12
FONCTIONS ET VALEURS DMX : 9 CANAUX ( Suite)
Canal
8
9
Valeur
0 - 255
0 – 41
42 – 84
85 – 127
128 – 170
171 – 213
214 – 255
Fonction
STROBOCOPE
DE LENT A RAPIDE
COURBES DE GRADATION
STANDARD
STAGE
TV
ARCHITECTURAL
THEATRE
COURBE PAR DEFAUT
Quand le canal 5 est utilisé, les canaux 1-3 n’ont pas de fonction
Quand le canal 6 est entre les valeurs 1-100, le canal 7 contrôle la vitesse des programmes
Quand le canal 6 est entre les valeurs 101-140, le canal 7 contrôle la sensibilité au son
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE RF POUR DOTZ PAR 100
La télécommande à radiofréquences DOTZ PAR RF d'ADJ (vendue séparément) comprend différentes fonctionnalités vous permettant de commander entièrement le
Dotz PAR 100. Pour utiliser la télécommande à radiofréquences Dotz PAR RF d'ADJ, vous devez d'abord activer le récepteur à radiofréquences de l’unité. Pour ce faire, suivez les instructions reprises plus haut sur la page 9.
BLACKOUT : presser ce bouton entraînera la mise en noir général de l'unité.
FADE : pressez ce bouton pour activer le programme de fondu de couleur.
COLOR : pressez ce bouton pour activer le mode couleur statique. Utilisez les boutons
« + » et « - » pour parcourir les différentes couleurs.
PROGRAMS : ce bouton vous permet d’activer le mode programmes. Utilisez les boutons « + » et « - » pour parcourir les 13 différents programmes.
SOUND ACTIVE : activation du mode musical.
AUTO RUN : ce bouton vous permet d’activer le mode automatique. Utilisez les boutons
« + » et « - » pour ajuster la vitesse du mode automatique.
« + » et « - » : utilisez ces boutons pour régler la vitesse du mode automatique, parcourir les différents programmes ou les différentes couleurs statiques.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 13
TABLEAU DES MACROS COULEURS
COULEUR ROUGE
BASTARD AMBER 255
MEDIUM AMBER
PALE AMBER GOLD
GALLO GOLD
GOLDEN AMBER
254
254
254
254
LIGHT RED
MEDIUM RED
MEDIUM PINK
BROADWAY PINK
FOLLIES PINK
LIGHT LAVENDER
SPECIAL LAVENDER
LAVENDER
INDIGO
HEMSLEY BLUE
TIPTON BLUE
LIGHT STEEL BLUE
LIGHT SKY BLUE
SKY BLUE
BRILLIANT BLUE
LIGHT GREEN BLUE
BRIGHT BLUE
0
0
0
0
0
52
1
175
119
147
88
176
96
234
224
0
0
148
134
145
121
129
83
97
77
130
164
2
17
0
139
5
38
142
VERT
206
177
192
165
121
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 14
BLEU
143
153
138
98
0
0
209
201
212
192
184
115
166
199
212
163
86
208
11
171
97
173
TABLEAU DES MACROS COULEURS(Suite)
PRIMARY BLUE 1
CONGO BLUE
PALE YELLOW GREEN
MOSS GREEN
PRIMARY GREEN
DOUBLE CTB
0
209
42
0
8
FULL CTB
HALF CTB
DARK BLUE
WHITE
FULL RED
FULL GREEN
FULL BLUE
107
165
0
255
255
0
0
156
198
0
255
0
255
0
100
40
219
165
46
107
231
247
189
255
0
0
255
167
86
182
85
35
222
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 15
DONNEES PHOTOMÉTRIQUES
SANS LENTILLE
AVEC LENTILLE 25°
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 16
COURBES DE GRADATION
RACCORDEMENT EN CHAÎNE
Avec cette fonction, vous pouvez raccorder les unités entre elles en utilisant l’entrée et la sortie CEI. Vous pouvez raccorder jusqu’à 9 unités en 120V ou 19 unités maximum en 230V. Après 19 unités, vous aurez besoin d’utiliser une autre prise de courant. Les unités doivent être similaires. NE combinez PAS des unités différentes.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 17
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Localisez puis débranchez le cordon d’alimentation de l’unité. Une fois le cordon débranché, retirez le porte-fusible situé dans/sous la prise CEI. Insérez un tournevis à tête plate dans la prise et extrayez délicatement le porte-fusible. Ôtez le fusible obsolète et remplacez-le par un nouveau. Le porte-fusible comporte un support intégré pour un fusible de remplacement, assurez-vous de ne pas confondre le fusible de remplacement avec le fusible actif.
ENTRETIEN
Nettoyage de l’unité : En raison des résidus de brouillard, de fumée et de poussière, un nettoyage régulier des lentilles externes doit être effectué afin d’optimiser le rendu de lumière. La fréquence de nettoyage dépend de l’endroit où se situe et fonctionne l’unité
(par exemple, fumée, résidus de brouillard, poussière et condensation). En cas d’utilisation intensive en club, nous recommandons un nettoyage mensuel.
Un nettoyage fréquent assure la longévité de l’unité et un rendu clair et précis.
1. Utilisez un nettoyant pour vitres courant et un tissu doux pour nettoyer le boîtier extérieur.
2. Assurez-vous de toujours essuyer toutes les parties entièrement avant de rebrancher l’unité.
DÉPANNAGE
Dépannage : Vous retrouvez ci-après certains problèmes récurrents et leurs solutions.
Aucune sortie de lumière de l’unité ;
1. Assurez-vous que le fusible externe n’a pas sauté. Le fusible se situe sur le panneau arrière de l’unité.
2. Assurez-vous que le porte-fusible est entièrement et correctement placé.
L’unité ne répond pas au son;
1. Les basses fréquences (basses) devraient entraîner la réaction au son de l’unité.
Tapotez sur le microphone, les sons sourds ou aigus peuvent ne pas activer l’unité.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 18
SPÉCIFICATIONS
Modèle
Alimentation multi-voltage*
Source LED
Consommation électrique
Dimensions sans double lyre
Dimensions avec double lyre
Chaînage
Angle d’ouverture de faisceau
Poids
Fusible
Dotz PAR 100
120V - 240V 50/60Hz
1 LED COB TRI RGB de 100W
115W max. FULL RGB
203mm(L) x 146mm(P) x 203mm(H)
8“(L) x 5.75“(W) x 8“(H)
254mm(L) x 146mm(P) x 280mm(H)
10“(L) x 5.75“(W) x 11“(H)
9 unités max @ 120V,
19 unités max. @ 230V
25 degrés (avec lentille)
80 degrés (sans lentille)
3.1kg / 6.8Lbs
2A (120V)
1A (230V)
3, 4, 5 ou 9 canaux DMX
RGB
Oui
Modes DMX
Mélange de couleurs
Mode musical
Cycle de refroidissement Aucun
Position de fonctionnement Toute position de fonctionnement sûre et sécurisée
*Détection automatique du voltage : l'unité est équipée d’un ballast électronique qui détecte automatiquement le voltage une fois l’unité branchée à l’alimentation électrique.
À noter : Les caractéristiques et améliorations dans la conception apportées à cette unité ainsi que ce manuel sont sujets à modification sans notice préalable écrite ou publiée.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 19
RoHS et DEEE
RoHS – Une contribution sans précédent à la préservation de l’environnement
Cher client,
L’Union européenne vient d’adopter une directive de restriction/interdiction d’utilisation de substances nocives. Cette directive, connue sous l’acronyme RoHS, est un sujet d’actualité au sein de l’industrie
électronique.
Elle restreint, entre autres, l’utilisation de six matériaux : le plomb (Pb), le mercure (Hg), le chrome hexavalent (CR VI), le cadmium (Cd), les polybromobiphényles utilisés en tant que retardateurs de flammes (PBB), et les polybromodiphényléther également utilisés comme retardateurs de flammes
(PBDE). Cette directive s’applique à quasiment tous les appareils électriques et électroniques dont le fonctionnement implique des champs électriques ou électromagnétiques – en un ot, tout appareil que nous pouvons retrouver dans nos foyers ou au bureau.
En tant que fabricants de produits des marques AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION
Professional et ACCLAIM Lighting, nous devons nous conformer à la directive RoHS. Par conséquent, deux ans même avant l’entrée en vigueur de cette directive, nous nous sommes mis en quête de matériaux alternatifs et de procédés de fabrication respectant davantage l’environnement.
Bien avant la prise d’effet de la directive RoHS, tous nos produits ont été fabriqués pour répondre aux normes de l’Union européenne. Grâce à des contrôles et des tests de matériel réguliers, nous pouvons assurer que tous les composants que nous utilisons répondent aux normes RoHS et que, pour autant que la technologie nous le permette, notre procédé de fabrication est des plus écologiques.
La directive RoHS franchit un pas important dans la protection de l’environnement. En tant que fabricants, nous nous sentons obligés de contribuer à son respect.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 20
DEEE – Déchets d'équipements électriques et électroniques
Chaque année, des milliers de tonnes de composants électroniques, nuisibles pour l’environnement, atterrissent dans des décharges à travers le monde. Afin d’assurer les meilleures collecte et récupération de composants électroniques, l’Union européenne à adopté la directive DEEE.
Le système DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) peut être comparé au système de collecte « verte », mis en place il y a plusieurs années. Les fabricants, au moment de la mise sur le marché de leur produit, doivent contribuer à l’utilisation des déchets. Les ressources économiques ainsi obtenues, vont être appliquées au développement d’un système commun de gestion des déchets. De cette manière, nous pouvons assurer un programme de récupération et de mise au rebut écologique et professionnel.
En tant que fabricant, nous faisons partie du système allemand EAR à travers lequel nous payons notre contribution.
(Numéro d’enregistrement en Allemagne : DE41027552)
Par conséquent, les produits AMERICAN DJ et AMERICAN AUDIO peuvent être déposés aux points de collecte gratuitement et seront utilisés dans le programme de recyclage. Les produits ELATION
Professional, utilisés uniquement par les professionnels, seront gérés par nos soins. Veuillez nous renvoyer vos produits Elation directement à la fin de leur vie afin que nous puissions en disposer de manière professionnelle.
Tout comme pour la directive RoHS, la directive DEEE est une contribution de premier ordre à la protection de l’environnement et nous serons heureux d’aider l’environnement grâce à ce système de d’enlèvement des déchets.
Nous sommes heureux de répondre à vos questions et serions ravis d’entendre vos suggestions. Pour ce faire contactez-nous par e-mail à : info@americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 21
NOTES
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands www.americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu
- Dotz PAR 100 Manuel d’utilisation Page 22

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.