Wilhelmsen Ships Service GPS W 200 Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
GPS W 200 Révision: 24 Apr 2013 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise 1.1 Informations produits et compagnies - Numéro de la fiche de données: 590117 - Nom du Produit: GPS W 200 - Code du Produit: 590117 (Ø 0.8 mm) 1.2 Utilisations appropriées identifiées de la substance ou du mélange et des utilisations non préconisées - Utilisation de la substance/préparation: fil à souder 1.3 Détails du fournisseur de la fiche technique sur la sécurité Head Office: Wilhelmsen Ships Service AS Strandveien 20, N1324 Lysaker, Norway Tel: (47) 6349 440 35 Supplier: Wilhelmsen Ships Service AS Willem Barentszstraat 50 3165AB Rotterdam Telephone: +31 4877 777 Fax: +31 4877 888 The Netherlands For quotations contact your local Customer Services - Responsible person: Product HSE Manager, Tel.: +31 10 4877775 Email: WSS.GLOBAL.SDSINFO@wilhelmsen.com 1.4 Numéro d’appel d’urgence -ONLY TO BE USED IN CASE OF AN INCIDENTNCEC:+ 44 1865 407333, CHEMTREC (800) 424 9300 American Chemistry Council +1 703 527 3887, Greece +30 210 7793777Australia: +61 3 9630 0998 Giftinformasjonsentralen in Norway Tel.: +47 22591300 Wilhelmsen Ships Service Melbourne AUSTRALIA Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998 **FOR QUOTATIONS PLEASE CONTACT YOUR LOCAL CUSTOMER SERVICES** SECTION 2 Identification des dangers 2.1 Classification de la substance ou du mélange - Non classifié comme dangereux pour les utilisateurs 2.2 Éléments d’étiquetage - Ce produit est inoffensif tel quel. Par contre l'utilisation avec les UV et infra rouges, radiations , fumées et poussières, les chocs électriques peuvent tuer. 2.3 Autres dangers - L'inhalation des fumées formées durant la soudure et la découpe peut être dangereuse. - Regarder la soudure, brasure avec les flammes sans une protection correcte et efficace peut causer de graves dommages aux yeux. Datasheet Number 590117 - v4.0.1 1 GPS W 200 Révision: 24 Apr 2013 SECTION 2 Identification des dangers (....) - Ce produit est inoffensif tel quel. Par contre l'utilisation avec les UV et infra rouges, radiations , fumées et poussières, les chocs électriques peuvent tuer. SECTION 3 Composition/informations sur les composants 3.1 Mélanges - Non classified ingredients Concentration: 100 CAS No.: EC No.: Symboles : Danger: Catégories: CLP: SECTION 4 Premiers secours 4.1 Description des mesures de premiers soins - EN CAS D\'INHALATION: s\'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l\'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer (P304+P341). - EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer à l\'eau fraîche/poser une compresse humide (P302+P334). - Lors de brûlures sur la peau, celle ci doit être rincée abondamment. - Couvrir avec une bande stérile sur les brûlures/plaies afin de prévenir les infections. - Les brûlures doivent être traitées par un médecin spécialiste. 4.2 Symptômes et effets les plus importants, à la fois graves et retardés - L'inhalation des fumées formées durant la soudure et la découpe peut être dangereuse. - Regarder la soudure, brasure avec les flammes sans une protection correcte et efficace peut causer de graves dommages aux yeux. 4.3 Indication de consultation médicale et de traitement spécial quelconques nécessaires - Traiter symptomatiquement SECTION 5 Mesures de lutte contre l'incendie 5.1 Matériel d’extinction - Ininflammable. En cas d'incendie utiliser un média d'extinction propre aux conditions environnantes 5.2 Dangers particuliers provenant de la substance ou du mélange - En cas d'incendie, ne pas respirer les fumées 5.3 Conseil pour les pompiers - Porter un Appareil de Respiration à Pression-Positive - Non combustible SECTION 6 Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle 6.1 Précautions personnelles, matériel de protection et procédures d’urgence - Pas de précautions spéciales requises pour ce produit 6.2 Précautions pour la protection de l’environnement - Pas de précautions spéciales requises pour ce produit 6.3 Méthodes et matériel pour confinement et nettoyage - Déplacer par moyens mécaniques Datasheet Number 590117 - v4.0.1 2 GPS W 200 Révision: 24 Apr 2013 SECTION 6 Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle (....) 6.4 Référence aux autres sections - Aucun SECTION 7 Manipulation et stockage 7.1 Précautions pour manutention sans danger - Assurer une ventilation adéquate - Porter des vêtements de protection comme pour la section 8 7.2 Conditions de stockage sans danger, y compris toute incompatibilité - Conserver dans un endroit frais et sec - Protégé contre l'air humide 7.3 Usage(s) final/finaux particulier(s) - Ne s'applique pas SECTION 8 Contrôles de l'exposition au produit/protection personnelle 8.1 Paramètres de contrôle - TLV (TWA) 5 mg/m3 ( émanations de soudure) 8.2 Contrôle de l’exposition - Si possible, des contrôles d'ingénierie doivent être assurés lorsque la suspension dans l'air des concentrations excède les limites d'exposition 8.3 Contrôle de l’exposition professionelle Gloves Suit Visor - Porter un vêtement de protection approprié, un appareil de protection des yeux/du visage et des gants ( cuir sont recommandés) - En cas de ventilation insuffisante porter un appareil respiratoire approprié (S38) - Porter des lunettes filtrantes appropriés lors de la soudure/découpe. SECTION 9 Propriétés physiques et chimiques 9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques de base - Odeur: Sans odeur - Apparence: Electrode pour soudure électrique, Métallique, jaune, insoluble dans l'eau - pH - non applicable - Point d'ébullition - non applicable - Pression vapeur - non applicable - Densité de la vapeur - non applicable - Point de fusion - inconnu - Insoluble dans l'eau - Densité - Non combustible 9.2 Autres informations - Aucun SECTION 10 Stabilité et réactivité 10.1 Réactivité - Cet article est considéré stable sous des conditions normales Datasheet Number 590117 - v4.0.1 3 GPS W 200 Révision: 24 Apr 2013 SECTION 10 Stabilité et réactivité (....) 10.2 Stabilité du produit chimique - Considéré comme stable en conditions normales 10.3 Possibilité de réactions dangereuses - Aucunes réactions dangeureuses connues si utilisé selon l'usage prévu 10.4 Conditions à éviter - Rester à l'écart de l'air humide ou eau 10.5 Matériaux incompatibles - Aucun 10.6 Produits à décomposition dangereuse - Aucuns produits de décomposition connus SECTION 11 Informations toxicologiques 11.1 Informations sur les effets toxicologiques - Ne s'applique pas 11.2 Contact avec les yeux - Regarder la soudure, brasure avec les flammes sans une protection correcte et efficace peut causer de graves dommages aux yeux. 11.3 Contact avec la peau - Ne s'applique pas - Voir Section 3 11.4 Ingestion - Ne s'applique pas 11.5 Inhalation - L'inhalation des fumées formées durant la soudure et la découpe peut être dangereuse. SECTION 12 Informations écologiques 12.1 Toxicité - Pas d'information disponible 12.2 Persistance et dégradabilité - Pas d'information disponible 12.3 Potenciel de bioaccumulation - La "Bio-accumulation" de ces composants est insignifiante. 12.4 Mobilité dans le sol - Insoluble dans l'eau - Coule dans l'eau 12.5 Résultats de PBT et évaluation vPvB - Ne s'applique pas 12.6 Effets nocifs divers - Des problèmes d'environnements ne sont pas a craindre lorsque les produits sont manipulés correctement. Avec une utilisation normale, le produit ne sera pas reversé dans l'environnement. SECTION 13 Considérations relatives à l'élimination 13.1 Méthodes de traitement des déchets - La mise au rebut doit se conformer avec la législation locale, provinciale et nationale Datasheet Number 590117 - v4.0.1 4 GPS W 200 Révision: 24 Apr 2013 SECTION 13 Considérations relatives à l'élimination (....) 13.2 Classification - Norme Européenne de recyclage N°: - SECTION 14 Informations relatives au transport Non classifié comme dangereux pour le transport 14.1 Nombre ONU - Ne s'applique pas 14.2 Nom Approprie D'expedition ONU - Ne s'applique pas 14.3 Classe(s) de risques de transports - Ne s'applique pas 14.4 Groupe d’emballage - Ne s'applique pas 14.5 Dangers pour l’environnement - Ne présente pas de risques pour l'environnement 14.6 Précautions spéciales pour l’utilisateur - Pas de précautions spéciales requises pour ce produit 14.7 Transport en vrac selon l’annexe II de MARPOL73/78 et le recueil IBC - Ne s'applique pas SECTION 15 Informations réglementaires 15.1 Règlements/législation en matière de sécurité, de santé et de l’environnement, spécifiques aux substances ou mélanges - Cette Fiche de Données de Sécurité est fournie conformément à la Directive EC 1907/2006453/2010 15.2 Évaluation de la sécurité des produits chimiques - None SECTION 16 Autres informations L'information fournie sur le produit de cette Fiche de Données de Sécurité a été compilée à partir des connaisssances sur les composants individuels Les données utilisées ici s'appliquent uniquement lorsque le produit est utilisé de façon adéquate. Ce produit n'est pas vendu comme étant convenable pour d'autres applications - une telle utilisation peut provoquer des risques non mentionés dans cette fiche. Ne pas utiliser pour d'autres applications sans consulter l'avis du fabricant. Les données utilisées ici sont basées sur les connaissances actuelles et sur l'expérience. Cette Fiche de Données de Sécurité décrit le produit en terme de mesures de sécurité exigées et n'apporte aucune guarantie en ce qui concerne les propriétés de ce produit Datasheet Number 590117 - v4.0.1 5 GPS W 200 Révision: 24 Apr 2013 SECTION 16 Autres informations (....) The most up-to-date version of this MSDS can be found on www.wilhelmsen.com/shipsservice OTHER CONTACT INFORMATION MAJOR CHEMICAL OFFICES Wilhelmsen Ships Service Level 17, 636 St Kilda Road Melbourne Vic 3004 AUSTRALIA Tel: +61 3 9630 0900 Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998 Wilhelmsen Ships Service INC 210 Edgewater Street US-10305 Staten Island New York United States Telephone daytime: (+1) 718 815 1310 Fax: (+1) 718 233 3268 Wilhelmsen Ships Service INC 2200 W. Pacific Coast Highway US-90810 Long Beach California, United States Tel (+1) 562 624 8888 Fax (+1) 562 624 1011 Wilhelmsen Ships Service INC 701 Ashland Ave. Ashland Center Two, Bay 12 US- 19032 Folcroft Pennsylvania United States Tel (+1) 610 586 7801 Fax (+1) 215 701 0646 Wilhelmsen Ships Service INC. 9400 New Century Drive US-77507 Pasadena Texas United States Telephone daytime: (+1) 281 867 2000 Fax: (+1) 281 867 2800 Wilhelmsen Ships Service Ltd. Unit 3A NewtonsCourt Crossways DA2 6QL Dartford, Kent United Kingdom Tel (+44) 1322 282 412 Fax (+44) 1322 284 774 Wilhelmsen Ships Service Ltda Rua Bispo Lacerda nos.61/67 Del Catilho BR 21051120 Rio de Janeiro Brazil Tel (+55) 21 25 82 8000 Fax (+55) 21 25 82 8001 Wilhelmsen Ships Service (S) Pte Ltd 186 Pandan Loop Singapore 128376 Tel (+65) 6395 4545 Wilhelmsen Ships Service Co., Ltd 12-31 Torihama-cho Kanazawa-ku Yokohama-shi JP-236 0002, Japan Tel (+81) 45 775 0012 Fax (+81) 45 775 0070 Wilhelmsen Ships Service Hellas SA 100, D. Moutsopoulou & Serifou str GR-185 41 Piraeus Greece Tel (+ 30) 210 4239100 Fax (+ 30) 210 4212480 Wilhelmsen Ships Service AS U.A.E . Fl 24 Executive Heights, Tecom C Sheikh Zayed Road (East) Dubai United Arab Emirates Tel (+971) 4 382 3888 Wilhelmsen Ships Service AS, Willem Barentszstraat 50 3165 AB Rotterdam-Albrandswaard, the Netherlands. Tel (+31) 10 4877 777 Datasheet Number 590117 - v4.0.1 6 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.