www.konami-europe.com/games
Ce jeu utilise le Pay &
Play de la CWF Nintendo et dispose de contenu supplémentaire pouvant
être acheté en ligne grâce aux Wii Points.
Le jeu de rythme
le plus délirant
où vous devrez taper en cadence !
Utilisez les manettes Wii pour taper, frapper et vous balancer au son des derniers hits comme « Poker Face », « Love Shack » et « Take on me » ainsi que sur des morceaux en exclusivité. Jouez avec des personnages farfelus ou avec votre propre Mii et entrez dans le monde coloré et fou de
pop’n rhythm
où les différents modes multijoueur feront bouger tous les joueurs. Un jeu unique et incroyablement drôle !
- Alors, qu’attendez–vous ?
Konami Digital Entertainment GmbH, Berner Strasse 103-105, 60437 Frankfurt/Main, Germany
ASSEMBLE EN ALLEMAGNE
IMPORTANT :
veuillez lire le mode d'emploi Wii et le livret de précautions sur la santé et la sécurité séparé fourni avec le jeu avant d'installer ou d'utiliser votre console. La console Wii doit utiliser la dernière version du menu Wii pour lire ce disque. Consultez le mode d’emploi inclus pour plus d’informations sur les mises à jour du menu Wii.
IMPORTANT : si votre console Wii a subi des modifications techniques non autorisées, ce jeu pourrait ne pas fonctionner.
IMPORTANT :
ne fonctionne qu'avec la console Wii en version PAL.
© 2010 Konami Digital Entertainment KONAMI is a registered trademark of KONAMI CORPORATION
Le jeu en ligne nécessite un routeur sans fil ou un connecteur Wi-Fi USB Nintendo (vendu séparément) ainsi qu’un accès Internet haut débit.
Pour plus d'informations, consultez les sites www.nintendo.fr
support.nintendo.com
RVL P R83P
RVL-R83P-FRA
MODÈLE NO.: RVL-006(EUR)
LES MARQUES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS.
Wii EST UNE MARQUE DE NINTENDO.
PAL
RVL-R83P-FRA
© 2010 Konami Digital Entertainment
KONAMI is a registered trademark of KONAMI CORPORATION
IMPRIME EN ALLEMAGNE
MODE D'EMPLOI
CE SCEAU EST VOTRE ASSURANCE QUE NINTENDO A APPROUVÉ
CE PRODUIT ET QU’IL EST CONFORME AUX NORMES D’EXCELLENCE
EN MATIÈRE DE FABRICATION, DE FIABILITÉ ET SURTOUT, DE
QUALITÉ. RECHERCHEZ CE SCEAU LORSQUE VOUS ACHETEZ DES JEUX
OU DES ACCESSOIRES POUR ASSURER UNE TOTALE COMPATIBILITÉ
AVEC VOS PRODUITS NINTENDO.
AVERTISSEMENT : veuillez vous reporter au livret de précautions sur la santé et la sécurité séparé fourni avec ce produit avant de vous servir de votre console Nintendo ®
Ce document contient d’importantes directives de sécurité.
, disque ou accessoire.
CE JEU PREND EN CHARGE LES
MODES 50 Hz (576i) ET 60 Hz (480i).
CE JEU UTILISE LE PAY & PLAY DE
LA CWF NINTENDO ET DISPOSE
DE CONTENU SUPPLEMENTAIRE
POUVANT ETRE ACHETE EN LIGNE
GRACE AUX Wii POINTS.
Sommaire
Installation .............................04
Commencer à jouer ...............06
Commandes de navigation....09
Comment jouer......................10
Commencez à jouer !.............11
Mode à 1 joueur.....................12
Modes Multijoueur.................13
Écran des résultats ................15
Extra ......................................16
Crédits ...................................17
Garantie ................................18
INFORMATIONS JURIDIQUES IMPORTANTES
CE JEU NINTENDO N’EST PAS DESTINE A ETRE UTILISE AVEC UN DISPOSITIF ILLEGAL. L’UTILISATION
D’UN TEL DISPOSITIF ANNULERA LA GARANTIE DU PRODUIT NINTENDO. LA COPIE DES JEUX
NINTENDO EST ILLEGALE ET STRICTEMENT INTERDITE PAR LES LOIS NATIONALES ET INTERNATIONALES
SUR LA PROPRIETE INTELLECTUELLE.
Konami vous remercie d’avoir acheté pop’n rhythm™.
Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant de jouer. Konami s’efforce d’améliorer constamment la qualité de ses produits pour offrir aux joueurs la meilleure jouabilité possible. Par conséquent, des différences mineures entre les versions d’un même produit peuvent être perceptibles, selon la date et le lieu d’achat du jeu.
pop’n rhythm™ est un jeu original créé par Konami Digital Entertainment Co., Ltd. Les parties se réservent, conjointement ou individuellement, les droits de copyrights et autres droits relatifs à la propriété intellectuelle de ce jeu.
03
LES MARQUES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. Wii EST UNE MARQUE DE NINTENDO.
Installation
Mode 60 Hz (480i)
Nombreux sont ceux qui ne connaissent pas la différence entre le 50 Hz et le
60 Hz, mais comme la plupart des téléviseurs modernes prennent en charge le
60 Hz, cela vaut la peine de vérifier si votre téléviseur est compatible.
En quelques mots, les Hertz (Hz) expriment le nombre d’images par seconde affichées sur votre écran.
En 50 Hz, l’écran affiche 25 images par seconde, contre 30 en 60 Hz : la différence peut paraître minime, mais l’image gagne indéniablement en qualité quand on passe de 25 à environ 30 images par seconde. En 60 Hz, l’image est plus lisse, moins clignotante et le jeu fonctionne à une vitesse optimale, ce qui vous permet de bénéficier d’une expérience de jeu unique.
La console Wii est en mode 50 Hz (576i) par défaut. Pour activer le mode 60 Hz (480i), sélectionnez TYPE DE TELEVISEUR dans les paramètres Wii. Cependant, certains téléviseurs, principalement les plus anciens, ne peuvent pas afficher les jeux en mode 60 Hz (480i) et certains joueurs peuvent donc avoir des difficultés à utiliser ce mode d’affichage sur leur téléviseur. Pour savoir si votre téléviseur est compatible avec le mode 60 Hz (480i), consultez son mode d’emploi ou contactez le fabricant.
Si, une fois le mode 60 Hz (480i) activé, votre écran n’affiche aucune image ou si l’image est déformée, il est probable que votre téléviseur ne prenne pas en charge le mode 60 Hz (480i).
Pour revenir au réglage par défaut, appuyez sur RESET sur la console Wii tout en maintenant bas enfoncé sur la manette
: pour que la console Wii redémarre en mode 50 Hz (576i).
Reportez-vous au mode d’emploi Wii – Chaînes et paramètres pour de plus amples informations sur ce réglage.
De plus, lorsque vous branchez le câble RVB Wii (RVL-013) (vendu séparément) sur un téléviseur qui dispose d’une entrée RVB et d’une compatibilité PAL60, ou que vous branchez le câble composante AV Wii (RVL-011) (vendu séparément) sur un téléviseur qui dispose d’une entrée vidéo composante, vous pouvez profiter d’une image bien plus nette.
Mode EDTV/HDTV (480p) – Progressive Scan
EDTV/HDTV (480p) est un mode d’affichage à balayage progressif qui permet d’obtenir la meilleure qualité d’image possible. Avec ce mode, l’image est plus précise et moins clignotante, et le jeu fonctionne à une vitesse optimale, ce qui vous permet de bénéficier d’une expérience de jeu unique.
Dans certains cas, ce mode ne peut pas être affiché, cela dépend de la combinaison téléviseur-câble que vous utilisez. Pour savoir si votre téléviseur est compatible avec l’affichage Progressive Scan nécessaire pour le mode EDTV/HDTV (480p), consultez son mode d’emploi ou contactez le fabricant pour plus de détails. Assurez-vous que vous utilisez le câble composante AV Wii (RVL-011) (vendu séparément) et paramétrez votre téléviseur pour le
Progressive Scan lorsque vous choisissez ce mode.
La console Wii est en mode 50 Hz (576i) par défaut. Pour activer le mode EDTV/HDTV (480p), veuillez sélectionner TYPE DE TELEVISEUR dans les paramètres Wii. Reportez-vous au mode d’emploi Wii – Chaînes et paramètres pour de plus amples informations sur ce réglage.
04
Installation
Synchroniser votre télécommande Wii et la console Wii
Le joueur ne peut pas utiliser une télécommande Wii si elle n’est pas synchronisée avec la console Wii. La télécommande Wii fournie avec la console Wii a déjà été synchronisée avec celle-ci. La procédure de synchronisation en mode standard sert à ajouter d’autres télécom mandes Wii à votre console ou à effectuer une nouvelle synchroni sation de votre télécommande Wii. Elle permet à la télécommande Wii de communiquer avec la console.
Mode standard – Une fois synchronisée, la télécommande Wii le restera à moins que vous ne modifiiez cette configuration en la synchronisant avec une autre console.
Mode temporaire – Ce mode vous permet d’utiliser temporairement votre télécommande Wii sur une autre console et d’utiliser la télécommande Wii d’un ami avec votre console.
Il n’efface pas le mode standard sauvegardé dans la télécommande Wii. Dans ce mode, la télécommande Wii communique avec la console tant que celle-ci reste allumée. La synchronisation est perdue une fois que la console est éteinte.
• Jusqu’à 16 télécommandes Wii peuvent être synchronisées avec la même console Wii : 10 en mode standard et 6 en mode temporaire.
• Seule une télécommande Wii en mode standard peut allumer ou éteindre la console.
Synchronisation temporaire
NOTE : ce mode vous permet d’annuler temporairement la configuration en mode standard de toutes les télécommandes Wii tant que la console reste allumée.
Une fois la console rallumée, les télécommandes Wii fonctionneront en mode standard.
1. Appuyez sur le bouton HOME de la télécommande Wii synchronisée à la console.
2. Sélectionnez PARAMETRES à l’écran du menu HOME et choisissez l’option CHANGER L’ORDRE.
3. Appuyez simultanément sur les boutons 1 et 2 sur les télécommandes Wii dont vous souhaitez modifier l’ordre. L’ordre dans lequel vous synchronisez les
télécommandes Wii sera pris en compte dans les parties en multijoueur.
4. Les témoins situés sur la manette clignotent pendant le processus de synchronisation.
Maintenez les boutons enfoncés jusqu’à ce que les témoins cessent de clignoter, indiquant ainsi que la connexion est réussie.
Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au mode d’emploi Wii – Installation de la console.
05
Commencer à jouer
Réinitialisation de la position neutre du Nunchuk TM
NOTE : si le Stick directionnel n’est pas en position neutre lorsque vous allumez la console ou connectez le Nunchuk à la télécommande Wii, cette position deviendra la nouvelle position neutre et entraînera des problèmes de contrôle durant vos parties. Pour réinitialiser la position neutre, veillez à ce que le Stick directionnel soit bien droit, puis main tenez simultanément enfoncés les boutons A, B, + et – sur la télécommande Wii pendant trois secondes.
Pour éviter que cela ne se produise, ne touchez pas le Stick directionnel lorsque :
• vous allumez la console Wii
• vous connectez le Nunchuk à la télécommande Wii
• vous démarrez une chaîne à l’aide du menu Wii
• vous retournez au menu Wii en quittant un jeu ou une chaîne.
Stick directionnel
Mise à jour du menu Wii
Veuillez noter que lorsque vous chargez le disque dans la console
Wii pour la première fois, la console vérifie si la version du menu
Wii la plus récente est installée. Si ce n’est pas le cas, l’écran de
mise à jour du menu Wii s’affiche. Choisissez OK pour continuer.
Veuillez noter que la version du menu Wii de votre console Wii doit être à jour pour lire le disque.
Lors de la mise à jour du menu Wii, toute modification technique non autorisée est susceptible d’être détectée, effaçant tout contenu non autorisé et mettant votre console hors d’usage. Refuser d’effectuer cette mise à jour peut également rendre ce jeu ou d’autres jeux inutilisables. Veuillez noter que Nintendo ne peut garantir que des accessoires ou des logiciels non autorisés continueront de fonctionner correctement sur cette console Wii après cette mise à jour du menu Wii ou des mises à jour ultérieures.
Insérez le disque pop’n rhythm dans la fente de chargement pour allumer la console Wii TM . L’écran d’avertissement sur la santé et la sécurité s’affiche alors. Appuyez sur le bouton A après avoir lu les informations sur cet écran. L’écran d’avertissement sur la
santé et la sécurité s’affiche même si vous avez inséré le disque après avoir allumé la console Wii.
Pointez la chaîne disques sur le menu Wii et appuyez sur le bouton A.
L’écran de présentation de la chaîne s’affiche. Pointez DEMARRER et appuyez sur le bouton A.
L’écran d’avertissement sur la dragonne s’affiche. Ajustez bien la dragonne autour de votre poignet puis appuyez sur le bouton A.
L’écran titre s’affiche alors.
ATTENTION : UTILISEZ LA DRAGONNE POUR TÉLÉCOMMANDE Wii
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la dragonne pour télécommande Wii, veuillez vous référer au mode d’emploi Wii –
Installation de la console (section Utiliser la télécommande Wii).
06
Commencer à jouer
Qu’est-ce que le Pay & Play de la connexion Wi-Fi Nintendo ?
Le Pay & Play de la connexion Wi-Fi Nintendo est un système vous permettant non seulement de profiter de vos jeux depuis le confort de votre salon et avec des gens du monde entier grâce à Internet, mais aussi de profiter de contenu et de services supplémentaires payants.
Grâce à ce système, vous pouvez aisément jouer avec ou contre d’autres utilisateurs des quatre coins du monde. Vous pouvez également télécharger des licences de contenu supplémentaire
(de nouveaux objets ou de nouvelles missions, par exemple) ou vous abonner à divers services contre des
Wii Points.
Contenu supplémentaire
Les joueurs peuvent télécharger d’autres musiques pour jouer, en échange de points Wii.
Les données qui ont été copiées sur une carte mémoire (SD Card) ne peuvent pas être utilisées pour d’autres consoles Wii.
Utilisation du Pay & Play de la connexion Wi-Fi Nintendo
Ce jeu vous permet d’affronter d’autres joueurs et d’intégrer ou de consulter certains classements via une connexion à Internet. Vous pouvez également télécharger du contenu ou des services supplémentaires grâce aux Wii Points.
NOTE : pour plus d’informations concernant le matériel nécessaire à la connexion, veuillez vous référer au mode d’emploi Wii – Chaînes et paramètres (section Paramètres Wii et gestion des données).
NOTE : si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet, un message et un code d’erreur s’affichent.
Veuillez vous reporter à la section En cas de problèmes du mode d’emploi Wii – Chaînes et paramètres pour plus d’informations.
Avertissements concernant le téléchargement de contenu supplémentaire pour le Pay & Play de la connexion Wi-Fi Nintendo
Ce jeu vous permet de télécharger du contenu supplémentaire via Internet (sous forme de données ou de services) contre des Wii Points. Gardez bien en tête les informations suivantes lorsque vous achetez des licences en téléchargeant du contenu supplémentaire :
• Le téléchargement de contenu supplémentaire est régi par le contrat d’utilisation des services en ligne, incluant le contrat d’utilisation de la chaîne boutique Wii. Pour plus de détails, veuillez consulter le site : http://wii.nintendo-europe.com/terms
• Les licences de contenu supplémentaire sont vendues par Nintendo.
• Des Wii Points (vendus séparément) sont nécessaires au téléchargement.
• Pour obtenir des informations sur la manière d’obtenir des Wii Points, rendez-vous sur la chaîne boutique
Wii ou sur le site Internet de Nintendo.
• Vous pouvez consulter la partie Votre compte de la chaîne boutique Wii afin de vérifier les noms et les dates des contenus supplémentaires que vous avez téléchargés, et le nombre de Wii Points que vous avez utilisés.
• Vous pouvez utiliser la chaîne boutique Wii pour vérifier le nombre de Wii Points dont vous disposez.
• Si vous ne disposez pas d’assez de Wii Points, vous ne pourrez pas télécharger de licence de contenu supplémentaire. Pour y remédier, rendez-vous sur la chaîne boutique Wii pour obtenir des Wii Points supplémentaires.
• Les licences de contenu supplémentaire qui ont été téléchargées sont sauvegardées dans la mémoire de la console Wii. Si vous ne disposez pas d’assez d’espace libre, vous ne serez pas en mesure d’obtenir une licence de contenu supplémentaire.
• Les contenus supplémentaires téléchargés ne sont ni repris, ni remboursés, ni échangés.
• Les contenus supplémentaires déjà acquis peuvent être téléchargés à nouveau gratuitement, même une fois que vous les avez supprimés de la mémoire de votre console Wii.
07
Commencer à jouer
Connexion Wi-Fi Nintendo
Pour utiliser la Pay & Play CWF Nintendo, voici l’équipement et la configuration nécessaires :
Equipement nécessaire
Console Wii, télécommande Wii, Nunchuk
Disque pop’n rhythm
Connexion Internet haut débit activée
1
1
Connexion Internet en réseau local sans fil (WLAN)
• Point d’accès ou connecteur Wi-Fi USB Nintendo (vendu séparément)
• Connexion Internet haut débit (ex. : ADSL ou câble)
Connexion Internet en réseau local (LAN) Ethernet
• Adaptateur LAN Wii (Ethernet), câble LAN (vendus séparément)
• Connexion Internet haut débit (ex. : routeur haut débit ou câble)
Pour des instructions plus détaillées sur la connexion, veuillez vous référer au mode d’emploi
Wii – Chaînes et paramètres (section Paramètres Wii et gestion des données).
Paramètres Pay & Play de la CWF Nintendo
Pour vous connecter à Internet, vous devez configurer votre connexion Wi-Fi Nintendo. Pour ce faire, allez au menu Wii et sélectionnez les options Wii, puis PARAMETRES Wii et enfin
INTERNET.
Veuillez vous référer au mode d’emploi Wii – Chaînes et paramètres (section Paramètres Wii et gestion des données).
En cas d’échec de la connexion
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à la connexion Wi-Fi Nintendo, un message et un code d’erreur s’affichent. Veuillez vous reporter à la section En cas de problèmes du mode d’emploi Wii, ou visiter le site support.nintendo.com pour plus d’informations.
La connexion Wi-Fi Nintendo est un système de jeu en ligne proposé par Nintendo afin de vous permettre de jouer avec d’autres joueurs du monde entier.
Le surnom que vous utilisez peut être vu par les autres joueurs lorsque vous disputez une partie en multijoueur via la CWF Nintendo. N’utilisez aucun nom permettant d’identifier un utilisateur ou qui risquerait de choquer les autres joueurs. De plus, il est important que vous contribuiez à ce que ce service reste un environnement convivial. En particulier, vous ne devez pas utiliser un surnom inapproprié, illégal, blessant, insultant ou déplacé de quelque façon que ce soit. Veuillez noter que les surnoms inappropriés seront effacés.
Pour protéger votre vie privée, ne divulguez jamais d’informations personnelles telles que nom de famille, numéro de téléphone, date de naissance, âge, e-mail ou adresse lorsque vous communiquez avec d’autres joueurs.
Le Contrat d’utilisation des services en ligne Wii qui régit le jeu en ligne Wii et présente la politique en matière de protection de la vie privée est accessible dans les paramètres Wii et en ligne à l’adresse http://wii.nintendo-europe.com/terms.
08
Commandes de navigation
TÉLÉCOMMANDE Wii
1. Allumez la télécommande Wii. En mode multijoueur, allumez les télécommandes additionnelles.
2. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la télécommande Wii pour jouer à pop’n rhythm, suivez les indications à l’écran et référez-vous au manuel d’instruction.
Pointeur
Manette
:
Navigate Menu
Bouton B
Annuler / Revenir à l’écran précédent
Bouton -
Parcourir les menus sur plusieurs pages
Bouton A
Parcourez les pages des menus
Bouton +
Parcourir les menus sur plusieurs pages(en appuyant sur - et +, vous quittez le niveau)
HOME
Afficher le menu Home
Bouton 1
Bouton 2
Stick directionnel
Bouton C
Bouton Z
09
Comment jouer
pop’n rhythm est un jeu où des boules colorées, appelées « Pop », descendent au rythme de la musique. Le but du jeu est de toucher le bouton correspondant dans la barre des boutons (indiqué ci-dessous) en balançant la télécommande Wii et le Nunchuk dans la bonne direction, juste au moment où le Pop est en contact avec eux.
Au moment où le Pop touche les boutons :
Balancez le Nunchuk vers le bas
Balancez la télécommande Wii vers le bas
Comment jouer
Jauge Groove et zone Objectif :
La jauge Groove vous permettra de voir votre rythme. Cette jauge se remplira si vous tapez correctement, mais si vous manquez un Pop, elle diminue ! Vous devez remplir la jauge jusqu’à la zone Objectif, afin de finir le niveau.
Compteur de combos :
au-dessus de la jauge Groove se trouve le compteur de combos qui compte le nombre de Pop que vous frapper d’affilée.
Suivi de la chanson :
sous la jauge de Groove se trouve un outil de suivi de la chanson, où s’affiche la durée de la chanson. Dès que la barre est remplie, la chanson est finie.
Commencez à jouer !
Balancez le Nunchuk vers la gauche
Balancez la télécommande Wii
Balancez le Nunchuk ou la télécommande Wii vers l’intérieur
vers la droite
Écran de jeu
Mains
Toucher les boutons à l’aide du Nunchuk ou de la télécommande Wii
Pop
Ceux-ci descendent au rythme de la musique
À l’écran de titre, appuyez sur le bouton A pour afficher le menu Mode. De là, vous avez le choix entre 5 options : 1 joueur, Multjoueur, Comment jouer, Options et Extra.
Compteur de combos
Jauge Groove et zone Objectif
10 11
Mode à 1 joueur
Le mode 1 joueur vous permet de groover et de taper à l’unisson sur le rythme que vous aimez, dans l’endroit qui vous plaît le plus et avec le personnage de votre choix.
Personnage
Chaque fois que vous jouez en mode 1 joueur, vous avez la possibilité de jouer avec l’un des personnages débloqués.
À l’aide des boutons + & -, parcourez les options disponibles et choisissez l’avatar que vous aimez le plus.
Niveau
Choisissez un niveau dans lequel vous voulez jouer. Tous les endroits disponibles peuvent
être sélectionnés à partir de cet écran.
Chanson
Choisissez une chanson. Un niveau de difficulté est attribué à chaque chanson, et ce niveau augmente de gauche à droite.
Le niveau des chansons peut être : Facile
(niveau le plus facile), Normal (niveau intermédiaire) ou Hyper (le plus difficile).
Vous pouvez aussi laisser faire le hasard, en optant pour l’option Aléatoire. Si vous réussissez une chanson, une médaille apparaît dans le coin supérieur droit de la chanson, pour indiquer votre classement. Une fois la chanson choisie, trois options réglages apparaissent que vous pouvez les régler avant le début de la chanson.
Audio : parcourez les sons disponibles et choisissez un bruit pour frapper les Pop.
Pop’s Speed : réglez la vitesse de la chute des Pop. Vous avez le choix entre : Normal, Rapide et Super rapide. Une fois que vous avez tout réglé, choisissez « C’est parti ! » pour commencer la chanson.
Note : gagnez de nouveaux contenus, comme des options sonores supplémentaires, en jouant
à plusieurs niveaux en mode 1 joueur ou multijoueur.
12
Modes Multijoueur
Le mode multijoueur offre cinq modes uniques se composant de deux compétitions et de trois défis en coopération. Les modes compétitions apparaissent en orange, tandis que les jeux en coopération apparaissent en bleu. De deux à quatre joueurs peuvent jouer à chaque mode. Une fois que vous avez choisi un mode de jeu, chaque joueur doit appuyer sur le bouton A, puis choisir un personnage et une chanson avant le début de la bataille.
Pop’n Batailles aux points
Cette compétition entre un groupe de joueurs permet de voir qui des joueurs marquera le meilleur score. Dans ce mode, chaque joueur se bat pour obtenir le meilleur total de points possible. En jouant, le nombre de Pop que vous gagnez apparaît sous la barre des boutons, et votre classement s’affiche en haut à droite de l’écran. Gagnez des bonus en fonction des points
Super ! Bien ! Raté ! et Combo ! gagnés à la fin d’une bataille. Vous devrez vous donner à fond pour accéder au sommet !
Pop’n Bataille aux pièges
C’est une bataille royale où les joueurs font de leur mieux pour marquer le meilleur score tout en essayant de gêner les autres joueurs.
Les pièges sont un moyen de diversion que vous pouvez lancer sur vos rivaux ; et ils peuvent en faire de même. Quand la main brille et que « Piège » s'affiche, saisissez l’occasion pour lancer un piège ! Pour piéger un adversaire, balancez les manettes de manière
à ce que vos bras se croisent et gênent vos adversaires. Pour remporter cette bataille, vous devez éviter les pièges et frapper les Pop mieux que vos adversaires.
13
Modes Multijoueur
2 joueurs pop’n rhythm
Mettez-vous à deux pour terminer la partie.
Chaque joueur est responsable de la moitié de la barre de boutons. La jauge Groove et la zone Objectif sont partagées. Il y a aussi un bouton en partage au centre de la barre que l’un des joueurs doit frapper quand un Pop rentre en contact avec. Comme en mode 1 joueur, la jauge Groove doit être dans la zone Objectif pour réussir une chanson. À la fin d’une chanson, les joueurs peuvent comparer leurs scores et consulter leurs points de combo partagés.
Activez ! Pop’n Robot
Tout le monde va devoir jouer ensemble pour contrôler ce Pop’n Robot géant. Dans ce mode, tous les joueurs se retrouvent face à une machine de Pop géante et doivent se déplacer à l’unisson pour terminer la chanson. Les mouvements de chaque joueur doivent être synchronisés, sans quoi les mains du robot n’atteindront pas les boutons. La jauge du taux de synchronisation, dans le coin supérieur droit, affiche votre pourcentage de synchronisation. Les chiffres à côté de chaque main du robot indiquent de quelle manière chaque joueur déplace ses manettes. La jauge
Groove et la zone Objectif sont partagées.
Pop’n Busters
Tape au rythme de la musique pour vaincre les fantômes, en utilisant seulement la télécommande Wii. Chaque joueur est responsable de trois boutons sur le pentagone coloré, les mêmes couleurs que les siennes. À chaque frappe réussie, un bruit retentit en direction du fantôme qui approche.
Le chiffre dans le cercle à droite du fantôme indique les dégâts qu’il a subis. Quand le compteur est à zéro, le fantôme est battu. Si un Pop est loupé, le fantôme a une chance d’attaquer et cela diminue la barre de vie partagée par l’équipe. Votre équipe et vous devez vous défendre jusqu’à la fin de la chanson. À la fin d’une chanson, les joueurs peuvent savoir qui a frappé le plus de Pop et combien de fantômes ont été dégommés.
14
Écran des résultats
L’écran des résultats indique, une fois le niveau terminé, comment vous avez joué.
Cela vous donnera un compte-rendu de votre partie, incluant le nombre de combos réussis et votre score sur 100. En mode multijoueur, vous pouvez tous les deux comparer vos scores pour découvrir le champion ou la championne pop’n rhythm.
15
Extra
pop’n rhythm continue avec le contenu supplémentaire, disponible en téléchargement en ligne.
Une fois téléchargé, votre contenu supplémentaire peut être utilisé dans n’importe quel mode de jeu pop’n rhythm.
Acheter du contenu supplémentaire
Pour acheter du contenu supplémentaire, vous devez d’abord connecter votre Wii à Internet et acheter des points Wii pour les utiliser dans pop’n music. Une fois que vous avez des points
Wii, accédez au menu contenu supplémentaire et utilisez vos points Wii pour acheter de la musique. Chaque pack comprend 2 chansons supplémentaires à utiliser dans pop’n rhythm.
Si le téléchargement est soumis au contrôle parental, vous devrez entrer votre mot de passe avant l’achat.
Gérer du contenu supplémentaire
Pour gérer votre contenu supplémentaire, choisissez le menu contenu supplémentaire dans la sélection du mode. Dans le menu contenu supplémentaire, vous pouvez télécharger jusqu’à cinq packs de contenu supplémentaire, mais cela ne veut pas dire que vous ne pouvez pas en acheter plus. Si les emplacements pour le contenu supplémentaire sont pleins, vous pouvez toujours supprimer un pack et en ajouter un autre. Si vous supprimez un pack de pop’n rhythm, vous pouvez toujours le retélécharger gratuitement, et le réimporter dans le jeu.
Crédits
Konami Digital Entertainment Inc.
Producer
Ota Yoshihiko
Director
Kenichi Miyaji
International Product Manager
Ayako Tateyama
Yuya Yano
Konami Digital Entertainment GmbH
President Konami Digital Entertainment GmbH
Kunio Neo
Head of European Product Management
Hans-Joachim Amann
Assistant Product Management
Su-Yina Farmer
Special thanks
Christopher Heck
Richard Jones
Andreas Voigt
Martine Saunders
Ella Siebert
Nicolas Dyan
Pierre Ghislandi
Mercedes Gomez
Martin Schneider
Wolfgang Ebert
Rodolfo Rolando
(Halifax)
Borja de Altolaguirre
Manual & Packaging Design
an.x
Manual Translation
Multimedia-Software-Marketing GmbH
16 17
Garantie
Limitation de la garantie : Pendant une période de 180 jours à compter de la date d’achat initial effectué par le consommateur (« l’acheteur »), Konami Digital Entertainment GmbH
(“Konami”) garantit à l’acheteur que ce produit est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication à la date d’achat. Si ce support présentait un défaut, retournez-le là où vous l’avez acheté ou Konami vous le remplacera (dans les 180 jours suivant la date d’achat). Dans ce cas, retournez votre produit par la poste à l’adresse ci-dessous avec le ticket de caisse ou une autre preuve d’achat, une description du ou des défaut(s), vos nom, adresse et numéro de téléphone. La présente garantie ne couvre pas l’usure normale ou les défauts ou dommages résultant de la négligence, de la mauvaise utilisation ou de l’usage déraisonnable de l’acheteur. Cette garantie est consentie en sus de tous autres droits accordés par la loi.
Adresse pour la garantie :
Konami Digital Entertainment GmbH
23, Rue Cambon
75001 Paris
FRANCE
:
18

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.