OPEL VIVARO / MOVANO
Infotainment System
Sommaire
Introduction .................................... 4
Radio ........................................... 33
Lecteur CD ................................... 46
Entrée AUX .................................. 54
Port USB ...................................... 56
Musique Bluetooth ....................... 59
Navigation .................................... 66
Reconnaissance vocale ............... 85
Téléphone .................................... 87
Index alphabétique .................... 110
4 Introduction
Introduction
Remarques générales ................... 4
Présentation des éléments de
commande ..................................... 6
Fonction antivol ............................ 21
Fonctionnement ........................... 22
Paramètres de tonalité ................ 26
Paramètres de volume ................. 31
Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous dis‐ posez d'un infodivertissement de voi‐ ture dernier cri.
Pour les gammes FM, OM et OL, la radio est dotée de présélections de fréquence programmables.
Le lecteur audio permet d'écouter des
CD audio, des CD MP3 ainsi que des
CD WMA.
Vous pouvez écouter des sources au‐ dio externes tels que des mémoires de données externes, p. ex. iPod, lec‐ teur MP3 ou clé USB ou d'un lecteur portable en les branchant sur l'Info‐ tainment System. Des sources audio externes peuvent aussi être connec‐ tées via Bluetooth.
Le système de traitement numérique du son propose plusieurs modes d'égaliseur présélectionnés, afin d'optimiser le son.
Le système de navigation avec calcul d'itinéraire dynamique vous conduit à bon port et vous évite automatique‐ ment les bouchons et autres embar‐ ras de circulation si vous lui deman‐ dez.
En option, l'Infotainment System peut
être actionné à l'aide des commandes au volant ou via le système de recon‐ naissance vocale.
De plus, l'Infotainment System peut
être muni d'un système de téléphonie
à mains libres.
La conception étudiée des éléments de commande et les affichages clairs vous permettent de contrôler le sys‐ tème facilement et de façon intuitive.
Remarques importantes concernant l'utilisation et la sécurité routière
9 Attention
L'Infotainment System doit être utilisé de sorte que le véhicule puisse toujours être conduit sans danger.
En cas de doute, arrêter le véhicule avant d'utiliser l'Infotain‐ ment System.
Utilisation de ce manuel
■ Ce manuel décrit des fonctionnali‐ tés pouvant se trouver ou non sur votre véhicule, soit parce que ce sont des options ou suite à des mo‐ difications ultérieures à l'impres‐ sion de ce manuel. Prière de se ré‐ férer à la documentation d'achat pour confirmer chacune des fonc‐ tions trouvées sur le véhicule.
■ Certaines commandes et descrip‐ tions, notamment celles des sym‐ boles, fonctions de menu et d'affi‐ chage, peuvent ne pas s'appliquer
à votre véhicule en raison des va‐ riantes de modèle, de spécifica‐ tions propres à votre pays, à des accessoires ou des équipements spéciaux.
■ Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre indi‐ que où se trouvent les informations.
■ L'index vous permet de rechercher des informations spécifiques.
■ Il se peut que les informations des
écrans de votre véhicule ne s'affi‐ chent pas dans votre langue.
■ Les messages affichés et l'étique‐ tage intérieur sont écrits en carac‐ tères gras.
■ Le fonctionnement décrit dans ce manuel s'applique aux commandes de l'Infotainment System. Pour les commandes sur la colonne de di‐ rection correspondantes, se repor‐ ter à la Présentation des éléments
Introduction 5
Attention et Avertissements
9 Attention
Les paragraphes accompagnés de la mention 9 Attention fournis‐ sent des informations concernant un risque d'accident ou de bles‐ sure. Ignorer ces informations peut entraîner des blessures.
Avertissement
Les paragraphes accompagnés de la mention Avertissement four‐ nissent des informations concer‐ nant un risque de dégradation du véhicule. Ignorer cette information peut entraîner une dégradation du véhicule.
Symboles
Les références à une page sont mar‐ quées d'un symbole 3. 3 signifie
« voir page ».
6 Introduction
Présentation des éléments de commande
Bandeau de commande CD35 BT
1 m
- Appuyer : Allumer /
éteindre ................................. 22
2 Bouton rotatif de commande du volume -
Appuyer : Mode silencieux .... 22
Tourner : Ajuste le volume .... 22
3 RADIO - Changer de source audio, une gamme
d'ondes ................................. 33
4
Bouton central rotatif ............. 22
Appuyer : Confirmer une
action .................................... 22
Tourner : Accéder aux
options du menu ................... 22
Tourner : Accéder à la liste des stations de radio
mémorisées .......................... 33
Tourner : Sélectionner station suivante/
précédente ............................ 35
Tourner : Changement de
plage de CD/MP3 .................. 47
5 MEDIA - Changer de
source audio ......................... 47
6
EJECT - Éjection de CD ....... 47
7
2
- Radio - Appuyer brièvement : Recherche de la station de radio
précédente ............................ 35
Appuyer longuement :
Recherche automatique
d'émetteurs ........................... 35
CD audio/MP3/WMA -
Appuyer brièvement : Saut
de plage en arrière ................ 47
Appuyer longuement :
Rembobinage rapide ............ 47
8
3
- Radio - Appuyer brièvement : Recherche de la station de radio
suivante ................................. 35
Appuyer longuement :
Recherche automatique
d'émetteurs ........................... 35
CD audio/MP3 - Appuyer brièvement : Saut de plage
en avant ................................ 47
Appuyer longuement :
Avance rapide ....................... 47
Introduction 7
9
Port USB ............................... 56
10 Entrée AUX ........................... 54
11 Touches de station 1...6 ....... 35
Appuyer brièvement :
Écouter la station .................. 35
Appuyer longuement :
Mémoriser la station .............. 35
12 TEL - Menu de téléphone ..... 87
13 SETUP / TEXT - Appuyer brièvement : Menu de
réglages ................................ 22
Appuyer longuement :
Affichage des informations
textuelles radio ...................... 41
Appuyer longuement :
Affichage des informations
textuelles CD ......................... 47
14 / - Retourner au menu précédent, annuler une
action .................................... 22
8 Introduction
Bandeau de commande CD30 BT
1 m
- Tourner : Ajuste le
volume .................................. 22
Appuyer : Allumer / éteindre . 22
2
A
- Affichage des informations textuelles
radio ...................................... 41
Affichage des informations
textuelles CD ......................... 47
3 RADIO/CD - Changer de
source audio ......................... 33
4 ⊲ / ⊳ - Déplacement horizontal dans le texte affiché, déplacement sur
l'écran ................................... 35
5
Bouton central rotatif ............. 22
Appuyer : Confirmer une
action .................................... 22
Tourner : Recherche d'une station de radio ou une
gamme d'ondes .................... 33
Tourner : Changement de
plage de CD .......................... 47
6
TEL - Menu de téléphone ..... 87
7
2
/ 3 - Station de radio :
Recherche arrière/avant ....... 35
CD audio/MP3/WMA : passer à la piste
précédente/suivante ............. 47
8 d
- Éjection de CD ............... 47
9
0
- Menu de réglages ........... 22
10 Touches de station 1...6 ....... 39
Appuyer brièvement :
Écouter la station .................. 39
Appuyer longuement :
Mémoriser la station .............. 39
11 MEM - Accéder à la liste des stations de radio
mémorisées .......................... 35
12 j - Affichage de texte additionnel d'informations
CD ......................................... 47
Introduction 9
10 Introduction
Bandeau de commande CD20
1 d
- Éjection de CD ............... 47
2 m
- Allumer / éteindre ............ 22
3 RADIO/CD - Changer de source audio, une gamme
d'ondes ................................. 33
4
H
- Informations routières
et bulletins ............................. 41
5 _ / 6 - Déplacement horizontal dans le texte
affiché ................................... 35
6
1
/ 4 - Radio/gamme d'ondes : recherche en
arrière / en avant ................... 35
Sélection de la
configuration du système ...... 33
Appuyer brièvement :
Changement de plage de
CD/MP3 ................................ 47
Appuyer longuement :
Avance / recul dans les
plages de CD ........................ 47
7 t
- Menu de réglages ........... 31
8 j
/OK - Confirmer une
action .................................... 35
Affichage des informations textuelles
supplémentaires CD ............. 47
9
<
- Augmenter le volume ...... 22
10 ] - Diminuer le volume ......... 22
11 Touches de station 1...6 ....... 39
Appuyer brièvement :
Rappel d'une station de
radio ...................................... 35
Appuyer longuement :
Mémorisation d'une
station de radio ..................... 35
12 MEM - Accéder à la liste des stations de radio
mémorisées .......................... 35
Introduction 11
12 Introduction
Bandeau de commandes R15 BT / CD15 BT
1 m
- Appuyer : Allumer /
éteindre ................................. 22
Appuyer : Mode silencieux .... 22
Tourner : Ajuste le volume .... 22
2 SETUP - Appuyer brièvement : Menu de
réglages ................................ 22
Affichage des informations
textuelles radio ...................... 41
Appuyer longuement :
Enregistrement
automatique de stations ........ 39
3 d
- Éjection de CD (CD 15
BT) ........................................ 47
Mode silencieux (R15 BT) ..... 22
4
3
- Radio - Appuyer brièvement : Recherche de la station de radio
suivante ................................. 35
Appuyer longuement :
Recherche automatique
d'émetteurs ........................... 35
CD audio/MP3/WMA -
Appuyer brièvement : Saut de plage en avant (CD 15
BT) ........................................ 47
Appuyer longuement :
Avance rapide (CD 15 BT) .... 47
5 RADIO - Changer de source audio, une gamme
d'ondes ................................. 33
6
/
- Retourner au menu précédent, annuler une
action .................................... 22
7 MEDIA - Changer de
source audio ......................... 47
8
Bouton rotatif OK .................. 22
Appuyer : Confirmer une
action .................................... 22
Tourner : Accéder aux
options du menu ................... 22
Tourner : Changer de
station de radio ..................... 35
Tourner : Changement de plage de CD/MP3 (CD 15
BT) ........................................ 47
Introduction 13
9
TEL - Menu de téléphone ..... 87
10 Port USB ............................... 56
11 Entrée AUX ........................... 54
12 Touches de station 1...6 ....... 35
Appuyer brièvement :
Écouter la station .................. 35
Appuyer longuement :
Mémoriser la station .............. 35
Affichage des informations
textuelles CD (CD 15 BT) ..... 47
Plages des CD Audio/
MP3/WMA : Activation de la restitution aléatoire (CD
15 BT) ................................... 47
13 2 - Radio - Appuyer brièvement : Recherche de la station de radio
précédente ............................ 35
Appuyer longuement :
Recherche automatique
d'émetteurs ........................... 35
14 Introduction
CD audio/MP3/WMA -
Appuyer brièvement : Saut de plage en arrière (CD 15
BT) ........................................ 47
Appuyer longuement :
Rembobinage rapide (CD
15 BT) ................................... 47
Bandeau de commande CD10
Introduction 15
16 Introduction
1 m
- Tourner : Ajuste le
volume .................................. 22
Appuyer brièvement :
Activer / désactiver le
mode silencieux .................... 22
Appuyer longuement :
Éteindre ................................. 22
2 d
- Éjection de CD ............... 47
3 Touches de station 1...6 -
Appuyer brièvement :
écouter la station .................. 39
Appuyer longuement :
Mémoriser la station .............. 39
4 MIX - Plages des CD
Audio/MP3 : Activation / désactivation de la
restitution aléatoire ............... 47
5
AUX - Entrée auxiliaire ......... 54
6
MENU - Menu AF-RDS ......... 41
Menu de réglages pour
l'affichage de CD/MP3 .......... 47
7
AUD - Réglages de tonalité . . 26
8
_ / 6 - Recherche rapide
en avant/en arrière ................ 47
Appuyer brièvement : CD audio/MP3 : passer à la
piste précédente/suivante ..... 47
Appuyer longuement :
Accéder aux options du menu, sélection de plage
de CD audio/MP3 .................. 47
9
BND ...................................... 33
Appuyer brièvement :
Activer la radio ou modifier
la bande de fréquences ........ 33
Appuyer longuement :
Enregistrement
automatique de stations ........ 33
10 ALBUM+ - Sélectionner l'album suivant sur un CD
MP3 ....................................... 47
11 SRC - Changer de source
audio ..................................... 33
12 ALBUM- - Sélectionner l'album précédent sur un
CD MP3 ................................ 47
Bandeau de commande R10
Introduction 17
18 Introduction
1 m
- Tourner : Ajuste le
volume .................................. 22
Appuyer brièvement :
Activer / désactiver le
mode silencieux .................... 22
Appuyer longuement :
Éteindre ................................. 22
2 Touches de station 1...6 -
Appuyer brièvement :
écouter la station .................. 39
Appuyer longuement :
Mémoriser la station .............. 39
3
AUX - Entrée auxiliaire ......... 54
4
MENU - Menu AF-RDS ......... 41
5
AUD - Réglages de tonalité . . 26
6
_
/ 6 - Recherche en avant / en arrière, accéder
aux options du menu ............ 47
7
BND ...................................... 33
Appuyer brièvement :
Activer la radio ou modifier
la bande de fréquences ........ 33
Appuyer longuement :
Enregistrement
automatique de stations ........ 33
8 SRC - Changer de source
audio ..................................... 33
Commandes au volant -
Type A
1 AUDIO/SOURCE -
Changer de source audio ..... 22
2
6
TEL - Menu de téléphone . . 87
NAVI - Menu de navigation ... 69
3
!
- Augmenter le volume ...... 22
4
@
- Activer/ désactiver la
sourdine ................................ 22
5
78
- Prendre / terminer
l'appel .................................... 96
6
#
- Diminuer le volume ......... 22
7
5
- Reconnaissance vocale . . 85
8
OK - Confirmer une action .... 33
Tourner : Défilement horizontal dans les menus affichés, présélection radio / station radio / plage
audio suivante/précédente ... 35
9
_
/ 6 - Déplacement horizontal dans le texte affiché, déplacement sur
l'écran ................................... 47
Commandes au volant -
Type B
Introduction 19
1 RADIO/CD - Changer de
source audio ......................... 33
2
!
- Augmenter le volume ...... 22
3
@
- Activer/ désactiver la
sourdine ................................ 22
4
#
- Diminuer le volume ......... 22
5 Appuyer brièvement :
Changer de source radio /
gamme d'ondes .................... 33
Appuyer longuement :
Enregistrement
automatique de stations ........ 39
6 Tourner : Changer de
station de radio ..................... 35
Appuyer brièvement :
Sélectionner une plage
audio (mode lecteur CD) ....... 47
Appuyer longuement :
Avance / recul rapide dans une plage audio (mode
lecteur CD) ............................ 47
20 Introduction
Commandes au volant -
Type C
1 SOURCE/AUDIO -
Changer de source audio ..... 22
2
78
........................................ 87
Prendre / terminer l'appel ...... 96
3
5
- Activer la
reconnaissance vocale ......... 85
4
!
- Augmenter le volume, activer/désactiver la
sourdine ................................ 22
5
#
- Diminuer le volume, activer/désactiver la
sourdine ................................ 22
6 MODE/OK - Confirmer une action, changer de
mode audio ........................... 33
Prendre / terminer l'appel ...... 96
7 Tourner : Accéder aux options du menu, présélection radio / station radio / plage audio
suivante/précédente ............ 33
Commandes au volant -
Type D
1 v
- Changer de
source audio ......................... 33
2
!
- Augmenter le volume, activer/désactiver la
sourdine ................................ 22
3
#
- Diminuer le volume, activer/désactiver la
sourdine ................................ 22
4 w
...................................... 33
Appuyer brièvement :
Changer de source radio /
gamme d'ondes .................... 33
Appuyer longuement :
Enregistrement
automatique de stations ........ 39
5 Tourner : Changer de
station de radio ..................... 35
Fonction antivol
L'unité est équipée d'un système de sécurité électronique servant d'anti‐ vol. Grâce à cette protection, l'Info‐ tainment System fonctionne unique‐ ment dans votre véhicule et n'est d'aucune utilité pour un voleur.
Le code de sécurité (fourni séparé‐ ment) doit être entré avant la pre‐ mière mise en service du système et après une coupure prolongée de l'ali‐ mentation électrique.
Saisie du code de sécurité
Allumer l'Infotainment System. Le message Code Radio apparaîtra sur l'écran, suivi de 0000.
Pour saisir le premier chiffre du code de sécurité, appuyer sur le bouton 1 du clavier plusieurs fois jusqu'à ce que le chiffre souhaité soit affiché.
Saisir le second, le troisième et le quatrième chiffre à l'aide des boutons
2, 3 et 4 du clavier de la même façon.
Une fois que le code complet s'affi‐ che, enfoncer et maintenir le bouton
6 du clavier jusqu'à ce qu'un signal
Introduction 21
audible retentisse. Le système est déverrouillé lorsque le code correct a
été saisi.
Saisie d'un code erroné
Lorsqu'un code erroné a été saisi,
Erreur code puis Attente 100 est affi‐ ché.
Attendre la fin du compte à rebours, puis saisir le code correct. Chaque fois qu'un code erroné est saisi, le temps requis avant de pouvoir effec‐ tuer une nouvelle saisie est doublé.
Changement de zone géographique
Lorsque le code de sécurité est saisi, le système peut vous demander de choisir une zone géographique, par ex. :
■ Europe
■ Asie
■ Arabie
■ Amérique
22 Introduction
Éteindre l'Infotainment System, puis appuyer simultanément sur le bouton
1 et 5 et le bouton rotatif m. Puis, en‐ foncer le bouton _ ou 6 jusqu'à ce que la zone souhaitée soit sélection‐ née sur l'écran d'affichage et appuyer sur le bouton 6 pour le réglage.
Fonctionnement
Commandes Infotainment
L'Infotainment System est com‐ mandé via les boutons de fonction, les boutons rotatifs et les menus affi‐ chés à l'écran.
Les sélections se font via :
■ l'unité de commande centrale du ta‐
■ les commandes sur la colonne de
■ le système de reconnaissance vo‐
Allumer/éteindre l'Infotainment
System
Appuyer sur le bouton X pour allumer l'Infotainment System.
La source active est la dernière source sélectionnée.
Appuyer sur le bouton X (ou enfoncer et maintenir) pour éteindre l'Infotain‐ ment System.
Arrêt automatique
Si l'Infotainment System a été allumé
à l'aide du bouton X alors que le con‐ tact était coupé, il s'éteindra automa‐ tiquement au bout de quelques ins‐ tants après la dernière entrée de l'uti‐ lisateur. Selon le type installé, cela peut arriver après 5 minutes environ.
Réglage du volume
Tourner le bouton rotatif X ou ap‐ puyer sur le bouton < ou ].
CD35 BT : tourner le bouton rotatif de commande du volume.
En alternative, enfoncer le bouton !
ou # (des commandes au volant).
Volume mémorisé
Quand l'Infotainment System est
éteint, le dernier volume réglé est mé‐ morisé.
CD20, CD30 BT : si le volume est supérieur à 15 quand le système est
éteint, le volume sera automatique‐ ment ramené à 15 à l'allumage.
Volume compensé par rapport à la vitesse
Lorsque le volume compensé par rapport à la vitesse
1)
tivé, le volume s'adapte automatique‐ ment pour compenser le bruit de la route et du vent.
Mode silencieux
Pour activer le mode silencieux de la source audio en cours, appuyer briè‐ vement sur le bouton X 2) .
1)
2)
Pas sur R10 / CD10, R15 BT / CD15 BT.
Pas sur CD20, CD30.
CD35 BT : appuyer brièvement sur le bouton rotatif de commande du vo‐ lume.
En alternative (avec les commandes au volant), appuyer sur le bouton @ ou simultanément sur ! et #.
Annuler le mode silencieux
Pour annuler le mode silencieux, ap‐ puyer à nouveau brièvement sur (ou tourner) le bouton X.
CD35 BT : appuyer à nouveau sur le bouton rotatif de commande du vo‐ lume.
En alternative (avec les commandes au volant) : enfoncer à nouveau le bouton @ ou appuyer à nouveau sur ! et # simultanément.
Éléments de commande
R10 / CD10
Se reporter aux descriptions détail‐ lées des modes de fonctionnement
(radio, lecteurs audio) disponibles.
R15 BT / CD15 BT
■ Pour se déplacer vers le haut/bas dans l'affichage : Tourner le bouton rotatif OK.
■ Pour confirmer une action : Ap‐ puyer sur le bouton rotatif OK.
■ Pour annuler une action (et retour‐ ner au menu précédent) : Appuyer sur le bouton /.
CD20
■ Pour se déplacer vers le haut/bas dans l'affichage :
Appuyer sur le bouton 1 ou 4.
■ Pour le déplacement horizontal dans l'affichage :
Appuyer sur le bouton _ ou 6.
■ Pour confirmer une action :
Appuyer sur le bouton j.
Introduction 23
CD30 BT
■ Pour se déplacer vers le haut/bas dans l'affichage :
Tourner le bouton rotatif.
■ Pour le déplacement horizontal dans l'affichage : appuyer sur le bouton ⊲ ou ⊳.
■ Pour confirmer une action (et se dé‐ placer uniquement vers la droite sur l'écran) : enfoncer le bouton rotatif.
CD35 BT
■ Pour se déplacer vers le haut/bas dans l'affichage : Tourner le bouton central rotatif.
■ Pour confirmer une action : Ap‐ puyer sur le bouton central rotatif.
■ Pour annuler une action (et retour‐ ner au menu précédent) : Appuyer sur le bouton /.
24 Introduction
Réglages du système
R15 BT / CD15 BT - Réglages du système
Appuyer sur le bouton SETUP et sé‐ lectionner le menu des réglages en tournant et en enfonçant le bouton ro‐ tatif OK.
Quand des réglages ont été effectués sur le système, appuyer sur SETUP pour quitter le menu et sauvegarder les modifications. Le système peut aussi sauvegarder les modifications et quitter automatiquement le menu après quelques temps.
Changer la langue du système
Changer la langue de l'affichage en accédant au menu Langue. Sélec‐ tionner une langue dans la liste en tournant et en enfonçant le bouton
OK.
Restaurer les réglages par défaut du système
Pour restaurer les réglages du sys‐ tème à leur valeur par défaut, sélec‐ tionner Réglages par défaut en tour‐ nant et enfonçant le bouton OK. Con‐ firmer la modification en enfonçant à nouveau le bouton OK quand le sys‐ tème le demande.
CD30 BT - Réglages du système
Appuyer sur le bouton 0 et sélection‐ ner le menu Réglages système.
Quand des réglages ont été effectués sur le système, appuyer sur 0 pour quitter le menu et sauvegarder les modifications. Le système peut aussi sauvegarder les modifications et quit‐ ter automatiquement le menu après quelques temps.
Régler l'horloge
Pour régler l'heure, accéder au menu
Horloge. Appuyer sur le bouton ⊲ ou
⊳ pour sélectionner les options de menu de l'heure, puis tourner le bou‐ ton rotatif pour régler l'heure. Appuyer sur le bouton ⊲ ou ⊳ pour sélectionner les minutes, puis tourner le bouton ro‐ tatif pour régler l'heure.
Changer la langue du système
Changer la langue des textes et de la reconnaissance vocale en accédant au menu Langue. Sélectionner la lan‐ gue dans la liste. Les fonctions du té‐ léphone et de reconnaissance vocale ne sont pas disponibles quand la lan‐ gue est en cours de communication.
Restaurer les réglages par défaut du système
Pour restaurer les réglages du sys‐ tème à leur valeur par défaut, sélec‐ tionner Réglages par défaut en tour‐ nant et enfonçant le bouton rotatif.
Confirmer la modification avec l'op‐ tion d'affichage quand le système le demande.
CD35 BT - Réglages du système
Appuyer sur le bouton SETUP /
TEXT pour accéder au menu des ré‐ glages.
Quand des réglages ont été effectués sur le système, appuyer sur SETUP /
TEXT pour quitter le menu et sauve‐ garder les modifications. Le système peut aussi sauvegarder les modifica‐ tions et quitter automatiquement le menu après quelques temps.
Régler l'horloge
Pour régler l'heure, accéder au menu
Horloge. Tourner le bouton central ro‐ tatif pour régler les Heures, puis en‐ foncer le bouton pour confirmer.
Tourner le bouton pour régler les
Minutes et enfoncer pour confirmer.
Changer la langue du système
Changer la langue de l'affichage en accédant au menu Langue. Tourner le bouton central rotatif pour sélec‐ tionner l'une des 9 langues dans la liste, puis enfoncer le bouton pour confirmer.
Restaurer les réglages par défaut du système
Pour restaurer les réglages du sys‐ tème à leur valeur par défaut, sélec‐ tionner Réglages par défaut en tour‐ nant et enfonçant le bouton central rotatif. Confirmer la modification en enfonçant à nouveau le bouton quand le système le demande.
Modes de fonctionnement
Radio
Pour utiliser la radio : Appuyer sur le bouton RADIO, RADIO/CD ou
AUDIO/SOURCE.
R10 / CD10 : appuyer sur le bouton
SRC.
Description détaillée des fonctions de
Lecteurs audio
Changement de la source audio à
CD, USB, AUX, Bluetooth ou iPod (le cas échéant) : appuyer sur le bouton
MEDIA, RADIO/CD ou AUDIO/
SOURCE.
R10 / CD10 : appuyer sur le bouton
SRC.
R10
Descriptions détaillées des fonctions
CD10
Descriptions détaillées des fonctions
Introduction 25
R15 BT
Descriptions détaillées des fonctions
CD15 BT
Descriptions détaillées des fonctions
CD20
Descriptions détaillées des fonctions
CD30 BT
Descriptions détaillées des fonctions
26 Introduction
CD35 BT
Descriptions détaillées des fonctions
Système de navigation
CD30 BT, CD35 BT
Description détaillée des fonctions du
Téléphone
R15 BT / CD15 BT - Téléphone
Pour accéder au menu Téléphone :
Appuyer sur le bouton 6 ou TEL.
Pour accéder au menu réglages du téléphone : Appuyer sur le bouton
TEL et sélectionner Réglages téléphone.
CD30 BT - Téléphone
Pour accéder au menu Téléphone :
Appuyer sur le bouton 6 ou TEL.
Pour accéder au menu réglages du téléphone : Appuyer sur le bouton 0 et sélectionner Réglages téléphone.
CD35 BT - Téléphone
Pour accéder au menu Téléphone :
Appuyer sur le bouton 6 ou TEL.
Pour accéder au menu réglages du téléphone : Appuyer sur le bouton
SETUP / TEXT et sélectionner
Réglages téléphone.
Utiliser les options d'affichage dans ce menu pour connecter des télépho‐ nes mobiles, effectuer des appels avec le téléphone, créer des listes de contacts et procéder à différents ré‐ glages.
Description détaillée des fonctions du système de téléphonie à mains libres
Paramètres de tonalité
R10 / CD10 - Paramètres de tonalité
Dans le menu des réglages audio, il est possible de configurer les caractéristiques de tonalité.
Appuyez sur le bouton AUD pour ac‐ céder au menu de Réglages audio.
Appuyer plusieurs fois sur AUD jus‐ qu'à ce que le réglage désiré soit sé‐ lectionné parmi :
■ BASS (basses)
■ TREBLE (aigus)
■ BALANCE (balance gauche / droite)
■ FADER (balance avant / arrière)
■ LOUDNESS (amélioration du son à bas volume activé/désactivé)
L'affichage indique le type de réglage suivi de la valeur de réglage.
Régler la valeur souhaitée en enfon‐
çant le bouton _ ou 6.
Pour quitter le menu des réglages au‐ dio, appuyer sur le bouton AUD ou
MENU.
Remarque
S'il n'y a pas d'activité, le système quittera le menu des réglages audio automatiquement.
Réglage des basses et des aigus
Sélectionnez Graves ou Aigus.
Régler la valeur souhaitée en enfon‐
çant _ ou 6.
Les plages de valeur s'étendent de
-7 à +7.
Régler la distribution de volume entre la droite et la gauche
Sélectionnez Balance.
Régler la valeur souhaitée en enfon‐
çant _ ou 6.
Les plages de valeur s'étendent de
L9 à R9.
Régler la distribution de volume entre l'avant et l'arrière
Sélectionnez Fader.
Régler la valeur souhaitée en enfon‐
çant _ ou 6.
Les plages de valeur s'étendent de
R9 à F9.
Réglage du correcteur physiologique
(Loudness)
Sélectionnez Loudness.
Sélectionner ON/OFF en appuyant sur _ ou 6.
R15 BT / CD15 BT - Paramètres de tonalité
Dans le menu des réglages audio, il est possible de configurer les caractéristiques de tonalité.
Appuyer sur le bouton SETUP pour accéder au menu des réglages.
Sélectionner Réglages audio et tour‐ ner le bouton rotatif OK jusqu'à ce que le réglage désiré soit sélectionné parmi :
■ BASS (basses)
■ TREBLE (aigus)
■ FADER (balance avant / arrière)
■ BALANCE (balance gauche / droite)
L'affichage indique le type de réglage suivi de la valeur de réglage.
Régler la valeur souhaitée en tour‐ nant le bouton rotatif OK et enfoncer le bouton pour confirmer la sélection.
Pour quitter le menu des réglages au‐ dio, appuyer sur le bouton /.
Introduction 27
Remarque
S'il n'y a pas d'activité, le système quittera le menu des réglages audio automatiquement.
Réglage des basses et des aigus
Sélectionnez Graves ou Aigus.
Régler la valeur souhaitée en tour‐ nant le bouton rotatif OK et enfoncer le bouton pour confirmer le réglage.
Régler la distribution de volume entre la droite et la gauche
Sélectionnez Balance.
Régler la valeur souhaitée en tour‐ nant le bouton rotatif OK et enfoncer le bouton pour confirmer le réglage.
Régler la distribution de volume entre l'avant et l'arrière
Sélectionnez Fader.
Régler la valeur souhaitée en tour‐ nant le bouton rotatif OK et enfoncer le bouton pour confirmer le réglage.
CD20
Dans le menu des réglages audio, il est possible de configurer les caractéristiques de tonalité.
28 Introduction
Appuyez sur le bouton t pour accé‐ der au menu de Réglages audio.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
1
ou 4 jusqu'à ce que le réglage dé‐ siré soit sélectionné parmi :
■ BASS (basses)
■ TREBLE (aigus)
■ BALANCE (balance gauche / droite)
■ FADER (balance avant / arrière)
■ LOUDNESS (amélioration du son à bas volume activé/désactivé)
L'affichage indique le type de réglage suivi de la valeur de réglage.
Régler la valeur souhaitée en enfon‐
çant le bouton _ ou 6.
Pour quitter le menu des réglages au‐ dio, appuyer sur t.
Remarque
S'il n'y a pas d'activité, le système quittera le menu des réglages audio automatiquement.
Réglage des basses et des aigus
Sélectionnez Graves ou Aigus.
Régler la valeur souhaitée en enfon‐
çant _ ou 6.
Régler la distribution de volume entre la droite et la gauche
Sélectionnez Balance.
Régler la valeur souhaitée en enfon‐
çant _ ou 6.
Régler la distribution de volume entre l'avant et l'arrière
Sélectionnez Fader.
Régler la valeur souhaitée en enfon‐
çant _ ou 6.
Réglage du correcteur physiologique
(Loudness)
Sélectionnez Loudness.
Sélectionner ON/OFF en appuyant sur _ ou 6
CD30 BT - Paramètres de tonalité
Dans le menu des réglages audio, il est possible de configurer les caractéristiques de tonalité.
Pour se déplacer dans le menu et sé‐ lectionner les différentes rubriques, tourner le bouton rotatif vers le haut / vers le bas et appuyer sur le bouton ⊲ ou ⊳ pour se déplacer vers la droite/vers la gauche. Comme alternative, tourner le bouton rotatif pour se déplacer vers la droite uni‐ quement.
Appuyer sur le bouton 0 pour accé‐ der au menu des réglages.
Sélectionner Réglages audio et utili‐ ser ⊲ ou ⊳ et/ou le bouton rotatif jus‐ qu'à ce que le réglage souhaité soit sélectionné.
L'affichage indique le type de réglage suivi de la valeur de réglage.
0 signifie que la fonction est désacti‐ vée.
Pour quitter le menu des réglages, appuyer sur 0.
Remarque
S'il n'y a pas d'activité, le système quittera le menu des réglages audio automatiquement.
Optimisation de la tonalité pour le style de musique
Sélectionnez le menu Ambiance musicale.
Tourner le bouton rotatif pour sélec‐ tionner :
■ Voix
■ Classique
■ Jazz
■ Neutre
■ Pop
■ Rock
Les options affichées offrent des ré‐ glages de basses, de médiums et d'aigus optimisés pour le style de mu‐ sique correspondant.
Enfoncer le bouton rotatif pour sélec‐ tionner le style de musique.
Réglage des basses et des aigus
Sélectionnez le menu Ambiance musicale.
Tourner le bouton rotatif pour sélec‐ tionner Graves/Aigus.
Appuyer sur ⊲ ou ⊳ pour accéder à
Graves ou Aigus.
Régler la valeur souhaitée pour l'op‐ tion sélectionnée en tournant le bou‐ ton rotatif.
Optimisation de la répartition du son
Sélectionnez le menu Optimisation sonore.
Pour optimiser la répartition du son pour tout l'habitacle ou uniquement pour le conducteur, tourner le bouton rotatif pour sélectionner de Véhicule ou bien Conducteur.
Régler en enfonçant le bouton rotatif.
Régler la distribution de volume entre la droite et la gauche
Sélectionner le menu Optimisation sonore ou Balance/Fader.
Tourner le bouton rotatif pour sélec‐ tionner Balance.
Appuyer sur le bouton rotatif ou sur le bouton ⊲ ou ⊳ pour afficher le réglage courant et tourner le bouton rotatif pour régler.
Appuyer sur le bouton rotatif pour ré‐ gler la valeur désirée et afficher le ré‐ glage Fader.
Introduction 29
Régler la distribution de volume entre l'avant et l'arrière
Avec Fader sélectionné via le réglage
Balance.
Tourner le bouton rotatif pour régler la balance avant / arrière.
Réduction du volume à l'avant
Pour couper le volume à l'arrière et réduire juste le volume à l'avant du véhicule :
Sélectionnez le menu Optimisation sonore.
Tourner le bouton rotatif pour sélec‐ tionner Arrière OFF et enfoncer le bouton rotatif pour régler.
Réglage du correcteur physiologique
(Loudness)
Sélectionnez le menu Autres réglages audio.
Sélectionner Loudness en enfonçant le bouton rotatif.
30 Introduction
CD35 BT - Paramètres de tonalité
Dans le menu des réglages audio, il est possible de configurer les caractéristiques de tonalité.
Appuyer sur le bouton SETUP /
TEXT pour accéder au menu des ré‐ glages.
Sélectionner Réglages audio et tour‐ ner le bouton central rotatif jusqu'à ce que le réglage désiré soit sélectionné.
L'affichage indique le type de réglage suivi de la valeur de réglage.
0 signifie que la fonction est désacti‐ vée.
Pour quitter le menu des réglages, appuyer sur SETUP / TEXT (ou /).
Remarque
S'il n'y a pas d'activité, le système quittera le menu des réglages audio automatiquement.
Optimisation de la tonalité pour le style de musique
Sélectionnez le menu Ambiance musicale.
Tourner le bouton rotatif pour sélec‐ tionner :
■ Pop / Rock
■ Classique
■ Jazz
■ Neutre
Les options affichées offrent des ré‐ glages de basses, de médiums et d'aigus optimisés pour le style de mu‐ sique correspondant.
Enfoncer le bouton central rotatif pour sélectionner le style de musique.
Réglage des basses et des aigus
Sélectionnez le menu Ambiance musicale.
Tourner le bouton central rotatif pour sélectionner Graves/Aigus et enfon‐ cer le bouton pour confirmer.
Tourner le bouton rotatif pour accéder
à Graves ou à Aigus et enfoncer le bouton pour confirmer.
Régler la valeur souhaitée pour l'op‐ tion sélectionnée en tournant le bou‐ ton central rotatif et enfoncer le bou‐ ton pour confirmer.
Optimisation de la répartition du son
Sélectionnez le menu Optimisation sonore.
Pour optimiser la répartition du son pour tout l'habitacle ou uniquement pour le conducteur, tourner le bouton central rotatif pour sélectionner de
Véhicule ou bien Conducteur.
Régler en enfonçant le bouton.
Régler la distribution de volume entre la droite et la gauche
Sélectionnez le menu Optimisation sonore.
Tourner le bouton central rotatif pour sélectionner Balance/Fader. Appuyer sur le bouton rotatif pour afficher le réglage courant pour Balance et tour‐ ner le bouton pour régler.
Appuyer sur le bouton pour régler la valeur désirée et afficher le réglage
Fader.
Régler la distribution de volume entre l'avant et l'arrière
Avec Fader sélectionné via le réglage
Balance.
Tourner le bouton central rotatif pour régler la balance avant / arrière.
Réduction du volume à l'avant
Pour couper le volume à l'arrière et réduire juste le volume à l'avant du véhicule :
Sélectionnez le menu Optimisation sonore.
Tourner le bouton central rotatif pour sélectionner Arrière OFF et enfoncer le bouton pour régler.
Automatic Gain Control (AGC)
Pour activer l'amélioration du son à bas volume :
Sélectionner le menu AGC activé et enfoncer le bouton central rotatif pour activer.
Restaurer les réglages audio par défaut
Sélectionner Réglages par défaut et enfoncer le bouton rotatif pour confir‐ mer.
Tous les réglages audio sont restau‐ rés à leur valeur par défaut.
Afficher la version du logiciel
Pour afficher la version du logiciel, accéder au menu Version du logiciel et enfoncer le bouton central rotatif.
Paramètres de volume
Volume compensé par rapport à la vitesse
Quand cette fonction est activée, le volume s'adapte automatiquement pour compenser le bruit de la route et du vent lorsque vous conduisez.
CD20 - Paramètres de volume
Quand cette fonction est activée, le volume s'adapte automatiquement pour compenser le bruit de la route et du vent lorsque vous conduisez.
Appuyez sur le bouton t pour accé‐ der au menu de Réglages audio.
Appuyer sur le bouton 4 ou 1 pour sélectionner Adaptation volume km/ h.
Appuyer sur le bouton _ ou 6 pour régler le degré de l'adaptation du vo‐ lume.
Introduction 31
Les plages de valeur s'étendent de la vitesse 0 à 5.
0 signifie que la fonction est désacti‐ vée.
CD30 BT - Paramètres de volume
Quand cette fonction est activée, le volume s'adapte automatiquement pour compenser le bruit de la route et du vent lorsque vous conduisez.
Appuyez sur le bouton 0 pour accé‐ der au menu de Réglages audio.
Sélectionner Autres réglages audio, puis Adaptation volume km/h.
Tourner le bouton rotatif pour régler le niveau d'adaptation du volume.
0 signifie que la fonction est désacti‐ vée.
CD35 BT - Paramètres de volume
Quand cette fonction est activée, le volume s'adapte automatiquement pour compenser le bruit de la route et du vent lorsque vous conduisez.
Appuyer sur le bouton SETUP /
TEXT pour accéder au menu des ré‐ glages. Sélectionner Réglages audio, suivi de Adaptation volume
32 Introduction
km/hen tournant le bouton central ro‐ tatif et en l'enfonçant pour confirmer la sélection.
Tourner le bouton pour régler le ni‐ veau d'adaptation du volume.
0 signifie que la fonction est désacti‐ vée.
Radio
Fonctionnement ........................... 33
Recherche de stations ................. 35
Listes d’enregistrement
automatique ................................. 39
Radio Data System (RDS) ........... 41
Fonctionnement
Réception radio
La réception radio peut entraîner des sifflements, des bruits, des distor‐ sions acoustiques ou une absence de réception dus à :
■ des variations de distance par rap‐ port à l'émetteur ;
■ une réception multivoie par ré‐ flexions ;
■ des effets d'écran.
Boutons de commandes -
R10 / CD10
Les boutons de commande de la ra‐ dio les plus importants sont :
■ SRC : activation de la radio ;
■ _ 6 : recherche de stations ;
■ BND : gamme d'ondes / sauve‐ garde automatique ;
■ Touches de station 1...6 : boutons de présélection ;
Radio 33
Activer la radio
Appuyer sur le bouton SRC pour sé‐ lectionner la radio.
La station reçue est la dernière sta‐ tion écoutée.
Choisir la gamme d'ondes
Appuyer plusieurs fois sur la touche
BND pour sélectionner la gamme d'ondes souhaitée.
La station reçue est la dernière sta‐ tion écoutée dans cette bande de fré‐ quence.
Boutons de commande -
R15 BT / CD15 BT
Les boutons de commande de la ra‐ dio les plus importants sont :
■ RADIO : activer la radio, changer de gamme d'ondes ;
■ 2 3 : recherche de stations ;
■ Bouton rotatif OK : Changer de sta‐ tion de radio ;
34 Radio
■ Touches de station 1...6 : boutons de présélection ;
■ SETUP : réglages du système, en‐ registrement automatique de sta‐ tions.
Activer la radio
Appuyer sur le bouton RADIO pour sélectionner la radio.
La station reçue est la dernière sta‐ tion écoutée.
Choisir la gamme d'ondes
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
RADIO pour basculer entre les gam‐ mes d'ondes disponibles (par ex.
FM1, FM2, AM).
La station reçue est la dernière sta‐ tion écoutée dans cette bande de fré‐ quence.
Boutons de commande - CD20
Les boutons de commande de la ra‐ dio les plus importants sont :
■ RADIO/CD : activer la radio, chan‐ ger de gamme d'ondes ;
■ _ 6 : changer de mode de recher‐ che (fréquence, nom de la station, numéro de station mémorisée) ;
■ 1 4 : recherche de stations ;
■ MEM : accéder à la liste des sta‐ tions de radio mémorisées ;
■ Touches de station 1...6 : boutons de présélection ;
■ t : configuration système.
Activer la radio
Appuyer sur le bouton RADIO/CD pour sélectionner la radio.
La station reçue est la dernière sta‐ tion écoutée.
Choisir la gamme d'ondes
Appuyer plusieurs fois sur la touche
RADIO/CD pour sélectionner la gamme d'ondes souhaitée.
La station reçue est la dernière sta‐ tion écoutée dans cette bande de fré‐ quence.
Boutons de commande -
CD30 BT
Les boutons de commande de la ra‐ dio les plus importants sont :
■ RADIO/CD : activation de la radio
■ Bouton central rotatif: changement de gamme d'ondes et de fré‐ quence ;
■ ⊲ ⊳ : changer de mode de recher‐ che (fréquence, nom de la station, numéro de station mémorisée) ;
■ 2 3 : recherche de stations ;
■ MEM : accéder à la liste des sta‐ tions de radio mémorisées ;
■ Touches de station 1...6 : boutons de présélection ;
■ 0 : configuration système.
Activer la radio
Appuyer sur le bouton RADIO/CD pour sélectionner la radio.
La station reçue est la dernière sta‐ tion écoutée.
Choisir la gamme d'ondes
Appuyer sur le bouton ⊲ ou ⊳ pour sé‐ lectionner la gamme d'ondes dans le menu d'affichage et tourner le bouton rotatif pour choisir la gamme d'ondes souhaitée.
La station reçue est la dernière sta‐ tion écoutée dans cette bande de fré‐ quence.
Boutons de commande -
CD35 BT
Les boutons de commande de la ra‐ dio les plus importants sont :
■ RADIO : activer la radio, changer de gamme d'ondes ;
■ 2 3 : changer de station radio, recherche de stations
■ Bouton central rotatif: accéder à la liste des stations de radio mémori‐ sées ;
■ Touches de station 1...6 : boutons de présélection ;
■ SETUP / TEXT : configuration sys‐ tème.
Activer la radio
Appuyer sur le bouton RADIO pour sélectionner la radio.
La station reçue est la dernière sta‐ tion écoutée.
Choisir la gamme d'ondes
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
RADIO pour basculer entre les gam‐ mes d'ondes disponibles (par ex.
FM1, FM2, MW, LW).
La station reçue est la dernière sta‐ tion écoutée dans cette bande de fré‐ quence.
Recherche de stations
Recherche automatique d'émetteurs
R10 / CD10 - Recherche automatique d'émetteurs
Appuyer brièvement sur le bouton
_
ou 6 pour lancer une recherche de la station suivante pouvant être reçue dans la gamme d'ondes courante.
Radio 35
Si aucune station n'est trouvée, la re‐ cherche automatique se poursuit jus‐ qu'à ce que _ ou 6 soit enfoncé à nouveau.
R15 BT / CD15 BT - Recherche automatique d'émetteurs
Appuyer brièvement sur le bouton
2
ou 3 pour lancer une recherche de la station suivante pouvant être re‐
çue dans la gamme d'ondes cou‐ rante.
Si aucune station n'est trouvée, la re‐ cherche automatique se poursuit jus‐ qu'à ce que 2 ou 3 soit enfoncé à nouveau.
CD20 - Recherche automatique d'émetteurs
Sélectionner la fréquence dans le menu en utilisant le bouton _ ou 6.
Enfoncer et maintenir le bouton
1
ou 4 pour lancer une recherche de la station suivante pouvant être reçue dans la gamme d'ondes courante.
36 Radio
CD30 BT - Recherche automatique d'émetteurs
Sélectionner la fréquence dans le menu en utilisant le bouton ⊲ ou ⊳.
Appuyer sur le bouton 2 ou 3 pour lancer une recherche de la station suivante pouvant être reçue dans la gamme d'ondes courante.
CD35 BT - Recherche automatique d'émetteurs
Enfoncer le bouton 2 ou 3 pendant env. 2 secondes pour lancer une re‐ cherche de la station suivante pou‐ vant être reçue dans la gamme d'on‐ des courante.
Si aucune station n'est trouvée, la re‐ cherche automatique se poursuit jus‐ qu'à ce que 2 ou 3 soit enfoncé à nouveau.
Recherche manuelle d'émetteurs
R10 / CD10 - Recherche manuelle d'émetteurs
Sélectionner la gamme d'ondes sou‐ haitée, puis enfoncer et maintenir la touche _ ou 6 pour rechercher dans la gamme d'ondes sélectionnée.
Relâcher la touche quand la fré‐ quence souhaitée est presque at‐ teinte. La prochaine station captable est cherchée et est automatiquement diffusée.
Recherche de station mémorisée
Ceci permet de rappeler des stations de radio qui ont été précédemment mémorisées.
Pour mémoriser une station, sélec‐ tionner la gamme d'ondes souhaitée et la station, puis appuyer les touches de station 1...6 jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Cela confirme que la station a été mémo‐ risée sur la touche de station corres‐ pondante. Il est possible de mémori‐ ser 6 stations par gamme d'ondes.
Récupérer une station mémorisée
Pour rappeler une station, sélection‐ ner la gamme d'ondes souhaitée et appuyer brièvement sur les touches de station 1...6.
R15 BT / CD15 BT - Recherche manuelle d'émetteurs
Sélectionner la gamme d'ondes sou‐ haitée, puis enfoncer et maintenir la touche 2 ou 3 pour rechercher dans la gamme d'ondes sélection‐ née.
Relâcher la touche quand la fré‐ quence souhaitée est presque at‐ teinte. La prochaine station captable est cherchée et est automatiquement diffusée.
Tourner le bouton rotatif OK pour mo‐ difier la fréquence pas à pas.
Recherche de station mémorisée
Ceci permet de rappeler des stations de radio qui ont été précédemment mémorisées.
Pour mémoriser une station, sélec‐ tionner la gamme d'ondes souhaitée et la station, puis appuyer les
touches de station 1...6 jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Cela confirme que la station a été mémo‐ risée sur la touche de station corres‐ pondante. Il est possible de mémori‐ ser 6 stations par gamme d'ondes.
Récupérer une station mémorisée
Pour rappeler une station, sélection‐ ner la gamme d'ondes souhaitée et appuyer brièvement sur les touches de station 1...6.
CD20 - Recherche manuelle d'émetteurs
Choisir la gamme d'ondes souhaitée et sélectionner la fréquence dans le menu en utilisant le bouton _ ou 6.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
1
ou 4 pour rechercher manuellement la fréquence souhaitée dans la gamme d'ondes courante. Enfoncer et maintenir le bouton pour une re‐ cherche rapide des fréquences.
Relâcher le bouton quand la fré‐ quence souhaitée est atteinte. La sta‐ tion est diffusée automatiquement.
Recherche de station mémorisée
Ceci permet de rappeler des stations de radio qui ont été précédemment mémorisées.
Pour mémoriser une station, sélec‐ tionner la gamme d'ondes souhaitée et la station, puis appuyer sur le bou‐ ton MEM (pour accéder à la liste des stations de radio mémorisées), sélec‐ tionner un nombre en appuyant sur le bouton 1 ou 4. Valider la sélection en appuyant sur le bouton j/OK.
Il est ainsi possible de mémoriser jus‐ qu'à 12 stations en FM, 6 en OL ou
6 en OM.
En variante, enfoncer et maintenir les touches de station 1...6 jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Cela confirme que la station a été mémo‐ risée sur la touche correspondante.
Cette méthode permet de mémoriser
6 stations par gamme d'ondes.
Récupérer une station mémorisée
Pour rappeler une station, sélection‐ ner la gamme d'ondes souhaitée et appuyer brièvement sur les touches de station 1...6.
Radio 37
Ou bien, choisir la gamme d'ondes souhaitée et sélectionner le champ du numéro de station mémorisée dans l'affichage en utilisant le bouton
_ ou 6. Appuyer sur le bouton
1
ou 4 plusieurs fois pour parcourir la liste des stations mémorisées ma‐ nuellement.
Recherche du nom d'une station de radio (FM uniquement)
Choisir la bande FM et sélectionner le nom de la station dans l'affichage en utilisant le bouton _ ou 6.
Appuyer sur le bouton 1 ou 4 plu‐ sieurs fois pour parcourir les noms de station manuellement. La fréquence peut apparaître à la place du nom de la station si inexistant.
La liste affichée par ordre alphabéti‐ que contient jusqu'à 60 stations de radio FM dont la réception est la meil‐ leure. Cette liste peut être mise à jour
38 Radio
CD30 BT - Recherche manuelle d'émetteurs
Choisir la gamme d'ondes souhaitée et sélectionner la fréquence dans l'af‐ fichage utilisant le bouton ⊲ ou ⊳.
Tourner le bouton rotatif ou enfoncer et maintenir le bouton 2 ou 3 pour rechercher les fréquences dans la gamme d'ondes courante.
Relâcher le bouton quand la fré‐ quence souhaitée est atteinte. La sta‐ tion est diffusée automatiquement.
Recherche de station mémorisée
Ceci permet de rappeler des stations de radio qui ont été précédemment mémorisées.
Pour mémoriser une station, sélec‐ tionner la gamme d'ondes souhaitée et la station, puis appuyer sur le bou‐ ton MEM (pour accéder à la liste des stations de radio mémorisées), sélec‐ tionner un nombre en tournant et en enfonçant le bouton rotatif.
Il est ainsi possible de mémoriser
12 stations.
En variante, enfoncer et maintenir les touches de station 1...6 jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Cela confirme que la station a été mémo‐ risée sur la touche correspondante.
Cette méthode permet de mémoriser
6 stations par gamme d'ondes.
Récupérer une station mémorisée
Pour rappeler une station, sélection‐ ner la gamme d'ondes souhaitée et appuyer brièvement sur les touches de station 1...6.
Ou bien, choisir la gamme d'ondes et sélectionner le champ du numéro de station mémorisée dans l'affichage en utilisant le bouton ⊲ ou ⊳. Tourner le bouton rotatif pour parcourir la liste des stations mémorisées manuelle‐ ment.
Recherche du nom d'une station de radio (FM uniquement)
Choisir la bande FM et sélectionner le nom de la station dans l'affichage en utilisant le bouton ⊲ ou ⊳.
Tourner le bouton rotatif pour une re‐ cherche manuelle du nom de la sta‐ tion désirée.
La liste affichée par ordre alphabéti‐ que contient jusqu'à 50 stations de radio FM dont la réception est la meil‐ leure. Cette liste peut être mise à jour
CD35 BT - Recherche manuelle d'émetteurs
Sélectionner la gamme d'ondes sou‐ haitée, puis enfoncer et maintenir la touche 2 ou 3 pour rechercher dans la gamme d'ondes sélection‐ née.
Relâcher la touche quand la fré‐ quence souhaitée est presque at‐ teinte. La prochaine station captable est cherchée et est automatiquement diffusée.
Appuyer brièvement sur le bouton
2
ou 3 pour modifier la fréquence pas à pas.
Recherche de station mémorisée
Ceci permet de rappeler des stations de radio qui ont été précédemment mémorisées.
Pour mémoriser une station, sélec‐ tionner la gamme d'ondes souhaitée et la station, puis appuyer les touches de station 1...6 jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Cela confirme que la station a été mémo‐ risée sur la touche de station corres‐ pondante. Il est possible de mémori‐ ser 6 stations par gamme d'ondes.
Récupérer une station mémorisée
Pour rappeler une station, sélection‐ ner la gamme d'ondes souhaitée et appuyer brièvement sur les touches de station 1...6.
Recherche du nom d'une station de radio (FM uniquement)
Choisir la gamme d'ondes FM et tour‐ ner le bouton rotatif pour parcourir la liste des stations FM.
Tourner le bouton pour rechercher manuellement le nom de la station souhaitée et enfoncer le bouton pour sélectionner.
La liste affichée par ordre alphabéti‐ que contient jusqu'à 50 stations de radio FM dont la réception est la meil‐ leure. Cette liste peut être mise à jour
Listes d’enregistrement automatique
Les stations dont la réception est la meilleure dans une bande de fré‐ quences peuvent être recherchées et enregistrées automatiquement via la fonction d'enregistrement automati‐ que.
Enregistrement automatique de stations
R10 / CD10 - Enregistrer automatiquement des stations
La gamme d'ondes FM dispose d'une liste d'enregistrement automatique
(FMT) qui permet de mémoriser
6 stations.
Appuyer et maintenir enfoncé le bou‐ ton BND : Les 6 stations les plus puis‐ santes seront automatiquement en‐ registrées dans FMT.
Radio 39
Remarque
En raison de l'intensité du signal, il est possible que moins de
6 stations soient mémorisées.
Pour annuler la procédure d'enregis‐ trement automatique, appuyer sur le bouton _ ou 6 ou appuyer à nouveau sur le bouton BND.
R15 BT / CD15 BT - Enregistrer automatiquement des stations
La gamme d'ondes FM dispose d'une liste d'enregistrement automatique
(AST) qui permet de mémoriser
6 stations.
En écoutant la radio, appuyer et maintenir enfoncé le bouton SETUP :
Les 6 stations les plus puissantes se‐ ront automatiquement enregistrées dans AST.
Remarque
En raison de l'intensité du signal, il est possible que moins de
6 stations soient mémorisées.
40 Radio
CD20 - Enregistrer automatiquement des stations
Selon le véhicule, jusqu'à
60 stations de radio sont en perma‐ nence mises à jour et mémorisées automatiquement par le système.
CD30 BT - Enregistrer automatiquement des stations
Selon le véhicule, jusqu'à
50 stations de radio sont en perma‐ nence mises à jour et mémorisées automatiquement par le système.
CD35 BT - Enregistrer automatiquement des stations
Selon le véhicule, jusqu'à
50 stations de radio sont en perma‐ nence mises à jour et mémorisées automatiquement par le système.
Récupérer une station
R10 / CD10 - Récupérer une station
Choisir la gamme d'ondes, puis ap‐ puyer brièvement sur les boutons 1...6 de station pour rappeler la station mémorisée.
R15 BT / CD15 BT - Récupérer une station
Choisir la gamme d'ondes, puis ap‐ puyer brièvement sur les boutons 1...6 de station pour rappeler la station mémorisée.
Pour rappeler une station sur la liste d’enregistrement automatique (AST), en écoutant la radio, appuyer briève‐ ment sur le bouton SETUP pour acti‐ ver le mode AST. La station reçue est la dernière station écoutée. Appuyer brièvement sur les boutons 1...6 de station pour rappeler une autre sta‐ tion mémorisée sur la liste d’enregis‐ trement automatique.
CD20 - Récupérer une station
Choisir la gamme d'ondes, puis ap‐ puyer brièvement sur les boutons 1...6 de station pour rappeler la station mémorisée.
Ou bien, choisir la gamme d'ondes et sélectionner le champ du numéro de station mémorisée dans le menu d'af‐ fichage en utilisant le bouton _ ou 6.
Appuyer sur le bouton 1 ou 4 plu‐ sieurs fois pour parcourir la liste des stations mémorisées manuellement.
CD30 BT - Récupérer une station
Choisir la gamme d'ondes, puis ap‐ puyer brièvement sur les boutons 1...6 de station pour rappeler la station mémorisée.
Ou bien, choisir la gamme d'ondes et sélectionner le champ du numéro de station mémorisée dans l'affichage en utilisant le bouton ⊲ ou ⊳. Tourner le bouton rotatif pour parcourir la liste des stations mémorisées manuelle‐ ment.
CD35 BT - Récupérer une station
Choisir la gamme d'ondes, puis ap‐ puyer brièvement sur les boutons 1...6 de station pour rappeler la station mémorisée.
Ou bien, choisir la gamme d'ondes
FM et tourner le bouton central rotatif pour parcourir la liste des stations
FM. Tourner le bouton pour recher‐ cher manuellement le nom de la sta‐ tion souhaitée et enfoncer le bouton pour sélectionner.
Mise à jour manuelle des stations
Les stations peuvent également être enregistrées manuellement dans les listes d'enregistrement automati‐ que 1) .
Pour mettre à jour la liste des stations et obtenir ainsi les plus récentes, lan‐ cer la mise à jour du système ma‐ nuellement. Le son sera coupé pen‐ dant la mise à jour manuelle.
CD20 - Mise à jour manuelle des stations
Appuyez sur le bouton H pour accéder au menu de Fonctions radio.
Appuyer sur le bouton 1 ou 4 pour sélectionner Mettre à jour la liste FM et appuyer sur j/OK pour confirmer la mise à jour.
CD30 BT - Mise à jour manuelle des stations
Appuyez sur le bouton 0 pour accé‐ der au menu de Fonctions radio.
Tourner le bouton rotatif pour sélec‐ tionner Mettre à jour la liste FM et en‐ foncer pour confirmer la mise à jour.
CD35 BT - Mise à jour manuelle des stations
Appuyer sur le bouton SETUP /
TEXT et tourner le bouton central ro‐ tatif pour accéder au menu Fonctions radio.
Tourner le bouton rotatif pour sélec‐ tionner Mettre à jour la liste FM et en‐ foncer pour confirmer la mise à jour.
Radio Data System (RDS)
Radio Data System (RDS) est un ser‐ vice des stations FM qui facilite con‐ sidérablement la recherche d'une sta‐ tion donnée et sa bonne réception.
Radio 41
Avantage du RDS
■ Sur l'écran d'affichage, le nom de la station choisie apparaît à la place de la fréquence.
■ Lors d'une recherche automatique de stations, l'Infotainment System recherche uniquement les stations
RDS.
■ L'Infotainment System recherche toujours la fréquence de diffusion dont la réception est la meilleure pour la station choisie avec AF (Al‐ ternative Frequency).
R10 / CD10 - Fonctions RDS
Configuration du RDS
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
MENU jusqu'à ce que AF-RDS soit affiché.
Activer/désactiver RDS
Activer (On) ou désactiver (Off) le
RDS en appuyant sur le bouton
_
ou 6.
1)
Pas sur R10 / CD10, R15 BT / CD15 BT
42 Radio
R15 BT / CD15 BT - Fonctions
RDS
Configuration du RDS
Appuyer sur le bouton SETUP et tour‐ ner le bouton rotatif OK pour accéder au menu RDS. Appuyer sur le bouton pour effectuer la sélection.
Tourner le bouton rotatif pour sélec‐ tionner RDS SETUP.
Activer/désactiver RDS
Activer ou désactiver RDS-AF en en‐ fonçant le bouton rotatif OK. AF ap‐ paraîtra sur l'écran en cas d'activation du RDS.
Informations textuelles (texte radio)
Certaines stations FM émettent des informations sous forme de texte con‐ cernant le programme diffusé (p. ex.
le nom de la chanson).
Appuyer sur le bouton SETUP et tour‐ ner le bouton rotatif OK pour accéder au menu Texte radio.
Tourner le bouton rotatif pour sélec‐ tionner Radio et appuyer sur le bou‐ ton pour voir ces informations.
CD20 - Fonctions RDS
Configuration du RDS
Appuyez sur le bouton H pour accéder au menu de Fonctions radio.
Appuyer sur le bouton 4 ou 1 jusqu'à ce que AF-RDS s'affiche.
Activer/désactiver RDS
Activer (On) ou désactiver (Off) le
RDS en utilisant le bouton _ ou 6.
Service I Traffic (informations routières)
Les stations de service de messages sur la circulation sont des stations FM
RDS diffusant des informations sur la circulation.
Activer et désactiver le service I Traf‐ fic d'informations routières
Pour activer et désactiver les messa‐ ges d'informations routières :
Appuyez sur le bouton H pour accéder au menu de Fonctions radio.
Appuyer sur le bouton 4 ou 1 jusqu'à ce que i Trafic s'affiche.
Activer ou désactiver i Trafic en utili‐ sant le bouton _ ou 6.
■ Si le service de messages d'infor‐ mations routières est activé, i
Trafic s'affiche dans le menu prin‐ cipal de radio.
■ La réception est limitée aux sta‐ tions d'information de circulation.
■ Si le service de messages sur la circulation est activé, la lecture CD/
MP3/AUX est interrompue pendant la durée de l'annonce sur la circu‐ lation.
■ Les annonces sur la circulation ne sont pas diffusées automatique‐ ment lorsque les gammes d'ondes
OL ou OM sont sélectionnées.
Changer de source audio ou de gamme d'ondes FM pour assurer la diffusion automatique des annon‐ ces sur la circulation.
Blocage des annonces de circulation
Pour bloquer une annonce sur la cir‐ culation, p. ex. lors d'une lecture CD/
MP3 :
Appuyer soit sur le bouton RADIO/
CD ou H.
L'annonce sur la circulation en cours est annulée, mais le service de mes‐ sages sur la circulation reste actif.
Service I News (d'informations)
Les stations d'informations sont des stations FM RDS qui diffusent des bulletins d'information.
Activer et désactiver le service I News d'informations
Pour activer et désactiver le service
I News :
Appuyez sur le bouton H pour accéder au menu de Fonctions radio.
Appuyer sur le bouton 4 ou 1 jusqu'à ce que I News s'affiche.
Activer ou désactiver I News en utili‐ sant le bouton _ ou 6.
■ Seules les stations avec service d'informations sont reçues.
■ Si le service d'informations est ac‐ tivé, la lecture CD/MP3/AUX est in‐ terrompue pendant la durée du bul‐ letin d'informations.
■ Les annonces sur la circulation ne sont pas diffusées automatique‐ ment lorsque les gammes d'ondes
OL ou OM sont sélectionnées.
Changer de source audio ou de gamme d'ondes FM pour assurer la diffusion automatique des annon‐ ces sur la circulation.
Bloquer les bulletins I News
Pour bloquer un bulletin d'informa‐ tion, p. ex. lors d'une lecture CD/MP3/
AUX :
Appuyer soit sur le bouton RADIO/
CD ou H.
Le bulletin d'informations est inter‐ rompu, mais le service I News reste activé.
CD30 BT - Fonctions RDS
Configuration du RDS
Activer la radio, appuyer sur le bouton
RADIO/CD pour accéder au menu des Fonctions radio.
Activer/désactiver RDS
Activer ou désactiver RDS-AF et en‐ foncer le bouton rotatif pour confir‐ mer. RDS-AF apparaîtra sur l'affi‐ chage en cas d'activation.
Radio 43
Service I Traffic (informations routières)
Les stations de service de messages sur la circulation sont des stations FM
RDS diffusant des informations sur la circulation.
Activer et désactiver le service I Traf‐ fic d'informations routières
Pour activer et désactiver les messa‐ ges d'informations routières :
Activer la radio, appuyer sur le bouton
RADIO/CD pour accéder au menu des Fonctions radio.
Activer ou désactiver i Trafic et en‐ foncer le bouton rotatif pour confir‐ mer.
■ Si le service de messages d'infor‐ mations routières est activé, i
Trafic s'affiche dans le menu prin‐ cipal de radio.
■ La réception est limitée aux sta‐ tions d'information de circulation.
44 Radio
■ Si le service de messages sur la circulation est activé, la lecture CD/
MP3 est interrompue pendant la durée de l'annonce sur la circula‐ tion.
■ Les annonces sur la circulation ne sont pas diffusées automatique‐ ment lorsque les gammes d'ondes
OL ou OM sont sélectionnées.
Changer de source audio ou de gamme d'ondes FM pour assurer la diffusion automatique des annon‐ ces sur la circulation.
Blocage des annonces de circulation
Pour bloquer une annonce sur la cir‐ culation, p. ex. lors d'une lecture CD/
MP3 : Appuyer sur le bouton rotatif.
L'annonce sur la circulation est annu‐ lée, mais le service de messages sur la circulation reste actif.
Recherche de type de programme
(PTY)
Appuyez sur le bouton RADIO/CD pour accéder au menu de Fonctions radio.
Appuyer sur ⊲ ou ⊳ pour accéder à la gamme d'ondes.
Tourner le bouton rotatif pour sélec‐ tionner PTY.
Enfoncer le bouton rotatif ou appuyer sur le bouton ⊲ ou ⊳ pour afficher la liste des types de programme.
Sélectionner un programme parmi les options suivantes :
■ Informations
■ Musique Pop
■ Sport
■ Musique Classique
■ Divertissement
Sélectionner une station dans la liste.
Le système propose automatique‐ ment un programme qui correspond à la sélection initiale.
Informations textuelles (texte radio)
Certaines stations FM émettent des informations sous forme de texte con‐ cernant le programme diffusé (p. ex.
le nom de la chanson).
Appuyer brièvement sur le bouton A pour voir ces informations.
Appuyer à nouveau A ou changer la source pour revenir à l'écran de dé‐ part.
CD35 BT - Fonctions RDS
Configuration du RDS
Appuyer sur le bouton SETUP /
TEXT et tourner le bouton central ro‐ tatif pour accéder au menu des
Fonctions radio. Appuyer sur le bou‐ ton pour effectuer la sélection.
Tourner le bouton rotatif pour sélec‐ tionner RDS-AF.
Activer/désactiver RDS
Activer ou désactiver RDS-AF en en‐ fonçant le bouton central rotatif.
Service I Traffic (informations routières)
Les stations de service de messages sur la circulation sont des stations FM
RDS diffusant des informations sur la circulation.
Activer et désactiver le service I Traf‐ fic d'informations routières
Pour activer et désactiver les messa‐ ges d'informations routières :
Appuyer sur le bouton SETUP /
TEXT et tourner le bouton central ro‐ tatif pour accéder au menu des
Fonctions radio. Appuyer sur le bou‐ ton pour effectuer la sélection.
Tourner le bouton rotatif pour sélec‐ tionner i Trafic et activer ou désactiver en appuyant sur le bouton.
■ Si le service de messages sur la circulation est activé, la lecture CD/
MP3 est interrompue pendant la durée de l'annonce sur la circula‐ tion.
■ Les annonces sur la circulation ne sont pas diffusées automatique‐ ment lorsque les gammes d'ondes
OL ou OM sont sélectionnées.
Changer de source audio ou de gamme d'ondes FM pour assurer la diffusion automatique des annon‐ ces sur la circulation.
Blocage des annonces de circulation
Pour bloquer une annonce sur la cir‐ culation, p. ex. lors d'une lecture CD/
MP3 : Appuyer sur le bouton central rotatif (ou sur le bouton /).
L'annonce sur la circulation est annu‐ lée, mais le service de messages sur la circulation reste actif.
Informations textuelles (texte radio)
Certaines stations FM émettent des informations sous forme de texte con‐ cernant le programme diffusé (p. ex.
le nom de la chanson).
Enfoncer et maintenir le bouton
SETUP / TEXT pour voir ces informa‐ tions.
Appuyer sur le bouton / ou attendre pendant 30 secondes pour revenir à l'écran de départ.
Radio 45
46 Lecteur CD
Lecteur CD
Informations générales ................ 46
Utilisation ..................................... 47
Informations générales
Le lecteur CD 1) de l'Infotainment Sys‐ tem peut lire des CD audio et des CD
MP3/WMA 2)
CD15 BT, CD 30 BT uniquement : les formats AAC et WAV peuvent égale‐ ment être lus.
Information importante relative aux CD audio et MP3/WMA
Avertissement
Ne placer en aucun cas des DVD ou des CD « singles » d'un diamè‐ tre de 8 cm ou encore des CD de forme spéciale dans le lecteur au‐ dio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans le lecteur et l'endommager. Il fau‐ dra alors procéder au coûteux remplacement de l'appareil.
1)
2)
Pas sur R10, R15 BT.
Pas sur CD10, CD 20.
■ Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie non conforme aux normes CD audio ne soient pas lus correctement ou ne puissent pas être lus.
■ Il est possible que les CD-R et CD-
RW enregistrés et les fichiers WMA avec Digital Rights Management
(DRM) provenant de magasins de musique en ligne ne soient pas lus correctement ou ne puissent pas
être lus.
■ Sur les CD mixtes (une combinai‐ son audio/données, par exemple
MP3), seules les plages audio se‐ ront détectées et lues.
■ Les CD-R ou CD-RW enregistrés sont plus sensibles aux mauvaises manipulations que les CD préenre‐ gistrés. Veillez à manipuler correc‐ tement les CD, en particulier les
CD-R et CD-RW enregistrés (voir ci-dessous).
■ Evitez de laisser des empreintes di‐ gitales sur les CD que vous chan‐ gez.
■ Remettez les CD immédiatement dans leur pochette après les avoir retirés du lecteur de CD afin de les protéger de la poussière et des dommages.
■ De la poussière ou du liquide sur les CD peut salir la lentille du lec‐ teur audio à l'intérieur de l'appareil et provoquer des pannes.
■ Protégez vos CD de la chaleur et de la lumière directe du soleil.
■ Les restrictions suivantes s'appli‐ quent aux données enregistrées sur un CD MP3/WMA :
Seuls les fichiers MP3 et WMA 2) peuvent être lus.
Nombre maximal de dossiers im‐ briqués : 11 niveaux
(Sur CD10, nombre maximal de dossiers imbriqués pouvant être re‐ connus : 7 niveaux)
Nombre maximal de fichiers enre‐ gistrables sur un CD/DVD MP3 et/ ou WMA : 1 000 fichiers
(Sur CD10, nombre maximal de fi‐ chiers MP3 pouvant être reconnus :
250 fichiers)
Extensions de liste de lecture com‐ patibles : .m3u, .pls
Les entrées de la liste de lecture doivent être mentionnées sous forme de chemin d'accès relatif.
■ Le fonctionnement des fichiers
MP3 et WMA est identique.
Lorsqu’un CD avec des fichiers
WMA est chargé
2)
, les menus rela‐ tifs au MP3 s’affichent.
Utilisation
CD10 - Utilisation du lecteur CD
Lancer une lecture CD
Activer l'Infotainment System (en ap‐ puyant sur le bouton m) et pousser le
CD dans la fente pour CD, avec la face imprimée vers le haut, jusqu'à ce qu'il soit avalé. La lecture du CD com‐ mence automatiquement.
Lecteur CD 47
S'il y a déjà un CD dans l'unité, ap‐ puyer sur le bouton SRC : la lecture du CD commence.
Remarque
En fonction des données enregis‐ trées sur le CD audio ou le CD MP3, différentes informations relatives au
CD et au morceau de musique en cours s'affichent.
Sélection d'un album ou d'une plage
Appuyer sur le bouton ALBUM- ou
ALBUM+ pour sélectionner un album ou une plage à partir de la liste.
Passer à la piste suivante ou à la piste précédente
Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur le bouton _ ou 6.
Avance ou retour rapides
Appuyer sur le bouton _ ou 6 et le maintenir enfoncé pour avancer ou reculer rapidement sur la plage en cours.
2)
Pas sur CD10, CD 20.
48 Lecteur CD
Lecture aléatoire
Appuyer brièvement sur le bou‐ ton MIX pour l'activer.
MIX CD apparaît brièvement sur l'écran.
MIX est affiché quand la lecture aléa‐ toire est active.
Appuyer brièvement sur le bou‐ ton MIX pour la désactiver.
MIX OFF apparaît brièvement sur l'écran.
La lecture aléatoire peut aussi être désactivée en éjectant le CD.
Remarque
La lecture aléatoire n'est pas désac‐ tivée quand le système audio est
éteint ou que la source est modifiée.
Pause
Appuyer brièvement sur le bouton ro‐ tatif, @ ou ! et # en même temps pour interrompre la lecture de CD /
CD MP3. MUTE s'affiche.
Appuyer sur le bouton rotatif ou sur le bouton _ ou 6 pour désactiver.
Affichage de CD
Appuyer sur le bouton MENU.
MENU est brièvement affiché, suivi par la rubrique de menu. Appuyer plu‐ sieurs fois sur MENU jusqu'à ce que
CD DISPLAY apparaisse (unique‐ ment affiché quand un CD MP3 est en cours de lecture).
Appuyer sur _ ou 6 pour accéder aux réglages de chaque rubrique.
Sélection des informations affichées
Sélectionner les informations détail‐ lées que vous souhaitez voir affi‐ chées à chaque plage d'un CD MP3 :
■ ALB-TRACK (album et numéro de plage)
■ ALB-TIME (numéro d'album et du‐ rée de lecture)
■ TRCK-TIME (numéro de plage et durée de lecture)
Éjection d'un CD
Appuyez sur le bouton d : Le CD est expulsé de la fente pour CD.
Si le CD n'est pas retiré après éjec‐ tion, il rentre automatiquement après quelques secondes.
CD15 BT - Utilisation du lecteur
CD
Lancer une lecture CD
Activer l'Infotainment System (en ap‐ puyant sur le bouton m) et pousser le
CD dans la fente pour CD, avec la face imprimée vers le haut, jusqu'à ce qu'il soit avalé. La lecture du CD com‐ mence automatiquement.
S'il y a déjà un CD dans l'unité, ap‐ puyer plusieurs fois sur le bouton
MEDIA pour sélectionner la source audio désirée : la lecture du CD com‐ mence.
Remarque
En fonction des données enregis‐ trées sur le CD audio ou le CD MP3, différentes informations relatives au
CD et au morceau de musique en cours s'affichent.
Sélection d'un album ou d'une plage
Tourner le bouton rotatif OK pour sé‐ lectionner un album ou une plage à partir de la liste.
Passer à la piste suivante ou à la piste précédente
Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur le bouton 2 ou 3.
Avance ou retour rapides
Appuyer sur le bouton 2 ou 3 et le maintenir enfoncé pour avancer ou reculer rapidement sur la plage en cours.
Lecture aléatoire
Pendant la lecture du CD, appuyer sur le bouton 4 (des touches de sta‐ tion 1...6) et le maintenir enfoncé pour activer la lecture aléatoire.
MIX est affiché quand la lecture aléa‐ toire est active.
Remarque
Sur un CD MP3, la fonction de lec‐ ture aléatoire ne s'applique qu'à l'al‐ bum en cours.
Appuyer à nouveau sur le bouton 4 et le maintenir enfoncé pour désactiver.
MIX disparaît de l'écran.
La lecture aléatoire peut aussi être désactivée en éjectant le CD.
Remarque
La lecture aléatoire n'est pas désac‐ tivée quand le système audio est
éteint ou que la source est modifiée.
Pause
Appuyer brièvement sur le bouton ro‐ tatif m, @ ou ! et # en même temps pour interrompre la lecture de CD /
CD MP3. Appuyer à nouveau pour re‐ prendre la lecture.
La pause est désactivée automati‐ quement quand le volume est réglé.
Affichage de texte additionnel d'informations (texte de CD ou balise ID3)
Après avoir sélectionné une plage ou un album, appuyer brièvement sur le bouton 5 (des touches de station
1...6) pour accéder aux informations textuelles (p. ex. nom de l'artiste, inti‐ tulé de l'album ou titre de la chanson) disponibles sur le CD.
Pour afficher toutes les informations textuelles à la fois, enfoncer et main‐ tenir le bouton 5.
Pour quitter l'affichage, appuyer sur le bouton /.
Lecteur CD 49
Éjection d'un CD
Appuyez sur le bouton d : Le CD est expulsé de la fente pour CD.
Si le CD n'est pas retiré après éjec‐ tion, il rentre automatiquement après quelques secondes.
CD20 - Utilisation du lecteur CD
Lancer une lecture CD
Activer l'Infotainment System (en ap‐ puyant sur le bouton m) et pousser le
CD dans la fente pour CD, avec la face imprimée vers le haut, jusqu'à ce qu'il soit avalé. La lecture du CD com‐ mence automatiquement.
S'il y a déjà un CD dans l'unité, ap‐ puyer sur le bouton RADIO/CD : la lecture du CD commence.
Remarque
En fonction des données enregis‐ trées sur le CD audio ou le CD MP3, différentes informations relatives au
CD et au morceau de musique en cours s'affichent.
50 Lecteur CD
Sélection d'un album ou d'une plage
Appuyer sur le bouton k ou l pour sélectionner les albums ou les pla‐ ges.
Appuyer sur le bouton 4 ou 1 pour sélectionner un album ou une plage à partir de la liste.
Passer à la piste suivante ou à la piste précédente
Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur le bouton 4 ou 1.
Avance ou retour rapides
Appuyer sur le bouton 4 ou 1 et le maintenir enfoncé pour avancer ou reculer rapidement sur la plage en cours.
Lecture aléatoire
Appuyez sur le bouton t pour accé‐ der au menu de Réglages audio.
Appuyer sur le bouton 4 ou 1 et sé‐ lectionner Random.
Appuyer sur le bouton k ou l pour activer.
Remarque
Sur un CD MP3, la fonction de lec‐ ture aléatoire s'applique à l'album en cours, puis passe à l'album suivant.
Pause
Appuyer sur le bouton @ ou sur les boutons ! et # en même temps pour interrompre la lecture de CD / CD
MP3.
Cette fonction est désactivée auto‐ matiquement quand le volume est ré‐ glé.
Affichage de texte additionnel d'informations (texte de CD ou balise ID3)
Après avoir sélectionné une plage ou un album, appuyer sur j/OK pour ac‐ céder aux informations textuelles
(p. ex. nom de l'artiste, intitulé de l'al‐ bum ou titre de la chanson) disponi‐ bles sur le CD.
Les informations ne seront affichées que pendant quelques instants.
Éjection d'un CD
Appuyez sur le bouton d : Le CD est expulsé de la fente pour CD.
Si le CD n'est pas retiré après éjec‐ tion, il rentre automatiquement après quelques secondes.
CD30 BT - Utilisation du lecteur
CD
Lancer une lecture CD
Activer l'Infotainment System (en ap‐ puyant sur le bouton m) et pousser le
CD dans la fente pour CD, avec la face imprimée vers le haut, jusqu'à ce qu'il soit avalé. La lecture du CD com‐ mence automatiquement.
S'il y a déjà un CD dans l'unité, ap‐ puyer sur le bouton RADIO/CD : la lecture du CD commence.
Remarque
En fonction des données enregis‐ trées sur le CD audio ou le CD MP3, différentes informations relatives au
CD et au morceau de musique en cours s'affichent.
Sélection d'un album ou d'une plage
Tourner le bouton rotatif pour sélec‐ tionner un album ou une plage à partir de la liste.
Passer à la piste suivante ou à la piste précédente
Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur le bouton 2 ou 3.
Avance ou retour rapides
Appuyer sur le bouton 2 ou 3 et le maintenir enfoncé pour avancer ou reculer rapidement sur la plage en cours.
Lecture aléatoire
Accéder au menu Autres réglages audio.
Sélectionner Random et enfoncer le bouton rotatif pour l'activer.
Remarque
Sur un CD MP3/WMA, la fonction de lecture aléatoire s'applique à l'album en cours, puis passe à l'album sui‐ vant.
Pause
Appuyer sur le bouton @ ou sur les boutons ! et # en même temps pour interrompre la lecture de CD / CD
MP3.
Cette fonction est désactivée auto‐ matiquement quand le volume est ré‐ glé.
Sélection des plages à l'aide du menu
CD audio ou MP3
Au cours d'une lecture CD audio
Pour sélectionner une plage sur le CD audio : tourner le bouton rotatif pour sélectionner la plage désirée.
Au cours d'une lecture MP3
Appuyer sur le bouton ⊳ pour accéder au sous-dossier ou à la plage.
Appuyer sur le bouton ⊲ pour revenir au dossier parent.
Enfoncer et maintenir le bouton ⊲ pour revenir au dossier racine.
Enfoncer et maintenir le bouton ⊳ pour afficher le nom de la plage en cours de lecture.
Une fois que l'album est sélectionné :
■ Appuyer sur le bouton rotatif pour afficher la liste des plages.
■ Tourner le bouton rotatif pour sé‐ lectionner la plage souhaitée.
Lecteur CD 51
Affichage de texte additionnel d'informations (texte de CD ou balise ID3)
Après avoir sélectionné une plage ou un album, appuyer sur le bouton A pour accéder aux informations tex‐ tuelles (p. ex. nom de l'artiste, intitulé de l'album ou titre de la chanson) dis‐ ponibles sur le CD. Pour quitter l'affi‐ chage, appuyer à nouveau sur A.
Appuyer sur le bouton j pour afficher le nom complet de l'album ou de la plage en cours. Pour quitter l'affi‐ chage, appuyer à nouveau sur j.
Éjection d'un CD
Appuyez sur le bouton d : Le CD est expulsé de la fente pour CD.
Si le CD n'est pas retiré après éjec‐ tion, il rentre automatiquement après quelques secondes.
52 Lecteur CD
CD35 BT - Utilisation du lecteur
CD
Lancer une lecture CD
Activer l'Infotainment System (en ap‐ puyant sur le bouton m) et pousser le
CD dans la fente pour CD, avec la face imprimée vers le haut, jusqu'à ce qu'il soit avalé. La lecture du CD com‐ mence automatiquement.
S'il y a déjà un CD dans l'unité, ap‐ puyer plusieurs fois sur le bouton
MEDIA pour sélectionner la source audio désirée : la lecture du CD com‐ mence.
Remarque
En fonction des données enregis‐ trées sur le CD audio ou le CD MP3, différentes informations relatives au
CD et au morceau de musique en cours s'affichent.
Sélection d'un album ou d'une plage
Tourner le bouton central rotatif pour sélectionner un album ou une plage à partir de la liste.
Passer à la piste suivante ou à la piste précédente
Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur le bouton 2 ou 3.
Avance ou retour rapides
Appuyer sur le bouton 2 ou 3 et le maintenir enfoncé pour avancer ou reculer rapidement sur la plage en cours.
Lecture aléatoire
Appuyer sur le bouton SETUP /
TEXT pour accéder au menu des ré‐ glages.
Tourner le bouton central rotatif pour sélectionner Réglages audio et en‐ foncer le bouton pour confirmer.
Sélectionner Random et enfoncer le bouton pour l'activer.
Remarque
Sur un CD MP3/WMA, la fonction de lecture aléatoire s'applique à l'album en cours, puis passe à l'album sui‐ vant.
Pause
Appuyer brièvement sur le bouton ro‐ tatif de commande du volume, @ ou ! et # en même temps pour in‐ terrompre la lecture de CD / CD MP3.
Appuyer à nouveau pour reprendre la lecture.
La pause est désactivée automati‐ quement quand le volume est réglé.
Affichage de texte additionnel d'informations (texte de CD ou balise ID3)
Après avoir sélectionné une plage ou un album, enfoncer et maintenir le bouton central rotatif pour accéder aux informations textuelles (p. ex.
nom de l'artiste, intitulé de l'album ou titre de la chanson) disponibles sur le
CD.
Pour quitter l'affichage, appuyer sur le bouton /.
Éjection d'un CD
Appuyez sur le bouton d : Le CD est expulsé de la fente pour CD.
Si le CD n'est pas retiré après éjec‐ tion, il rentre automatiquement après quelques secondes.
Lecteur CD 53
54 Entrée AUX
Entrée AUX
Remarques générales ................. 54
Fonctionnement ........................... 54
Remarques générales
CD20 / CD30 BT
Une prise AUX est prévue pour bran‐ cher des sources audio externes.
Remarque
La prise doit toujours rester propre et sèche.
Sur l'entrée AUX, il est par exemple possible de brancher un lecteur de
CD portable avec connecteurs RCA ou avec fiche jack de 3,5mm.
R10 / CD10, R15 BT / CD15 BT,
CD35 BT
Dans l'unité d'Infotainment se trouve une prise AUX qui sert à brancher des sources audio externes.
Remarque
La prise doit toujours rester propre et sèche.
Il est possible, par exemple, de con‐ necter un lecteur CD portable avec une fiche jack de 3,5 mm à l'entrée
AUX.
Fonctionnement
Une source audio connectée à l'en‐ trée AUX ne peut être utilisée qu'à partir des éléments de commande de la source, c.-à-d. pas via l'Infotain‐ ment System. Ne sélectionner une plage directement sur la source audio que si le véhicule est à l'arrêt.
Avertissement
Avant de connecter ou de décon‐ necter un appareil auxiliaire, p. ex. un lecteur CD portable,
éteindre le lecteur et l'Infotainment
System afin d'éviter des problè‐ mes de qualité de son et des dom‐ mandes à l'équipement.
Une fois la connexion établie via la prise jack, le système détecte auto‐ matiquement la source audio. En fonction du volume d'enregistrement, il peut y a voir un léger retard de l'écoute de la source audio.
L'artiste et le nom de la plage ne sont pas affichés sur l'écran.
R10 /CD 10 - Fonctionnement de l'entrée AUX
Appuyer sur le bouton SRC pour ac‐ tiver le mode AUX, puis allumer l'appareil auxiliaire.
R15 BT / CD15 BT -
Fonctionnement de l'entrée
AUX
Appuyer sur le bouton MEDIA pour basculer de la source audio au mode
AUX, puis allumer l'appareil auxili‐ aire. AUX apparaît sur l'écran.
Réglages AUX
Appuyer sur le bouton SETUP pour accéder au menu des réglages.
Sélectionner AUX IN et tourner le bouton rotatif OK jusqu'à ce que le ré‐ glage désiré soit sélectionné parmi :
■ HI (300 mV
1) )
■ MID (600 mV)
■ LO (1200 mV)
CD20 / CD30 BT -
Fonctionnement de l'entrée
AUX
Appuyer sur le bouton RADIO/CD pour activer le mode AUX, puis allu‐ mer l'appareil auxiliaire.
Entrée AUX 55
CD35 BT - Fonctionnement de l'entrée AUX
Appuyer sur le bouton MEDIA pour activer le mode AUX, puis allumer l'appareil auxiliaire. Jack apparaît sur l'écran.
1)
Millivolts.
56 Port USB
Port USB
Remarques générales ................. 56
Ecouter une source audio ............ 57
Remarques générales
R15 BT / CD15 BT, CD35 BT
Dans l'unité d'Infotainment se trouve une prise USB qui sert à brancher des sources audio externes.
CD30 BT
Une prise USB est prévue pour bran‐ cher des sources audio externes.
Remarque
La prise doit toujours rester propre et sèche.
Un lecteur MP3, une clé USB ou un iPod peut être connecté au port USB.
L'utilisation de ces appareils s'opère via les commandes et menus de l'In‐ fotainment System.
Remarque
Lecteur MP3 et lecteurs USB
■ Les lecteurs MP3 et USB connec‐ tés doivent être conformes à la norme USB MSC (USB Mass Sto‐ rage Class).
■ Seuls les lecteurs MP3 et les clés
USB à disque avec une taille de secteur de 512 octets et une taille de groupe inférieure ou égale à
32 ko dans un système de fichiers
FAT32.
■ Les lecteurs de disque dur (HDD) ne sont pas compatibles.
■ Les restrictions suivantes s'appli‐ quent aux données stockées sur un lecteur MP3 ou un appareil USB :
Seuls les fichiers MP3, WMA,
ACC 1) et OGG
Les fichiers WAV et tous les autres fichiers comprimés ne peuvent pas
être lus.
2) peuvent être lus.
Nombre maximal de dossiers im‐ briqués : 11 niveaux
Nombre maximal de fichiers enre‐ gistrables : 1 000 fichiers
Il est possible que les fichiers WMA avec Digital Rights Management
(DRM) provenant de magasins de musique en ligne ne soient pas lus correctement ou ne puissent pas
être lus
Extensions de liste de lecture com‐ patibles : .m3u, .pls
Les entrées de la liste de lecture doivent être mentionnées sous forme de chemin d'accès relatif
Ecouter une source audio
Selon l'appareil auxiliaire connecté, sélectionner un dossier (lecteur MP3, clé USB) ou une liste de lecture (lec‐ teur numérique portable de musique).
Une fois connecté, il est uniquement possible d'utiliser les commandes et menus de l'Infotainment System pour commander l'appareil auxiliaire.
L’utilisation de sources de données branchées via USB est généralement similaire à l’utilisation d’un
R15 BT / CD15 BT - Lire la musique via USB
Lecteur MP3/ iPod / lecteurs USB
Le système détecte automatique‐ ment l'appareil auxiliaire quand un appareil USB est connecté et la plage en cours s'affiche automatiquement.
Quand un appareil auxiliaire est con‐ necté pour la première fois, la pre‐ mière plage dans le premier dossier
1)
2)
Pas sur CD30 BT.
CD30 BT uniquement.
Port USB 57
est lue automatiquement. Lorsque l'appareil est reconnecté, la dernière plage lue est reprise.
Sélectionner une piste
Pour sélectionner directement une plage (et changer de dossier), accé‐ der d'abord à la structure de menu de l'appareil auxiliaire en appuyant sur le bouton rotatif OK pendant la lecture.
Sélectionner la plage souhaitée et changer de dossier en tournant et en enfonçant le bouton.
CD30 BT - Lire la musique via
USB
Lecteur MP3/ iPod / lecteurs USB
Le système détecte automatique‐ ment l'appareil auxiliaire quand un appareil USB est connecté et le menu
AUX-USB s'affiche automatique‐ ment.
58 Port USB
Sélectionner une piste
Sélectionner directement les plages en tournant et en enfonçant le bouton central rotatif.
Par défaut, les albums sont triés par ordre alphabétique.
Si une clé USB est branchée, tous les dossiers se trouveront au même ni‐ veau dans la structure arborescente.
En fonction de l'appareil auxiliaire branché, vous pouvez redéfinir votre sélection par dossiers et fichiers ou par un critère de recherche parmi les suivants :
■ Artistes
■ Albums
■ Genres
■ Playlists
■ Titres
CD35 BT - Lire la musique via
USB
Lecteur MP3/ iPod / lecteurs USB
Le système détecte automatique‐ ment l'appareil auxiliaire quand un appareil USB est connecté et la pre‐ mière plage dans le premier dossier est lue automatiquement. Lorsque l'appareil est reconnecté, la dernière plage lue est reprise.
Sélectionner une piste
Pour sélectionner directement une plage (et changer de dossier), accé‐ der d'abord à la structure de menu de l'appareil auxiliaire en appuyant sur le bouton central rotatif pendant la lec‐ ture (sur l'iPod, tourner le bouton pour accéder au menu). Sélectionner la plage souhaitée et changer de dos‐ sier en tournant et en enfonçant le bouton.
Déconnexion de la prise USB
La lecture est automatiquement arrê‐ tée quand l'appareil auxiliaire est dé‐ branché de la prise USB.
Musique Bluetooth
Remarques générales ................. 59
Utilisation ..................................... 59
Remarques générales
Les sources audio auxiliaires
Bluetooth (p. ex. les téléphones-ba‐ ladeurs, lecteurs MP3 etc.) respec‐ tant le protocole de musique
Bluetooth A2DP peuvent être con‐ nectés sans fil à l'Infotainment Sys‐ tem.
Remarque
■ L'Infotainment System connecte uniquement des appareils
Bluetooth compatibles A2DP (Ad‐ vanced Audio Distribution Profile).
Des problèmes de connexion peu‐ vent se produire avec des versions antérieures.
■ L'appareil Bluetooth doit être com‐ patible avec la version 1.0 ou su‐ périeure de l'AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile). Si l'appa‐ reil n'est pas compatible AVRCP,
Musique Bluetooth 59
seul le volume peut être commandé par le biais de l'Infotainment Sys‐ tem.
■ Avant de connecter l'appareil
Bluetooth à l'Infotainment System, il faut bien connaître les fonctions
Bluetooth décrites dans ses consi‐ gnes de fonctionnement.
Utilisation
Préconditions
Les préalables suivants doivent être remplis afin de commander un appa‐ reil audio Bluetooth via l'Infotainment
System :
■ La fonction Bluetooth de l'Infotain‐ ment System doit être activée
■ La fonction Bluetooth de la source audio auxiliaire Bluetooth doit être activée (voir les instructions d'utili‐ sation de l'appareil audio).
60 Musique Bluetooth
■ Selon la source audio, il peut être nécessaire de régler l'appareil sur
« visible » (voir les instructions d'uti‐ lisation de l'appareil audio).
■ La source audio doit être appariée et connectée à l'Infotainment Sys‐ tem.
R15 BT / CD15 BT - Lire la musique via Bluetooth
Connexion Bluetooth
Une connexion doit être établie par
Bluetooth entre l'appareil audio et le l'Infotainment System, c.-à-d. que l'appareil doit être apparié au véhicule avant qu'il ne puisse être utilisé.
■ Il est possible d'apparier et d'enre‐ gistrer 5 appareils audio dans la liste des appareils, mais un seul d'entre eux peut être connecté à la fois.
■ Si l'appareil dispose en même temps de fonctions lecteur audio et téléphone, les deux fonctions se‐ ront appariées. Appariement d'un
■ Les fonctions du téléphone reste‐ ront actives quand le lecteur audio est utilisé et la lecture audio sera interrompue quand le téléphone est utilisé.
Appariement d'un appareil audio auxiliaire à l'Infotainment System
Pour apparier l'appareil audio, ap‐ puyer sur le bouton TEL et sélection‐ ner Appairer appareil en tournant et en enfonçant le bouton rotatif OK.
L'écran Prêt pour l'appariement s'af‐ fiche.
Puis, sur l'appareil audio, rechercher un équipement Bluetooth à proximité de l'appareil.
Sélectionner My Radio (c.-à-d. le nom du système) à partir de la liste de l'appareil audio et saisir, le cas
échéant, sur le clavier de l'appareil audio, le code d'appariement qui est affiché sur l'écran de l'Infotainment
System.
Remarque
Si l'appareil audio n'a pas d'écran, saisir le code d'appariement par dé‐ faut sur l'appareil, puis sur l'Infotain‐ ment System. Se reporter aux ins‐ tructions d'utilisation pour connaître le code d'appariement de l'appareil audio, généralement 0000. Selon l'appareil, il peut être nécessaire de procéder dans l'ordre inverse pour la saisie du code, c.-à-d. commencer par l'Infotainment System.
Si l'appariement échoue, le système revient au menu précédent et un mes‐ sage correspondant s'affiche. Répé‐ ter la procédure si nécessaire.
Quand l'appariement est terminé, un message mentionnant le nom de l'appareil audio apparié est affiché sur l'écran de l'Infotainment System.
Remarque
La batterie de l'appareil audio se dé‐ chargera plus rapidement que d'or‐ dinaire quand une connexion
Bluetooth est activée lors de l'utlisa‐ tion de l'appareil audio via l'Infotain‐ ment System.
Connexion d'un appareil audio
Les appareils audio sont automati‐ quement connectés à l'Infotainment
System quand l'appariement est ter‐ miné.
Pour connecter tout appareil audio déjà apparié, ou pour le connecter à un autre appareil audio apparié que l'appareil actuel, appuyer sur le bou‐ ton TEL et sélectionner le menu
Connecter l'appareil. La liste des ap‐ pareils montre les appareils audio déjà appariés.
Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et confirmer en enfonçant le bouton rotatif OK. Un message sur l'écran confirme la connexion.
Déconnexion d'un appareil audio
Pour déconnecter un appareil audio de l'Infotainment System, appuyer sur le bouton TEL (ou le bouton
SETUP) et sélectionner Connexion
Bluetooth. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste d'appareils, puis sélectionner Déconnecter l'appareil en tournant et en enfonçant le bouton rotatif OK. Un message sur l'écran confirme la déconnexion.
Arrêter l'appareil audio ou désactiver la fonction Bluetooth sur l'appareil au‐ dio déconnecte aussi l'appareil de l'Infotainment System.
Désappariement d'un appareil audio auxiliaire de l'Infotainment System
Si la liste des appareils audio appa‐ riés est remplie, il n'est possible d'ap‐ parier un nouvel appareil qu'à condi‐ tion de désapparier un appareil exi‐ stant.
Pour désapparier un appareil audio, c.-à-d. le supprimer de la mémoire du système, appuyer sur le bouton TEL et sélectionner Supprimer cet appareil. Sélectionner l'appareil au‐ dio désiré dans la liste et enfoncer le bouton rotatif OK pour confirmer la suppression quand le système le de‐ mande.
Musique Bluetooth 61
Fonctionnement via l'Infotainment
System
En cas d'appariement et de conne‐ xion sans fil, la lecture audio démarre automatiquement.
L'appareil audio peut alors être utilisé via les boutons de commande de l'In‐ fotainment System, les boutons rota‐ tifs et les menus affichés à l'écran.
La gamme des fonctions accessibles pouvant être utilisée via l'Infotainment
System dépend du type de lecteur au‐ dio.
L'utilisation de l'appareil audio en cas de connexion sans fil est similaire de
l'utilisation du lecteur CD 3 47.
CD30 BT - Lire la musique via
Bluetooth
Connexion Bluetooth
Une connexion doit être établie par
Bluetooth entre l'appareil audio et le l'Infotainment System, c.-à-d. que l'appareil doit être apparié au véhicule avant qu'il ne puisse être utilisé.
62 Musique Bluetooth
■ Il est possible d'apparier et d'enre‐ gistrer 5 appareils audio dans la liste des appareils, mais un seul d'entre eux peut être connecté à la fois.
■ Si l'appareil dispose en même temps de fonctions lecteur audio et téléphone, les deux fonctions se‐ ront appariées. Appariement d'un
■ Les fonctions du téléphone reste‐ ront actives quand le lecteur audio est utilisé et la lecture audio sera interrompue quand le téléphone est utilisé.
Appariement d'un appareil audio auxiliaire à l'Infotainment System
Pour apparier l'appareil audio, ap‐ puyer sur le bouton 0 et sélectionner
Connexion Bluetooth. Sélectionner un emplacement libre en tournant le bouton rotatif et appuyer sur le bouton rotatif ou sur le bouton ⊲ ou ⊳ pour passer au menu suivant.
Sélectionner Apparier l'appareil audio en tournant et en enfonçant le bouton rotatif, puis, sur le téléphone mobile, rechercher un équipement
Bluetooth à proximité de l'appareil.
Sélectionner My Radiosat (c.-à-d. le nom du système) à partir de la liste de l'appareil audio et saisir, le cas
échéant, sur le clavier de l'appareil audio, le code d'appariement qui est affiché sur l'écran de l'Infotainment
System.
Remarque
Si l'appareil audio n'a pas d'écran, saisir le code d'appariement par dé‐ faut sur l'appareil, puis sur l'Infotain‐ ment System. Se reporter aux ins‐ tructions d'utilisation pour connaître le code d'appariement de l'appareil audio, généralement 0000. Selon l'appareil, il peut être nécessaire de procéder dans l'ordre inverse pour la saisie du code, c.-à-d. commencer par l'Infotainment System.
Si l'appariement échoue, le message
Echec de la connexion. est affiché et un signal sonore retentit. Répéter la procédure si nécessaire.
Quand l'appariement est terminé, un message mentionnant le nom de l'appareil audio apparié est affiché sur l'écran de l'Infotainment System.
Remarque
La batterie de l'appareil audio se dé‐ chargera plus rapidement que d'or‐ dinaire quand une connexion
Bluetooth est activée lors de l'utlisa‐ tion de l'appareil audio via l'Infotain‐ ment System.
Connexion d'un appareil audio
Pour connecter un appareil audio déjà apparié, ou pour le connecter à un autre appareil audio apparié que l'appareil actuel, appuyer sur le bou‐ ton 0 et sélectionner Connexion
Bluetooth.
La liste des appareils montre les ap‐ pareils audio déjà appariés. Sélec‐ tionner l'appareil de votre choix dans la liste. Sélectionner Connecter l'appareil et confirmer en enfonçant le bouton rotatif. Un message sur l'écran confirme la connexion.
Déconnexion d'un appareil audio
Pour déconnecter un appareil audio de l'Infotainment System, sélection‐ ner l'appareil désiré à partir du menu
Connexion Bluetooth, puis sélection‐ ner Déconnecter l'appareil en tour‐ nant et enfonçant le bouton rotatif. Un message sur l'écran confirme la dé‐ connexion.
Arrêter l'appareil audio ou désactiver la fonction Bluetooth sur l'appareil au‐ dio déconnecte aussi l'appareil de l'Infotainment System.
Désappariement d'un appareil audio auxiliaire de l'Infotainment System
Si la liste des appareils audio appa‐ riés est remplie, il n'est possible d'ap‐ parier un nouvel appareil qu'à condi‐ tion de désapparier un appareil exi‐ stant.
Pour désapparier un appareil audio, c.-à-d. le supprimer de la mémoire du système, appuyer sur le bouton 0 et sélectionner Connexion Bluetooth.
Sélectionner l'appareil audio désiré dans la liste des appareils, appuyer sur le bouton rotatif ou sur le bouton
⊲ ou ⊳ et sélectionner Supprimer cet appareil.
Fonctionnement via l'Infotainment
System
En cas d'appariement et de conne‐ xion sans fil, la lecture audio démarre automatiquement.
L'appareil audio peut alors être utilisé via les boutons de commande de l'In‐ fotainment System, les boutons rota‐ tifs et les menus affichés à l'écran.
La gamme des fonctions accessibles pouvant être utilisée via l'Infotainment
System dépend du type de lecteur au‐ dio.
L'utilisation de l'appareil audio en cas de connexion sans fil est similaire de
l'utilisation du lecteur CD 3 47.
Musique Bluetooth 63
CD35 BT - Lire la musique via
Bluetooth
Connexion Bluetooth
Une connexion doit être établie par
Bluetooth entre l'appareil audio et le l'Infotainment System, c.-à-d. que l'appareil doit être apparié au véhicule avant qu'il ne puisse être utilisé.
■ Il est possible d'apparier et d'enre‐ gistrer 5 appareils audio dans la liste des appareils, mais un seul d'entre eux peut être connecté à la fois.
■ Si l'appareil dispose en même temps de fonctions lecteur audio et téléphone, une ou les deux fonc‐ tions peuvent être appariées. Ap‐ pariement d'un téléphone mobile
■ Les fonctions du téléphone reste‐ ront actives quand le lecteur audio est utilisé et la lecture audio sera interrompue quand le téléphone est utilisé.
64 Musique Bluetooth
Appariement d'un appareil audio auxiliaire à l'Infotainment System
Pour apparier l'appareil audio, ap‐ puyer sur le bouton SETUP / TEXT et sélectionner Connexion Bluetooth.
Sélectionner un emplacement libre en tournant le bouton central rotatif et appuyer sur le bouton pour passer au menu suivant.
Sélectionner Apparier l'appareil en tournant et en enfonçant le bouton ro‐ tatif, puis, sur le téléphone mobile, re‐ chercher un équipement Bluetooth à proximité de l'appareil.
Sélectionner My_Radio (c.-à-d. le nom du système) à partir de la liste de l'appareil audio et saisir, le cas
échéant, sur le clavier de l'appareil audio, le code d'appariement qui est affiché sur l'écran de l'Infotainment
System.
Remarque
Si l'appareil audio n'a pas d'écran, saisir le code d'appariement par dé‐ faut sur l'appareil, puis sur l'Infotain‐ ment System. Se reporter aux ins‐ tructions d'utilisation pour connaître le code d'appariement de l'appareil audio, généralement 0000. Selon l'appareil, il peut être nécessaire de procéder dans l'ordre inverse pour la saisie du code, c.-à-d. commencer par l'Infotainment System.
Si l'appariement échoue, le message
Echec de l'appariement est affiché.
Répéter la procédure si nécessaire.
Quand l'appariement est terminé, un message mentionnant le nom de l'appareil audio apparié est affiché sur l'écran de l'Infotainment System.
Remarque
La batterie de l'appareil audio se dé‐ chargera plus rapidement que d'or‐ dinaire quand une connexion
Bluetooth est activée lors de l'utlisa‐ tion de l'appareil audio via l'Infotain‐ ment System.
Connexion d'un appareil audio
Les appareils audio sont automati‐ quement connectés à l'Infotainment
System quand l'appariement est ter‐ miné.
Pour connecter tout appareil audio déjà apparié, ou pour le connecter à un autre appareil audio apparié que l'appareil actuel, appuyer sur le bou‐ ton SETUP / TEXT et sélectionner
Connexion Bluetooth (ou appuyer sur le bouton TEL quand aucun appareil n'est connecté). La liste des appareils montre les appareils audio déjà ap‐ pariés.
Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et confirmer en enfonçant le bouton central rotatif. Un message sur l'écran confirme la connexion.
Déconnexion d'un appareil audio
Pour déconnecter un appareil audio de l'Infotainment System, sélection‐ ner l'appareil désiré à partir du menu
Connexion Bluetooth, puis sélection‐ ner Déconnecter l'appareil en tour‐ nant et enfonçant le bouton central rotatif. Un message sur l'écran con‐ firme la déconnexion.
Arrêter l'appareil audio ou désactiver la fonction Bluetooth sur l'appareil au‐ dio déconnecte aussi l'appareil de l'Infotainment System.
Désappariement d'un appareil audio auxiliaire de l'Infotainment System
Si la liste des appareils audio appa‐ riés est remplie, il n'est possible d'ap‐ parier un nouvel appareil qu'à condi‐ tion de désapparier un appareil exi‐ stant.
Pour désapparier un appareil audio, c.-à-d. le supprimer de la mémoire du système, appuyer sur le bouton
SETUP / TEXT et sélectionner
Connexion Bluetooth. Sélectionner l'appareil audio désiré dans la liste, appuyer sur le bouton central rotatif et sélectionner Supprimer.
Fonctionnement via l'Infotainment
System
En cas d'appariement et de conne‐ xion sans fil, la lecture audio démarre automatiquement.
L'appareil audio peut alors être utilisé via les boutons de commande de l'In‐ fotainment System, les boutons rota‐ tifs et les menus affichés à l'écran.
La gamme des fonctions accessibles pouvant être utilisée via l'Infotainment
System dépend du type de lecteur au‐ dio.
L'utilisation de l'appareil audio en cas de connexion sans fil est similaire de
l'utilisation du lecteur CD 3 47.
Musique Bluetooth 65
66 Navigation
Navigation
Remarques générales ................. 66
Fonctionnement ........................... 69
Saisie de la destination ................ 76
Guidage ....................................... 79
Aperçu des symboles .................. 83
Remarques générales
9 Attention
Le système de navigation est une aide qui renforce vos capacités de navigation sans les remplacer. Il ne vous dispense pas de votre responsabilité d'adopter une atti‐ tude adéquate et vigilante dans le trafic.
Si une instruction du système de navigation va à l'encontre du code de la route, le code de la route doit toujours être respecté.
Le système de navigation vous gui‐ dera à bon port de manière fiable sans que vous n'ayez à recourir à des cartes routières.
Si le service Infos Trafic est disponi‐ ble dans votre pays ou dans votre ré‐ gion, la situation actuelle de la circu‐ lation est également prise en compte lors du calcul de l'itinéraire. Le sys‐ tème reçoit les messages d'informa‐ tions routières dans la zone de récep‐ tion actuelle.
Pour recevoir les toutes dernières in‐ formations routières, s'abonner à l'op‐ tion LIVE services via le site internet
TomTom™.
Fonctionnement du système de navigation
La position et le mouvement du véhicule sont détectés par le système de navigation au moyen de capteurs.
La distance parcourue est détermi‐ née par le signal du compteur du véhicule et les mouvements de rota‐ tion dans les courbes sont détermi‐ nés par un capteur gyroscopique. La position est déterminée par des sa‐ tellites GPS (du système de position‐ nement global).
En comparant les signaux de ces capteurs avec la cartographie numé‐ rique de la carte SD du système na‐ vigation, il est possible de déterminer précisément la position du véhicule.
En utilisant le véhicule pour la pre‐ mière fois ou après un trajet en ba‐ teau, etc. le système va s'étalonner de lui-même. Il est donc normal qu'il
n'indique pas une position exacte tant que le véhicule ne s'est pas déplacé quelque peu.
Après avoir saisi l'adresse de desti‐ nation ou un point d'intérêt (stationservice ou hôtel le plus proche, etc.), le système calcule l'itinéraire depuis la position actuelle jusqu'à la destina‐ tion sélectionnée.
Le guidage de l'itinéraire s'effectue par des annonces vocales et l'écran.
9 Attention
Dans certaines régions, les rues à sens unique et des zones piéton‐ nes ne sont pas mentionnées sur la carte du système de navigation.
Dans de telles régions, le système peut émettre un avertissement qui devra être confirmé. Vous devez alors accorder une attention parti‐ culière aux rues à sens unique, aux routes et aux accès qu'il ne vous est pas permis d'emprunter.
Navigation
Installation du logiciel
67
Carte SD
Une carte SD est fournie avec le sys‐ tème de navigation et elle contient, entre autres, une carte numérique des villes et des routes de votre pays.
Dans les 60 jours suivant la livraison d'un véhicule neuf, il est possible de télécharger une mise à jour gratuite de la carte numérique. Une fois ce délai écoulé, des frais sont facturés pour la mise à jour des cartes.
Installation du logiciel
TomTom HOME™
Pour mettre à jour les cartes numéri‐ ques et profiter des services exclusifs téléchargeables, y compris des aler‐ tes de sécurité et de trafic, il faut créer un compte sur le site TomTom™ et installer le logiciel
TomTom HOME™ gratuit.
Créer un compte
Créez votre compte internet
TomTom™ via le site TomTom™. Sé‐ lectionner p. ex. l'option Créer un compte sur la page correspondante et renseigner les détails nécessaires.
Insérer la carte SD dans le lecteur de cartes de votre ordinateur (ou dans un lecteur de cartes externe), alors qu'une connexion est établie vers l'in‐ ternet. L'installation du logiciel se lance automatiquement.
Suivre les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel
TomTom HOME™ gratuit.
Le système reconnaît automatique‐ ment votre carte SD après la pre‐ mière mise en service.
68 Navigation
Mise à jour de la carte SD et du système de navigation
Des mises à jour sont proposées ré‐ gulièrement, p. ex. pour les versions de cartes et les radars.
Les mises à jours ne sont disponibles qu'en utilisant le logiciel TomTom
HOME accessible via la carte SD.
En utilisant le logiciel TomTom
HOME, il est possible de :
■ Mettre à jour le système de naviga‐ tion (cartes, radars, etc.),
■ S'abonner aux services LIVE,
■ Sauvegarder les données du sys‐ tème sur votre ordinateur,
■ D'ajouter ou supprimer des don‐ nées,
■ Personnaliser le système,
■ Partager les corrections cartogra‐ phiques avec la communauté (Map
Share™),
■ Télécharger le manuel d'utilisation complet du système de navigation
TomTom™.
Les menus du logiciel TomTom
HOME vous guide tout au long du processus.
Mise à jour du système
Pour garder un système de naviga‐ tion performant, il convient de le met‐ tre à jour aussi souvent que possible.
Les mises à jour cartographiques
Map Share™ peuvent être partagées avec toute la communauté des utili‐ sateurs du système.
Principales fonctions de
TomTom HOME
Téléchargement de nouvelles cartes et cartes supplémentaires
Cliquer sur l'icône Ajouter des cartes pour accéder au menu qui permettra le téléchargement de cartes.
Téléchargement de voix, de points d'intérêt, etc.
Sélectionner l'icône Ajouter Circula‐ tion, Voix, Radars, etc. afin de :
■ télécharger des voix pour person‐ naliser le système ;
■ télécharger les points d'intérêt, etc.
Remarque
Dans certains pays, il est illégal de télécharger et d'activer l'option d'avertissement des radars, ce qui pourrait entraîner des poursuites.
Sauvegarde de la carte et des don‐ nées du système
Ce menu permet de sauvegarder les données du système sur votre ordi‐ nateur et de les restaurer.
Il est recommandé de sauvegarder régulièrement les données du sys‐ tème. La sauvegarde des données permet de les restaurer si la carte SD est perdue ou endommagée.
Téléchargement des instructions
Il est possible d'accéder au manuel d'utilisation complet du système de navigation TomTom™.
Personnaliser le système
Il est également possible de person‐ naliser le système en configurant de nouveaux points d'intérêt et de nou‐ velles voix de synthèse et en chan‐ geant le modèle de couleurs.
Fonctionnement
Télécommande
1. Bouton central : Confirmation, ac‐ cès au menu abrégé
Basculement haut, bas, droit, gauche : Déplacement dans les menus ou sur la carte
Basculement haut/bas : réglage de l'échelle de la carte (zoom avant/arrière)
Basculement droit : Accès aux in‐ formations routières
2. Touches programmables (⌞ et ⌟)
À partir d'un menu : Sélection et confirmation
À partir de la carte :
Touche gauche (⌞) = répétition d'une instruction vocale ; touche droite (⌟) = affichage du résumé de l'itinéraire
3. MENU : Accès au menu principal.
4. MAP 2D/3D
À partir d'un menu : Affichage de la carte
À partir de la carte : Basculement entre les modes 2D et 3D
5. BACK : retour à l'écran précédent
Navigation 69
Les touches programmables (⌞ et ⌟) permettent de sélectionner ou de confirmer les actions qui apparais‐ sent dans le bas de l'écran.
La LED de la télécommande clignote une fois quand la commande à dis‐ tance est connectée au système de navigation. Pour une connexion plus rapide, appuyer sur l'un des boutons de la télécommande quand le sys‐ tème démarre, avant l'affichage des mentions légales.
Si la LED clignote et qu'un message apparaît sur l'écran, les piles doivent
être remplacées.
70 Navigation
Remplacement des piles
Enfoncer le loquet à l'arrière de l'unité et soulever le clavier.
Insérer de nouvelles piles (type :
AAA/LR03/UM4 1,5 V) en veillant à ce qu'elles soient bien placées, puis remettre le couvercle du logement des piles.
Activer le système de navigation
Allumer
Le système de navigation s'allume automatiquement quand le contact est mis. Dans les autres cas, appuyer sur le bouton X.
Quand le contact est coupé, le sys‐ tème de navigation peut être utilisé pendant environ 20 minutes. Appuyer sur le bouton X pour activer le sys‐ tème de navigation. Le système est automatiquement désactivé au bout d'environ 20 minutes après la der‐ nière entrée de l'utilisateur.
Éteindre
Quand le contact est coupé, le sys‐ tème de navigation est automatique‐ ment désactivé quand la porte du conducteur est ouverte.
Quand le contact est mis, appuyer sur le bouton X pour désactiver le sys‐ tème de navigation.
Basculement entre les menus du système de navigation et de l'Infotainment System
Quand l'Infotainment System et le système de navigation sont activés, appuyer sur le bouton NAVI (des commandes au volant) permet de basculer entre les écrans du système de navigation et de l'Infotainment
System.
Quand les commandes de l'Infotain‐ ment System sont utilisées pour changer une source audio, par exem‐ ple, l'écran de l'Infotainment System apparaît temporairement sur l'écran du système de navigation. L'affichage revient après quelques temps.
Horloge
L'horloge s'affiche quand on passe à l'écran de l'Infotainment System.
Insertion de la carte SD
Éteindre le système de navigation et insérer la carte SD dans sa fente. La carte SD est fragile ; ne pas la plier.
L'insérer de façon correcte, comme montré sur l'illustration.
Extraction de la carte SD
Sélectionner Retirez la carte SD dans le menu principal, puis confirmer en utilisant la touche programmable ⌟ droite. Un message s'affiche quand la carte SD peut être extraite en toute sécurité.
Pour extraire la carte SD de sa fente, appuyer sur la carte et la libérer. La carte est légèrement dégagée afin de pouvoir l'extraire.
N'utiliser qu'une carte SD qui soit compatible avec le système.
Informations concernant l'affichage
Écran de menu
L'écran de menu contient les options suivantes :
1. Nom de menu
2. Sélection des sous-menus
3. Barre de défilement de la page de menu
Pour accéder au menu principal, ap‐ puyer sur le bouton MENU.
Certains menus peuvent contenir plu‐ sieurs pages. La barre de défilement indique la position actuelle.
Navigation 71
Menu abrégé
Le Menu abrégé contient une sélec‐ tion préréglée de certaines options de menu fréquemment utilisées (p. ex.
masquer carte, effacer parcours, si‐ gnaler un radar, etc.).
Pour accéder au menu abrégé, ap‐ puyer sur le bouton central de la télé‐ commande.
Écran de carte
72 Navigation
L'écran de carte contient les éléments suivants :
1. Avertissement de la prochaine zone à risque et sa distance (ra‐ dar fixe ou mobile, école, etc.).
2. Limitation de vitesse. S'allume en rouge et clignote si la limite de vi‐ tesse est dépassée.
3. Nom de la prochaine voirie impor‐ tante ou information de panneau routier, si d'application.
4. Barre latérale de trafic : Affichage des perturbations sur l'itinéraire, indicateur de réception d'informa‐ tions routières.
5. Heure actuelle
6. Direction et distance du prochain changement de direction
7. Température extérieure (selon le véhicule)
8. Informations sur le trajet, par ex.
l'heure d'arrivée prévue, la dis‐ tance totale restante.
9. Position courante
10. Informations sur le système audio
11. Boussole
Pour accéder à tout moment à la carte, appuyer sur le bouton MAP 2D/
3D.
S'assurer de confirmer toute modifi‐ cation effectuée à l'aide des touches programmables (⌞ et ⌟) avant de passer à l'écran de carte ; sinon, les modifications seront per‐ dues.
Dans l'écran de carte, appuyer à nou‐ veau sur le bouton MAP 2D/3D pour basculer entre les modes 2D et 3D.
Initiations rapides
Le système propose des didacticiels pour une familiarisation rapide des différentes fonctions.
Sélectionner Initiations rapides dans le menu principal, puis l'initiation ra‐ pide requise.
■ Télécommande
■ Mode conduite
■ Options de menu
■ Explorer carte
■ Planifier parcours
■ Planification d'itinéraire
■ Informations trafic
■ Avertissements et notifications
■ Menu abrégé
■ TomTom HOME
Services en temps réel
Les services en temps réel incluent les alertes de sécurité routière, la mise à jour des informations trafic par
HD Traffic™, la recherche locale avec
Google™ et des prévisions météo.
Ces services sont disponibles gratui‐ tement pendant une période d'essai de 3 mois, après quoi un abonnement est nécessaire. Visiter le site internet de TomTom et se reporter au chapitre
Services pour s'abonner aux
Services LIVE.
Les services en temps réel ne sont pas disponibles dans certains pays ou régions.
Vous pouvez consulter l'état de votre abonnement à tout moment en sélec‐ tionnant Mes services dans le menu
Services LIVE. Certaines options ne sont pas disponibles à la sélection dans le menu principal tant qu'un
abonnement aux services en temps réel n'a pas été souscrit. Pour accé‐ der à ces options, sélectionner
Services LIVE à partir du menu prin‐ cipal du système de navigation.
Alertes de sécurité
Ce service inclut la localisation en temps réel de radars mobiles, de points noirs et de radars fixes.
Les dernières mises à jour de l'em‐ placement des radars peuvent être téléchargées via TomTom HOME™.
Ce service peut être activé ou désac‐ tivé à tout moment via Alertes de sécurité dans le menu Services LIVE.
HD Traffic ™
Pour ne recevoir que les toutes der‐ nières informations routières, en temps réel, et planifier le meilleur tra‐ jet pour vous conduire à bon port, sé‐ lectionner HD Traffic
Services LIVE.
1) dans le menu
Recherche avec Google ™ Local
Search
Ce service vous permet d'utiliser un mot clé pour trouver rapidement d'in‐ térêt quelconque à saisir comme des‐ tination.
Météo
Le service de prévisions météo pro‐ pose des bulletins météorologiques à
5 jours pour votre position courante et votre destination choisie.
Visionneur d'image
Le système peut être utilisé pour vi‐ sionner des images. Sélectionner
Visionneuse d'images dans le menu principal, la galerie d'images s'ouvre et une image peut être sélectionnée.
Pour faire défiler les images en mode diaporama, sélectionner Diaporama en utilisant la touche programmable
⌟ droite et indiquer la durée d'affi‐ chage des photos, lorsque le système vous y invite, en utilisant les boutons directionnels.
Navigation 73
Pour le diaporama en mode manuel, sélectionner Manuel en déplaçant le curseur au maximum vers la droite sur l'indication de la durée d'affichage des photos, puis utiliser les boutons directionnels pour faire défiler les images manuellement. Appuyer sur la touche programmable ⌟ droite pour lancer le diaporama.
Des images peuvent être ajoutées ou supprimées lors de la mise à jour du système de navigation.
Les formats d'image compatibles sont :
■ JPG : échelle de gris et RGB
■ BMP : 1 bit, 2 couleurs ; 4 bits,
16 couleurs ; 8 bits, 256 couleurs et
24 bits, 16,7 millions de couleurs.
Configurer le système de navigation
Volume de navigation
Pour modifier le volume au cours d'une instruction vocale, tourner le bouton X ou appuyer sur < ou ].
1)
Le service HD Traffic est appelé Traffic si un abonnement n'est pas activé.
74 Navigation
Ou bien, appuyer sur le bouton ! ou
#
des commandes au volant pour modifier le volume.
Pour répéter une instruction vocale, appuyer sur la touche programmable
⌞ gauche.
Préférences pour le système
Le système peut être réglé en fonc‐ tion des besoins personnels. Sélec‐ tionner Modifier les préférences dans le menu principal pour afficher les préférences réglables.
Il est également possible d'accéder plus rapidement à certaines options de menu dans le menu abrégé. Ap‐ puyer sur le bouton central de la télé‐ commande pour ouvrir le Menu abrégé.
Changer le domicile
Pour changer la position de votre do‐ micile.
Gérer les favoris
Pour supprimer des destinations fa‐ vorites mémorisées. Sélectionner l'entrée souhaitée, suivi de Terminé en utilisant la touche programmable pour supprimer l'entrée.
Changer carte
Utilisé si plusieurs cartes sont instal‐ lées sur la carte SD. Pour changer de carte, sélectionner Changer carte, puis sélectionner la carte requise.
Préférences vocales
Pour choisir la voix utilisée pour don‐ ner les instructions vocales et pour sélectionner une voix humaine ou de synthèse.
Les instructions données par la voix humaine n'offrent qu'un guidage sim‐ plifié alors que les instructions don‐ nées par la voie de synthèse incluent les directions plus des informations supplémentaires (p. ex. panneaux de signalisation, informations routières etc.).
Désactiver la voix
Pour désactiver les instructions voca‐ les et utiliser uniquement l'écran de carte pour le guidage.
Désactiver les sons
Pour désactiver tous les sons, y com‐ pris les instructions vocales et les alertes, etc. Pour remettre le son, sé‐ lectionner Activer les sons.
Préférences de sécurité
Pour activer les signaux sonores lors‐ que vous conduisez (p. ex. quand une vitesse prédéterminée est dépassée ou à proximité d'écoles, etc.) Cette option peut aussi être utilisée pour simplifier les menus.
Préférences de planification
Il est possible de sélectionner cinq ty‐ pes de préférence de planification. La préférence recommandée est Le plus rapide.
Après avoir sélectionné les critères de planification, le système permet l'activation de la fonction
IQ Routes™. Si elle est activée, cette fonction planifie le meilleur trajet en tenant compte des vitesses réelles des routes empruntées.
Préférences de péage : après avoir saisi une destination, le système de‐ mande si vous souhaitez modifier cette requête. Sélectionner un des 3 types de préférence de planification, puis terminer en utilisant la touche programmable ⌟ droite.
Types de route : Sélectionner les pré‐ férences au niveau des tronçons par‐ ticuliers du déplacement, tels que routes en chantier et traversées par ferry.
Affichage des images de voies de cir‐ culation
À l'approche d'un changement de route importante, le système peut basculer sur un gros plan de la jonc‐ tion avec une flèche de changement de direction et les signaux routiers.
Cette fonction peut être désactivée, si vous le souhaitez.
Zoom automatique
Pendant le guidage, l'affichage zoome progressivement avant cha‐ que changement de direction. Ce mode peut être désactivé si on le dé‐ sire.
Afficher PI sur carte
Pour sélectionner les points d'intérêt
(PI) qui apparaissent sur la carte.
Gérer les PI
Pour ajouter, modifier ou supprimer des points d'intérêt (PI) ou des caté‐ gories de PI.
Définir unités
Unités de distance : sélectionner
Miles ou Kilomètres, puis sélection‐ ner Terminé en utilisant la touche pro‐ grammable.
Affichage d'horloge : sélectionner parmi les 3 options d'affichage d'hor‐ loge, puis sélectionner Terminé en utilisant la touche programmable pour passer à la prochaine étape.
Coordonnées : sélectionner parmi les
3 options d'affichage de latitude et longitude, puis sélectionner Terminé en utilisant la touche programmable pour passer à la prochaine étape.
Afficher / cacher les conseils
Quand le système de navigation est utilisé, le système affiche des con‐ seils afin d'utiliser au mieux les fonc‐ tions offertes. Ceux-ci peuvent être désactivés en sélectionnant Masquer conseils. Pour les réactiver, sélec‐ tionner Afficher conseils.
Modifier l'icône de voiture
Changer le style du symbole de voi‐ ture.
Navigation 75
Paramètres carte 2D
Pour basculer entre le mode par dé‐ faut 2D et 3D des cartes.
Préférences de boussole
Change l'affichage de la boussole sur l'écran de carte.
Préférences de barre d'état
Ajouter à la liste des options qui ap‐ paraissent sur la barre d'état de la carte de navigation.
Préférences dénomination
Pour afficher la rue et les numéros d'immeuble sur la carte.
Utiliser les couleurs pour le jour / la nuit
En mode automatique par défaut, le système va basculer automatique‐ ment entre les modes d'affichage diurne et nocturne.
Si un réglage manuel du mode est préféré, le mode automatique peut
être désactivé en sélectionnant
Couleurs diurnes ou Couleurs nocturnes.
La commutation automatique peut
être réactivée en utilisant le menu
Préférences de luminosité.
76 Navigation
Couleurs de carte
De nouvelles couleurs peuvent aussi
être téléchargées. Pour sélectionner une couleur téléchargée, sélection‐ ner un modèle de couleurs addition‐ nel, puis la couleur souhaitée.
Préférences de luminosité
Ajuster la brillance de l'écran en fonc‐ tion des conditions d'éclairage exté‐ rieur.
Régler horloge
Lors des changements d'heure en été ou en hiver ou lors de voyages à l'étranger; l'heure du système devra
être adaptée. Sélectionner Régler horloge ; le système offre trois modes d'affichage. Sélectionner le mode souhaité, puis Terminé en utilisant la touche programmable. Régler l'hor‐ loge, puis sélectionner Terminé.
Synchronisation de l'horloge : L'op‐ tion de synchronisation permet un ré‐ glage direct de l'heure en utilisant les informations du GPS. Sélectionner l'option Sync avec la touche programmable gauche ⌞.
Préférences de démarrage
Utilisé pour modifier les réglages du système au démarrage et de la page de démarrage en la personnalisant avec une photo de votre choix.
Réduire les options de menu
Permet de simplifier le menu pour en faciliter l'usage. Pour réactiver toutes les options, sélectionner à nouveau cette icône.
Changer de langue
Pour changer de langue, sélectionner
Langue :, la langue souhaitée peut alors être choisie dans la liste.
Réinitialiser valeurs par défaut
Pour réinitialiser tous les paramètres du système et effacer toutes les don‐ nées personnelles.
Sélectionner Réinitialiser valeurs par défaut dans le menu principal, puis suivre les instructions affichées à l'écran en utilisant les touches pro‐ grammables.
Réinitialisation partielle : permet d'ef‐ facer toutes les données personnel‐ les (favoris, destinations récentes, etc.)
Après réinitialisation, le système va redémarrer en anglais.
Saisie de la destination
Sélection d'une destination
À partir du menu principal, sélection‐ ner Naviguer vers..., puis à partir des options suivantes :
Domicile
Vous guide jusqu'à votre domicile.
Pour mémoriser l'adresse de votre maison, voir Ajout et sauvegarde d'un favori.
Favori
Liste mémorisée des destinations fré‐ quemment visitées.
■ Sélectionner Favori et confirmer.
■ Sélectionnez la destination désirée dans la liste et confirmer.
Pour mémoriser une destination dans la liste des favoris, voir Ajout et sauvegarde d'un favori.
Remarque
L'icône Favori est estompée si au‐ cune destination n'est mémorisée comme un favori.
Adresse
Saisir une adresse complète ou par‐ tielle (c.-à-d. localité et rue ou centre ville, code régional etc.).
Remarque
Le système n'accepte que les adres‐ ses qu'il connaît sur la carte numé‐ rique.
■ Lors de la première utilisation, choi‐ sir le pays de destination.
■ Saisir le nom de la localité souhai‐ tée. Le système peut suggérer dif‐ férentes localités (la première ligne est toujours surlignée en jaune).
■ Sélectionner la localité souhaitée à partir de la liste des localités sug‐ gérées et sélectionner Terminé en utilisant la touche programmable.
■ Procéder de la même façon pour
Rue : et Numéro de rue :.
Si la cité souhaitée ne figure pas sur la liste des suggestions, il est possible d'accéder à une liste complète à l'aide de la flèche de liste déroulante (dans le coin supérieur droit de l'écran).
Le système mémorise les localités précédemment saisies. Elles peuvent
être sélectionnées directement avec la flèche de liste déroulante.
Destination récente
Sélectionner une destination dans la liste des adresses récemment utili‐ sées, lesquelles sont automatique‐ ment mémorisées.
Navigation 77
Point d'intérêt (PI)
Un point d'intérêt (PI) est un service, un établissement ou une zone touris‐ tique proche d'une position. Les PI sont classés en différentes catégories
(par ex. restaurants, musées, par‐ kings, etc.).
Sélectionner Point d'intérêt et confir‐ mer, puis rechercher un PI à partir des options suivantes :
Recherche par nom de PI
Saisir le nom du PI et le système cher‐ chera automatiquement le point d'in‐ térêt.
Recherche par catégorie de PI
Sélectionner le type de catégorie sou‐ haité (par ex. musée), puis choisir la zone souhaitée à partir des options suivantes :
■ PI à proximité
■ PI dans la ville
■ PI proche du domicile
Lancer la recherche en sélectionnant
Terminé.
78 Navigation
Point sur la carte
Il est possible de définir une destina‐ tion à partir de la carte. Positionner le curseur sur cette destination et con‐ firmer. Le système va calculer l'itiné‐ raire avec étapes.
Latitude Longitude
Définit une destination à l'aide de ses valeurs de latitude et longitudes.
Confirmation de la destination
Une fois que les informations sur la destination ont été saisies, le sys‐ tème calcule l'itinéraire. À la fin du calcul, le système affiche le résumé de la navigation et propose deux op‐ tions :
■ Détails : permet de consulter les détails du trajet sous différentes formes. Se reporter à Informations sur l'itinéraire dans le chapitre
Guidage.
■ Terminé : le guidage commence.
Sans confirmation, cette page se fer‐ mera après quelques secondes et le guidage débutera automatiquement.
La fonction IQ routes™ peut optimi‐ ser le temps de parcours en utilisant des données statistiques. Pour acti‐ ver ou désactiver cette fonction, voir
Planifier parcours dans le chapitre
Fonctionnement.
Ajout et sauvegarde d'un favori
Sélectionner Ajouter un favori à partir du menu principal.
La position de vos favoris peut être sélectionnée à partir des options sui‐ vantes :
Domicile
Sauvegarde de votre adresse en tant que favori.
Favori
Non utilisé.
Adresse
Lors de la saisie d'une adresse, choi‐ sir parmi les options suivantes :
■ centre ville ;
■ adresse et numéro d'immeuble ;
■ code régional ;
■ croisement ou jonction.
Destination récente
Sélectionne une position favorite à partir de la liste de celles récemment saisies comme destination.
Point d'intérêt
Lors de l'ajout d'un point d'intérêt (PI)
à vos favoris, sélectionner à partir des options suivantes :
■ PI à proximité : chercher à partir d'une liste de PI proche de votre position actuelle.
■ PI dans la ville : choisir un PI dans une ville ou localité particulière. La ville ou la localité doit être spécifiée.
■ PI proche du domicile : chercher à partir d'une liste de PI proche de votre domicile.
Lors de la navigation vers une posi‐ tion, une sélection peut également
être effectuée à partir d'une liste de
PI :
■ PI en chemin,
■ PI à destination.
Ma position
Lors d'un arrêt en un endroit intéres‐ sant, il est possible de le sauvegarder en tant que favori. Le système propo‐ sera toujours un nom, en général l'adresse, mais il est possible de choi‐ sir un autre nom. Pour saisir le nom, il suffit de le taper.
Point sur la carte
Sélectionner la position du favori en utilisant le curseur, puis sélectionner
Terminé en utilisant la touche pro‐ grammable.
Latitude Longitude
Crée un favori en saisissant les va‐ leurs de latitude et de longitude.
Supprimer ou renommer un favori
Sélectionner Modifier les préférences, puis sélectionner Gérer les favoris : sélectionner le favori, puis
Supprimer ou Renommer en utilisant la touche programmable.
Préparation préalable de l'itinéraire
Les trajets peuvent être planifiés à l'avance, p. ex. pour évaluer la durée du déplacement ou pour vérifier l'iti‐ néraire.
Sélectionner Préparer parcours à partir du menu principal. Choisir un point de départ de la même façon que la destination est choisie, puis sélec‐ tionner une destination. Choisir le type d'itinéraire et confirmer. Le sys‐ tème planifie l'itinéraire et permet de consulter les détails.
Guidage
Informations sur l'itinéraire
Pour consulter l'itinéraire avant le dé‐ but du guidage, sélectionner Afficher parcours après avoir saisi une desti‐ nation.
Sélectionner les détails de l'itinéraire
à partir des options suivantes :
Navigation 79
Sous forme de texte
Affiche le plan de l'itinéraire. Plu‐ sieurs détails de l'itinéraire apparais‐ sent :
■ flèches de changement de direc‐ tion ;
■ types de route ;
■ noms des routes ;
■ distance jusqu'à un croisement.
Sous forme d'image
Affiche les changements de direction sous forme d'images.
Carte du parcours
Affiche la carte de l'itinéraire.
Afficher démo du parcours
Affiche une démo de l'itinéraire. La vi‐ tesse de la démo peut être réglée.
Récapitulatif du parcours
Affiche les détails du trajet : durée, distance et type d'itinéraire. Pour ac‐ céder à cette page directement de‐ puis la carte de navigation, appuyer sur la touche programmable droite.
80 Navigation
Afficher la circulation sur le parcours
Affiche une vue d'ensemble des pro‐ blèmes de circulation affectant le dé‐ placement.
Modifier itinéraire
Pour modifier l'itinéraire, sélectionner
Rechercher alternatif à partir du menu principal. Les options suivantes peuvent être sélectionnées :
Calculer un parcours alternatif
Calcule une alternative à l'itinéraire déjà planifié. Le système cherchera un autre itinéraire pour atteindre votre destination à partir de votre position actuelle.
Éviter barrages routiers
Sélectionner ceci en cas de route bar‐ rée ou bloquée qui n'était pas men‐ tionnée par le service d'informations routières. Il est possible de choisir quelle section de l'itinéraire doit être
évitée : éviter 100 m, 500 m, 2000 m ou 5000 m.
Le système va recalculer l'itinéraire en éviter la section de l'itinéraire sur la distance sélectionnée.
Recalculer l'original
Revient à l'itinéraire initial.
Éviter partie de parcours
Évite une partie spécifique de l'itiné‐ raire, telle qu'une route ou un croise‐ ment. Choisir la route à éviter dans la liste des routes de l'itinéraire.
Minimiser les délais
Sélectionner ce menu pour planifier l'itinéraire sur la base des dernières informations routières.
Passer par...
Sélectionner ceci pour modifier l'itiné‐ raire de sorte qu'il passe par un en‐ droit particulier, p. ex. pour prendre quelqu'un. L'endroit est choisi de la même façon que la destination. Dès lors, les mêmes options peuvent être sélectionnées : Adresse, Favori,
Point d'intérêt et Point sur la carte.
Le système calculera un nouvel itiné‐ raire jusqu'à la destination, mais en passant par l'endroit choisi.
Désactivation du guidage
Pour arrêter le guidage en cours, sé‐ lectionner Effacer parcours (ou
Effacer parcours) dans le menu prin‐ cipal et confirmer. Pour reprendre le guidage, sélectionner Naviguer vers..., puis Destination récente.
Explorer carte
Sélectionner Explorer carte à partir du menu principal ou utiliser un des boutons directionnels sur la com‐ mande. La touche programmable droite permet de zoomer avec les tou‐ ches vers le haut et vers le bas. Pour accéder aux options, appuyer sur le bouton OK, puis sur la touche pro‐ grammable droite.
Options
Accéder aux options à partir du navi‐ gateur de carte. Ce menu permet de sélectionner les informations qui se‐ ront affichées sur le navigateur. Pour modifier les préférences d'affichage des points d'intérêt (PI), appuyer sur la touche programmable gauche.
Pour confirmer la sélection, appuyer sur la touche programmable droite.
Chercher
La carte peut être centrée sur un en‐ droit spécifique : appuyer sur la tou‐ che programmable gauche et ce menu permet un centrage sur :
■ votre domicile ;
■ un favori ;
■ une adresse ;
■ une destination récente ;
■ un point d'intérêt ;
■ votre position courante.
Position du curseur :
Pour accéder à la Position du curseur : à partir du navigateur, ap‐ puyer sur le bouton OK. Utiliser ce menu pour :
■ centrer la carte par rapport à la po‐ sition du véhicule ;
■ naviguer vers un endroit de la carte ;
■ rechercher un endroit de la carte ;
■ ajouter un endroit de la carte aux favoris ;
■ ajouter un endroit de la carte aux
PI ;
■ corriger la position du véhicule.
Aidez-moi !
Utiliser Aidez-moi ! pour obtenir de l'aide. Les options suivantes peuvent
être sélectionnées :
Numéros de téléphone d'urgence
Le menu Numéros de téléphone d'urgence donne différents centres d'aide et de service :
■ Poste de police le plus proche,
■ Médecin le plus proche,
■ Hôpital le plus proche,
■ Transport public le plus proche,
■ Garage le plus proche,
■ Dentiste le plus proche,
■ Pharmacie la plus proche,
■ Vétérinaire le plus proche.
Quand un centre d'aide et de service est sélectionné, la localisation et le numéro de téléphone sont affichés.
Sélectionner le centre de d'aide et de service comme destination en ap‐ puyant sur la touche programmable.
Navigation 81
Naviguer vers assistance
Utiliser le système pour naviguer par la route jusqu'au
■ Garage le plus proche,
■ Hôpital le plus proche,
■ Médecin le plus proche,
■ Poste de police le plus proche,
■ Pharmacie la plus proche,
■ Dentiste le plus proche.
Où suis-je ?
Le système affiche votre position ac‐ tuelle (adresse) et donne les coor‐ données GPS (latitude/longitude).
Radars TomTom
Le système peut signaler les radars sur l'itinéraire. Pour les options, sé‐ lectionner Radars TomTom dans le menu principal.
Signaler un radar
Si le système ne signale pas un radar présent sur le trajet, ses données peuvent être saisies manuellement en sélectionnant Signaler un radar.
82 Navigation
Le type de radar doit être saisi (fixe ou mobile). Le système ouvre une carte.
À l'aide des commandes de direction, placer le curseur rouge à la position du radar et confirmer à l'aide des tou‐ ches programmables.
Confirmer le type de radar et, si Radar de vitesse est choisi, la limite de vi‐ tesse doit également être saisie et confirmée.
Pour que le système intègre les ra‐ dars saisis manuellement par d'au‐ tres utilisateurs, vous devez vous in‐ scrire dans TomTom HOME pour ob‐ tenir les mises à jour des radars. Les alertes de radar ne deviennent acti‐ ves qu'après confirmation de leur po‐ sition par le département technique
TomTom.
Le menu abrégé peut aussi être uti‐ lisé pour signaler un radar. Sélection‐ nez Signaler un radar. Le système demande de saisir le type de radar, puis le côté de la route sur lequel il se trouve. Confirmer avec la touche pro‐ grammable droite.
Modifier les préférences d'avertissement
À utiliser pour supprimer ou modifier le temps séparant le moment de l'avertissement et le passage devant le radar.
Pour ajouter des alertes de radar (ra‐ dar mobile, radar de route à péage, etc.), vérifier les types de radar re‐ quis. Sélectionner le type de radar à modifier, puis utilisant les touches programmables pour confirmer si, oui ou non, l'avertissement doit être sup‐ primé. Si « non » est choisi, saisir le temps entre l'avertissement et le ra‐ dar, puis confirmer avec Terminé à l'aide de la touche programmable.
Sélectionner le son d'avertissement souhaité pour signaler la proximité d'un radar. Tester le son en utilisant la touche programmable gauche et confirmer avec la touche programma‐ ble droite.
Désactiver alertes
Les avertissements de radar peuvent
être activés/ désactivés. Sélectionner
Désactiver alertes dans le menu prin‐ cipal si les avertissements sont acti‐ vés ou Activer alertes si les avertis‐ sements sont désactivés.
Remarque
Dans certains pays, il est illégal de télécharger et d'activer l'option d'avertissement des radars, ce qui pourrait entraîner des poursuites.
Infos Trafic
Permet la réception d'informations routières mises à jour à partir de sour‐ ces locales. Les informations routiè‐ res peuvent comprendre :
■ les accidents et les incidents ;
■ la densité de circulation ;
■ les chantiers ;
■ les conditions météorologiques ;
■ les voies de circulation fermées.
Le service Infos Trafic n'est pas dis‐ ponible dans tous les pays et dans toutes les régions.
Les perturbations de circulation sont signalées par des messages vocaux et des symboles sur la carte, se re‐ porter au chapitre Aperçu des symboles.
Pour afficher l'état du service Infos
Trafic, les icônes suivantes sont affi‐ chées sur la barre latérale de trafic.
A = L'appareil cherche une station
FM diffusant des informations routières.
$
= Les informations routières sont
à jour ou sont en cours de mise
à jour.
%
= Informations non mises à jour depuis au moins 9 minutes.
^
= Informations non mises à jour depuis au moins 14 minutes.
&
= Informations non mises à jour depuis au moins 19 minutes.
*
= Informations non mises à jour depuis au moins 24 minutes.
Pour gérer le service Infos Trafic, sé‐ lectionner Infos Trafic (ou HD Traffic)
à partir du menu principal et sélec‐ tionner à partir des options suivantes :
Minimiser les délais
Sélectionner ce menu pour planifier l'itinéraire sur la base des dernières informations routières.
Afficher le trafic sur le parcours
Sélectionner ce menu pour obtenir un aperçu de toutes les perturbations du trafic sur l'itinéraire. Utiliser les tou‐ ches programmables sur l'écran des résultats pour visualiser plus d'infor‐ mations relatives à chaque perturba‐ tion.
Explorer carte
Ce menu permet d'explorer la carte et de conserver les conditions de trafic
à jour dans la zone. La carte affiche la dernière position présentée.
Pour obtenir des informations relati‐ ves aux perturbations indiquées sur la carte, sélectionner la perturbation à l'aide des boutons gauche et droit, puis confirmer.
Pour accéder plus rapidement à une zone que vous recherchez, l'ajouter aux favoris.
Navigation 83
Modifier les préférences d'infos trafic
Les éléments suivants peuvent être modifiés :
■ minimalisation automatique des délais après chaque mise à jour des informations routières ;
■ émission d'un bip sonore lors des modifications de circulation sur l'iti‐ néraire.
Diffuser les infos routières
Sélectionner ce menu afin que les perturbations de circulation sur l'itiné‐ raire soient annoncées.
Aperçu des symboles
L
= Accident
M
= Embouteillage
G
= Une ou plusieurs voies de cir‐ culation fermées
F
= Route fermée
N
= Perturbation de la circulation
E
= Chantier
J
= Forte pluie
84 Navigation
C
= Neige
B
= Vent violent, tempête
K
= Brouillard
I
= Verglas
Reconnaissance vocale
Remarques générales ................. 85
Commande du téléphone ............ 85
Remarques générales
La reconnaissance vocale du sys‐ tème de téléphonie à mains libres permet de commander certaines fonctions du téléphone mobile via une saisie vocale.
Il est possible d'attribuer des repères vocaux aux contacts dans le réper‐ toire téléphonique du véhicule et d'appeler ceux-ci sans devoir sélec‐ tionner manuellement le nom ou le numéro de l'appelant.
Pour éviter que des conversations à l'intérieur du véhicule ne déclenchent de façon involontaire des appels avec un contact mémorisé, la fonction de reconnaissance vocale doit d'abord
être activée via les commandes au volant.
En cas de problème, la fonction de reconnaissance vocale demande de répéter la commande souhaitée ou elle cite à nouveau les options dispo‐ nibles.
Reconnaissance vocale 85
Commande du téléphone
Création de repères vocaux
En plus des noms et des numéros, il est possible d'attribuer des repères vocaux quand des nouveaux contacts sont ajoutés dans le répertoire télé‐ phonique du véhicule. Se reporter à
Fonctionnement dans le chapitre
Il est également possible d'ajouter ou de modifier des repères vocaux ulté‐ rieurement en sélectionnant les me‐ nus et options suivants :
■ Gestion de répertoire,
■ Répertoire véhicule,
■ Modifier ce contact.
Sélectionnez le contact à modifier de la liste des contacts, puis sélectionner les options de menu suivantes en tournant et en enfonçant le bouton ro‐ tatif :
■ (repère vocal),
■ Enregistrement de repère vocal,
86 Reconnaissance vocale
Lorsque le système invite à enregis‐ trer un repère vocal, parler après le signal sonore. Un message demande de répéter le repère vocal. Si le sys‐ tème ne reconnaît pas le repère vo‐ cal, il vous demande de le répéter à nouveau. Un message confirme que le repère vocal a bien été enregistré.
Une fois terminé, vérifier que le re‐ père vocal est mémorisé avec les au‐ tres données du contact en sélection‐ nant Mémoriser.
Activation de la reconnaissance vocale
Pour activer la fonction de reconnais‐ sance vocale :
■ Appuyer sur le bouton 5 ou
■ Appuyer sur le bouton w (sur les commandes au volant)
Après le signal sonore, répéter le re‐ père vocal précédemment enregistré pour le contact souhaité afin de lancer la composition du numéro.
Énoncer le repère vocal directement, p. ex. ne pas dire "Appeler" avant le repère vocal.
Si le système ne reconnaît pas le re‐ père vocal, un message vous de‐ mande de le répéter. Si le repère vo‐ cal n'est toujours pas reconnu, la liste des repères vocaux enregistrés est lue. Répéter le repère vocal souhaité quand il est lu, cela lancera la com‐ position du numéro.
Dans le cas où le système ne recon‐ naîtrait toujours pas le repère vocal, la fonction de reconnaissance vocale est automatiquement désactivée.
Téléphone
Remarques générales ................. 87
Connexion .................................... 90
Connexion Bluetooth ................... 92
Appel d'urgence ........................... 95
Fonctionnement ........................... 96
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. ............... 107
Remarques générales
Le système de téléphonie à mains li‐ bres vous offre la possibilité d'avoir des conversations téléphoniques via le micro et les haut-parleurs du véhicule, ainsi que d'utiliser les fonc‐ tions les plus importantes de votre té‐ léphone mobile par l'intermédiaire de l'Infotainment System.
Pour utiliser le système de téléphonie
à mains libres, le téléphone mobile doit être connecté à celui-ci via
Bluetooth.
Toutes les fonctions du système de téléphonie à mains libres ne sont pas acceptées par tous les téléphones mobiles. Les fonctions téléphoniques disponibles dépendent du téléphone mobile correspondant et du fournis‐ seur de services. Se reporter aux ins‐ tructions d'utilisation de votre télé‐ phone mobile ou contactez votre opé‐ rateur de téléphonie.
Téléphone
Remarques importantes concernant l'utilisation et la sécurité routière
9 Attention
L'utilisation du système de télé‐ phonie à mains libres en roulant peut être dangereuse car votre concentration est réduite quand vous êtes au téléphone. Parquez votre véhicule avant d'utiliser le système de téléphonie à mains li‐ bres.
Respectez les réglementations du pays dans lequel vous vous trou‐ vez à présent.
De même, respecter les régle‐ mentations spéciales s'appliquant dans des zones particulières et
éteignez toujours votre téléphone mobile si son utilisation est inter‐ dite, si le téléphone mobile provo‐ que des interférences ou si une si‐ tuation dangereuse peut survenir.
87
88 Téléphone
9 Attention
Les téléphones mobiles ont un ef‐ fet sur votre environnement. C'est pourquoi des directives et règle‐ ments de sécurité ont été édictés.
Vous devriez vous familiariser avec les directives en vigueur avant d'utiliser le téléphone.
Bluetooth
Le système de téléphonie à mains li‐ bres accepte Bluetooth Handsfree
Profile V. 1.5 et est conforme au
Bluetooth Special Interest Group
(SIG).
Des informations complémentaires sur les spécifications sont disponibles sur l'internet à l'adresse www.bluetooth.org/qualweb
Conformité EU R&TTE
Par le présent document, nous décla‐ rons que le Bluetooth System
Transceiver est conforme aux exigen‐ ces fondamentales et aux autres dis‐ positions applicables de la directive
1999/5/CE.
Commandes du téléphone
Les éléments de commande du télé‐ phone les plus importants sont les suivants :
Commandes sur l'Infotainment Sys‐ tem ou au volant :
■ Bouton 6 ou
■ Bouton TEL : Ouvre le menu
Téléphone.
Commandes au volant uniquement :
■ 7, 8 : prendre l'appel, raccrocher/ rejeter l'appel.
■ MODE/OK : prendre l'appel, rac‐ crocher/ rejeter l'appel, confirmer une action.
■ 5 ou w : Activer / désactiver la re‐ connaissance vocale.
Certaines fonctions du système de té‐ léphonie à mains libres peuvent éga‐ lement être commandées via la re‐
Éléments de commande
R15 BT / CD15 BT - Éléments de commande
■ Pour se déplacer vers le haut/bas dans l'affichage : Tourner le bouton rotatif OK.
■ Pour confirmer une action : Ap‐ puyer sur le bouton rotatif OK.
■ Pour annuler une action (et retour‐ ner au menu précédent) : Appuyer sur le bouton /.
CD30 BT - Éléments de commande
■ Pour se déplacer vers le haut/bas dans l'affichage :
Tourner le bouton rotatif.
■ Pour le déplacement horizontal dans l'affichage : appuyer sur le bouton ⊲ ou ⊳.
■ Pour confirmer une action (et se dé‐ placer uniquement vers la droite sur l'écran) : enfoncer le bouton rotatif.
CD35 BT - Éléments de commande
■ Pour se déplacer vers le haut/bas dans l'affichage : Tourner le bouton central rotatif.
■ Pour confirmer une action : Ap‐ puyer sur le bouton central rotatif.
■ Pour annuler une action (et retour‐ ner au menu précédent) : Appuyer sur le bouton /.
Utilisation des claviers dans l'affichage
R15 BT / CD15 BT - Utilisation des claviers dans l'affichage
Pour se déplacer ou saisir des carac‐ tères en utilisant le clavier numérique affiché sur l'écran : Tourner et enfon‐ cer le bouton rotatif OK.
Les entrées peuvent être corrigées pendant la saisie à l'aide de la touche
← du clavier.
Appuyer sur le bouton / pour cesser d'utiliser le clavier et retourner à l'écran précédent.
Téléphone 89
CD30 BT - Utilisation des claviers dans l'affichage
Pour se déplacer ou saisir des carac‐ tères en utilisant les claviers alpha‐ bétique et numérique affichés sur l'écran : Tourner et enfoncer le bouton rotatif.
Appuyer sur le bouton ⊲ ou ⊳ pour basculer entre la zone de clavier et le champ éditer/confirmer (c.-à-d.
Mémoriser, Annuler et la sélection du type de clavier).
Le sélecteur de clavier commute en‐ tre différents types de clavier, p. ex.
lettres minuscules/capitales, voyelles avec/sans accent.
Les entrées peuvent être corrigées pendant la saisie via une option d'af‐ fichage ou à l'aide de la touche ← du clavier.
Une fois terminé, sauvegarder les en‐ trées en sélectionnant Mémoriser ou sélectionner Annuler pour cesser d'utiliser le clavier et retourner à l'écran précédent.
90 Téléphone
CD35 BT - Utilisation des claviers dans l'affichage
Pour se déplacer ou saisir des carac‐ tères en utilisant les claviers alpha‐ bétique et numérique affichés sur l'écran : Tourner et enfoncer le bouton central rotatif.
Les entrées peuvent être corrigées pendant la saisie à l'aide de la touche
← du clavier.
Appuyer sur le bouton / pour cesser d'utiliser le clavier et retourner à l'écran précédent.
Connexion
Afin de commander ses fonctions via l'Infotainment System, un téléphone mobile doit être connecté au système de téléphonie à mains libres.
Il est impossible de connecter un té‐ léphone au système s'il n'a pas été préalablement apparié. Se reporter au chapitre Connexion Bluetooth
(3 92) pour l'appariement d'un télé‐
phone mobile au système de télépho‐ nie à mains libres via Bluetooth.
Le système de téléphonie mains li‐ bres cherche les téléphones appariés quand le contact est mis. Bluetooth doit être activé sur le téléphone mo‐ bile pour que le système de télépho‐ nie à mains libres reconnaisse le té‐ léphone. La recherche continue jus‐ qu'à ce qu'un téléphone apparié soit trouvé. Un message affiché indique que le téléphone est connecté.
Remarque
Quand une connexion Bluetooth est activée, l'utilisation d'un système de téléphonie à mains libres décharge la batterie du téléphone mobile plus rapidement.
Connexion automatique
Pour que votre téléphone se con‐ necte automatiquement quand le sys‐ tème est activé, il peut être néces‐ saire d'activer la fonction de conne‐ xion Bluetooth sur votre téléphone mobile ; se reporter aux instructions d'utilisation de votre téléphone mo‐ bile.
Remarque
En cas de reconnexion à un télé‐ phone apparié, ou quand
2 téléphones appariés sont à proxi‐ mité du système de téléphonie à mains libres, le téléphone prioritaire
(si défini) ou le dernier téléphone connecté est connecté automatique‐ ment, même si le téléphone se trouve à l'extérieur du véhicule mais qu'il reste à portée du système de téléphonie à mains libres.
Pendant la connexion automatique, si un appel est déjà en cours, la conver‐ sation basculera automatiquement sur le microphone et les haut-parleurs du véhicule.
Si la connexion échoue :
■ Vérifier que le téléphone est al‐ lumé,
■ Vérifier que la batterie n'est pas dé‐ chargée,
■ Vérifier que le téléphone a déjà été apparié.
La fonction Bluetooth doit être activée sur le téléphone mobile et sur le sys‐ tème de téléphonie à mains libres et le téléphone mobile doit être confi‐ guré pour accepter la demande de connexion du système.
Connexion manuelle
R15 BT / CD15 BT - Connexion manuelle
Pour changer le téléphone connecté au système de téléphonie à mains li‐ bres, appuyer sur le bouton TEL et sélectionner le menu Connecter l'appareil. La liste des appareils mon‐ tre les téléphones déjà appariés.
Sélectionner le téléphone souhaité dans la liste et confirmer en enfonçant le bouton rotatif OK. Un message confirme que le téléphone est con‐ necté.
CD30 BT - Connexion manuelle
Pour changer le téléphone connecté au système de téléphonie à mains li‐ bres, appuyer sur le bouton 0 et sé‐ lectionner Connexion Bluetooth à partir du menu de réglages. La liste des appareils montre les téléphones déjà appariés.
Sélectionner le téléphone souhaité dans la liste d'appareils, puis sélec‐ tionner Connecter l'appareil et confir‐ mer en enfonçant le bouton rotatif. Un message confirme que le téléphone est connecté.
CD35 BT - Connexion manuelle
Pour changer le téléphone connecté au système de téléphonie à mains li‐ bres, appuyer sur le bouton SETUP /
TEXT et sélectionner Connexion
Bluetooth (ou appuyer sur le bouton
TEL quand aucun appareil n'est con‐ necté). La liste des appareils montre les téléphones déjà appariés.
Sélectionner le téléphone souhaité dans la liste et confirmer en tournant et en enfonçant le bouton central ro‐ tatif. Un message confirme que le té‐ léphone est connecté.
Téléphone 91
Déconnexion d'un téléphone
Si le téléphone mobile est coupé, le téléphone est débranché automati‐ quement du système de téléphonie à mains libres.
Si un appel est en cours lorsque le té‐ léphone est débranché, l'appel est automatiquement transféré sur le té‐ léphone mobile.
R15 BT / CD15 BT - Déconnexion d'un téléphone
Pour déconnecter un téléphone de l'Infotainment System, appuyer sur le bouton TEL (ou le bouton SETUP) et sélectionner Connexion Bluetooth.
Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste d'appareils, puis sélectionner
Déconnecter l'appareil en tournant et en enfonçant le bouton rotatif OK. Un message confirme que le téléphone est déconnecté.
CD30 BT - Déconnexion d'un téléphone
Pour déconnecter un téléphone du système de téléphonie à mains libres, appuyer sur le bouton 0 et sélection‐ ner Connexion Bluetooth à partir du
92 Téléphone
menu de réglages. Sélectionner
Déconnecter l'appareil et confirmer en enfonçant le bouton rotatif. Un message confirme que le téléphone est déconnecté.
CD35 BT - Déconnexion d'un téléphone
Pour déconnecter un téléphone de l'Infotainment System, appuyer sur le bouton SETUP / TEXT et sélection‐ ner Connexion Bluetooth. Sélection‐ ner l'appareil souhaité dans la liste d'appareils, puis sélectionner
Déconnecter l'appareil en tournant et en enfonçant le bouton central rotatif.
Un message confirme que le télé‐ phone est déconnecté.
Définition du téléphone prioritaire
R15 BT / CD15 BT - Définition du téléphone prioritaire
Le téléphone prioritaire est le dernier téléphone connecté.
Le système de téléphonie à mains li‐ bres cherche d'abord le téléphone ap‐ parié prioritaire quand le contact est mis. La recherche continue jusqu'à ce qu'un téléphone apparié soit trouvé.
CD30 BT - Définition du téléphone prioritaire
Si défini, le système de téléphonie à mains libres cherche d'abord le télé‐ phone apparié prioritaire quand le contact est mis.
Pour définir le téléphone prioritaire, appuyer sur le bouton 0 et sélection‐ ner Connexion Bluetooth à partir du menu de réglages. La liste des appa‐ reils montre les téléphones déjà ap‐ pariés.
Sélectionner le téléphone souhaité dans la liste d'appareils, puis sélec‐ tionner Définir prioritaire (N°) et con‐ firmer en enfonçant le bouton rotatif.
CD35 BT - Définition du téléphone prioritaire
Le téléphone prioritaire est le dernier téléphone connecté.
Le système de téléphonie à mains li‐ bres cherche d'abord le téléphone ap‐ parié prioritaire quand le contact est mis. La recherche continue jusqu'à ce qu'un téléphone apparié soit trouvé.
Connexion Bluetooth
Bluetooth est une norme radio de connexion sans fil entre, p. ex., un té‐ léphone et d'autres appareils.
Il est possible de transférer des infor‐ mations telles que répertoire télépho‐ nique et listes d'appel. Les fonction‐ nalités peuvent être limitées en fonc‐ tion du modèle de téléphone.
Préconditions
Les préalables suivants doivent être remplis afin de commander un télé‐ phone mobile Bluetooth via l'Infotain‐ ment System :
■ La fonction Bluetooth de l'Infotain‐ ment System doit être activée.
■ La fonction Bluetooth du téléphone mobile Bluetooth doit être activée
(voir les instructions d'utilisation du téléphone mobile).
■ Selon le téléphone mobile, il peut
être nécessaire de régler l'appareil sur « visible » (voir les instructions d'utilisation du téléphone mobile).
■ Le téléphone mobile doit être ap‐ parié et connecté à l'Infotainment
System.
Activation de la fonction
Bluetooth de l'Infotainment
System
Afin de permettre à l'Infotainment
System de reconnaître et de com‐ mander un téléphone mobile
Bluetooth, la fonction Bluetooth doit
être activée. Désactiver la fonction si elle n'est pas nécessaire.
R15 BT / CD15 BT - Activation du
Bluetooth
Appuyer sur le bouton TEL et sélec‐ tionner Bluetooth en tournant et en enfonçant le bouton rotatif OK.
Sélectionner ON ou OFF et confirmer en enfonçant le bouton.
CD35 BT - Activation du Bluetooth
Appuyer sur le bouton SETUP /
TEXT et sélectionner Réglages téléphone en tournant et en enfon‐
çant le bouton central rotatif.
Sélectionner Bluetooth activé ou
Bluetooth désactivé et confirmer en enfonçant le bouton.
Appariement d'un téléphone mobile au système de téléphonie à mains libres
Afin d'utiliser votre système de télé‐ phonie à mains libres, une connexion doit être établie par Bluetooth entre le téléphone mobile et le système, c.-à-d. que le téléphone mobile doit
être apparié au véhicule avant qu'il ne puisse être utilisé. Pour cela, le télé‐ phone mobile doit disposer de la fonc‐ tion Bluetooth. Se reporter aux ins‐ tructions d'utilisation de votre télé‐ phone mobile.
Pour pouvoir établir une connexion
Bluetooth, le système de téléphonie à mains libres doit être activé et le
Bluetooth doit être activé sur le télé‐ phone mobile.
Téléphone 93
Remarque
Si un autre téléphone est connecté automatiquement pendant une nou‐ velle procédure d'appariement, il sera automatiquement déconnecté afin de pouvoir poursuivre la nou‐ velle procédure d'appariement.
L'appariement permet au système de téléphonie à mains libres de recon‐ naître et de mémoriser un téléphone mobile dans la liste des appareils. Il est possible d'apparier et d'enregis‐ trer 5 téléphones mobiles dans la liste des appareils, mais un seul d'entre eux peut être connecté à la fois.
Quand l'appariement est terminé, un message mentionnant le nom du té‐ léphone apparié est affiché sur l'écran de l'Infotainment System et le téléphone est connecté automatique‐ ment au système de téléphonie à mains libres. Le téléphone mobile peut alors être utilisé via les éléments de commande de l'Infotainment Sys‐ tem.
94 Téléphone
Remarque
Quand une connexion Bluetooth est activée, l'utilisation d'un système de téléphonie à mains libres décharge la batterie du téléphone mobile plus rapidement.
R15 BT / CD15 BT - Appariement d'un téléphone mobile
Pour apparier un téléphone au sys‐ tème de téléphonie à mains libres, appuyer sur le bouton TEL et sélec‐ tionner Appairer téléphone en tour‐ nant et en enfonçant le bouton rotatif
OK. L'écran Prêt pour l'appariement s'affiche.
Sur le téléphone mobile, rechercher un équipement Bluetooth à proximité du téléphone.
Sélectionner My Radio (c.-à-d. le nom du système de téléphonie à mains li‐ bres) à partir de la liste du téléphone mobile et saisir, sur le clavier du télé‐ phone mobile, le code d'appariement qui est affiché sur l'écran de l'Infotain‐ ment System.
Si l'appariement échoue, le système revient au menu précédent et un mes‐ sage correspondant s'affiche. Répé‐ ter la procédure si nécessaire.
CD30 BT - Appariement d'un téléphone mobile
Pour apparier un téléphone au sys‐ tème de téléphonie à mains libres, appuyer sur le bouton 0 et sélection‐ ner Connexion Bluetooth à partir du menu des réglages. Sélectionner un emplacement libre en tournant le bouton rotatif et appuyer sur le bouton rotatif (ou sur le bouton ⊲ ou ⊳) pour passer au menu suivant.
Sélectionner Appairer téléphone en tournant et en enfonçant le bouton ro‐ tatif, puis, sur le téléphone mobile, re‐ chercher un équipement Bluetooth à proximité du téléphone.
Sélectionner My Radiosat (c.-à-d. le nom du système de téléphonie à mains libres) à partir de la liste du té‐ léphone mobile et saisir, sur le clavier du téléphone mobile, le code d'appa‐ riement qui est affiché sur l'écran de l'Infotainment System.
Si l'appariement échoue, un signal sonore retentit et le message Echec de la connexion. est affiché sur l'écran. Répéter la procédure si né‐ cessaire.
CD35 BT - Appariement d'un téléphone mobile
Pour apparier un téléphone au sys‐ tème de téléphonie à mains libres, appuyer sur le bouton SETUP /
TEXT et sélectionner Connexion
Bluetooth à partir du menu des régla‐ ges. Sélectionner un emplacement li‐ bre en tournant le bouton central ro‐ tatif et appuyer sur le bouton pour passer au menu suivant.
Sélectionner Appairer téléphone en tournant et en enfonçant le bouton central rotatif, puis, sur le téléphone mobile, rechercher un équipement
Bluetooth à proximité du téléphone.
Sélectionner My_Radio (c.-à-d. le nom du système de téléphonie à mains libres) à partir de la liste du té‐ léphone mobile et saisir, sur le clavier du téléphone mobile, le code d'appa‐ riement qui est affiché sur l'écran de l'Infotainment System.
Si l'appariement échoue, le message
Echec de l'appariement est affiché.
Répéter la procédure si nécessaire.
Désappariement d'un téléphone mobile du système de téléphonie à mains libres
Si la liste des téléphones appariés est remplie, il n'est possible d'apparier un nouveau téléphone qu'à condition de désapparier un téléphone existant.
Remarque
Le désappariement d'un téléphone efface tous ses contacts téléchargés et son historique d'appels du réper‐ toire téléphonique mobile du sys‐ tème de téléphonie à mains libres.
R15 BT / CD15 BT - Désappariement d'un téléphone mobile
Pour désapparier un téléphone, c.-à-d. le supprimer de la mémoire du système de téléphonie à mains libres, appuyer sur le bouton TEL et sélec‐ tionner Supprimer cet appareil.
Sélectionner le téléphone désiré dans la liste des appareils et enfoncer le bouton rotatif OK pour confirmer la suppression quand le système le de‐ mande.
CD30 BT - Désappariement d'un téléphone mobile
Pour désapparier un téléphone, c.-à-d. le supprimer de la mémoire du système de téléphonie à mains libres, appuyer sur le bouton 0 et sélection‐ ner Connexion Bluetooth du menu des réglages.
Sélectionner le téléphone désiré dans la liste des appareils, appuyer sur le bouton rotatif, (ou sur le bouton ⊲ ou
⊳) et sélectionner Supprimer cet appareil.
CD35 BT - Désappariement d'un téléphone mobile
Pour désapparier un téléphone, c.-à-d. le supprimer de la mémoire du système de téléphonie à mains libres, appuyer sur le bouton SETUP /
TEXT et sélectionner Connexion
Bluetooth du menu des réglages.
Téléphone 95
Sélectionner le téléphone désiré dans la liste des appareils, appuyer sur le bouton central rotatif et sélectionner
Supprimer.
Appel d'urgence
9 Attention
L'établissement de la connexion ne peut pas être garanti dans tou‐ tes les situations. Pour cette rai‐ son, ne pas compter exclusive‐ ment sur un téléphone mobile pour une communication d'une im‐ portance capitale (par ex. une ur‐ gence médicale).
Sur certains réseaux, il peut être nécessaire d'insérer correctement une carte SIM valable dans le té‐ léphone mobile.
96 Téléphone
9 Attention
Gardez à l'esprit que vous ne pou‐ vez effectuer et recevoir des ap‐ pels qu'avec le téléphone mobile, si la zone couverte bénéficie d'un signal suffisamment fort.
Dans certains cas, il n'est pas pos‐ sible d'effectuer des appels d'ur‐ gence sur tous les réseaux de té‐ léphonie mobile ; il peut aussi ar‐ river qu'ils ne puissent pas être ef‐ fectués quand certaines fonctions du réseau et/ou du téléphone sont activées. Votre opérateur de télé‐ phonie pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon le pays et la ré‐ gion. Prière de vous informer au préalable sur le numéro d'appel d'urgence à utiliser dans le pays ou la région traversée.
Définition du numéro d'appel d'urgence (CD30 BT)
CD30 BT
Pour effectuer un appel d'urgence via le système de téléphonie à mains li‐ bres, le numéro d'appel d'urgence correct doit d'abord être défini.
Déterminer le numéro d'appel d'ur‐ gence correct, puis afficher le menu
Téléphone en appuyant sur le bouton
6
ou TEL.
Sélectionner Secours suivi de Entrer/ modifier le numéro. Composer le nu‐ méro d'appel d'urgence (p. ex. 112) en utilisant le clavier numérique
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon le pays et la ré‐ gion.
Composer le numéro d'appel d'urgence
CD30 BT
Ouvrir le menu Téléphone en ap‐ puyant sur le bouton 6 ou TEL.
Sélectionner Secours suivi de
Appeler pour lancer la composition du numéro d'appel d'urgence (p. ex.
112).
Une connexion téléphonique au cen‐ tre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐ nel de service concernant votre ur‐ gence.
9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐ tion tant que le centre de secours ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Introduction
Une fois qu'une connexion a été éta‐ blie via Bluetooth entre votre télé‐ phone mobile et le système de télé‐ phonie à mains libres, vous pouvez utiliser certaines fonctions de votre téléphone mobile via l'Infotainment
System.
Ainsi, vous pouvez, p. ex., importer les contacts et les numéros de télé‐ phone enregistrés dans votre télé‐ phone mobile dans votre système de téléphonie à mains libres.
Après l'établissement de la conne‐ xion, les données du téléphone sont transmises au système de téléphonie
à mains libres. Selon le modèle de té‐ léphone, ce transfert peut durer quel‐ ques temps. Pendant cette durée, les possibilités d'utilisation du téléphone mobile via l'Infotainment System sont limitées.
Remarque
Tous les téléphones mobiles ne sont pas compatibles avec toutes les fonctions du système de téléphonie
à mains libres. Par conséquence, des différences avec la gamme des fonctions décrite est possible.
Menu de téléphone
Pour afficher le menu Téléphone :
■ Appuyer sur le bouton 6 ou
■ Appuyer sur le bouton TEL.
Commande du volume
R15 BT / CD15 BT - Commande du volume
Au cours d'un appel, tourner le bouton rotatif m ou enfoncer ! ou # (sur les commandes au volant) pour modifier le volume d'appel.
CD30 BT - Commande du volume
Pour prérégler le volume d'appel, la reconnaissance vocale ou le volume de sonnerie, appuyer sur le bouton
0
et sélectionner Réglages téléphone du menu des réglages, suivi par Volumes sonores.
Sélectionner l'option désirée (p. ex.
Volume de sonnerie) et ajuster le vo‐ lume à l'aide du bouton rotatif m (ou du bouton ! ou #). Appuyer à nou‐ veau sur 0 pour sauvegarder les mo‐ difications et quitter le menu.
Au cours d'un appel, tourner m ou en‐ foncer ! ou # pour modifier le vo‐ lume d'appel.
Téléphone 97
CD35 BT - Commande du volume
Pour prérégler le volume d'appel, la reconnaissance vocale ou le volume de sonnerie, appuyer sur le bouton
SETUP / TEXT et sélectionner
Réglages téléphone du menu des ré‐ glages, suivi par Volumes sonores.
Sélectionner l'option désirée (p. ex.
Volume de sonnerie) et ajuster le vo‐ lume à l'aide du bouton central rotatif.
Au cours d'un appel, tourner le bouton rotatif de commande du volume ou enfoncer ! ou # (sur les commandes au volant) pour modifier le volume d'appel.
Composer un numéro de téléphone
Plusieurs options sont disponibles pour composer les numéros de télé‐ phone, y compris l'appel d'un contact
à partir du répertoire du téléphone mobile, à partir du répertoire télépho‐ nique du véhicule ou depuis un jour‐ nal des appels. Les numéros peuvent aussi être composés manuellement.
98 Téléphone
Afficher le menu Téléphone en ap‐ puyant sur le bouton 6 ou TEL et sé‐ lectionner l'option correspondante dans la liste.
Saisir un numéro manuellement
R15 BT / CD15 BT - Saisir un numéro manuellement
Le menu Téléphone étant affiché, sé‐ lectionner Composer un numéro dans la liste.
Composer le numéro souhaité en uti‐
lisant le clavier numérique (3 87) et
sélectionner 7 pour lancer la compo‐ sition du numéro.
Pour recomposer le dernier numéro utilisé, appuyer et maintenir enfoncé le bouton TEL.
CD30 BT - Saisir un numéro manuellement
Le menu Téléphone étant affiché, sé‐ lectionner Composer un numéro dans la liste.
Composer le numéro souhaité en uti‐
lisant le clavier numérique (3 87) et
sélectionner Appeler pour lancer la composition du numéro.
CD35 BT - Saisir un numéro manuellement
Le menu Téléphone étant affiché, sé‐ lectionner Composer un numéro dans la liste.
Composer le numéro souhaité en uti‐
lisant le clavier numérique (3 87) et
sélectionner l'icône y dans l'affi‐ chage. Enfoncer le bouton central ro‐ tatif pour lancer la composition du nu‐ méro.
Répertoire du téléphone mobile
Le répertoire du téléphone mobile contient les listes disponibles unique‐ ment pour l'utilisateur actuel du véhicule. Pour des raisons de confi‐ dentialité, chaque liste de contacts té‐ léchargée peut uniquement être con‐ sultée quand le téléphone correspond est connecté.
R15 BT / CD15 BT - Répertoire du téléphone mobile
Après l'appariement du téléphone mobile à l'Infotainment System, la liste de contacts dans le téléphone mobile est téléchargée dans le sys‐ tème de téléphonie à mains libres.
Pour composer un numéro à partir du répertoire du téléphone mobile, le menu Téléphone étant affiché, sélec‐ tionner Répertoire téléphone et sé‐ lectionner le contact désiré de la liste affichée par ordre alphabétique. En‐ foncer le bouton rotatif OK pour lan‐ cer la composition du numéro.
CD30 BT - Répertoire du téléphone mobile
Après avoir établi la connexion, la liste de contacts dans le téléphone mobile est téléchargée dans le sys‐ tème de téléphonie à mains libres.
Dès que le téléphone est connecté, le répertoire du téléphone mobile est mis à jour automatiquement.
Le répertoire du téléphone mobile peut aussi être mis à jour manuelle‐ ment pendant la connexion du télé‐ phone en sélectionnant le menu de
Gestion du répertoire, suivi de Mettre
à jour.
Un maximum de 500 contacts et
4 numéros par contact peut être télé‐ chargé. Si la capacité de mémoire est dépassée, le système demandera de supprimer les contacts
excédentaires. Les contacts suppri‐ més resteront sur le téléphone mo‐ bile, mais ils seront effacés de la mé‐ moire du système.
Composer un numéro de téléphone à partir du répertoire du téléphone mobile
Pour composer un numéro à partir du répertoire du téléphone mobile, le menu Téléphone étant affiché, sélec‐ tionner Répertoire téléphone et sé‐ lectionner la première lettre du nom désiré en tournant le bouton rotatif.
Enfoncer le bouton rotatif pour affi‐ cher, le cas échéant, les contacts de la liste commençant par cette lettre.
Tourner le bouton rotatif pour sélec‐ tionner le contact désiré et l'enfoncer pour afficher les détails correspon‐ dants. Sélectionnez Appeler pour lan‐ cer le processus d'appel.
Ajouter des contacts au répertoire du téléphone mobile
Des contacts peuvent être ajoutés au répertoire du téléphone mobile en sé‐ lectionnant les options de menu sui‐ vantes :
■ Gestion de répertoire
■ Répertoire téléphone
■ Ajouter un contact
Utiliser les claviers alphabétique et
numérique (3 87) pour saisir un nom
et jusqu'à 4 numéros pour le nouveau contact.
Une fois terminé, les options de menu suivantes peuvent être sélection‐ nées :
■ Mémoriser : pour mémoriser les dé‐ tails du nouveau contact,
■ Annuler : pour annuler la saisie,
■ Supprimer : pour effacer la saisie.
Les noms et numéros erronés saisis via les claviers peuvent aussi être ef‐ facés pendant la création du contact.
Téléphone 99
Supprimer des contacts du répertoire du téléphone mobile
Des contacts individuels ou toute la liste des contacts peuvent être effa‐ cés du répertoire du téléphone mobile en sélectionnant les options de menu suivantes :
■ Gestion de répertoire
■ Répertoire téléphone
■ Suppression de contacts ou
Supprimer le répertoire
Tourner et enfoncer le bouton rotatif pour sélectionner et effacer. Confir‐ mer la suppression quand le système le demande.
CD35 BT - Répertoire du téléphone mobile
Après avoir établi la connexion, la liste de contacts dans le téléphone mobile est téléchargée dans le sys‐ tème de téléphonie à mains libres.
Dès que le téléphone est connecté, le répertoire du téléphone mobile est mis à jour automatiquement.
100 Téléphone
Le répertoire du téléphone mobile peut aussi être mis à jour manuelle‐ ment pendant la connexion du télé‐ phone en sélectionnant le menu
Réglages téléphone, suivi de Mettre
à jour. Sélectionner l'option de menu
Mettre à jour, puis confirmer en tour‐ nant et en enfonçant le bouton central rotatif.
Un maximum de 500 contacts et
4 numéros par contact peut être télé‐ chargé. Si la capacité de mémoire est dépassée, le système demandera de supprimer les contacts excédentai‐ res. Les contacts supprimés resteront sur le téléphone mobile, mais ils se‐ ront effacés de la mémoire du sys‐ tème.
Composer un numéro de téléphone à partir du répertoire du téléphone mobile
Pour composer un numéro à partir du répertoire du téléphone mobile, le menu Téléphone étant affiché, sélec‐ tionner le menu Réglages téléphone pour afficher la liste des contacts.
Sélectionner la première lettre du nom désiré en tournant le bouton cen‐ tral rotatif. Enfoncer le bouton pour afficher, le cas échéant, les contacts de la liste commençant par cette let‐ tre.
Tourner le bouton rotatif pour sélec‐ tionner le contact désiré et enfoncer le bouton pour afficher les détails cor‐ respondants. Sélectionner le numéro du contact désiré et enfoncer le bou‐ ton pour lancer le processus d'appel.
Ajouter des contacts au répertoire du téléphone mobile
Des contacts peuvent être ajoutés au répertoire du téléphone mobile en sé‐ lectionnant les options de menu sui‐ vantes :
■ Réglages téléphone
■ Ajouter un contact
Utiliser les claviers alphabétique et
numérique (3 87) pour saisir un nom
et jusqu'à 4 numéros pour le nouveau contact.
Les noms et numéros erronés saisis via les claviers peuvent aussi être ef‐ facés pendant la création du contact.
Répertoire téléphonique du véhicule
CD30 BT - Répertoire téléphonique du véhicule
Le répertoire téléphonique du véhicule est une liste de contacts par‐ tagée par tous les utilisateurs du véhicule. Un maximum de
40 contacts peut être ajouté à la liste.
En plus des noms et des numéros, des repères vocaux peuvent être af‐ fectés à chacun des contacts du ré‐ pertoire téléphonique du véhicule.
Composer un numéro de téléphone à partir du répertoire téléphonique du véhicule
Pour composer un numéro à partir du répertoire téléphonique du véhicule, le menu Téléphone étant affiché, sé‐ lectionner Répertoire véhicule et sé‐ lectionner le contact désiré de la liste affichée par ordre alphabétique en tournant le bouton rotatif. Enfoncer le bouton rotatif pour afficher les détails correspondants et sélectionner
Appeler pour lancer le processus d'appel.
Ajouter des contacts au répertoire téléphonique du véhicule
Des contacts peuvent être ajoutés au répertoire téléphonique du véhicule en sélectionnant les options de menu suivantes :
■ Gestion de répertoire
■ Répertoire véhicule
■ Créer un nouveau contact
Sélectionner (nom), puis Entrer/ modifier le nom pour créer ou modifier le nom du contact. Sélectionner
(numéro), puis Entrer/modifier le numéro pour créer ou modifier le nu‐ méro du contact. Utiliser les claviers
alphabétique et numérique (3 87)
pour saisir les noms et les numéros du nouveau contact.
Selon le véhicule, un repère vocal peut aussi être saisi pour chaque con‐ tact ajouté au répertoire téléphonique du véhicule. Sélectionner (repère vocal), suivi de Enregistrement de repère vocal en tournant et en enfon‐
çant le bouton rotatif.
Lorsque le système invite à enregis‐ trer un repère vocal, parler après le signal sonore. Un message demande de répéter le repère vocal. Si le sys‐ tème ne reconnaît pas le repère vo‐ cal, il vous demande de le répéter à nouveau. Un message confirme que le repère vocal a bien été enregistré.
Une fois terminé, les options de menu suivantes peuvent être sélection‐ nées :
■ Mémoriser : pour mémoriser les dé‐ tails du nouveau contact,
■ Annuler : pour annuler la saisie,
■ Supprimer : pour effacer la saisie.
Les noms et numéros erronés saisis via les claviers peuvent aussi être ef‐ facés pendant la création du contact.
Modifier des contacts dans le répertoire téléphonique du véhicule
Les détails d'un contact, y compris le repère vocal, peuvent être modifiés ultérieurement de la même façon en sélectionnant l'une des options de menu suivantes :
Téléphone 101
■ Gestion de répertoire
■ Répertoire véhicule
■ Modifier ce contact
Sélectionner le contact à modifier à partir de la liste des contacts dans le répertoire téléphonique du véhicule. Il est possible de modifier, effacer ou lire à nouveau le repère vocal existant
à partir de ce menu.
Importer des contacts dans le répertoire téléphonique du véhicule
Des contacts peuvent aussi être im‐ portés dans le répertoire téléphoni‐ que du véhicule à partir du répertoire du téléphone mobile ou de l'historique des appels (p. ex. appels émis, ap‐ pels reçus, appels en absence) en sélectionnant les options de menu suivantes :
■ Gestion de répertoire
■ Répertoire véhicule
■ Importation de contact
■ Répertoire téléphone ou Appels
émis, etc.
102 Téléphone
Sélectionner le numéro à importer à partir de la liste affichée et sélection‐ ner Mémoriser pour mémoriser le contact dans le répertoire téléphoni‐ que du véhicule. Confirmer la modifi‐ cation quand le système le demande.
En variante, des contacts peuvent
être mémorisés dans le répertoire té‐ léphonique du véhicule à partir du ré‐ pertoire du téléphone mobile ou de l'historique des appels pendant que ces menus sont actifs.
Supprimer des contacts du répertoire téléphonique du véhicule
Des contacts individuels ou toute la liste des contacts peuvent être effa‐ cés du répertoire téléphonique du véhicule en sélectionnant les options de menu suivantes :
■ Gestion de répertoire
■ Répertoire véhicule
■ Supprimer ce contact ou Supprimer le répertoire
Tourner et enfoncer le bouton rotatif pour sélectionner et effacer. Confir‐ mer la suppression quand le système le demande.
Listes d'appels
R15 BT / CD15 BT - Listes d'appels
Pour composer un numéro depuis l'historique des appels, sélectionner l'option correspondante (p. ex. appels
émis, appels reçus, appels en ab‐ sence), p. ex. Appels émis du menu
Listes d'appels. Sélectionner le con‐ tact souhaité et enfoncer le bouton rotatif OK pour lancer la composition du numéro.
CD30 BT - Listes d'appels
Pour composer un numéro depuis l'historique des appels, sélectionner l'option correspondante (p. ex. appels
émis, appels reçus, appels en ab‐ sence), p. ex. Appels émis du menu
Historique des appels. Sélectionner le contact souhaité suivi de Appeler ce contact pour lancer la composition du numéro.
L'historique des appels est mis à jour automatiquement. Il peut aussi être mis à jour manuellement en sélec‐ tionnant Historique des appels, puis
Mettre à jour à partir du menu.
CD35 BT - Listes d'appels
Pour composer un numéro depuis l'historique des appels, sélectionner l'option correspondante (p. ex. appels
émis, appels reçus, appels en ab‐ sence), p. ex. Appels composés du menu Historique. Sélectionner le con‐ tact souhaité et enfoncer le bouton central rotatif pour lancer la composi‐ tion du numéro.
Boîte vocale
R15 BT / CD15 BT - Boîte vocale
Pour écouter les messages de la messagerie vocale via l'Infotainment
System, sélectionner le menu
Messagerie vocale.
CD30 BT - Boîte vocale
Pour écouter les messages de la messagerie vocale via l'Infotainment
System, le numéro de boîte vocale de votre téléphone doit d'abord être saisi dans le système de téléphonie à mains libres.
Pour saisir le numéro, le menu
Téléphone étant affiché, sélectionner
Messagerie vocale à partir de la liste,
suivi de Entrer/modifier le numéro.
Composer le numéro de boîte vocale de votre téléphone en utilisant le cla‐
Pour appeler la boîte vocale, le menu
Téléphone étant affiché, sélectionner
Messagerie vocale à partir de la liste, puis Appeler afin de lancer la compo‐ sition du numéro.
Le numéro de boîte vocale varie se‐ lon le fournisseur de service.
CD35 BT - Boîte vocale
Pour écouter les messages de la messagerie vocale via l'Infotainment
System, sélectionner le menu
Messagerie vocale.
Réception d'appels
R15 BT / CD15 BT - Réception d'appels
Pour prendre l'appel, selon la confi‐ guration du véhicule :
■ Appuyer brièvement sur le bouton
7
(sur les commandes au volant)
■ Sélectionner l'icône 7 dans l'affi‐ chage (en tournant et en enfonçant le bouton rotatif OK)
Pour rejeter l'appel, selon la configu‐ ration du véhicule :
■ Enfoncer et maintenir le bouton 8
(sur les commandes au volant)
■ Sélectionner l'icône } dans l'affi‐ chage (en tournant et en enfonçant le bouton rotatif OK)
Lors de la réception d'un appel, le nu‐ méro de l'appelant peut s'afficher sur l'écran de l'Infotainment System. Si le numéro est mémorisé dans la mé‐ moire du système, le nom est affiché au lieu du numéro. Si le numéro ne peut pas être affiché, le message
Numéro masqué est affiché.
Téléphone 103
CD30 BT - Réception d'appels
Lors de la réception d'un appel, diffé‐ rentes fonctions sont disponibles, no‐ tamment :
■ Décrocher
■ Pause
■ Refuser
Lors de la réception d'un appel, le nu‐ méro de l'appelant peut s'afficher sur l'écran de l'Infotainment System. Si le numéro est mémorisé dans la mé‐ moire du système, le nom est affiché au lieu du numéro. Si le numéro ne peut pas être affiché, le message
Numéro masqué est affiché.
La sonnerie du système de télépho‐ nie à mains libres dépend du modèle de téléphone et du mode (silencieux, vibreur, etc.).
Mise en attente automatique
Pour des raisons de sécurité, la fonc‐ tion de mise en attente d'appel auto‐ matique est réglée par défaut. Il est recommandé de laisser cette fonction activée.
104 Téléphone
Quand un appel entrant arrive, un message prévient l'appelant que vous êtes au volant. L'appel démarre automatiquement et l'écran de l'Info‐ tainment System affiche la longueur du message. Ne prendre l'appel que si vous pouvez décrocher en toute sécurité.
Pour désactiver la mise en attente automatique, se reporter à Activer/ désactiver la mise en attente automatique dans le chapitre
Réglages Téléphone.
Quand la mise en attente automati‐ que est désactivée, il est possible de rejeter l'appel en sélectionnant
Refuser ou en enfonçant et en main‐ tenant le bouton 8 ou MODE/OK.
Pour mettre l'appelant en attente, sé‐ lectionner Pause ; l'appelant est in‐ formé qu'il est mis en attente via un message automatique.
Passer outre temporairement la fonc‐ tion de mise en attente automatique en sélectionnant Décrocher ou ap‐ puyer sur le bouton 7 ou MODE/OK pour accepter l'appel.
CD35 BT - Réception d'appels
Pour prendre l'appel, appuyer briève‐ ment sur le bouton 7 (sur les com‐ mandes au volant).
Pour rejeter l'appel :
■ Enfoncer et maintenir le bouton 8
(sur les commandes au volant) ou
■ Sélectionner Refuser dans l'affi‐ chage (en tournant et en enfonçant le bouton central rotatif)
Lors de la réception d'un appel, le nu‐ méro de l'appelant peut s'afficher sur l'écran de l'Infotainment System. Si le numéro est mémorisé dans la mé‐ moire du système, le nom est affiché au lieu du numéro. Si le numéro ne peut pas être affiché, le message
Numéro masqué est affiché.
La sonnerie du système de télépho‐ nie à mains libres dépend du modèle de téléphone et du mode (silencieux, vibreur, etc.).
Mise en attente automatique
Pour des raisons de sécurité, la fonc‐ tion de mise en attente d'appel auto‐ matique est réglée par défaut. Il est recommandé de laisser cette fonction activée.
Quand un appel entrant arrive, un message prévient l'appelant que vous êtes au volant. L'appel démarre automatiquement et l'écran de l'Info‐ tainment System affiche la longueur du message. Ne prendre l'appel que si vous pouvez décrocher en toute sécurité.
Pour désactiver la mise en attente automatique, se reporter à Activer/ désactiver la mise en attente automatique dans le chapitre
Réglages Téléphone.
Quand la mise en attente automati‐ que est désactivée, il est possible de rejeter l'appel en sélectionnant
Refuser ou en enfonçant et en main‐ tenant le bouton 8. Pour mettre l'ap‐ pelant en attente, sélectionner
Pause ; l'appelant est informé qu'il est mis en attente via un message auto‐ matique.
Passer outre temporairement la fonc‐ tion de mise en attente automatique en sélectionnant Reprendre ou ap‐ puyer sur le bouton 7 pour accepter l'appel.
Fonctions disponibles pendant la conversation téléphonique
R15 BT / CD15 BT - Fonctions disponibles pendant la conversation téléphonique
En plus de la commande du volume, différentes fonctions sont disponibles pendant un appel, notamment :
■ Basculer l'appel vers le téléphone mobile
■ Accéder au clavier
■ Raccrocher
Tourner et enfoncer le bouton rotatif
OK pour sélectionner et confirmer.
Basculer l'appel du système de télé‐ phonie à mains libres vers le télé‐ phone mobile en sélectionnant le combiné. Certains téléphones mobi‐ les peuvent être déconnectés du sys‐ tème de téléphonie à mains libres lors du basculement dans ce mode.
Un numéro peut aussi être saisi sur le
clavier numérique, (3 87) p. ex. pour
commander un serveur vocal, tel que la boîte vocale. Sélectionner l'option de menu #123 pour accéder au cla‐ vier numérique. Se reporter à
Messagerie vocale pour obtenir plus d'informations.
Pour mettre fin à l'appel, selon la con‐ figuration du véhicule :
■ Appuyer brièvement sur le bouton
8
■ Appuyez sur le bouton TEL
■ Sélectionner l'icône } dans l'affi‐ chage
CD30 BT - Fonctions disponibles pendant la conversation téléphonique
En plus de la commande du volume, différentes fonctions sont disponibles pendant un appel, notamment :
■ Pause / Décrocher
■ Combiné
■ Clavier
■ Raccrocher
Téléphone 105
Pour mettre l'appelant en attente, sé‐ lectionner Pause ; l'appelant est in‐ formé qu'il est mis en attente via un message automatique. Sélectionner
Décrocher pour reprendre l'appel.
Basculer l'appel du système de télé‐ phonie à mains libres vers le télé‐ phone mobile en sélectionnant
Combiné. Certains téléphones mobi‐ les peuvent être déconnectés du sys‐ tème de téléphonie à mains libres lors du basculement dans ce mode.
Un numéro peut aussi être saisi sur le
clavier numérique, (3 87) p. ex. pour
commander un serveur vocal, tel que la boîte vocale. Sélectionner l'option de menu Clavier pour accéder au cla‐ vier numérique. Se reporter à
Messagerie vocale pour obtenir plus d'informations.
Pour mettre fin à l'appel, selon la con‐ figuration du véhicule :
■ Appuyez sur le bouton 8
■ Sélectionnez Raccrocher, puis ap‐ puyez sur le bouton MODE/OK.
106 Téléphone
CD35 BT - Fonctions disponibles pendant la conversation téléphonique
En plus de la commande du volume, différentes fonctions sont disponibles pendant un appel, notamment :
■ Pause / Reprendre
■ Combiné
■ Clavier
■ Raccrocher
Pour mettre l'appelant en attente, sé‐ lectionner Pause ; l'appelant est in‐ formé qu'il est mis en attente via un message automatique. Sélectionner
Reprendre pour reprendre l'appel.
Basculer l'appel du système de télé‐ phonie à mains libres vers le télé‐ phone mobile en sélectionnant
Combiné. Certains téléphones mobi‐ les peuvent être déconnectés du sys‐ tème de téléphonie à mains libres lors du basculement dans ce mode.
Un numéro peut aussi être saisi sur le
clavier numérique, (3 87) p. ex. pour
commander un serveur vocal, tel que la boîte vocale. Sélectionner l'option de menu Clavier pour accéder au cla‐ vier numérique. Se reporter à
Messagerie vocale pour obtenir plus d'informations.
Pour mettre fin à l'appel :
■ Appuyer sur le bouton 8 ou
■ Sélectionner Raccrocher, puis ap‐ puyer sur le bouton central rotatif
Réglages du téléphone
CD30 BT - Réglages du téléphone
Appuyer sur le bouton 0 et sélection‐ ner le menu Réglages téléphone.
Quand des réglages ont été effectués sur le téléphone, appuyer sur 0 pour quitter le menu et sauvegarder les modifications. Le système peut aussi sauvegarder les modifications et quit‐ ter automatiquement le menu après quelques temps.
Activer/désactiver la mise en attente automatique
Pour activer ou désactiver la mise en attente automatique, accéder au menu Mise en pause, puis sélection‐ ner Automatique (valeur par défaut) ou Manuelle.
Changer la sonnerie
La sonnerie du véhicule ou la sonne‐ rie du téléphone peut être changée pour les appels entrants. Accéder au menu Sonnerie, puis sélectionner
Véhicule ou Téléphone.
Remarque
Certains modèles de téléphone peu‐ vent ne pas disposer de la fonction de transfert de sonnerie.
Restaurer les réglages par défaut du téléphone
Pour restaurer les réglages du télé‐ phone à leur valeur par défaut, sélec‐ tionner Réglages par défaut en tour‐ nant et enfonçant le bouton rotatif.
Confirmer la modification avec l'op‐ tion d'affichage quand le système le demande.
Afficher la version du logiciel
Pour afficher la version du logiciel, sélectionner Afficher la version logicielle en tournant et enfonçant le bouton rotatif.
CD35 BT - Réglages du téléphone
Appuyer sur le bouton SETUP /
TEXT et sélectionner le menu
Réglages téléphone.
Activer/désactiver la mise en attente automatique
Pour activer ou désactiver la mise en attente automatique, accéder au menu Mise en pause, puis sélection‐ ner Automatique (valeur par défaut) ou Manuelle.
Pendant le mode automatique, un si‐ gnal sonore retentit pour signaler un appel en attente.
Changer la sonnerie
La sonnerie du véhicule ou la sonne‐ rie du téléphone peut être changée pour les appels entrants. Accéder au menu Sonnerie, puis sélectionner
Véhicule ou Téléphone.
Remarque
Certains modèles de téléphone peu‐ vent ne pas disposer de la fonction de transfert de sonnerie.
Restaurer les réglages par défaut du téléphone
Pour restaurer les réglages du télé‐ phone à leur valeur par défaut, sélec‐ tionner Réglages par défaut en tour‐ nant et enfonçant le bouton rotatif.
Confirmer la modification avec l'op‐ tion d'affichage quand le système le demande.
Afficher la version du logiciel
Pour afficher la version du logiciel, sélectionner Afficher la version logicielle en tournant et enfonçant le bouton rotatif.
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B.
Instructions d'installation et consignes de fonctionnement
Les instructions d'installation spécifi‐ ques au véhicule et les consignes de fonctionnement du téléphone mobile et le fabricant de mains libres doivent
être observées lors de l'installation et du fonctionnement du téléphone mo‐
Téléphone 107
bile. Le non-respect de ces instruc‐ tions invalide l'approbation du type de véhicule (directive EU 95/54/CE).
Recommandations pour un fonction‐ nement sans problème :
■ Antenne extérieure installée pro‐ fessionnellement pour obtenir la portée maximale possible,
■ Puissance d'émission maximale de
10 watts ;
■ Lors du choix de l'endroit d'installa‐ tion du téléphone, considérer la Re‐ marque correspondante dans le
Manuel du propriétaire, chapitre
Système d'airbags.
Demander conseil sur les endroits de montage prévus pour l'antenne exté‐ rieure et le support ainsi que sur l'uti‐ lisation d'appareils dont la puissance d'émission est supérieure à 10 watts.
L'utilisation d'un dispositif mains li‐ bres sans antenne extérieure pour des téléphones aux standards
GSM 900/1800/1900 et UMTS est
108 Téléphone
uniquement permise quand la puis‐ sance d'émission maximale du télé‐ phone mobile ne dépasse pas
2 watts pour les GSM 900 et 1 watt pour les autres.
Pour des questions de sécurité, n'uti‐ lisez pas le téléphone en cours de conduite. Même l'utilisation d'un kit mains libres peut vous distraire de la conduite.
9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de téléphones mobiles qui ne corres‐ pondent pas aux standards de té‐ léphones mobiles mentionnés cidessus n'est autorisée qu'avec une antenne appliquée à l'exté‐ rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées cidessus ne sont pas respectées, les téléphones mobiles et appa‐ reils radio peuvent entraîner, en cas de fonctionnement à l'intérieur de l'habitacle sans antenne exté‐ rieure, des défaillances de l'élec‐ tronique du véhicule.
Téléphone 109
110
Index alphabétique
A
Activation/désactivation................ 22
Adaptation volume km/h............... 31
AF (Alternative Frequency)........... 41
Affichage....................................... 22
Affichage de CD........................... 47
AGC activé................................... 26
Ambiance musicale...................... 26
Amélioration du son à bas
volume....................................... 26
Annonces sur la circulation.......... 41
Aperçu des symboles .................. 83
Appariement d'un appareil audio.. 59
Appariement d'un téléphone
mobile........................................ 92
Appel d'urgence............................ 95
Arrêt automatique......................... 22
AST............................................... 39
Automatic Gain Control (AGC)..... 26
B
Balance......................................... 26
Balises ID3................................... 47
Bass.............................................. 26
Bluetooth...................................... 87
Boîte vocale.................................. 96
C
CD audio....................................... 46
CD MP3........................................ 46
CD WMA....................................... 46
Changer la langue du système..... 22
Choisir la gamme d'ondes............ 33
Choix de gamme d'ondes............. 33
Claviers dans l'affichage............... 87
Code de sécurité.......................... 21
Commande du téléphone............. 85
Commandes sur la colonne de
direction....................................... 6
Composer un numéro de
téléphone.................................. 96
Connexion.................................... 90
Connexion Bluetooth.............. 59, 92
Connexion d'un appareil audio..... 59
Connexion du téléphone.............. 90
Consignes d'utilisation du
téléphone................................ 107
Créer un compte TOMTOM
HOME™.................................... 66
D
Définition du téléphone prioritaire. 90
E
Ecouter une source audio............ 57
Écran de carte.............................. 69
Éléments de commande......... 22, 87
Éléments du bandeau de
commande.................................. 6
Enregistrement automatique de
stations...................................... 39
Enregistrement de stations........... 39
Enregistrement manuel de station 39
Entrée AUX................................... 54
F
Fader............................................ 26
Fichiers AAC................................. 46
Fichiers ACC................................ 56
Fichiers MP3................................. 56
Fichiers OGG................................ 56
Fichiers WAV................................ 46
Fichiers WMA............................... 56
FMT.............................................. 39
Fonction antivol ........................... 21
Fonctionnement.... 22, 33, 54, 69, 96
Fonctions radio....................... 39, 41
G
Guidage ....................................... 79
H
Heure............................................ 22
Horloge................................... 22, 69
I
Information affichée...................... 47
Informations générales................. 46
Informations textuelles (texte
radio)......................................... 41
Infotainment System ;
Activation/désactivation............ 22
Initiations rapides.......................... 69
Instructions d'installation du
téléphone................................ 107
iPod.............................................. 56
L
Langue.......................................... 22
Lecteur CD............................. 46, 47
Lecteurs CD portables.................. 54
Lecteurs MP3............................... 56
Lecture aléatoire........................... 47
Liste de station FM....................... 39
Listes d'appels.............................. 96
Listes d’enregistrement
automatique.............................. 39
Loudness...................................... 26
M
Menu abrégé................................ 69
Messagerie................................... 96
Mettre à jour la liste FM................ 39
Mise en attente automatique........ 96
MIX............................................... 47
111
Mode silencieux...................... 22, 47
Musique Bluetooth........................ 59
O
Optimisation sonore...................... 26
P
Paramètres de tonalité................. 26
Paramètres de volume................. 31
Pause........................................... 47
Port USB....................................... 56
Présentation des éléments de
commande.................................. 6
Prise jack...................................... 54
PTY (type de programme)............ 41
R
Radio............................................ 33
Radio Data System (RDS) ........... 41
RDS.............................................. 41
Rear OFF...................................... 26
Réception d'appels....................... 96
Réception radio............................ 33
Recherche automatique
d'émetteurs............................... 35
Recherche de stations.................. 35
Recherche du nom d'une station
de radio..................................... 35
Recherche manuelle d'émetteurs. 35
Reconnaissance vocale............... 85
112
Récupérer une station.................. 39
Réglage du volume...................... 22
Réglages audio...................... 26, 47
Réglages du système................... 22
Réglages du téléphone................ 96
Régler l'heure............................... 22
Remarques générales...............
................ 4, 54, 56, 59, 66, 85, 87
Remplacement des piles.............. 69
Repères vocaux............................ 85
Répertoire du téléphone mobile... 96
Répertoire téléphonique du
véhicule..................................... 96
Restaurer les réglages par défaut 22
S
Saisie de la destination ............... 76
Sécurité routière....................... 4, 87
Service I News.............................. 41
Service I Traffic............................. 41
Services en temps réel (LIVE
services).................................... 69
Stations mémorisées.................... 35
Système de navigation................. 66
Système de positionnement
global (GPS).............................. 66
Système de téléphonie à mains
libres.......................................... 96
T
Télécommande............................. 69
Téléphone..................................... 87
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. ........... 107
Texte d'informations (texte de
CD ou balise ID3)...................... 47
Texte de CD................................. 47
Texte radio.................................... 41
TomTom HOME™........................ 66
Traffic info service........................ 66
Treble........................................... 26
U
Utilisation................................ 47, 59
Utilisation de ce manuel................. 4
Utilisation de l'Infotainment
System...................................... 22
Utilisation des éléments de
commande................................ 22
Utilisation du lecteur CD............... 47
V
Volume......................................... 85
Adaptation volume km/h........... 31
Amélioration du son à bas
volume....................................... 26
Automatic Gain Control (AGC).. 26
Distribution de volume............... 26
Rear OFF.................................. 26
Volume compensé par rapport
à la vitesse.......................... 22, 31
Volume des messages
d'informations routières............. 31
Volume compensé par rapport à
la vitesse................................... 31
Volume des messages
d'informations routières............. 31
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.
Situation : mai 2012, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Imprimé sur papier blanchi sans chlore.
KTA-2701/3-fr mai 2012
*KTA-2701/3-FR*

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.