Ingersoll Rand n° 10 Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
Huile n° 10 Fiche de données de sécurité selon le « Federal Register / Vol. 77, N° 58 / Monday, March 26, 2012 / Rules and Regulations » (lundi 26 mars 2012 – Statut et règlements) Date de révision : 02/09/2014 Date d’émission : 02/09/2014 Version : 1.0 SECTION 1 : IDENTIFICATION Identificateur du produit Forme du produit : Substance Nom du produit : Huile n° 10 Usage prévu du produit Lubrifiant Nom, adresse et numéro de téléphone de la partie responsable Société Ingersoll Rand 800-A Beaty Street, P.O. Box 1600 Davidson, NC 28036 USA Tél. 1 800 483-4981 (Soutien technique) Fabricant Chemtura Corporation 199 Benson Road Middlebury, CT 06749 USA Téléphone : É.-U. 1 866 530-2775 Numéro de téléphone en cas d’urgence Numéro d’urgence : Numéros d’urgence 24 heures sur 24 de Chemtrec : À l’intérieur des É.-U. : 1 800 424-9300 À l’extérieur des É.-U. : 703 527-3887 SECTION 2 : IDENTIFICATION DES DANGERS Classification de la substance ou du mélange Classification (SGH-US) Non classifié Éléments de l’étiquette Étiquetage SGH-US Aucun étiquetage requis Autres avertissements Autres avertissements ne contribuant pas à la classification : L’exposition peut aggraver les symptômes de ceux présentant des affections oculaires, cutanées ou respiratoires déjà présentes. Toxicité aiguë inconnue (SGH-US) Non disponible SECTION 3 : COMPOSITION/INFORMATION SUR LES INGRÉDIENTS Substances Nom Distillats, pétrole, naphta lourd hydrotraité Identificateur du produit (N° CAS) 64742-54-7 % (p/p) Classification (SGH-US) 90 - 100 Non classifié SECTION 4 : PROCÉDURES DE PREMIERS SOINS Description des procédures de premiers soins Généralités : Ne jamais rien donner par la bouche à une personne inconsciente. En cas de malaise, consulter un médecin (montrer l’étiquette si possible). Inhalation : Déplacer la personne à l’air frais et la maintenir dans une position où elle peut respirer confortablement. Consulter un médecin si les difficultés respiratoires persistent. Contact avec la peau : Rincer immédiatement et abondamment avec de l’eau. Consulter un médecin si une irritation se développe ou persiste. Contact avec les yeux : Rincer soigneusement avec de l’eau pendant au moins 15 minutes. Retirer les verres de contact, le cas échéant, et s’il est possible de le faire. Continuer à rincer. Consulter un médecin. Ingestion : Ne PAS faire vomir. Rincer la bouche. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. Symptômes et effets les plus importants, à la fois aigus et différés Généralités : Aucun risque important prévu dans des conditions normales d’utilisation. Inhalation : Peut provoquer une irritation respiratoire. Contact avec la peau : Peut provoquer une irritation cutanée. Contact avec les yeux : Peut provoquer une irritation des yeux. 02/09/2014 FR (French-CA) 1/5 Huile n° 10 Fiche de données de sécurité selon le « Federal Register / Vol. 77, N° 58 / Monday, March 26, 2012 / Rules and Regulations » (lundi 26 mars 2012 – Statut et règlements) Ingestion : L’ingestion est susceptible d’être dangereuse ou d’avoir des effets néfastes. Symptômes chroniques : Aucun connu. Indication de soins médicaux immédiats et de traitements particuliers nécessaires En cas de malaise, consulter un médecin (montrer l’étiquette si possible). SECTION 5 : MESURES DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE Moyens d’extinction Agents extincteurs appropriés : Utiliser des agents extincteurs appropriés pour circonscrire l’incendie. Agents extincteurs inappropriés : Ne pas utiliser de jet d’eau puissant. L’utilisation d’un jet d’eau puissant peut propager l’incendie. Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange Risque d’incendie : Non considéré comme inflammable, mais peut brûler à des températures très élevées. Risque d’explosion : Le produit n’est pas explosif. Réactivité : Aucune réaction dangereuse ne se produira dans des conditions normales. Conseils aux pompiers Mesures de précaution dans la lutte contre l’incendie : Combattre tout incendie d’origine chimique avec prudence. Instructions de lutte contre l’incendie : Utiliser un brouillard d’eau pulvérisée pour refroidir les contenants exposés. Protection lors de la lutte contre l’incendie : Ne pas entrer dans le secteur d’intervention sans porter l’équipement de protection approprié, notamment une protection des voies respiratoires. Produits de combustion dangereux : Non disponible. Autres renseignements : Se reporter à la section 9 pour connaître les propriétés d’inflammabilité. Référence à d’autres sections Se reporter à la section 9 pour connaître les propriétés d’inflammabilité. SECTION 6 : MESURES À PRENDRE EN CAS DE DÉVERSEMENT ACCIDENTEL Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d’urgence Mesures générales : Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Éviter de respirer le produit (les vapeurs, le brouillard ou la pulvérisation). Pour le personnel non affecté aux urgences Équipement de protection : Utiliser l’équipement de protection individuelle (EPI) approprié. Procédures d’urgence : Évacuer le personnel non nécessaire. Pour le personnel affecté aux urgences Équipement de protection : Munir l’équipe de nettoyage de la protection appropriée. Procédures d’urgence : Arrêter la fuite si cela peut se faire sans danger. Éliminer les sources d’inflammation. Aérer la zone. Précautions environnementales Éviter tout écoulement dans les égouts et les eaux publiques. Informer les autorités si le liquide entre dans les égouts ou les eaux publiques. Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage Pour le confinement : Contenir les déversements avec des digues de sécurité ou des matériaux absorbants pour éviter la migration et l’entrée dans les égouts ou les cours d’eau. Méthodes de nettoyage : Nettoyer les déversements immédiatement et éliminer les déchets de façon sécuritaire. Les déversements doivent être contenus par des barrières mécaniques. Placer la matière déversée dans un contenant convenable pour mise aux déchets. Contacter les autorités compétentes après un déversement. Référence à d’autres sections Voir la section 8 : Contrôles de l’exposition/protection individuelle. SECTION 7 : MANIPULATION ET ENTREPOSAGE Précautions à prendre pour une manipulation sécuritaire Mesures d’hygiène : Manipuler conformément aux procédures d’hygiène et de sécurité industrielles. Se laver les mains et toute autre zone exposée avec du savon doux et de l’eau avant de manger, de boire ou de fumer et avant de quitter le travail. Conditions d’entreposage sécuritaire, y compris les incompatibilités Mesures techniques : Respecter la réglementation applicable. Conditions d’entreposage : Conserver dans un endroit sec, frais et bien ventilé. Garder le contenant fermé lorsqu’il n’est pas utilisé. Conserver ou entreposer à l’écart de la lumière directe du soleil, des températures extrêmement élevées ou basses et des matières incompatibles. 02/09/2014 FR (French-CA) 2/5 Huile n° 10 Fiche de données de sécurité selon le « Federal Register / Vol. 77, N° 58 / Monday, March 26, 2012 / Rules and Regulations » (lundi 26 mars 2012 – Statut et règlements) Matières incompatibles : Acides forts. Bases fortes. Oxydants forts. Utilisation(s) définitive(s) déterminée(s) Lubrifiant SECTION 8 : CONTRÔLES DE L’EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE Paramètres de contrôle Aucune limite d’exposition en milieu de travail (LEMT) n’a été établie pour ce produit ou ses composants chimiques. Contrôles de l’exposition Contrôles techniques appropriés : Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits clos. Des bains oculaires d’urgence et des douches de décontamination doivent être disponibles à proximité immédiate de toute exposition potentielle. S’assurer du respect de tous les règlements nationaux/locaux. Équipement de protection individuelle : Lunettes de protection. Gants. Vêtements de protection. Matériaux pour vêtements de protection : Matières et tissus résistants aux produits chimiques. Protection des mains : Porter des gants de protection résistant aux produits chimiques. Protection des yeux : Porter des lunettes protectrices contre les agents chimiques ou des lunettes de sécurité. Protection de la peau et du corps : Porter des vêtements de protection appropriés. Protection des voies respiratoires : Utiliser un appareil respiratoire approuvé par NIOSH ou un appareil respiratoire autonome lorsque l’exposition peut excéder les limites d’exposition en milieu de travail. Contrôles de l’exposition de l’environnement : Ne pas laisser le produit se répandre dans l’environnement. Contrôles de l’exposition des consommateurs : Ne pas manger, ni boire, ni fumer durant toute utilisation. SECTION 9 : PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES Information sur les propriétés physiques et chimiques de base État physique Aspect Odeur Seuil olfactif pH Taux d’évaporation relative (acétate de butyle = 1) Point de fusion Point de congélation Point d’ébullition Point d’éclair Température d’auto-inflammation Température de décomposition Inflammabilité (solide, gaz) Limite inférieure d’inflammabilité Limite supérieure d’inflammabilité Pression de vapeur Densité de vapeur relative à 20 °C Densité relative Gravité spécifique Solubilité Coefficient de partage : n-octanol/eau Viscosité Données sur l’explosion – Sensibilité au choc mécanique 02/09/2014 : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : Liquide Ambre Légère Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible > 210 °C (> 410 °F) Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible 0,86 - 0,87 Insoluble Non disponible Non disponible Ne devrait présenter aucun risque d’explosion dû à un choc mécanique. FR (French-CA) 3/5 Huile n° 10 Fiche de données de sécurité selon le « Federal Register / Vol. 77, N° 58 / Monday, March 26, 2012 / Rules and Regulations » (lundi 26 mars 2012 – Statut et règlements) Données sur l’explosion – Sensibilité à la décharge : statique Ne devrait présenter aucun risque d’explosion dû à une décharge électrostatique. SECTION 10 : STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ Réactivité : Aucune réaction dangereuse ne se produira dans des conditions normales. Stabilité chimique : Stable dans les conditions de manipulation et de stockage recommandées (voir la section 7). Possibilité de réactions dangereuses : Aucune polymérisation dangereuse ne se produira. Conditions à éviter : Lumière directe du soleil. Températures extrêmement hautes ou basses. Sources d’inflammation. Matières incompatibles. Matières incompatibles : Acides forts. Bases fortes. Oxydants forts. Produits de décomposition dangereux : Oxydes de carbone (CO, CO2). SECTION 11 : INFORMATION TOXICOLOGIQUE Information sur les effets toxicologiques – Produit Toxicité aiguë : Non classifié Données DL50 et CL50 : Non disponible Corrosion/irritation cutanée : Non classifié Lésions/irritation oculaires graves : Non classifié Sensibilisation respiratoire ou cutanée : Non classifié Mutagénicité des cellules germinales : Non classifié Tératogénicité : Non disponible Cancérogénicité : Non classifié Toxicité pour certains organes cibles (exposition répétée) : Non classifié Toxicité pour la reproduction : Non classifié Toxicité pour certains organes cibles (exposition unique) : Non classifié Risque d’aspiration : Non classifié Symptômes/blessures après l’inhalation : Peut provoquer une irritation respiratoire. Symptômes/blessures après le contact avec la peau : Peut provoquer une irritation cutanée. Symptômes/blessures après le contact avec les yeux : Peut provoquer une irritation des yeux. Symptômes/blessures après l’ingestion : L’ingestion est susceptible d’être dangereuse ou d’avoir des effets néfastes. Symptômes chroniques : Aucun connu. Information sur les effets toxicologiques – Ingrédient(s) Données DL50 et CL50 : Non disponible SECTION 12 : INFORMATION ÉCOLOGIQUE Toxicité Non classifié Distillats, pétrole, naphta lourd hydrotraité (64742-54-7) CL50, poisson 1 > 5 000 mg/l (durée d’exposition : 96 h – espèce : Oncorhynchus mykiss) CE50, daphnie 1 > 1 000 mg/l (durée d’exposition : 48 h – espèce : Daphnie magna) Persistance et dégradabilité Non disponible Potentiel de bioaccumulation Non disponible Mobilité dans le sol Non disponible Autres effets nocifs Autres renseignements : Éviter le rejet dans l’environnement. SECTION 13 : CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L’ÉLIMINATION Recommandations relatives à l’élimination des déchets : Éliminer les déchets conformément à tous les règlements locaux, régionaux, nationaux et internationaux. Écologie – Déchets : Éviter le rejet dans l’environnement. SECTION 14 : INFORMATION RELATIVE AU TRANSPORT 14.1 En conformité avec le Département des transports (DOT) Non réglementé pour le transport 14.2 En conformité avec le Code international du transport maritime de marchandises dangereuses (IMDG) Non réglementé pour le transport 02/09/2014 FR (French-CA) 4/5 Huile n° 10 Fiche de données de sécurité selon le « Federal Register / Vol. 77, N° 58 / Monday, March 26, 2012 / Rules and Regulations » (lundi 26 mars 2012 – Statut et règlements) 14.3 En conformité avec l’Association du Transport Aérien International (IATA) Non réglementé pour le transport 14.4 En conformité avec le transport des marchandises dangereuses (TMD) Non réglementé pour le transport SECTION 15 : INFORMATION RÉGLEMENTAIRE Règlements fédéraux des États-Unis Distillats, pétrole, naphta lourd hydrotraité (64742-54-7) Répertorié dans l’inventaire de la TSCA (Toxic Substances Control Act/Loi réglementant les substances toxiques) des États-Unis Règlements d’État des É.-U. Ni ce produit ni ses composants chimiques ne figurent sur une liste d’État aux États-Unis. Règlements canadiens Huile n° 10 Classification SIMDUT Produit non contrôlé selon les critères de classification du SIMDUT Distillats, pétrole, naphta lourd hydrotraité (64742-54-7) Figure sur l’inventaire de la LIS (Liste intérieure des substances) du Canada. Ce produit a été classé conformément aux critères de risque prévus dans le Controlled Products Regulations (CPR, Règlement sur les produits contrôlés) et la FDS contient toute l’information exigée par le CPR. SECTION 16 : AUTRES RENSEIGNEMENTS, Y COMPRIS LA DATE DE PRÉPARATION OU DE LA PLUS RÉCENTE RÉVISION Date de révision Autres renseignements : 02/09/2014 : Ce document a été préparé en conformité avec les exigences de la norme de divulgation des dangers 29 CFR 1910.1200 de l’OSHA relativement aux FDS. Partie responsable de la préparation de ce document Ingersoll Rand 800-A Beaty Street, P.O. Box 1600 Davidson, NC 28036 É.-U. Tél. 1 800 483-4981 (Soutien technique) La présente information est fondée sur les connaissances actuelles et vise à décrire le produit uniquement aux fins des exigences en matière de santé, de sécurité et d’environnement. Elle ne doit donc pas être interprétée comme garantissant une quelconque propriété particulière du produit. Amérique du Nord SGH É.-U. 2012 et le SIMDUT 02/09/2014 FR (French-CA) 5/5 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.