Manuel de l'utilisateur
Affichage sur Grand Ecran (display) Graphique de Type VFD (256x64 pixels)
Système composé de 3 tuners enfichables DVB-S2 or DVB-C/T Blind
Recherche Avancée de Services
1GB NAND Mémoire Flash
Télécommande avec Clavier QWERTY
Clé USB WI-Fi à Haute vitesse (300Mbps)
Contrôle automatique de la vitesse du ventilateur par sonde de température
Vu+® est une marque déposée de Ceru Co. Ltd.
Sommaire
(A) Recommandations
(B) Accessoires
(C) Description du Récepteur
(D) Accès Conditionnel
(E) Télécommande
(F) Caractéristiques Principales
(G) Données Techniques
I. Installation du Vu+
1. Connexion des Câbles d'antenne
2. Connexion de la TV
3. Connexion au Réseau Electrique
4. Alimentation Marche/Arrêt
II. Première Installation (utilisation du Wizard)
Etape 1. Sélection de la Langue
Etape 2. Configuration de la Connexion aux Satellites
Etape 3. Installation de la Liste des Satellites par Défaut
Etape 4. Option Contrôle Parental
III. Opérations de Base
1. Changement de Programme
2. Contrôle du Volume
3. Sélection de la Piste Audio
4. Sous-titres
5. Télétexte
6. Information sur le Programme (Info bar)
7. Liste des Programmes
8. Guide Electronique de Programmes (Visualisation des évènements)
9. Time shift (vision différée)
10. Enregistrement
11. Visionner un Enregistrement
12. Manipulation des Fichiers Enregistrés
13. Media Player
14. Plug-ins
15. Sleep Timer
4
6
7
9
11
14
15
16
17
19
19
20
20
26
26
27
36
37
41
42
43
44
45
27
28
28
29
30
31
33
IV. Configuration du Système
1.Menu Principal
2. Paramétrer
2-1. Recherche de Services
A. Configuration des tuners
B. Chargement des Listes de Services Standard
C. Analyse automatique de Services
D. Analyse Manuelle des Services
E. Sélection du Type de Tuner (Tuner DVB-C/T)
2-2. Configuration du Système
A Paramètres A/V
B. Sélection de la Langue
C. Personnalisation
D. Sélection du Fuseau Horaire
E. Configuration des Paramètres du Disque Dur
F. Configuration de l'Ecran avant
G. Configuration du Réseau
H. Changement des thèmes (skin)
2-3. Interface Commune
2-4. Contrôle Parental
2-5. Paramètres d'Usine
2-6. Information
A. Information du Service
B. Information Système
2-7. Installation de la clé USBWi-Fi
2-8. Installer un Tuner
2-9. Installation du Disque Dur
2-10. Configuration de la Télécommande
A. Guide d'Utilisation du Vu+ Télécommande Universelle
B. Fonction des Touches de la Télécommande
C. Liste des Codes TV
V. Copyright - GNU GPL
VI. Structure des Menus
VII. Dépannage
VIII. Glossaire
61
62
64
65
65
66
67
70
53
55
55
57
58
58
59
61
71
72
72
74
75
46
47
47
47
48
48
49
51
53
87
91
92
93
Vu
+
Manuel Uutilisateur
(A) Recommandations!!!
Ce récepteur a été conçu et fabriqué conformément aux normes de sécurité européennes (UE) Veuillez prendre connaissance des précautions d'utilisation suivantes
1. Connexion au réseau électrique
• La tension de fonctionnement de cet appareil se situe entre 100-240V et 50Hz/60Hz.
Vérifier que la tension d'alimentation de votre réseau se situe entre ces valeurs
• Déconnectez votre appareil du réseau avant d'effectuer des opérations de maintenance ou d'installation de matériel.
• Vérifiez que le cordon d'alimentation puisse être retiré facilement de la prise en cas d'urgence.
2. Surcharge
Ne surchargez pas une prise murale. L'utilisation d'une rallonge ou d'un adaptateur multiprise peut causer des décharges électriques.
3. Liquide
•
Ce récepteur n'est pas waterproof et ne doit donc pas être mis en contact avec un liquide.
•
Aucun objet ne contenant du liquide ne sera placé sur le récepteur
•
Ne nettoyez pas le récepteur avec un chiffon humide, cela pourrait causer un court-circuit.
•
Aucun objet humide ne doit être placé près du récepteur.
4. Ventilation
• Veillez à avoir un espace suffisant entre le récepteur et les objets environnants afin qu'une bonne ventilation soit assurée.
• ne bloquer pas les ouïes supérieures et arrières du décodeur; cela empêchera une bonne ventilation et fera augmenter la température du récepteur et l'empêcher de fonctionner.
•
N'empilez pas d'autres appareils électroniques sur le récepteur.
•
N'insérez aucun objet pointu du style de vis, etc. dans les ouïes de ventilation. Vous pourriez endommager le récepteur
5. Connexion des Câbles Satellite.
•
Déconnectez le récepteur du secteur avant de connecter les câbles satellite afin de ne pas endommager les LNBs.
6. Mise à la terre
•
Les LNBs doivent être mises à la terre du système.
7. Emplacement
•
Le récepteur doit être placé à l'intérieur.
•
Ne l'exposez pas au soleil, à la pluie ou à l'orage.
•
Ne le placer pas à côté d'une source de chaleur comme un radiateur.
•
Veuillez à ce qu'il y ait au moins 10 cm entre un appareil électrique et le mur.
4 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
8. Orage, Tempête ou Non Utilisation.
•
Déconnectez le récepteur du secteur ainsi que les câbles d'antenne en cas d'orage, éclair ou non utilisation pendant une période assez longue, cela afin d'éviter des dommages causer par des coups de foudre ou des surtensions..
9. Remplacement de Pièces
•
Le remplacement de pièces par une personne non qualifiée pourrait endommager le récepteur.
•
Veillez à ce que le remplacement de pièces soit effectué par des techniciens qualifies qui utilisent des composants originaux
10. Disque Dur
• Ne bougez pas le récepteur ou ne coupez pas brutalement l'alimentation lorsque le disque du est en fonctionnement.
Ceci pourrait l'endommager ainsi que le système.
• Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de la perte ou corruption de données du disque dur suite à une mauvaise manipulation de l'utilisateur.
11. Piles
•
Des piles non correctement placées peuvent exploser.
•
Remplacez les piles par des piles de même types ou équivalentes.
Dolby Digital Plus :
Fabriqué sous licence par les Laboratoires Dolby. Dolby et le symbole double - D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
DTS 2.0+Digital Out
TM
Fabriqué sous licence et sous les brevets US Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & autres brevets U.S. internationaux émis ou en cours. Le symbole DTS & DTS 2.0+Digital Out sont des marques déposées de DTS, Inc.
Le récepteur inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Instruction de recyclage.
Ce symbole sur le récepteur indique que ni le récepteur ni les accessoires électroniques ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée présente des risques pour l'environnement et la santé publique
. http://www.e-dreamshop.com
5
Vu
+
Manuel Uutilisateur
(B) Accessoires
Avant la première utilisation, veuillez vérifiez la présence des accessoires suivants.
• Télécommande (avec deux piles incluses)
• Manuel utilisateur
• Guide d'installation rapide
• Câble HDMI
• Câble d'alimentation
• Câble Loop-through (uniquement pour pontage sortie tuner A avec entrée tuner B ou inversement
• Câble SATA
• Vis de montage du disque dur et rondelles en caoutchouc (sillent blocs)
• Clé USB WiFi
Remarque :
Les deux piles (2xCR2032) sont utilisées pour la télécommande. Enlevez la languette en plastique pour l'utiliser
.
6 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
(C) Description du Récepteur
Face Avant
1
2
V U + U
l
l
t
t i
m
o
1
Boutons (Veille,
Ch
–/+, Vol–/+)
2 Ecran
Affiche le menu en cours et l'information programme
Grand écran Graphique VFD(256x64 pixels)
3 E n t r é e USB
Vous pouvez y connecter un stick USB ou un Disque Dur externe.
4 Lecteurs de carte
Deux lecteurs sont disponibles.
5 Interface commune
Emplacement pour deux modules PCMCIA.
3 4
5
Vu
+
User Manual http://www.e-dreamshop.com
7
Vu
+
Manuel Uutilisateur
Face Arrière
1
2
4
6 8 10
3 5 7
9 11 12
1 Trois Emplacements pour Tuners Enfichables
Des tuners de Type DVB-S2 et DVB C/T Hybrid Tuner sont disponibles.
2 SCART (péritel)
Une sortie pour connecter la TV à l'aide d'un câble scart.
3 Sortie Vidéo
Connexion à la TV à l'aide de câbles RCA
4 Composite (YPbPr)
Connexion à la TV en utilisant des câbles composite
5 Sortie Audio
Connexion à l'aide de câbles RCA.
6 HDMI
Connexion à une TV ou ampli-AV à l'aide d'un câble HDMI
7 e-SATA
Connexion d'un Disque Dur Externe à l'aide d'un câble e-SATA.
8 Ethernet
Connexion au réseau '(PC, autre récepteur ou VU+) ,.
9 USB
Vous pouvez y connecter un stick USB ou un Disque Dur externe.
10
S/PDIF (sortie optique)
Connexion à un système audio à l'aide d'un câble optique.
11
RS232:
RS2 32 : p ort série p our tra ns fert de donné es .
12
Ventilateur
13
Prise d'Alimentation
Connexion pour le cordon d'alimentation amovible.
14
Interrupteur Marche/Arrêt
Mise en marche ou arrêt du récepteur.
14
13
8 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
(D) Accès Conditionnel
Parmi les programmes qui peuvent être scannés à l'aide du VU, certains seront cryptés et ne pourront être visionnés que si l'on possède la "Smartcard" (carte à puce) correspondante et/ou la CAM (Module d'Accès
Conditionnel: module PCMCIA). Vu+ possède deux lecteurs de cartes ainsi que deux emplacements pour
"Interface Commune". A charge de l'utilisateur d'acquérir les Cartes ou Modules nécessaires pour visionner les programmes cryptés.
Insertion des Cartes
Vu+ supporte le Xcript. Les utilisateurs désireux de visionner des programmes cryptés en Xcrypt ne doivent acquérir que la carte, aucun module n'est nécessaire.
1 Ouvrez le panneau situé à droite de la face avant.
2 Insérez la carte puce vers le bas.
3
Veillez à ce que la carte soit en place lorsque vous visionnez un programme crypté.
REMARQUE : Insérez la carte, puce vers le bas.
Insertion
Carte http://www.e-dreamshop.com
9
Vu
+
Manuel Uutilisateur
Insertion d'un module d'accès conditionnel (CAM)
VU+ supporte différents types de CAM. Pour regarder des programmes cryptés en par ex Nagravision, NDS,
Irdeto, Viaccess, etc., il est nécessaire de se procurer le module et la carte correspondantes
1 Insérez la carte à puce dans le module comme indiqué sur le croquis.
2
Insérez ensuite le module dans l'emplacement Interface Commune.
3 .Veillez à ce que le module soit inséré lorsque vous regardez des programmes cryptés
Insertion
Module
Carte
10 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
(E) Télécommande
La télécommande de l'Ultimo est de type universel avec au dos un clavier
QWERTY. Elle permet de contrôler l'Ultimo et la TV. Le design double face de la télécommande permet une dactylographie facile à l'écran TV.
Pour plus d'informations veuillez vous référer au chapitre 2.9 Télécommande
1
TV Marche/Arrêt
Lorsqu'elle est configurée, la télécommande vous permet d'effectuer la mise en marche ou l'arrêt de la
2
Récepteur, Marche/Veille
Lorsque le récepteur est en marche, une pression sur cette touche le met en veille immédiatement. Si le récepteur est en veille, un appui sur cette touche le remet en marche immédiatement.
Un appui plus long active le menu Veille/redémarrage.
3 T é l é t e x t e
Affiche l'information télétexte du service en cours, si le télétexte est disponible.
1
3
4
7
8
11
12
4
Sous-titres
Affiche les sous-titres du service en cours s'ils sont disponibles.
5
AV
Cette touché est utilisée pour sélectionner la source d'entrée vidéo de la TV.
6
Mute
Coupe l'audio temporairement.
REMARQUE : si le télétexte est actif, cette touche permet de basculer du mode télétexte au mode TV normal.
7
Menu
Affiche le menu principal.
8
Fichiers enregistrés
Affiche la fichiers enregistrés disponibles sur le Disque Dur.
9
Audio
Affiche les options audio (ex. ACS, Stéréo).
10
Help
Affiche une aide sur le fonctionnement du Vu+.
11
Touches de couleur
Chaque touché a une fonction spécifique qui varie en fonction du menu.
• Rouge – principalement utilise pour REC, Cancel, etc.
• Verte – principalement utilise pour OK
• Jaune
• Bleue
12
Touches de Navigation
Navigation vers le haut/bas et gauche/droite dans les options des menus. Une pression sur une des touches haut/bas fait apparaître la liste des services http://www.e-dreamshop.com
Vu
+
User Manual
2
6
5
10
9
11
Vu
+
Manuel Uutilisateur
13
OK
Confirme l'option sélectionné.
14
EXIT
Quitte le menu actuel ou permet de retourner au menu précédent.
15
Volume + / -
Réglage du volume.
16
Channel + / -
Navigation dans la liste des services.
17
EPG
Affiche l'information du Guide Electronique de Programme
(EPG), si disponible.
18
Touches Numériques
Permet de sélectionner un programme ou une option de menu.
19
Retour Rapide
Retour rapide jusqu'à 128 fois la vitesse normale par palier de
(x2 / 4 / 8 / 16 / 32 / 64 / 128).
20
Play
Lit le fichier sélectionné (enregistrement) à vitesse normale.
21
Pause
Pause le programme en cours ou la lecture de l'enregistrement
22
Avance Rapide
Avance rapide jusqu'à 128 fois la vitesse normale par palier de
(x2 / 4 / 8 / 16 / 32 / 64 / 128).
23
TV
Affiche la liste des services TV.
24
Enregistrement
Affiche le menu enregistrement
25
Stop
Arrête la lecture d'un enregistrement et retourne en mode normal.
26
Radio
Affiche la liste des services Radio.
13
14
15
18
19
20
23
24
16
17
22
21
26
25
12 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
27
Déverrouiller
Cette touche est utilisée pour déverrouiller le clavier.
Une pression sur n'importe quelle touche du coté télécommande verrouillé le clavier
• Pour déverrouiller le clavier – Utiliser la touche déverrouiller.
• Pour verrouiller le clavier- Utiliser n'importe quelle touché du coté télécommande.
28
FN
Touche de fonction pour activer les caractères en bleu des touches.
(Coté télécommande) (Coté clavier)
27
28
Vu
+
User Manual
REMARQUE:
Deux piles (CR2032) sont utilisées dans la télécommande
La durée de vie estimée des piles est d'environ un an. Utiliser un tournevis pour ouvrir le compartiment. http://www.e-dreamshop.com
13
Vu
+
Manuel Uutilisateur
(F) Caractéristiques Principales
•
Processeur MIPS de 405 MHz
•
Système d'exploitation Linux
•
Lecteur de Medias
•
Téléchargement de Plug-ins supporté
•
2 x Lecteurs de Cartes (Xcrypt)
•
2 x Interface Commune
• MPEG2 / H.264 décodage matériel
•
Trois tuners enfichables: DVB-S2 et/ou DVB C/T hybrid tuner.
•
Grand écran Graphique de type VFD - 256x64 pixels
•
1GB NAND Flash / 512 MB RAM
•
Supporte le SATA externe
•
10/100MB Interface Ethernet
•
3 x USB 2.0
•
RS232
•
HDMI
•
Composite Vidéo / Component Vidéo
•
1 x SCART
•
SPDIF pour audio digital out (Optical)
•
EPG supporté
•
Scan Automatique et Manuel des services
•
DiSEqC : Contrôle de Plusieurs LNBs
• Changement de thèmes
•
Stable SMPS intégré
•
Ventilateur à vitesse contrôlée automatiquement par senseur
.
14 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
(G) Caractéristiques Techniques
Vu+ Spécifications Techniques
Face
Avant
Face
Arrière
Alimentation
RF
Vidéo
LNB
Décodage
General
Affichage
Lecteurs de carte
Interface commune
USB 2.0
Touches
Interrupteur d'alimentation
Sat-IF input/output
Connexion TV
Vidéo output (analogue)
Vidéo/audio output (digital)
Audio output (analogue)
Audio output (digital)
USB 2.0
eSATA
Ethernet
RS 232
Tension principale
Consommation
(Max./type. opération/stand-by)
RF range
Modulation, FEC, de-multiplexer
Résolution Vidéo
Decoding Vidéo
Input data rate
S/N
Decodage
Echantillonnage
S/N
Alimentation LNB horiz./vert.)
Contrôle d u signal
Dimensions (L x P x H)
Poids (sans D D)
Grand affichage graphique VFD de 256x64pixel comportant des icones pour l'affichage des noms des services et l'information des programmes
2
2
1
Ch+/-, Vol+/-, Standby
1
3 connecteurs de type F (ou DIN)
1 connecteur Scart
3 prises Cinch (Y/Pb/Pr) / 1 prise Cinch
1 x HDMI
2 prises Cinch
Optique Standard (SPDIF)
2
1
1
1
AC100-250V / 50-60Hz
65/25/1W
950-2,150 MHz
DVB-S/DVB-S2 standard
CCIR 601 (720 x 576 lignes), 576p, 720p, 1080i compatible MPEG-2, MPEG-4
2-45 MSymb/s
> 53 dB
Dolby Digital, MPEG-4 (AAC-HE), MPEG-1, Layer 1, 2 and 3
32/4.1/48 kHz
> 65 dB
14/18V / Max.400mA
22kHz ; ToneBurst ; DiSEqCTM1.0/1.1/1.2
380 x 290 x 60 mm
3kg (Sans DD) http://www.e-dreamshop.com
15
Vu
+
Manuel Uutilisateur
16 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
2. Connexion à la TV
Différentes méthodes de connexions audio/vidéo sont disponibles sur le VU+
A. Connexion à la TV à l'aide d'un câble HDMI
La meilleure qualité d'image pour TV digitale est obtenue en raccordant la TV au VU+ à l'aide d'un câble
HDMI. La plupart des TVHD possède cette connexion. Un connecteur HDMI est disponible sur la face arrière du VU+. Raccorder votre TV au VU+ comme dans l'exemple ci-dessous.
HDMI
B. Connexion à la TV à l'aide de câbles composite
La connexion de la TV au Vu+ à l'aide d'un câble composite s'effectue comme indiqué dans l'exemple ci-dessous:
Si néanmoins vous disposez d'un ampli A/V avec entrée S/PDIF digitale, utilisez plutôt cette connexion pour une meilleure qualité audio r
O
Audio
NOTE : When you have an A/V receiver with S/PDIF digital audio input, this connection is recommended to enjoy the best audio quality, especially for the Dolby Digital sound.
http://www.e-dreamshop.com
17
Vu
+
Manuel Uutilisateur
18 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
3. Connexion au Réseau
Un câble d'alimentation est fourni dans les accessoires de base du Vu+.
1 Connecter le câble dans la prise prévue sur la face arrière du Vu+.
2 Connecter ensuite le câble dans la prise secteur.
3 Allumer le VU+ avec l'interrupteur situé sur la face arrière de l'appareil.
REMARQUE : Tension d'alimentation
• Tension Nominale: 100 – 250 VAC
• Tension Maximale: 90 – 264 VAC
• Fréquence Nominale: 50 / 60 Hz
• Fréquence Maximale 47 – 63 Hz
Vu
+
User Manual
REMARQUE i décrit l'ordre de succession d'appui sur les touches de la télécommande
.
4. Marche/Arrêt
[ i Appuyer sur / Touche MENU > Sélectionner Veille/Arrêt]
Le Vu+ peut être mis en marche ou arrêter de différentes manières
Coupure complète de l'alimentation
La mise en marche ou la mise à l'arrêt peuvent s'effectuer avec l'interrupteur situé sur la face arrière. Il n'est pas nécessaire de toujours l'allumer ou l'éteindre de cette manière. Si vous l'éteignez entièrement et vous devez l'allumer
à l'aide de l'interrupteur arrière il mettra plus de temps pour "booter" démarrer.
Mode Veille
La touché Marche/Veille est utilisée pour sortir le VU+ de veille ou le mettre en veille. Dans ce mode, le VU+ n'est pas complètement éteint et le redémarrage est nettement plus rapide.
Veille Profonde [ i : Menu > Standby/Restart > Deep Standby]
Le mode Veille profonde est utilisé pour réduire la consommation électrique. Ce mode garantit une consommation inférieure à 1W. http://www.e-dreamshop.com
19
Vu
+
Manuel Uutilisateur
II. Première installation (Utilisation du Wizard)
Lorsque vous allumez votre Vu+ pour la première fois, un wizard vous aidera à le configurer pas à pas.
REMARQUE : La touché OK est utilisée pour confirmer le choix et passer à l'écran suivant. La touche
EXIT vous permet de retourner à l'écran précédent.
1
ère
Etape. Sélection de la Langue
Vu+.vous permet de choisir entre différentes langues Utilisez les touches de navigation Haut/Bas
pour trouver le langage désiré.
2ème Etape. Configuration de la Connexion Satellite
Vous pouvez maintenant configurer la connexion satellite. Deux options se présentent à vous::
• Utilisez le wizard pour la configuration de base
• Exit wizard
Il est fortement recommandé d'utiliser le wizard qui vous guidera dans le processus de configuration.
20 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
A. Configuration du Tuner A - DVB-S2
REMARQUE : Si un tuner DVB-S2 est installé , lisez ce qui suit.
Vu
+
User Manual
Utilisez les touches de navigation GAUCHE/MDROITE pour choisir parmi les modes de configuration suivants:
• Rien de connecté
• Simple
• Rebouclé sur B, la LNB1 est connectée au out de la LNB2.
• Egal au Tuner B.
• Avancé.
Si vous sélectionnez le mode Simple, l'écran suivant apparaitra. http://www.e-dreamshop.com
21
Vu
+
Manuel Uutilisateur
22 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual http://www.e-dreamshop.com
23
Vu
+
Manuel Uutilisateur
Configurer un Tuner DVB-T / C
Si vous sélectionnez DVB-T, vous aurez le choix entre quatre possibilités de bande de fréquences
Australia: DVB-T
Europe, Middle East, Africa: DVB-C
Europe, Middle East, Africa: DVB-T
Iceland: DVB-T Fréquences
Si vous sélectionnez DVB-C, vous devrez choisir dans la liste, la bande de fréquence à scanner
Installion de la liste des chaines par défaut
Vous décidez si vous installez ou non cette liste..
24 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
Sélection du mode de recherche/
Automatique/Manuel
Les deux modes sont disponibles pour la recherche de services.
Recherche Automatique
Dans ce mode, il vous sera proposez d'effacez tous les services avant la recherche
.
Analyse Manuelle
Si vous sélectionnez analyse manuelle pour le DVB-T ou
C, vous pouvez aussi choisir le type d'annalyse,
Complète ou un transpondeur unique
Pressez la touche
OK
pour démarrer la recherche http://www.e-dreamshop.com
25
Vu
+
Manuel Uutilisateur
Recherche de services
Les services trouvés seront affichés si la configuration précédente a été effectuée correctement.
3ème Etape . Installation des Listes Services Standards
Vous déterminez ici si vous voulez ou non installez les listes services standards. Une pression sur la touche OK fera apparaître les écrans suivants:
4ème Etape. Option de Contrôle Parental
Vous décidez ici si vous activez ou non le contrôle parental. Si vous l'activez, vous devrez introduire un code PIN
26 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
III. Operations de Base
1. Changement de Programmes
[
i
Touche / , CHANNEL / appuyez / pour aller au programme suivant]
Différentes méthodes de zapping sont disponibles sur le VU+. Vous pouvez changer de programme en utilisant les méthodes suivantes
• Touches de navigation HAUT/BAS
Si vous appuyez sur une touche HAUT ou BAS, le menu, Liste des chaines apparaîtra
Vous pouvez alors naviguer vers le haut ou le bas pour choisir le menu désiré.
• Touches de navigation GAUCHE/DROITE
Si vous appuyez sur une touche GAUCHE ou
DROITE le canal précédent ou suivant sera affiché .
• Touches CHANNEL +/-
Si vous appuyez sur CHANNEL + or – key, le menu, Liste des chaines apparaîtra
• Touches numériques
Si vous entrez un N° de programme, il apparaîtra instantanément.
REMARQUE : Si le changement de programme ne se fait pas, c'est probablement du au fait que le programme choisi est crypté et vous ne disposez pas de la carte appropriée,
2. Contrôle du Volume
[
i
Touche VOLUME / ]
Vous pouvez réglez le volume audio à l'aide des touches VOLUME +/-. Vous pouvez aussi coupez ou rétablir le son à l'aide de la touche
Icône Mute apparait quand l'audio est en mode silencieux http://www.e-dreamshop.com
27
Vu
+
Manuel Uutilisateur
3. Sélection de la Piste Audio
[
i
Touche AUDIO ]
Vous pouvez voir quelles pistes audio sont disponibles à l'aide de la touche AUDIO.
L'utilisation des touches de navigation HAUT/BAS ou les touches Couleurs vous permettent de sélectionnez différentes langues ou son Stéréo.
REMARQUE: les options disponibles dans ce menu dépendront du service
4. Sous-titres
[
i
Touche Sous-titres touche MENU Sous titres
Si des sous-titres sont disponibles sur le programme en cours vous pouvez les visionner. Appuyez sur
SOUS-TITRES et le menu Sélection des sous-titres apparaîtra comme sur l'image ci-dessous.
Les sous-titres disponibles seront affichés.. vous pouvez naviguer dans la liste à l'aide des boutons de navigation
HAUT/BAT pour sélectionner le sous-titre désiré; Une pression sur la touche OK l'activera
.
28 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
5. Télétexte
[
i
Touche TELETEXT ]
Le télétexte peut être affiché à l'aide de la touche TELETEXTE quelque temps.
Le chargement du télétexte peu prendre
Vous pouvez naviguer dans le télétexte à l'aide des touches de navigation HAUT/BAS afin de sélectionner la page désirée. Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour entrer le N° de a page souhaitée.
• Touche MUTE
La touche MUTE vous permet de basculer entre le mode télétexte et le mode normal. Une pression sur la
Touche fera apparaître le télétexte instantanément
• VOLUME +
La touche VOLUME + vous permet d'agrandir la page http://www.e-dreamshop.com
29
Vu
+
Manuel Uutilisateur
• VOLUME -
La touche VOLUME – vous permet de réduire la page.
6. Information P rogr a mme (Infobar)
[
i
: Touche]
A chaque changement de programme l'infobar sera affichée pendant 5 secondes (valeur par défaut)
Le but de l'infobar est de fournir des informations sur le programme visionné
• Un appui sur OK fera apparaître l'infobar.
1 2
11 12
3 4
13
5 6 7 8
14
1
Temps écoulé du programme en cours
2 Satellite actuellement sélectionné
3
Programme en cours
4
Programme suivant
5 REC : apparait en rouge si un enregistrement est en cours.
6 CAS ( ) : Programme crypté
7 Télétexte ( ) : En surbrillance si le télétexte est disponible.
8 16:9 : Taille d'écran
9
10
30 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
9 SNR (Signal to Noise Ratio) : Rapport signal/bruit
10
AGC (Automatic Gain Control) : Contrôle automatique du gain
11
Vert : informations sur les sous-services
12
Audio : information sur la piste audio utilisée.
13
Extensions : pour l'affichage du Picture in Picture.
14
A : Indique quel Tuner est utilisé pour le programme en cours.
7. Channel List (Menu de Sélection des Service)
[
i
Touche / , CHANNEL / ]
Une pression sur une des touches de navigation HAUT/BAS activera le Menu Liste des chaines comme représenté sur l'image ci-dessous.
Quatre listes différentes sont disponibles.
• ROUGE/ affiche la liste de tous les programmes trouvés.
• V ERT affiche la liste de tous les satellites "scannés".
Pour chaque satellite les listes sont classées en Services,
, http://www.e-dreamshop.com
31
Vu
+
Manuel Uutilisateur
• JAUNE Affiche la liste des Opérateurs.
•BLEU Affiche la liste des Favoris.
Si vous souhaitez ajouter des services à la liste des Favoris,
1 appelez le menu Liste des chaines à l'aide des touches de navigation HAUT/BAS.
2 Sélectionnez Toutes à l'aide du bouton ROUGE.
3 Sélectionnez le programme à ajouter aux Favoris.
4 Appuyez sur la touche MENU; le menu suivant apparaîtra à l'écran
32 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
5 Sélectionnez “ajouter ce service aux favoris” et pressez OK.
6 En appuyant sur le bouton BLEU, allez à la liste des Favoris afin de vérifier que le programme a bien été ajouté à la liste.
8. Guide Electronique de Programme(Visualisation)
[
i
Touche EPG ]
Si disponible le guide électronique de programme (EPG) affiche chronologiquement l'information des programmes pour les services. Lorsque vous appuyez sur la touche EPG , le menu, Eventview apparait.
L'information sur les programmes du service en cours sera affichée. Trois options sont disponibles dans ce menu.
ROUGE (Similaire)
Cette option vous permet de trouver les programmes similaires s'ils existent. Ils apparaitront dans la fenêtre,
EPG Sélection comme représenté ci-dessous. http://www.e-dreamshop.com
33
Vu
+
Manuel Uutilisateur
VERT (Programmer)
Si vous appuyez sur le bouton VERT, le menu Programmer apparaitra comme ci-dessus. Cette option est utilisée pour planifier un enregistrement ou un Zap.
- Nom
Affiche le nom du programme sélectionné.
- Description
Affiche une brève description du programme.
- Type de programmation
• Sélectionnez Zap pour que le VU+ passe sur le service sélectionné à l'heure choisie'.
• Sélectionnez Enregistrer planifier un enregistrement.
- Répétition
• Sélectionnez Once pour un Zap ou un seul enregistrement.
• Sélectionnez Répéter pour des zaps ou des enregistrements répétés.
• Repeats – Cette option permet de répéter des enregistrements ou des zaps Journelement / Chaque semaine /
Lundi-Vendredi / Défini par l'utilisateur.
-
Date
Affiche la date. Cette option apparait quand vous sélectionnez Once, dans le Repeat mode.
- Début
Introduisez ici l'heure du début d'enregistrement ou de zap.
- Fin
Introduisez ici l'heure de fin d'enregistrement ou de zap
- Programmes
Sélection du programme. Appuyez sur les touches de navigation GAUCHE/DROITE pour appeler le menu Liste des chaines et choisir le service approprié Exit vous fera retourner à la fenêtre de programmation .
- Action à la fin
Vous pouvez choisir entre "ne rien faire "ou aller en "mode veille "ou "veille profonde".
34 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
JAUNE (EPG Simple)
Une pression sur le bouton JAUNE, fera apparaitre les infos programmes du service en cours.
La liste peut être classée Alphabétiquement ou Chronologiquement en appuyant sur la touche JAUNE.
REMARQUE
Le bouton VERT vous permet d'ajouter une programmation
BLUE (EPG multiple)
Une pression sur le bouton BLEU active l' EPG Multiple.
- Vous pouvez aller au programme précédent ou suivant d'un même service en utilisant les touches JAUNE
(précédent) ou Bleu (suivant)
REMARQUE:
L'EPG n'est pas disponible pour tous les services., dans ce cas , rien n'apparaitra en regard du nom du service.
- Vous pouvez basculez sur un autre service en utilisant les touches de navigation HAUT/BAS.
- La touché ROUGE est utilisée pour sélectionner instantanément le service..
- La touché VERTE est utilisée pour programmer le programme sélectionné. http://www.e-dreamshop.com
35
Vu
+
Manuel Uutilisateur
9. Timeshift
[
i
Touche ou ]
Le "Timeshift" permet l'enregistrement instantané du programme que vous regardez . Un appui sur la touche PLAY ou PAUSE , mettra immédiatement en pause le programme à l'écran tandis que l'enregistrement débutera. Une fenêtre indiquant le temps écoulé apparaîtra à l'écran come ci-dessous. temps écoulé
Un appui sur PLAY ou PAUSE fera reprendre le programme à l'écran où vous l'avez arrêté. L'enregistrement continuera;
Pour arrêter l'enregistrement en mode "Timeshift", il suffit d'appuyer sur la touché STOP.
Un pop up apparaîtra qui vous demandera si Oui ou Non vous voulez arrêtez le Timeshift.
REMARQUE : Un enregistrement en mode "Timeshift" diffère d'un enregistrement normal. Il n'est en effet pas stocké sur le Disque Dur. Il disparaît lorsque le "Timeshift" est arrêté
.
36 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
10. Enregistrement
Vu+ Ultimo accepte jusqu'à 8 enregistrements simultanés
1
Enregistrement Instantané
[
i
Touche REC key]
Un appui sur la touché REC démarre l'enregistrement du programme en cours.
Cinq options sont disponibles.
- Ajouter un enregistrement (arrêt à la fin du programme)
Cette option est utilisée si vous voulez que l'enregistrement se termine à la fin du programme.
Vu
+
User Manual
- Ajouter un enregistrement (durée d'enregistrement)
Vous utilisez cette option pour déterminer la durée de l'enregistrement à l'aide des touches numériques; voir cidessous: http://www.e-dreamshop.com
37
Vu
+
Manuel Uutilisateur
- Ajouter un enregistrement (fin de l'enregistrement)
Cette option est utile si vous souhaitez définir la date et l'heure de fin d'enregistrement.
- Ajouter un enregistrement (indéfiniment)
Si vous utilisez cette option, l'enregistrement continuera indéfiniment, sauf si vous l'arrêtez..
- Ne pas enregistrez
Utilisez cette option pour sortir du menu sans effectuer d'enregistrement.
2
Programmer un enregistrement
[
i
Touche MENU > Programmtion]
Pour programmer un enregistrement appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Programmer.
38 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Fonctions assignées aux boutons de couleur dans ce menu.
- ROUGE (Delete/ EFFACER)
Efface une programmation.
- VERT (Ajouter )
Ajoute une programmation.
- JAUNE (Désactivation)
Un appui sur cette touche désactive la programmation .
REMARQUE :
un second appui sur la touche JAUNE réactive la programmation
Vu
+
User Manual http://www.e-dreamshop.com
39
Vu
+
Manuel Uutilisateur
- BLEU (Nettoyage)
Efface de la liste les programmations qui sont terminées.
REMARQUE :
Vérifiez que votre Disque Dur dispose de suffisamment d'espace libre pour l'enregistrement.
Si ce n'est pas le cas, l'enregistrement pourrait s'arrêter prématurément.
- Arrêt Recording[ i : touche REC
enregistrement"
> Sélection “Arrêt enregistrement”]
.
40 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
11. Jouer un Enregistrement
[
i
: Touche fichiers enregistrés]
Vous pouvez visionnez un enregistrement de la liste. Pour ce faire appuyez sur la touche activer la liste
Sélectionnez le fichier que vous voulez visionner. Il démarrera instantanément et l infobar. S'affichera
L' infobar vous donne les informations suivantes.
1
Titre de l'enregistrement
2
Durée totale
3
Durée restante
4 Progression
5
Temps écoulé
http://www.e-dreamshop.com
41
Vu
+
Manuel Uutilisateur
12. Manipulation des Fichiers Enregistrés
[
i
: Appuyez sur fichiers enregistrés > ensuite touche MENU]
Pour effacer un fichier enregistré, vous le sélectionnez avec les touches de navigation et vous appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez alors “effacer” et confirmer par OK .
Vous trouverez également ici différentes options permettant le classement des fichiers:.
- Par ordre alphabétique
- Listes standards
- De manière compacte avec description
- De manière compacte
- Sur une seule ligne
- Avec une description plus élaborée.
42 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
13. Media Player
[
i
: MENU > Media Player]
Vu+ est réellement un récepteur multimédia avec de nombreuses capacités. Vous pouvez écouter de la Musique, visionnez des Photos et des Vidéos stockées sur le Disque Dur ou sur une clé USB connectée au VU+.
Un appui sur la touche Media Player, fera apparaître l'écran suivant.
1 Sélectionnez un répertoire du Disque Dur ou de la clé USB.
2 Sélectionnez un fichier dans la liste et appuyez su OK. Le fichier sélectionné apparaîtra dans la PlayList.
* Les formats supportés sont principalement JPG, MP3, AVI, etc.
3 Vous pouvez de la même façon jouer des enregistrements du Disque Dur.
4
Pour basculer de la Liste des Fichiers à la Play List et inversement
- Appuyez CH- pour aller à Play List
- Appuyez CH+ pour aller à la Liste des Fichiers
5
Pour faire apparaître la fenêtre du Media Player, appuyez sur une des touches
- Play( ),ou Pause( ) ou Stop( )
6
Pour jouer un fichier
- Sélectionnez le dans la Play List et appuyez sur OK. http://www.e-dreamshop.com
43
Vu
+
Manuel Uutilisateur
14. Plug-ins
[
i
: MENU > Plugins]
Le Vu+ intègre une interface réseau Ethernet de 10/100Mbps avec connecteur RJ 45. Pour profiter pleinement des capacités du VU+ il vous est recommandé de le raccorder à internet; vous aurez ainsi la possibilité de télécharger différents plugins à partir du site deVU+.
1
.
2 Appuyez sur la touche VERTE pour afficher le catalogue des plugins disponibles.
3 Le téléchargement terminé, le catalogue sera affiché.
4 Sélectionnez le plugin que vous souhaitez télécharger
5 Vous pouvez vérifier, dans le navigateur de plugins, si le téléchargement a été correctement exécuté
Le catalogue de plugins se présente sous la forme ci-dessous.
44 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
15. Sleep Timer
[
i
: MENU > Marche/ Veille > Sleep Timer]
Ce menu vous permet de programmer le temps de mise en veille ou veille profonde de votre VU+. Trois boutons de couleurs sont utilisés pour le paramétrage
1
ROUGE
Ce bouton désactive le Sleep Timer.
2
VERT
Vous permet de choisir entre le mode Veille ou Veille profonde.
3
JAUNE
Le système vous demandera l'autorisation de passer ou non en veille ou veille profonde au moment voulu. http://www.e-dreamshop.com
45
Vu
+
Manuel Uutilisateur
IV. Configuration du Système
Le Vu+ met à votre disposition de nombreuses options de configuration. Le système peut être configuré suivant vos désidératas. Ce chapitre vous décrira les possibilités du menu de configuration.
Avant de commencer, lisez attentivement ce qui suit.
1. Menu Principal
[
i
Touche MENU ]
Le menu principal du Vu+ est composé de plusieurs sous- menus.
1
Media Player
Active le Media player du Vu+. Pour de plus amples information, consultez la section Media Player
2
Programmation
Activez la Programmation du Vu+. Pour de plus amples information, consultez la section Programmation
3
Information
Cette section possède deux sous-menu: Service / A propos. ; Le menu Service fournit des informations détaillées sur le service en cours. Le menu A propos fournit des informations sur le logiciel embarqué ainsi que sur les composants du système.
4
Plugins
Active le navigateur de plugins du Vu+. Grace à ce menu vous vous rendrez sur un site où de nombreux plugins sont disponibles.
5
Paramétrer
Ce menu vous permettra de définir les différents paramètres du système (configuration du système).
6
Veille / Redémarrage
Permet de contrôler l'allumage, l'extinction, la mise en veille etc.
46 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
2. Paramétrer
[
i
Touche MENU > Paramétrer]
Le menu "Paramétrer" est compose des sous-menus suivants.
1
Recherche de Services
2
Système
3
Interface Commune
4
Control Parental
5 Paramètres d'usine
2-1. Recherche de Services
[
i
Touche MENU > Paramétrer > Recherche de Services]
Vous configurez ici les tuners et lancer une recherche des services (scanning) automatique ou manuelle.
A. Configuration Tuner
[
i
: MENU > Paramétrer > Recherche de Services > Configuration Tuner]
S'il s'agit d'une première installation, le Tuner A est déjà configuré. Vous pouvez vérifier les informations du
Tuner A ainsi que les satellites qui seront scannés, comme suit. http://www.e-dreamshop.com
47
Vu
+
Manuel Uutilisateur
B. Chargement des Listes services standards
[
i
: MENU > Paramètres > Recherche de Services > Liste de Services par Défaut]
Si des listes de services sont disponibles pour certain satellites (Ex; Astra et Hotbird) vous pouvez, si vous le désirez, installer ces listes sur le VU+
Si ces listes ne sont pas disponibles ou si vous ne souhaitez pas les installer, vous pouvez effectuer une analyse automatique ou manuelle de services.
C. Analyse automatique de Services
[
i
: MENU > Paramétrer > Recherche de Services > Recherche Automatique]
La manière la plus simple de rechercher des services est d'utiliser Recherche Automatique. Les options disponibles pour cette méthode sont reprises sur les illustrations ci-dessous
•
Effacer avant la recherche
Sélectionnez OUI si vous désirez effacer tous les services existants dans les listes. Dans le cas contraire vous sélectionnez NON.
48 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
La touche OK va lancer la recherche. Elle peut prendre plusieurs minutes Une barre de progression va afficher l'avancement de la recherche et les programmes trouvés défileront sous cette dernière
D. Analyse manuelle de Services
[
i
: MENU > Paramétrer > Recherche de Services > Recherche Manuelle]
Pour effectuer une recherche manuelle de services, de nombreux paramètres doivent être configurés, ils sont décrits ci- après:.
Il faut choisir parmi les possibilités ci-dessous avant de lancer une recherché manuelle..
1
Tuner
Quel tuner sera utilisé pour la recherche.
2
System
Le système à utiliser: DVB-S (SD) ou DVB-S2 (HD), si des tuners DVB-S2 sont installés. http://www.e-dreamshop.com
49
Vu
+
Manuel Uutilisateur
3
Fréquence
Entrez la fréquence exacte du transpondeur à scanner.
4
Débit Symbole
Entrez le débit symbole exacte du transpondeur à scanner
5
Polarité
Différentes possibilités sont disponibles Horizontale, Verticale, Circulaire Gauche et Circulaire Droite.
Vous devez préciser la polarité du transpondeur à scanner.
6
FEC (Forward Error Correction: système de protection contre les erreurs)
Vous précisez ici la valeur correspondant au transpondeur
7
Modulation
Deux options sont possibles QPSK (SD) et 8PSK (HD).
8
Recherche du Réseau
L'option NON est utilisée pour effectuer la recherche en se basant sur les données du VU+. OUI effectuera le scan en se basant sur les données du transpondeur (les nouvelles données du transpondeur seront incluses). Le scan prendra un peu plus de temps mais le résultat sera meilleur.
9
Effacer avant la Recherche
OUI, si vous souhaitez effacer les services des listes existantes avant le scan. Non si vous souhaitez les garder.
10
Seulement FTA
Oui pour un scan des services non cryptés (FTA) NON dans le cas contraire .
Une pression sur la touche ok va lancer le scan Une barre de progression s'affichera et les services trouvés seront affichés.
50 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
E. Sélection du Type Tuner (dans le cas d'un tuner DVB-C/T)
Si un Tuner DVB-C/T est installé sur le Vu+, il doit être configuré comme suit:
1. Paramétrer => Recherche de Services => Configuration Tuner
2. Touche OK pour activer la fenêtre du Tuner A 3. Touche OK pour la fenêtre des paramètres du tuner
4. Vous pouvez sélectionner DVB-C ou DVB-T en utilisant les touches de navigation GAUCHE/DROITE http://www.e-dreamshop.com
51
Vu
+
Manuel Uutilisateur
5. Allez maintenant à Paramétrer => Recherche de Services
Sélectionnez soit Recherche manuelle soit Analyse
automatique.
6. Appuyez sur OK pour appeler la fenêtre de Recherche de Services.
Si le tuner est configure en DVB-T, la recherche sera effectuée dans ce mode.
Si le tuner est configure en DVB-C, la recherche sera effectuée dans ce mode
7. Appuyez sur OK pour commencer la recherche.
L'analyse terminée, les résultats seront affichés.
52 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
2-2. Configuration Système
[
i
Touche MENU > Paramétrer > Système]
Vous trouverez ici les différents sous-menus qui vous permettent d'optimiser le VU+ suivant vos désidératas. Veuillez lire attentivement ce qui suit.
A. A/V Settings
[
i
: MENU > Setup > System > A/V Settings]
Vous permet de configurer les sorties audios et vidéo de votre Vu+.
REMARQUE :
ROUGE annule l'opération tandis que VERT la confirme. la touche OK ne fonctionne pas dans ce mode. http://www.e-dreamshop.com
53
Vu
+
Manuel Uutilisateur
Les paramètres suivants sont ceux parmi lesquels vous devrez effectuer un choix.
1
Sortie Vidéo
Vous décidez quelle sortie vidéo vous allez utiliser pour connecter votre TV Les possibilités sont les suivantes.
•
HDMI
•
SCART
•
YPbPr
• RGB
2
Mode
La résolution ne peut être déterminée que dans le cas ou les sorties HDMI ou YPbPr sont utilisées
Scart
Résolution
PAL
NTSC
Multi
3
Dolby Digital par Défaut
Si vous sélectionnez Oui et qu'une piste audio AC3 est transmise, le VU+ b
asculera automatiquement en mode Dolby Digital
Si vous sélectionnez, NON le mode Dolby Digital ne sera jamais choisi, même si une piste audio
AC3 est transmise
4
Dolby Digital Downmix
Si vous activez cette option et qu'un signal AC3 est transmis, il sera transformé en signal stéréo Si vous utilisez une connexion Scart, il vaut mieux l'activer
Si vous raccordez le VU+ à un ampli A/V qui supporte l'AC3 vous pouvez alors laisser cette option désactivée. .
54 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
B. Sélection de la Langue
[
i
: MENU > Paramétrer > Système > Langue]
Différentes langues sont disponibles pour l' OSD(On-Screen Display) du Vu+.
C. Personnaliser
[
i
: MENU > Paramétrer > Système > Personnaliser]
Trois modes utilisateur sont disponibles: Simple, Intermédiaire, et Expert.
Le mode intermédiaire est le mode par défaut
Vu
+
User Manual http://www.e-dreamshop.com
55
Vu
+
Manuel Uutilisateur
.
REMARQUE :
ROUGE annule l'opération tandis que VERT la confirme. la touche OK ne fonctionne pas dans ce mode.
Les options disponibles sont entre autres
1
Enregistrement toujours prioritaires
Si OUI est sélectionné le VU+ basculera automatiquement sur le programme qui doit être enregistré au moment voulu.
Si NON est sélectionné, un pop-up vous demandera si vous voulez basculer sur le service qui doit être enregistré
2
Marges avant enregistrement (minutes)
Cette temps s'ajoute au temps programmé pour le début de l''enregistrement et le fait démarrer X minutes plus tôt que le temps initialement prévu. Sécurité au cas où le programme commencerait plus tôt
3
Marge après enregistrement
Ce temps s'ajoute au temps programmé pour la fin d'enregistrement et le fera s'arrêter X minutes plus tard que le temps initialement Sécurité au cas où le programme se terminerait plus tard
56 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
4
Afficher un message quand un enregistrement commence
Si vous activez cette option, un message apparaitra au début de l'enregistrement.
5
Activer bouquets multiples
Activez cette option si vous utilisez plusieurs bouquets.
D. Sélection du Fuseau Horaire
[
i
: MENU > Paramètre > Système > Fuseau horaire]
Sélectionnez votre fuseau horaire.
Utilisez les touches de navigation GAUCHE/DROITE, pour trouver le fuseau horaire désiré. Un appui sur la touche VERTE confirmera votre choix et l'enregistrera. http://www.e-dreamshop.com
57
Vu
+
Manuel Uutilisateur
E. Configuration du Disque Dur
[
i
: MENU > Paramétrer > Système > Disque Dur > Configuration]
Le temps indiqué est celui après lequel le Disque Dur passera en Veille (temps en secondes)
Les possibilités sont
Pas de veille
10 ou 30 secondes
1, 2, 5,10, 20, 30 minutes
1, 2, 4 heures.
Appuyez sur le bouton VERT pour confirmer le changement.
F. Paramètres afficheur
[
i
: MENU > Paramètre > Système > Paramètres afficheur]
L'écran d'affichage de la face avant peut être configuré de la façon suivante .
Luminosité
La luminosité de l'écran d'un VU+, en cours d'utilisation peut être changée en utilisant les touches de navigation GAUCHE/DROITE
Veille
Vous agissez ici sur la luminosité de l'écran du VU+ en veille.
Appuyez sur la touché VERTE, pour confirmer et sauvegarder.
58 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
G. Configuration du Réseau
[
i
: MENU > Paramétrer > Système > Réseau]
Pour pouvoir profiter pleinement de votre VU+ vous pouvez le connecter à votre réseau local via la prise Ethernet
10/100Mbps intégrée La configuration réseau s'effectue avec le menus Configuration réseau.
Dans ce menu, cinq sous-menus sont disponibles
1
Paramètres de l'Adaptateur
La configuration s'effectue à partir de ce menu.
Interface utilisateur
Oui est utilisé pour activer la configuration Ethernet. .
Utiliser DHCP
.
Les paramètres seront détectés automatiquement. Si vous décidez de ne pas l'utiliser, vous devrez introduire tous les paramètres manuellement et votre adresse IP sera fixe. http://www.e-dreamshop.com
59
Vu
+
Manuel Uutilisateur
2
Configuration (DNS)
Vous introduisez ici l'adresse du serveur de nom de votre FAI ou de votre modem/router si ce dernier effectue la résolution DNS
Serveur de Nom.
3
Test réseau
Dans le cas d'une installation manuelle, ce test vous permet de vérifier si les paramètres ont été correctement introduits.
4
Redémarrage du Réseau
Cette option es t utilis é e si vous s ouhaitez redé ma rrer votre ré s ea u.
60 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
H. Changement de thème (Skin)
[
i
: MENU > paramétrer > Système > Thèmes]
L'utilisation de cette option vous permet de changer le thème par défaut de votre VU+ par un theme qui vous convient mieux.
REMARQUE:
Un changement de thème prend quelque temps car le système doit redémmarer pour activer le nouveau thème .
2-3. Checking CAM
[
i
: MENU > Setup > Common Interface]
Pour regarder des programmes cryptés vous devez possédez la cam (pcmcia) appropriée ainsi que la Smartcard.
Comme le Vu+ possède deux emplacements pour modules pcmcia, vous ne devrez pas constamment changer de cam si visionnez des programmes dans deux systèmes de cryptage différent.
Si un module est inséré vous pouvez voir les informations relatives à la carte insérée. Voir menu ci-dessous: http://www.e-dreamshop.com
61
Vu
+
Manuel Uutilisateur
2-4. Control Parental
[
i
: MENU > paramétrer > Contrôle Parental]
Ce menu vous permet d'interdire l'accès à certains programmes (enfants ou autres personnes).
1 Sélectionnez MENU > paramétrer > Contrôle. Parental
2 Les touches de navigation GAUCHE/DROITE, vous permettent d'activeR le contrôle parental. Vous obtiendrez alors le menu suivant
62 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
Configuration de la Protection
Si vous activez la protection il vous sera demander d'introduire un code PIN.
Changement du code pin
Vous devez utiliser ce menu si vous désirez changez le code PIN du contrôle Parental.
Le code doit être entré deux fois pour confirmation.
Protection des services
Sélectionnez OUI si vous voulez bloquez certains canaux.
Deux listes de Contrôle Parental sont disponibles si vous activez la Protection des Services :
- Liste banche: Les services contenus dans cette liste ne seront pas bloqués.
- Liste noire : Les services contenus dans cette liste seront bloqués.
.
Changement du service pin
Vous définissez ici un code PIN pour changer les services inclus dans la liste de contrôle Parental.
REMARQUE: Il vous est recommandé d'utilisé ici un code
PIN différent de celui utilise pour le contrôle
Parental
.
http://www.e-dreamshop.com
63
Vu
+
Manuel Uutilisateur
Editer la liste de services l
Vous ajoutez ici les services que vous voulez bloquez avec un code PIN. Les services étant triés par ordre alphabétique, vous pouvez utiliser une lettre de l'alphabet pour trouver dans une liste le service que vous voulez bloquer.
Vous pouvez par exemple sélectionnez le, T et ensuite sélectionnez TV5 pour le bloquer.
Dès que ce service sera appelé le code PIN sera instantanément demandé pour déverrouiller le programme.
REMARQUE :
Ne perdez pas le code PIN.
2-5. Restauration Usine
[
i
: MENU > Paramétrer > Restauration Usine]
Si vous voulez effacer entièrement tous les paramètres de configuration de votre VU+ , vous sélectionnez cette option comme indiqué dans le menu ci-dessous.
La Restauration Usine étant effectué, l'appareil va rebooter et vous Devrez recommencer entièrement la configuration, comme pour une Première Installation
REMARQUE:
La Restauration Usine efface toutes les données introduites telles que , bouquets, listes de services et de Sat, configuration réseau etc.
64 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
2-6. Information
[
i
: MENU > Information]
Ce menu vous permet de visionner certaines informations à propos de votre VU+ ainsi que sur le service visionné.
A. Information du Service
[
i
: MENU > Information > Service]
Dans ce menu vous pouvez visionner toutes les informations sur le programme en cours. Les informations sont reprises dans des sections comme indiqué ci-dessous:
1
Info
Service
2 PIDs http://www.e-dreamshop.com
65
Vu
+
Manuel Uutilisateur
3
Transpondeur
4 Statut du Tuner
B. Information Système
[
i
: MENU > Information > A propos]
Ce menu vous permet de visionner les informations suivantes:
1 V e r s i o n du logiciel
2 NIMs Détectés
3 Disques Durs
66 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
2-7. Installation d'une clé Wi-Fi USB
Une clé WI-Fi USB est fournie avec votre Vu+ Les paragraphes suivant vous expliquent comment la configurer
1. Insérer la clé dans un port UBS du Vu+.
2. Allumez votre Vu+.
REMARQUE
- si votre récepteur est déjà allumé, vous pouvez appuyez sur Menu >Veille /
Redémarrage > Redémarrer, ou Redémarrer l'interface.
- “Redémarrer l'interface…. Apparait uniquement en mode expert.
Appuyez sur Menu > Paramétrer > Système > Personnalisation > Mode. “Expert”
En utilisant les touches de navigation GAUCHE/DROITE.
3. Appuyez sur Menu > Paramétrer > Système > Wireless LAN , ensuite OK.
4. La clé USB sera dans la liste. Sélectionnez la et appuyez sur le bouton "VERT" .
5. Sélectionnez ensuite “Paramètre de l'Adaptateur” pour commencer la configuration.
6. Chaque paramètre peut être configuré en utilisant les touches de navigation GAUCHE/DROITE .
La sauvegarde est effectué par une pression sur la touche Verte
(a) Utilisez: Activer/Désactiver Wireless LAN.
(b) Si vous désactivez le DHCP: tous les paramètres réseau devront être entré manuellement
(d) Entrez ici le SSID si votre Point d'accès ne le transmet pas. http://www.e-dreamshop.com
67
Vu
+
Manuel Uutilisateur
7. Encryption: si vous avez choisi un mode sans fil sécurisé sur votre router, sélectionnez “Oui”.
(a) Configuration
• Mode de sécurité – WEP, WPA, WPA2, WPA-WPA2.
• Type de Clé – ASCII, HEX
• Clé Réseau
8. Si vous avez activé la connexion Ethernet, vous devez décider ici si vous la maintenez active ou si vous la désactivez. Il est conseillé de la désactivé afin d'éviter des conflits sur le réseau.
9. Sélectionnez “Scan du Réseau ” pour trouver les points d'accès disponibles.
(a) Sélectionnez celui auquel vous voulez vous connecter et appuyez sur la touche Bleue, pour ouvrir le menu de
Configuration de l'Adaptateur
10. Les paramètres DNS peuvent être modifiés dans “Serveur de Nom”.
(a) Vous pouvez ajouter jusqu'à 4 serveurs de nom à l'aide de "Ajouter" bouton Vert
(b) Le "serveur de nom" peut être effacé à l'aide du bouton Jaune "effacer".
68 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
REMARQUE :
Si le DHCP est active, les serveurs de nom sont configurés automatiquement.
Vu
+
User Manual
11. “La fenêtre Statut du WLAN” affiche le statut du réseau actuellement connecté. Si aucun réseau n'est connecté, ce menu n'apparaitra pas.
12. Le réseau peut être testé à l'aide de "Test du réseau"”
(a) U n a p p u i s u r l a touche Verte fait démarrer le test
(b) Lorsque le test est terminé vous pouvez visionnez les infos à l'aide de la touche "éditer"
Située dans la partie droite de l'écran
(c) si le résultat du test ne correspond pas à vos attentes vous pouvez reconfigurer le réseau en utilisant le menu "Editer les paramètres"
13. Si nécessaire, vous pouvez redémarrer le réseau en utilisant le menu "Redémarrage réseau" . http://www.e-dreamshop.com
69
Vu
+
Manuel Uutilisateur
2-8. Insertion d'un Tuner
Vu+ Ultimo accepte jusqu'à trois tuners. Vous pouvez acquérir un Tuner DVB-S2 et DVB-C/T supplémentaire.
A
B
C
Si vous en installez un nouveau, assurez vous d'effectuer un montage correct dans les points A, B et C
70 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
2-9. Montage du Disque Dur
Le support du Disque Dur accepte indifféremment les DD de 2.5” et 3”.
Le support pour 2.5” et 3”..
DD de 2.5” installé.
DD de 3” HDD installé.
Vu
+
User Manual http://www.e-dreamshop.com
71
Vu
+
Manuel Uutilisateur
2-10. Télécommande (RCU) Configuration
La télécommande du VU+ est de type universel et peut être utilisée pour la tv et le récepteur en même temps.
A. Guide utilisateur de la télécommande universelle
Avertissement
<< >> indique une pression longue
< > indique une pression normale
Les codes à 4 chiffres sont disponibles dans le tableau du présent manuel reprenant la liste des codes
TV par fabricant.
La télécommande de type universel vous permet de contrôler votre TV et votre récepteur en même temps. Elle est du type " sans sélection de mode". Elle vous permet de contrôler les fonctions suivantes sur votre TV: Marche /Arrêt
Volume +/-, Mute, AV), ainsi que votre récepteur sans avoir à basculer chaque fois entre le mode TV et le mode récepteur.
1. Configuration pour utilisation avec la TV
Appuyez sur: <<1 + 3>>, <code TV>, <<Mute ou Marche/Arrêt>>
1. Appuyez sur les touches 1 et 3 pendant trois seconde jusqu'à ce que la LED s'allume.
2. Trouvez dans la liste le code de votre TV et introduisez le.
- Si vous appuyez sur “0000”, Un scan automatique va démarrer, cela peut prendre du temps
3. Tenez le bouton Mute (ou Marche/Arrêt)enfoncé,
appuyez jusqu'au moment ou la TV est en mode silencieux (ou éteinte).
4. Dès que la TV est en mode silencieux (ou éteinte) relâchez le bouton.
5. Votre télécommande étant maintenant en mode test, appuyez sur Volume+/- pour voir si votre TV répond.
6. Si c'est le cas, Appuyez sur <OK + STOP ( )> pour sortir du mode configuration
2. Paramètres AV
Ce bouton sert à sélectionner la source Vidéo. AV . sur certain type de TV la commutation est automatique.
Dans le cas contraire, suivez les indications ci-dessous.
Séquence de configuration <<1 + 9>>, <<AV>>
1. Appuyez sur les touches 1 et 9 pendant trois secondes jusqu'à ce que la Led s'allume.
2. Tenez le bouton AV enfoncé jusqu' à ce que un menu affichant les entrées vidéo apparaisse à l'écran TV .
3. Vérifiez à quelques reprises si le bouton AV fonctionne correctement.
4. Apppuyez sur <OK + STOP ( )> pour sortir du mode configuration
3. Boutons de la télécommande agissant sur la TV
* Pour la TV uniquement: les boutons TV Marche/Arrêt et AV
* Boutons utilisables pour la TV et Récepteur: Volume +/ - et Mute
- uniquement pour le récepteur si aucune configuration de la télécommande n'à été effectuée.
- Commutation possible entre TV et récepteur après la configuration
* Tous les autres bouton servent uniquement pour le récepteur
72
4. Mode de commutation de Volume + / - et Mute
Pour un réglage facile du volume, il est conseillé de régler le niveau du volume de ce dernier à 50% par défaut. Ensuite vous pouvez régler le volume à partir de votre tv sans vous occupez du réglage du volume sur le récepteur..
Séquence de configuration<<1 + 6>>, <9>, <9>, <3>, <TV Marche /Arrêt ou Récepteur Marche/Arrêt>
Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
1. Apurez sur les touches 1 et 6 pendant trois secondes jusqu'à ce que la Led s'allume.
2. Appuyez ensuite sur <9>, <9>, <3>.
3. Si vous souhaitez contrôler le volume de la TV appuyez sur le bouton Marche /Arrêt de la TV, si vous souhaitez contrôler le volume du Récepteur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du récepteur
5. Annuler la configuration TV
Si vous voulez annuler la configuration TV de la Télécommande.
Appuyez sur les touches: <<1 + 6>>, <9>, <9>, <6>
1. Appuyez sur les touches 1 et 6 pendant trois secondes jusqu'à ce que la Led s'allume.
2. Appuyez <9>, <9>, <6>.
3. Cela remettra votre télécommande dans sa configuration initiale (uniquement récepteur).
6. Modification du Code Système.
Vous pouvez changer le code système de la télécommande en fonction du modèle de VU+ que vous souhaitez contrôler Le code par défaut est Mode 2.
Mode 1 : SOLO / DUO
Mode 2 : UNO / Ultimo (*Remarque : Le clavier de la télécommande de l'Ultimo ne peut pas être utilisé pour les
SOLO,DUO & UNO.)
Mode 3 & 4 : réservés pour des modèles futurs.
Appuyez sur les touches <<2 + 7>>, <HELP>, <0001 or 0002 or 0003 or 0004>
1. Appuyez sur les touches 2 et 7 pendant trois secondes jusqu'à ce que la Led s'allume.
2. Appuyez sur HELP
3. Introduisez <0001 ou 0002 ou 0003 ou 0004>
DISCLAIMER
La télécommande universelle Vu+ est développée par Philips Electronics. La base de données utilisée dans la télécommande VU+ convient pour plus de 90% des marques de TV disponibles sur le marché. Cela signifie que dans très peu de cas la télécommande ne pourra pas être utilisée pour commander la TV et ne servira que pour le VU+ uniquement. http://www.e-dreamshop.com
73
Vu
+
Manuel Uutilisateur
B. Fonction des Touches
Numéro
37
38
39
40
33
34
35
36
41
42
43
44
29
30
31
32
25
26
27
28
21
22
23
24
17
18
19
20
13
14
15
16
9
10
11
12
5
6
7
8
1
2
3
4
Touche Action sur le décodeur
Marche/Arrêt
Récepteur Power
AV
MUTE
Chiffre 1
Chiffre 2
Marche/Arrêt Récepteur
-
TELETEXTE
SOUS-TITRES
-
Mute
Chiffre 1
Chiffre 2
Chiffre 3
Chiffre 4
Chiffre 5
Chiffre 6
Chiffre 7
Chiffre 8
Chiffre 9
Chiffre t 3
Chiffre 4
Chiffre 5
Chiffre 6
Chiffre 7
Chiffre 8
Chiffre 9
Efface le caractère précédent
Chiffre 0
Rouge
Vert
Jaune
Bleu
Haut
Gauche
OK
Droite
Bas
VOL+
VOL-
EPG
CH-
EXIT
CH+
MENU
Chiffre 0
Efface le caractère suivant
Rouge
Vert
Jaune
Bleu
Curseur vers le Haut
Curseur vers le Bas
Augmenter le Volume
EXIT
Programme+
Diminuer le Volume
EPG
Programme-
MENU
Curseur vers la Gauche
OK
Curseur vers la Droite
AUDIO
HELP
Jouer
Pause
Avance Rapide
TV
Retour Rapide
ARCHIVE
AUDIO
AIDE
Retour Rapide
Jouer
Pause
Avance Rapide
Commutation en mode TV
Enregistrement Enregistrement
Stop STB Stop
74 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Action sur la TV
-
-
-
Marche/Arrêt TV*
-
-
AV*
Mute*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Augmenter le Volume *
-
-
Diminuer le Volume *
-
* Disponible uniquement si la télécommande a été configure pour
Liste des codes TV
Par marque
A.R. Systems
Abex
ABS
Accent
Acer
Acoustic Solutions
Action
Acura
ADA
ADC
Addison
Admiral
Advent
Adventura
Adyson
AEG
Agashi
AGB
Aiko
Aim
Aiwa
Akai
Akashi
Akiba
Akira
Akito
Akura
Alaron
Alba
Albatron
Alcyon
Alienware
Allorgan
Allstar
America Action
Amoi
Amplivision
0079
0082
0083
0085
0086
0087
0093
0099
0063
0064
0069
0070
0072
0074
0075
0078
0105
0108
0123
0132
0138
0038
0040
0043
0046
0054
0055
0058
0059
0012
0014
0016
0019
0028
0032
0033
0036
Ampro
Amstrad
Anam
Anam National
Andersson
Anglo
Anitech
Ansonic
AOC
Apex Digital
Apollo
Apple
Arc En Ciel
Arcam
Ardem
Aristona
ART
Arthur Martin
ASA
Asberg
Astar
Astra
Asuka
ATD
Atlantic
Atori
Auchan
Audiosonic
Audioton
Audiovox
Audioworld
Ausind
Autovox
Aventura
Awa
Axxon http://www.e-dreamshop.com
0229
0233
0237
0240
0264
0266
0268
0269
0276
0280
0287
0296
0303
0165
0170
0171
0172
0178
0179
0184
0192
0139
0140
0146
0147
0148
0151
0154
0156
0199
0200
0202
0205
0218
0221
0227
Vu
+
User Manual
75
Vu
+
Manuel Uutilisateur
Baird
Bang & Olufsen
Barco
Basic Line
Bastide
Baur
Baysonic
Bazin
Beaumark
Beijing
Beko
Belcor
Bell & Howell
Belson
Boots
BPL
Bradford
Brandt
Brillian
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Brockwood
Broksonic
Bruns
BskyB
BSR
BTC
Bush
Byd:sign
Belstar
BenQ
Beon
Berthen
Best
Bestar
Bestar-Daewoo
Binatone
Black Diamond
Black Star
Blackway
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Boca
Bondstec
76 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
0430
0432
0435
0436
0437
0439
0445
0448
0405
0413
0414
0416
0422
0423
0424
0425
0384
0386
0388
0390
0395
0396
0399
0403
0357
0359
0361
0363
0364
0368
0369
0378
0311
0314
0319
0325
0327
0331
0333
0335
0340
0345
0346
0348
0350
0355
C-Tech
Caihong
Caishi
Candle
Capsonic
Carad
Carena
Carnivale
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Celebrity
Celera
Celestial
Centrex
Centrum
Centurion
Century
CGE
Changcheng
0523
0526
Changfei
Changfeng
0527
0528
Changhai
Changhong
0529
0530
Chun Yun
Chunfeng
Chunsun
Cimline
Cinex
City
CMS
Coby
Citizen
Clarion
Clarivox
Clayton
Clatronic
Chung Hsin
CMS Hightec
0545
0546
0547
0549
0552
0563
0567
0569
0575
0576
0581
0582
0590
0591
0597
Commercial Solutions 0615
Concerto
Concorde
Condor
Conia
0625
0626
0627
0628
0492
0494
0496
0499
0501
0504
0509
0510
0449
0462
0465
0480
0486
0488
0489
0491
0511
0516
0519
0520
0521
Conrowa
Contec
Continental Edison
Cosmel
Craig
Crosley
Crown
CS Electronics
CTC
CTX
Curtis
Curtis Mathes
CXC
CyberPower
Cybertron
Cytron
D-Vision
Daewoo
Dainichi
Dansai
Dantax
Datsura
Dawa
Daytron
De Graaf
DEC
Decca
Deitron
Dell
Denon
Denver
Desmet
Diamant
Diamond
0733
0738
0746
0747
Diamond Vision 0748
Dick Smith Electronics 0750
Digatron
Digihome
0751
0758
Digiline
Digital Life
Digitex
Digitor
DirecTV
Dixi
DL
Domeos
Dongda
0759
0772
0780
0781
0794
0807
0810
0817
0820
0707
0710
0716
0717
0718
0722
0725
0731
0675
0680
0684
0692
0694
0699
0702
0703
0634
0635
0637
0647
0650
0655
0658
0663
0664
0665
0666
0667
0670
0674
Enzer
Epson
Erres
ESA
ESC
Etron
Eurofeel
EuroLine
Euroman
Europa
Europhon
Evesham
Evolution
Excello
Expert
Exquisit
Elbe
Elcit
Electroband
Electrograph
Electrohome
Elektra
Elfunk
ELG
Elin
Elite
Elman
Elta
Emerson
Emperor
Emprex
Envision
Donghai
Drean
DSE
DTS
Dual
Dumont
Durabrand
Dux
DVX
Dwin
DX Antenna
Dynatron
Easy Living
Ecco
ECE http://www.e-dreamshop.com
0899
0900
0902
0903
0907
0910
0917
0847
0848
0849
0855
0860
0864
0865
0880
0821
0832
0833
0837
0838
0840
0842
0843
0883
0888
0889
0890
0896
0921
0922
0933
0934
0957
0959
0972
0973
0975
0976
0978
0937
0942
0943
0945
0949
0954
0955
0956
Vu
+
User Manual
77
Vu
+
Manuel Uutilisateur
Feilang
Feilu
Feiyue
Fenner
Ferguson
Fidelity
Filsai
Finlandia
Finlux
Firstline
Fisher
Flint
FNR
Formenti
Formenti-Phoenix
Fortress
Fraba
Friac
Frontech
Fujitsu
Fujitsu General
Fujitsu Siemens
Funai
Furichi
Futronic
Futuretech
Galaxi
Galaxis
Gateway
GBC
GE
Geant Casino
GEC
Geloso
General Technic
Genesis
Genexxa
Giant
Gibralter
Go Video
Goldfunk
GoldHand
Goldline
GoldStar
Goodmans
Gorenje
78 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
1114
1126
1135
1136
1138
1140
1142
1144
1081
1082
1083
1087
1095
1096
1097
1113
1056
1058
1061
1064
1068
1069
1076
1078
1024
1027
1030
1040
1042
1052
1053
1054
0990
0991
0993
0994
0996
0998
1000
1003
1004
1008
1009
1014
1016
1023
1193
1197
1198
1202
1203
1204
1206
1162
1164
1165
1172
1175
1176
1179
1180
1147
1149
1150
1151
1152
1154
1156
1160
1183
1188
1189
1190
1192
1208
1210
1219
1221
1247
1249
1251
1252
1253
1257
1262
1222
1223
1229
1233
1234
1236
1237
1243
GP
GPM
GPX
Gradiente
Graetz
Granada
Grandin
Gronic
Grundig
Grunkel
Grunpy
Haaz
Haier
Haihong
Halifax
Hallmark
Hampton
Hankook
Hannspree
Hanseatic
Hantarex
Hantor
Harley Davidson
Harman/Kardon
Harvard
Harwa
Harwood
Hauppauge
Havermy
HCM
Helios
Hello Kitty
Hema
Hemmermann
Hewlett Packard
Hifivox
Higashi
Highline
Hikona
Hinari
Hisawa
Hisense
Hitachi
Hitachi Fujian
Hitec
Hitsu
Hoeher
Hongmei
Hornyphon
Hoshai
Howard Computers
HP
Huafa
Huanghaimei
Huanghe
Huanglong
Huangshan
Huanyu
Huari
Humax
Hush
Initial
Inno Hit
Innova
Innovation
Inotech
Insignia
Inteq
Interbuy
Interfunk
Internal
International
Intervision
Irradio
IRT
Isukai
ITC
ITS
Hygashi
Hyper
Hypson
Hyundai
Iberia iBUYPOWER
ICE
ICeS iLo
Imperial
Indesit
Indiana
Infinity
InFocus
Ingelen
Ingersol
Kennedy
Kennex
Kenwood
Khind
KIC
Kingsley
Kiota
Kioto
Kiton
KLH
KLL
Kloss
Kneissel
Kolin
Kolster
Konig
Jocel
Jubilee
JVC
Kaisui
Kamp
Kangchong
Kanghua
Kapsch
Karcher
Kathrein
Kawa
Kawasho
KDS
KEC
Ken Brown
Kendo
ITT
ITT Nokia
ITV
Janeil
JBL
JCB
Jean
JEC
Jensen
Jiahua
Jinfeng
Jinhai
Jinxing
JMB
JNC http://www.e-dreamshop.com
1377
1379
1380
1386
1396
1397
1402
1404
1405
1356
1358
1359
1360
1364
1368
1373
1376
1341
1346
1349
1350
1352
1353
1354
1355
1308
1309
1312
1315
1320
1322
1324
1325
1272
1277
1278
1281
1283
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1294
1298
1304
1477
1483
1484
1486
1487
1489
1494
1429
1435
1438
1439
1442
1445
1446
1448
1406
1407
1408
1414
1420
1421
1424
1426
1460
1464
1471
1475
1476
1496
1499
1500
1504
1529
1531
1532
1535
1541
1543
1547
1505
1507
1511
1512
1520
1522
1523
1525
Vu
+
User Manual
79
Vu
+
Manuel Uutilisateur
Konka
Korpel
Korting
Kosmos
Koyoda
KTV
Kunlun
Kuro
Kyoshu
Kyoto
L&S Electronic
LaSAT
Lavis
Lecson
Logix
Luma
Lumatron
Lux May
Luxman
Luxor
LXI
M Electronic
Madison
MAG
Magnadyne
Magnafon
Magnasonic
Magnavox
Magnin
Magnum
Majestic
Lenco
Lenoir
Lesa
Lexsor
Leyco
LG
Liesenk & Tter
Liesenkotter
Lifetec
Linksys
Lloyd's
Local India TV
Local Malaysia TV
Lodos
Loewe
Logik
80 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
1698
1701
1702
1703
1704
1706
1708
1709
1713
1663
1674
1676
1680
1682
1683
1686
1688
1633
1640
1648
1653
1656
1659
1660
1661
1615
1617
1622
1626
1627
1628
1630
1631
1548
1552
1554
1557
1561
1572
1578
1579
1583
1585
1588
1597
1602
1606
1795
1796
1799
1800
1802
1804
1806
1744
1750
1751
1756
1757
1759
1768
1775
1717
1718
1719
1724
1729
1731
1738
1743
1777
1784
1787
1788
1791
1809
1810
1811
1822
1840
1845
1847
1855
1857
1872
1875
1826
1827
1829
1831
1833
1835
1837
1838
Mandor
Manesth
Manhattan
Marantz
Marelli
Mark
Mascom
Mastro
Masuda
Matsui
Matsushita
Maxdorf
Maxent
Maxim
McMichael
Micromaxx
Microsoft
Microstar
MicroTEK
Midland
Mikomi
Minato
Mind
Minerva
Minoka
Mintek
Minutz
Mitsubishi
Mivar
Monivision
Morgan's
Meck
Media Center PC
Mediator
Medion
Medison
Megapower
Megatron
MEI
Melvox
Memorex
Memphis
Mercury
Mermaid
Metronic
Metz
MGA
Motion
Motorola
MTC
MTEC
MTlogic
Mudan
Multistandard
Multitec
Multitech
Murphy
Musikland
Myryad
NAD
Naiko
Nakimura
Naonis
NAT
National
NEC
Neckermann
NEI
Nesco
Netsat
NetTV
Network
Neufunk
New Tech
New World
Newave
Nicamagic
Nikkai
Nikkei
Nikko
Nintaus
Niveus Media
Noblex
Nobliko
Nogamatic
Nokia
Norcent
Nordic
Nordmende
Normerel
Northgate
Norwood Micro
Novatronic
NTC
2017
2020
2021
2022
2024
2027
2029
2035
2045
1998
1999
2000
2006
2012
2013
2014
2016
1966
1967
1968
1970
1979
1980
1981
1994
1933
1936
1941
1942
1950
1951
1952
1960
1877
1878
1889
1890
1892
1896
1904
1906
1907
1911
1915
1922
1926
1930
Nu-Tec
NuVision
Oceanic
Okano
Olevia
Omni
Onida
Onimax
Onwa
Opera
Oppo
Optimus
Optoma
Optonica
Orbit
Orion
Orline
Ormond
Orsowe
Osaki
Osio
Oso
Osume
Otic
Otto Versand
Pacific
Packard Bell
Pael
Palladium
Palsonic
Panama
Panasonic
Panavision
Panda
Pathe Cinema
Pathe Marconi
Pausa
Peng Sheng
Penney
Perdio
Perfekt
Petters
Philco
Philharmonic
Philips
Phocus
Phoenix http://www.e-dreamshop.com
2122
2123
2125
2126
2135
2138
2140
2087
2090
2092
2095
2097
2099
2103
2111
2048
2053
2061
2065
2067
2074
2081
2082
2113
2114
2116
2118
2121
2145
2147
2149
2153
2186
2189
2192
2194
2195
2198
2199
2154
2155
2168
2169
2171
2181
2182
2185
Vu
+
User Manual
81
Vu
+
Manuel Uutilisateur
Pulsar
Pye
Pymi
Qingdao
Quasar
Quelle
Questa
R-Line
Radialva
Radiola
Prinston
Prinz
Prism
Profex
Profilo
Profitronic
Proline
Promax
Proscan
Prosco
Prosonic
Protech
Proton
Protron
Proview
ProVision
Phonola
Phonotrend
Pilot
Pioneer
Pionier
Plantron
Playsonic
Polaroid
Poppy
Portland
Powerpoint
Precision
Premier
President
Prima
Princeton
Radiomarelli
Radionette
RadioShack
Radiotone
Rank
82 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
2279
2280
2282
2284
2288
2289
2290
2291
2259
2260
2261
2269
2272
2273
2274
2275
2296
2302
2304
2308
2320
2322
2324
2327
2329
2330
2236
2238
2241
2244
2248
2250
2253
2258
2201
2202
2207
2212
2213
2219
2224
2230
2331
2332
2333
2334
2345
Rhapsody
Ricavision
Rinex
Roadstar
Robotron
Rolson
Rowa
Royal Lux
Runco
Saba
Sagem
Saisho
Saivod
Salora
Sambers
Sampo
Rank Arena
RBM
RCA
Realistic
Recco
Recor
Rectiligne
Rediffusion
Redstar
Reflex
Relisys
Remotec
Reoc
Revox
Rex
RFT
Samsung
Samsux
Sandra
Sansui
Sanyo
Sanyuan
SBR
Sceptre
Schaub Lorenz
Schneider
Scimitsu
Scotch
Scott
Sears
Seaway
2346
2350
2351
2437
2439
2443
2445
2446
2448
2449
2454
2398
2401
2410
2416
2420
2423
2429
2434
2377
2379
2383
2385
2386
2387
2388
2392
2354
2358
2359
2362
2364
2366
2368
2374
2458
2462
2464
2492
2498
2500
2501
2505
2506
2508
2514
2515
Seelver
SEG
SEI
Sei-Sinudyne
Seleco
Semivox
Semp
Sencora
Sentra
Serie Dorada
Serino
Shanghai
Shaofeng
Sharp
Shencai
Sheng Chia
Shenyang
Sherwood
Shintoshi
Shivaki
Shogun
Shorai
Siam
Siarem
Siemens
Siera
Siesta
Signature
Silva
Silva Schneider
Silver
SilverCrest
Simpson
Singer
Sinotec
Sinudyne
Skantic
SKY
Skysonic
Skyworth
SLX
Sogera
Solavox
Sole
Sonawa
Soniko
Sonitron
2574
2576
2577
2582
2591
2592
2594
2595
2555
2557
2564
2567
2568
2569
2572
2573
2598
2599
2600
2601
2605
2610
2627
2631
2638
2649
2534
2538
2539
2547
2549
2550
2553
2554
2520
2522
2524
2525
2528
2529
2530
2531
2654
2655
2663
2669
2671
Sonneclair
Sonoko
Sonolor
Sontec
Sony
Sound & Vision
Soundesign
Soundwave
Sova
Sowa
Soyea
Soyo
Spectroniq
Squareview
SSS
Stack 9
Standard
Starlite
Stenway
Stern
Strato
Strong
Studio Experience
Stylandia
SunBrite
Sunkai
Sunny
Sunstar
Sunwood
Superla
Superscan
Supersonic
SuperTech
Supervision
Supra
Supre-Macy
Supreme
Susumu
Sutron
SVA
Svasa
Swisstec
Sydney
Sylvania
Symphonic
Synco
Syntax http://www.e-dreamshop.com
2673
2675
2676
2768
2772
2782
2786
2787
2789
2791
2792
2741
2745
2748
2750
2752
2759
2762
2764
2693
2701
2703
2708
2710
2713
2728
2739
2677
2679
2680
2684
2689
2690
2691
2692
2794
2795
2797
2798
2800
2801
2806
2808
2809
2810
2811
2814
Vu
+
User Manual
83
Vu
+
Manuel Uutilisateur
Sysline
Systemax
Sytong
Tacico
Tactus
Tagar Systems
Taishan
Talent
Tandberg
Tandy
Tashiko
Tatung
TCL
TCM
Teac
Tec
Tech Line
Techica
Technema
Technica
Technics
Technika
TechniSat
Technisson
Technol Ace
Technosonic
Techview
Techwood
Tecnimagen
Teco
Tedelex
Tek
Teknika
Teleavia
Telecor
Telefunken
Telefusion
Telegazi
Telemeister
Telesonic
Telestar
Teletech
Teleton
Televideon
Teleview
Televiso
Temco
84 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
2815
2817
2820
2823
2825
2831
2835
2838
2842
2843
2850
2852
2856
2857
2860
2861
2863
2865
2866
2914
2915
2917
2924
2930
2931
2934
2935
2938
2939
2941
2946
2884
2885
2886
2889
2892
2895
2901
2910
2868
2869
2870
2873
2874
2875
2878
2883
3115
3116
3124
3137
3143
3144
3148
3149
3081
3082
3089
3093
3095
3100
3106
3113
3037
3039
3041
3042
3049
3054
3057
3058
2994
2995
2996
2999
3001
3002
3004
3006
2952
2954
2955
2962
2963
2971
2972
2974
3016
3021
3024
3025
3028
3030
3036
Tennessee
Tensai
Tenson
Tevion
Texet
Thomas
Thomson
Thorn
TMK
TML
TNCi
Tobo
Tokai
Tokaido
Tokyo
Tomashi
Topline
Toshiba
Totevision
Touch
Towada
Toyoda
Trakton
Trans Continens
TRANS-continents
Transonic
Transtec
Triad
Trident
Tristar
Triumph
TVS
TVTEXT 95
Uher
Ultra
Ultravox
Unic Line
United
Universal
Universum
Univox
US Logic
Vector Research
Venturer
VEOS
Vestel
Vexa
Vibrant
Victor
Videocon
Videologic
Videologique
Videosat
VideoSystem
Videotechnic
Videoton
Vidikron
Vidtech
Viewsonic
Viking
Viore
Visiola
Vision
Vistar
Vizio
Voodoo
Vortec
Voxson
Vue
Waltham
Wards
Watson
Watt Radio
Waycon
Wega
Wegavox
Welltech
Weltblick
Weltstar
Westinghouse
Weston
Wharfedale
White Westinghouse
Wilson
Windsor
Windstar
Windy Sam
Wintel
Wyse
Xenius
Xiahua
Xiangyu
Xingfu
Xinghai
3154
3155
3163
3165
3166
3170
3172
3173
3174
3178
3179
3186
3188
3192
3197
3198
3207
3211
3215
3258
3260
3265
3266
3267
3271
3288
3297
3299
3302
3305
3306
3238
3239
3244
3245
3247
3249
3251
3255
3217
3220
3225
3230
3231
3233
3234
3237
Xinrisong
XLogic
Xoro
Xrypton
Xuelian
Yamaha
Yamishi
Yokan
Yoko
Yorx
Yuhang
Zanussi
Zenith
ZhuHai
Zonda
ZT Group
Arena
G-Hanz
I-Inc
TruTech
Aftron
Dynex
Element
Hanns.G
RevolutionHD
BGH
GVA
Princess
Acme
Agazi
Alkos
Arcam Delta
Ayomi
Blacktron
Dual-Tec
Elbe-Sharp
Electa
ELECTRO TECH
HiLine
Interactive
Kamosonic
LG/Goldstar
Liesenk
Life
Loewe Opta
Nordvision
ONCEAS http://www.e-dreamshop.com
3534
3535
3536
3537
3538
3540
3543
3544
3524
3525
3526
3528
3529
3530
3531
3533
3478
3503
3507
3510
3514
3521
3522
3523
3336
3340
3345
3349
3356
3364
3369
3370
3308
3310
3315
3317
3320
3326
3328
3335
3375
3397
3462
3467
3470
3476
3477
Vu
+
User Manual
85
Vu
+
Manuel Uutilisateur
Quandra Vision
Radio Shack
RTF
Tesmet
Aomni
Chimei
Digital Lifestyles
YU-MA-TU
Bork iDEAL
JTV
Melectronic
Onn
Tesla
Kenstar
Vistron
Pensonic
Union
DigiMax
GFM
Mitsai
Nortek
Camper
Nexus Electronics
PARK
BARON
Morgans
Ziggo
Cameron
Gaba
Nimbro
Quadro
Shinelco
VU
Catha
Chuangjia
Duongjie
Fagor Life
Fenmenti
Great Wall
Huijiaban
IR
Kangwei
Layco
Multisystem
Okana
Oulin
86 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
3951
3959
3970
4007
4032
4059
4065
4071
3778
3781
3808
3820
3851
3862
3911
3948
4074
4078
4094
4096
4101
4102
4103
4105
4108
3615
3641
3645
3654
3663
3680
3756
3773
3546
3547
3548
3550
3555
3563
3567
3603
4110
4115
4117
4121
4122
4123
Prandoni Prince
Profekt
Radio
Shanshui
Songdian
Srypton
Teachimagen
Tiankeban
Transfec
Datron
ShengCai
Ministry Of Sound
Inspira
O.K.Line
Onei
Polyvision
Walker
Moree
Nikai
Novex
4125
4126
4217
4247
4296
4301
4302
4304
4311
4565
4566
4567
4128
4133
4136
4138
4140
4142
4143
4201
Vu
+
User Manual
C'est volontairement que cette partie n'a pas été traduite car aucune traduction française officielle de la licence GNU GPL, n'existe. Seule la version anglaise est la version légale. Cependant de nombreuses traductions libres sont disponibles sur internet
V. Copyright - GNU GPL
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software-
-to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free
Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free
Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. http://www.e-dreamshop.com
87
Vu
+
Manuel Uutilisateur
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the
Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the
Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
88 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this
License. http://www.e-dreamshop.com
89
Vu
+
Manuel Uutilisateur
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this
License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE
PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICÂBLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED
IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS"
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD
THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR
OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICÂBLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM
AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE
OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE
WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
90 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
VI. Structure des Menu
1er niveau 2
ème
niveau
Media Player Media Player
Timer Liste des Timers
Service
Information
A propos
Plugins Plugin browser
Paramétrer
Recherche de
Service
Veille /
Redémarrage
Main menu
3
ème
niveau 4
ème
niveau
Info Service
A propos
Configuration Tuner Tuner A,B,C
Liste Services Standard
Recherche automatique Fenêtre de recherche
Recherche manuelle Fenêtre de recherche
Langue
Choix de la langue
5ème
Personnaliser
Fuseau horaire
Disque Dur
Paramètres A/V
Affichage
Personnalisation
Choix du fuseau horaire
Configuration DD Config DD
Initialisation Initialisation
Check du filesytem Check Filesystem
Configuration/V
Configuration Affichage
Réseau
Configuration du réseau
Clavier
Thème
Interface commune
Contrôle Parental Configuration contrôle parental
Configuration usine
Sleep Timer
Configuration du clavier
Veille
Redémarrage
Veille profonde http://www.e-dreamshop.com
91
Vu
+
Manuel Uutilisateur
VII. Dépannage
Avant de contacter votre revendeur, prière de lire attentivement ce qui suit.
REMARQUE :
En cas de mauvaises conditions météo (antenne couverte de neige, ou fortes pluies) le signal vidéo et ou le son peuvent être momentanément de mauvaise qualité
Si les conditions météo sont normales et que le signal vidéo et le son sont mauvais, vérifiez le pointage de l'antenne et l'état du LnB.
1. Pas de vidéo sur la TV
•
Vérifiez si:
• le récepteur est allumé et opérationnel.
• la TV et le VU+ sont correctement interconnecté (câbles)
•
le câble d'antenne est correctement connecté au Vu+.
• le service sélectionné transmet un programme.
• le service sélectionné n'est pas crypté ou si vous disposez de la Smartcard appropriée.
2. Problème de qualité audio
•
Vérifiez
• les connexions audio.
• le niveau du volume de la TV et du Vu+.
• si le mode silencieux n'a pas été activé "Mute".
• que les options audio pour le programme en cours aient été correctement paramétrées
3. Problème avec la télécommande
•
Les piles sont elles correctement insérées.
•
Si la télécommande a été utilisée depuis pas mal de temps, peut-être faut il remplacer les piles.
•
Dirigez la télécommande directement vers le Vu+.
•
Assurez vous qu'il n'y ai pas d'obstacle entre la télécommande et l'écran d'affichage du VU+.
4. Problème de recherche de services
•
Assurez vous que la configuration tuner soit correcte.
• Vérifiez la connexion du câble d'antenne.
5. Problème pour la visualisation de chaines cryptées
•
La Smartcard et/ou la CAM. conviennent-elles
•
Réinsérez la cam ou la smartcard en vue de les réinitialiser.
• V
érifiez si la smartcard et/ou la CAM sont correctement détectées
6. Problème d'enregistrement
• Reste t'il suffisement d'espace disponible sur le DD pour enregistrer.
•
N'y a t'il pas de conflit entre différentes programmations.
7. Bruit
•
Vu+ intègre un ventilateur. Ce dernier peut provoquer certains bruit mais il est indispensable pour la sécurité du produit.
•
Un DD en fonctinement peut aussi provoquer du bruit.
92 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
VIII. Glossaire
8PSK
Le type 8PSK (Phase Shift Keying), c’est-à-dire une modulation par sauts de phase à 8 états. À chaque changement d’état, la phase varie de n fois 45° en plus ou en moins, chacune de ces variations permettant d’identifier la transmission d’un nouveau triplet de bits..
CAM
Composite Vidéo
Module d'accès conditionnel qui incorpore un slot dans lequel on peut introduire une smartcard (carte d'abonnement à des chaines cryptées).
Ils sont utilises avec des TV ou des Récepteurs digitaux intégrant une interface commune.
Ils sont en général utilisés pour la réception satellite; réception d'émissions cryptées.
Vidéo composite, parfois appelée CVBS (Chroma Vidéo Blanking Synchro), désigne le signal de base de la vidéo couleur analogique. Il trouve son origine dans le signal vidéo noir et blanc existant combiné avec les signaux de télévision couleurs :Le signal vidéo composite véhicule simultanément les informations liées
à la chrominance (couleurs) et celles liées à la luminance de l'image (noir et blanc) pour chacun des points qui composent l'image à afficher à l'écran. Historiquement, trois systèmes de codage de vidéo composite ont vu le jour le NTSC, essentiellement aux États-Unis au Canada et au Japon ; le SECAM, en France, dans les pays de l'Europe de l'Est, et en Afrique ; le PAL, en Europe, en Amérique du Sud, en Australie et en Afrique Le mode vidéo composite est le plus souvent utilisé pour l'entrée/sortie vidéo analogique des .: téléviseurs via la connectique
Péritélévision ou prise RCA ; magnétoscopes, via la connectique Péritélévision ou prise RCA, caméscopes, via les prises RCA ou connecteur Jack, etc.
Système d'Accès
Conditionnel
DiSEqC
Dolby Digital
Plusieurs systèmes de cryptage existent. Les plus utilisés sont ; Irdeto,
Nagravision, Viaccess, Verimatrix et NDS
Le DiSEqC est un standard de commutation (principe, à tour de rôle) et de commande distante créé par Eutelsat pour sélectionner depuis un récepteur satellite (maître) des accessoires divers, (esclaves), par envoi de salves binaires portées par une modulation 22 kHz, qui peuvent être confirmées par voie de retour
(niveau 2). Pour fonctionner exhaustivement il faut que le niveau du DiSEqC soit identique dans le système, un terminal DiSEqC de niveau supérieur peut, en principe..., piloter les accessoires (ex sélecteur = commutateur ou convertisseur monobloc) DiSEqC de niveau inférieur. C'est la compatibilité dite ascendante.
Cependant, un accessoire de type DiSEqC 2.0 peut quand même fonctionner, mais en mode réduit, depuis un terminal doté du DiSEqC 1.0, c’est-à-dire que les informations exploitables seront limitées au seul niveau commun partagé, ici le
1.0 Dans cette suite un terminal type mini-DiSEqC et même DiSEqC 1.0 est incapable d'animer "normalement" une motorisation d'antenne. .
Le son Dolby Digital inclut plusieurs technologies qui comprennent le Dolby
Digital, le Dolby Digital EX, le Dolby Digital Live, le Dolby Digital Surround
EX, le Dolby Digital Plus et le Dolby TrueHD *
Le Dolby Digital 5.1 dispose de 6 canaux dont 5 (avant gauche, central, avant droit, arrière gauche et arrière droit) utilisent la totalité de la bande passante
(20 Hz à 20 kHz) et le dernier canal optionnel utilise seulement les extrêmes graves (en dessous de 120 Hz) pour alimenter un caisson de grave couramment appelé subwoofer.
Le dolby digital est souvent combiné avec un nombre de canaux, D 2.0, D
5.1) http://www.e-dreamshop.com
93
Vu
+
Manuel Uutilisateur
EPG eSATA
FEC
HDMI
LNB
PID
Polarisation
L’EPG (Electronic Program Guide) ou en langue française Guide électronique des programmes désigne un acronyme utilisé dans le domaine de la télévision. Il est constitué de renseignements détaillés accessibles par un menu infographique interactif. Il délivre des informations sur le programme de télévision présent et les
émissions à venir sur un délai de quelques heures et parfois plusieurs jours.
Techniquement, les signaux d’EPG sont diffusés avec le flux de diffusion; au mode analogique sur le canal du télétexte et dans un flux de données spécifique, pour la diffusion numérique. Initialement, cette fonctionnalité a été élaborée pour la télédiffusion analogique mais elle a été étendue à l'univers numérique. Il existe différents logiciels permettant d'accéder aux données EPG et de les extraire par exemple au format XMLTV, rendant ces fichiers utilisables par les équipements
HTPC.
La norme Serial ATA, ou S-ATA, ou SATA (Serial Advanced Technology
Attachment), permet de connecter une mémoire de masse à une carte mère. Elle spécifie notamment un format de transfert de données et un format de câble. Cette norme succède à la norme Parallel ATA.
.
Forward Error Correction est un système de protection contre les erreurs utilisé lors de la transmission de données dans le domaine de l'informatique et les télécommunications. L'expéditeur ajoute des données redondantes dans ses messages (connues sous le nom de code de correction)Ces données permettent au récepteur de détecter et corriger les erreurs éventuelles sans avoir à requérir des données supplémentaires. Aucun canal de transmission supplémentaire n'est alors nécessaire et de ce fait on peut réduire les couts de la bande passante qui reste plus réduite
Le High Media Interface (HDMI) (en français, « Interface Multimédia Haute
Définition ») est une norme et interface audio/vidéo totalement numérique pour transmettre des flux chiffrés, principalement non compressés et destinée au marché grand public. Le HDMI permet de relier une source audio/vidéo DRM – comme un lecteur Blu-ray, un ordinateur ou un récepteur satellite – à un dispositif compatible
– tel un téléviseur HD ou un vidéoprojecteur. La norme HDMI permet d'exploiter différents formats vidéo numériques, parmi lesquels la définition standard (SD), la définition améliorée (ED) et la haute définition (HD) ainsi que le son multi-canal, en véhiculant les données complètes grâce à un seul câble. .
Acronyme de Low-Noise Block converter. C'est un élément électronique fixé sur l'antenne parabolique qui sert à convertir les hautes fréquences venant du satellite en fréquences utilisables par le tuner du récepteur
L'oscillateur local du LNB convertit les fréquences en GHz en fréquences Mhz qui peut être acceptée par le tuner satellite ,
Il existe plusieurs types de LNB:
Simple
Monobloc
Twin
Monobloc twin etc
En diffusion vidéo numérique, le Packet Identifier (Paket ID) identifie des tables ou des flux médias dans le Transport Stream
.
Il s'agit de l'orientation des champs magnétiques et électriques du signal. En émission
Sat les polarisations horizontales et verticales sont celles qui sont le plus utilisées
94 Vu
+
:
Your Smart Linux TV Player
Vu
+
User Manual
S/PDIF
SCART
Smartcard
Carte à puce
Télétexte
Xcrypt
YPbPr
Le format S/PDIF (acronyme de Sony/Philips Digital InterFace, Interface numérique Sony/Philips), ou IEC-958, permet de transférer des données audionumériques. Le standard S/PDIF existe sous différentes formes :
Connecteur RCA (utilisant un câble coaxial (cuivre)) d’une impédance de 75 Ω.
Connecteur Toslink (utilisant la fibre optique). Le principal avantage de ce format réside dans son immunité totale face aux perturbations
électromagnétiques.
Connecteur Mini-Toslink (utilisant la fibre optique). Identique à la technologie sus-mentionnée, seul le connecteur change, il ressemble à un minijack 3,5 mm standard (0,5 mm plus court pour empêcher de se tromper et de toucher la DEL).
SCART ou Péritélévision ou son abréviation inappropriée mais d'usage courant Péritel (« Péritel » est une marque déposée) désigne un dispositif de liaison et un connecteur audio et vidéo grand public principalement utilisé en analogiques au moyen d'un Europe. Il permet une connexion simplifiée des appareils qui exploitent des signaux audio et vidéo connecteur à 21 broches. Il est aussi connu sous le sigle SCART (Syndicat des Constructeurs d'Appareils
Radiorécepteurs et Téléviseurs), Euro-SCART, Euroconector ou encore Euro
AV.
Une smartcard ou carte à puce est une carte en matière plastique, portant au moins un circuit intégré capable de contenir de l'information. Le circuit intégré
(la puce) peut contenir un microprocesseur capable de traiter cette information
En télévision , elles sont utilisées pour accéder aux programmes cryptés.
Le télétexte est un service numérique permettant à une chaîne de télévision de diffuser des informations sous format texte, émis simultanément à l'image et au son. Ce système a vu le jour dans les années 1970 au Royaume-Uni. Les chaînes proposent divers services Télétexte parmi lesquels, le sous-titrage de certaines
émissions,(pages 888 ou 889) l'actualité, un guide de programmes, etc.
Un système d'accès conditionnel.
Le connecteur YPbPr (Pr,Pb,Y :rouge, bleu, vert) encore appelé composante ou
YUV est un connecteur analogique capable d'afficher la définition. Il achemine uniquement les signaux vidéo mais pas le son. Pour avoir le son, il faut ajouter un câble audio RCA ou, mieux, numérique (coaxial ou optique) si le téléviseur est
équipé d'une telle entrée. C'est une alternative au connecteur HDMI qui lui est un connecteur numérique, donc, du moins en théorie, meilleur que le PR,PB,Y et de plus achemine l'image et le son.
YPbPr est converti à partir du signal vidéo RGB, en trois composants, Y, PB, et
PR.
Y transporte le signal de luminosité (LUMA), et les signaux de synchronisation trame (Vertical) et lignes (Horizontal)Pb transporte la différence entre le bleu et la luminosité (Y-B)
Pr transporte la différence entre le rouge et la luminosité (Y-R) .
Copyright: e-dreamshop et Danield http://www.e-dreamshop.com
95

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.