CHEMINÉES GODIN BRIMONT Manuel utilisateur
PDF
Download
Document
POÊLE A BOIS ‘‘BRIMONT’’ NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Attention pour éviter tout risque d’incendie, ces appareils doivent être installés dans les règles de l’art (D.T.U. 24.2) et conformément aux règles techniques rappelées dans la notice obligatoirement jointe aux appareils. Leurs installations doivent être effectuées par un professionnel ou une personne qualifiée. « Toutes les réglementations locales et nationales, ainsi que les normes européennes en vigueur, doivent être respectées lors de l’installation et d’utilisation de l’appareil ». 1 de chaque coté) et cela du point haut jusqu’en bas et de la remplacer par un mur en matériau incombustible classé MO ; de bonne stabilité et d’épaisseur adéquate (supérieur à 7cm) exemple : béton cellulaire. NOTA : Dans tous les cas, le mur en matériau incombustible devra recevoir un revêtement incombustible et d’une excellente tenue à la chaleur. SOMMAIRE : 1. Définition Destiné à 2. Environnement du poêle l’installateur 3. Préparation du poêle 4. Utilisation 5. Entretien Destiné à 6. Pièces de rechange l’utilisateur 7. Garantie Vous venez d’acquérir un poêle fonctionnant au bois. Nous vous félicitons d’avoir fait confiance à notre marque. 1. 2.3 Amenée d’air frais dans la pièce. Lorsque l’admission d’air de la pièce est insuffisante, par exemple : cas d’une habitation équipée d’un système d’extraction mécanique (V.M.C), une amenée d’air supplémentaire propre à l’appareil est obligatoire. Le modèle BRIMONT est un appareil étanche. L’arrivée d’air frais peut donc être canalisée directement de l’extérieur au buselot diam 100 situé en dessous de l’appareil. DÉFINITION Ce poêle dispose d’une chambre de combustion de type fermé. Il brûle du bois de chauffage en système « combustion sur sole ». Cet appareil a été testé selon les critères de la nouvelle norme européenne EN 13240. OPERATION A EFFECTUER CAS TYPE 1.1. Caractéristiques : 1 - Buse de départ fumée : Ø 180 - Combustible : bois en bûches de longueur 50 cm maxi - Combustibles interdits : tous les autres - La dépression du conduit de fumée nécessaire au bon fonctionnement et développant la meilleure puissance calorifique de l’appareil est de 12 Pa (Pascal), mais peut être comprise entre 10 et 20 Pa. 2 IMPORTANT : CE POELE NE PEUT ÊTRE RACCORDÉS QUE SUR UN SEUL CONDUIT UNITAIRE DE TYPE G (résistant aux feux de cheminées). CE POËLE FONCTIONNE UNIQUEMENT PORTE FERMÉE. 1.2. Encombrement, poids, caractéristiques techniques : 3 Poids ……………………………………………………..…………… 188 kg Puissance ……………………………..………………..…………… 8.5 kW* Température moyenne des fumées à allure normale … 322°* Débit massique des fumées ……………………………………… 7.95 g/s* Rendement de l’appareil ………………………………………… 75 %* Taux de CO dans les fumées …………………………………… 0,02 %* Taux de CO² dans les fumées ………………………………… 9,77 %* Mode de combustion : intermittent. Distance par rapport aux matériaux combustibles adjacents : Latéralement : 40cm ; au fond : 40cm ; au sol : 40cm 4 TRAVAUX DE DECOUPE EN L’ISOLATION EXISTANTE CONFECTION D’UN MUR DE RENFORT OUI OUI NON NON OUI OUI OUI OUI MUR EXTERIEUR AVEC ISOLATION INFLAMMABLE INCORPORE MUR DE REFEND 15cm (environ) D’EPAISSEUR ININFLAMMABLE CLOISON EXTERIEURE EN MATERIAU LEGER INFLAMMABLE CLOISON INTERIEURE EN MATERIAU LEGER INIFLAMMABLE La prise d’air doit être située soit directement à l’extérieur, soit dans un local ventilé sur l’extérieur et être équipée d’une grille. La sortie d’amenée d’air (à l’intérieur de la pièce) doit être située le plus près possible de l’appareil et doit être obturable. La section de cette entrée d’air doit être au minimum égale au quart de la section du conduit de fumée avec un minimum de 200cm². * Performances obtenues pour un essai normalisé d’une durée de 39 minutes avec un chargement de 1,24 kg de bois à 16% d’humidité, un pouvoir calorifique de 14,485MJ/kg et un tirage de 12±2 Pa. Afin d’obtenir une durée de fonctionnement plus longue, vous pouvez augmenter la charge avec notamment du bois dur de plus grosse section (non fendu). 2.4 Conduit de raccordement. 2. De type G (résistant aux feux de cheminées) conforme au DTU 24.1.P1 (NFP 51 201.1). ENVIRONNEMENT DE L’APPAREIL 2.1. Recommandations concernant le site d’installation Le rayonnement calorifique important du vitrocéramique, demande l’éloignement de détériorée ou altérée par la chaleur (mobilier, une distance minimale de 150cm par rapport à 3. poêle à travers la vitre en toute matière pouvant être papier peint, boiserie, etc.) ; à la vitre de façade. PREPARATION DU POÊLE Avant d’installer le poêle, il y aura lieu de l’examiner afin de déceler une éventuelle anomalie qui pourrait être due au transport, au déchargement, etc.… Le non respect des instructions de montage implique la responsabilité de celui qui l’effectue. 2.2. Avant tous travaux Il y aura lieu de s’assurer de la conformité et de la compatibilité du conduit de fumée sur lequel le poêle sera raccordé suivant les règles en vigueur : NF DTU 24.1.P1 (NFP 51 201-1). PARTIE RESERVEE A L’UTILISATEUR 4. NATURE DU CONDUIT DE FUMÉES : UTILISATION 4.1. Organe d’utilisation : Voir croquis N°1 4.2. Avant l’emploi de votre appareil : Le conduit de fumées doit être conforme à la norme NFP 51.201.1 Le dimensionnement du conduit de fumées doit être conforme selon la norme NFEN 13 384.1 Il y a lieu de respecter un temps de séchage de 2 à 3 jours, afin que l’humidité, emmagasinée dans certaines parties de la mise en œuvre, s’évapore (raccordement, conduit de cheminée, etc.) Ce délai écoulé, vous pourrez procéder au premier allumage en chargeant modérément en bois ; ce qui permettra une montée en température progressive du poêle, pour éviter les dilatations rapides et les chocs thermiques. Pendant les premières utilisations, une odeur peut émaner de l’appareil, provoquée par un éventuel excédent de peinture, il faudra réaliser après le temps de séchage, quelques feux soutenus pour les supprimer. Une attention toute particulière sera demandée à ces moments précis, car la peinture prendra un aspect plastique. Très fragile aux griffes et aux salissures. De même, un suintement au niveau des réfractaires peut provoquer un écoulement d’eau (condensas) sous l’appareil. Il sera alors nécessaire de prévoir des précautions pour éviter tout risque de dégradation des sols. Respecter les distances de sécurité (écart au feu) par rapport aux matériaux combustibles, selon les critères des normes en vigueur et les caractéristiques du conduit de fumées. Si le conduit de fumée n’est pas compatible, ou dans le cas d’une réfection, il y aura lieu de réaliser un tubage réglementaire à l’aide d’un procédé justifiable d’un avis technique favorable à cet usage ou de le remplacer par un nouveau conduit conforme et adapté au poêle. Ces travaux doivent être réalisés par un professionnel qualifié. Dans tous les cas, le conduit doit permettre un ramonage mécanique. Vérifier l’environnement dans lequel le poêle sera installé. Il doit être procédé à l’enlèvement de tous les matériaux combustibles, ou dégradables sous l’action de la température, sur les parois ou à l’intérieur de celles-ci (sols, murs et plafonds), à l’emplacement de la cheminée, si celle-ci est en contact avec ces parois. Vérifier si le mur peut admettre les charges de l’édifice. Pour les murs avec isolation combustible incorporée, comme le placo polystyrène, il faut obligatoirement procéder à la découpe du complexe isolant sur toute la hauteur sous plafond, sur une largeur au moins égale à celle de l’appareil + 60cm (30 cm de chaque coté). Dans le cas de coffrage, cette découpe sera égale au moins à la largeur de ce dernier. La réservation ainsi créée sera comblée par un mur de renfort en matériau incombustible ayant une bonne isolation thermique et une bonne tenue mécanique (exemple : béton cellulaire épaisseur supérieure à 7cm). Il faudra veiller à bien rejointoyer tous les éléments qui composent ce mur. NOTA : Dans le cas de murs comportant une ventilation, il y aura lieu, lors de l’édification du mur de renfort, de respecter cette caractéristique. Pour les cloisons légères inflammables et ininflammables, il y aura lieu de découper sur une largeur au moins égale à celle de l’appareil + 60cm (30cm 4.3. Combustibles : L’appareil est conçu pour fonctionner avec du bois. Interdiction d’utiliser du charbon ou autre combustible similaire. Préférez le bois dur au bois tendre (chêne, hêtre, charme, châtaignier, etc.) très sec, 20% d’humidité maximum, ce qui correspond à un bois stocké sous abri pendant 18 à 24 mois ; l’emploi de bois avec un taux d’humidité trop important entraînera une mauvaise combustion en encrassant prématurément l’appareil, la vitre et le conduit. Ne brûler pas de déchets ménagers, matières plastiques (bouteilles) ou dérivés, caoutchouc, produits gras (chiffon imbibés d’huile) etc. qui polluent l’environnement et provoquent des risques de feu de cheminée par encrassement du conduit. 2 4.4. Allumage : 4.9. Conseils en cas de fonctionnement anormal : Pour bien démarrer un feu : évitez les feuilles de papier glacé, étalez du papier journal froissé ou de la paille sur la sole foyère, placez dessus des brindilles puis des petites branches bien sèches ou du bois fendu finement, ensuite des branches ou du bois fendu de section plus importante, équivalente à 3 cm de diamètre environ. Enflammez le papier, fermez la porte de l’insert, laissez le clapet ouvert et ouvrez entièrement l’arrivée d’air. Ensuite, lorsque le feu est bien pris, procédez au chargement. Ouvrir le registre pour le démarrage. Attention un registre en position de démarrage pendant une longue période, peut endommager l’appareil. Fermer le registre lorsque la réserve de braises est suffisante pour le chargement. Ne jamais allumer votre feu avec de l’essence, de l’alcool etc. même pour l’activer. Pour faciliter l’allumage, nous vous conseillons de conserver un lit de cendres sur la grille et la sole foyère qui, par la même occasion, seront préservées. Au niveau des éléments en béton réfractaire, un risque de suintement et un changement de coloration normal surviendront dans les premiers jours de marche ; ensuite un risque de « micro fissure » en surface peut éventuellement apparaître dans le temps mais sans importance pour le fonctionnement. IMPORTANT : Le fonctionnement du poêle est tributaire des conditions atmosphériques. Il est conseillé d’être très vigilant, par exemple, lors de vents violents (trop de tirage) ou de brouillard (pas de tirage). - Voir ci-dessus « Précautions au rechargement ». - Vérifier si l’arrivée d’air frais dans la pièce est suffisante (ouvrir une porte ou une fenêtre pour vérifier). - Faites vérifier votre appareil (dépression, étanchéité du conduit, du raccordement et du poêle). Peu de chauffage, le feu couve ou s’éteint. - Recharger sur un bon lit de braises, relancer avec du petit bois, s’il le faut. - Utiliser du bois plus sec (15 à 20 % d’humidité). - Faites vérifier votre appareil (dépression, étanchéité du conduit, du raccordement et du poêle). - Charger de préférence avec des grosses bûches. - Faites vérifier le tirage de votre appareil (pose d’un réducteur de tirage en souche). - Utiliser un bois plus sec. - Eviter les allures ralenties trop fréquentes. Peu de chauffage mais le feu qui s’emballe. La vitre se salit très vite NOTA : le fonctionnement du poêle est tributaire des conditions atmosphériques. Il est conseillé d’être très vigilant par exemple lors de vents violents (trop de tirage) ou de brouillard (pas de tirage) 4.5. Fonctionnement : (poêle fermé) Pour profiter du meilleur rendement de votre appareil, il faudra être très vigilant sur sa conduite. Il est conseillé de charger en plusieurs fois plutôt que de charger d’une façon excessive. Les utilisations de longue durée à une allure très ralentie sont déconseillées, surtout au début et à la fin de l’hiver et pendant les périodes de redoux, elles entraînent une combustion incomplète qui favorise les dépôts de bistre et de goudron sur la vitre et dans le conduit. Ne laissez pas emballer le feu avec l’admission d’air entièrement ouverte et une charge de bois excessive qui risquerait de détériorer les éléments de l’appareil, le raccordement et conduit de fumée. 4.6. Réglage d’admission d’air : Voir croquis n°2 Votre appareil est pourvu : - d’un réglage d’admission d’air de démarrage, situé sur le bas de la chambre de combustion, en agissant directement sur la braise. - d’une d’admission d’air secondaire (non réglable) située sur le milieu de la chambre de combustion (arrière), sur le haut du corps (avant) et le chenet, cet air est injecté à l’intérieur du poêle pour assurer la post-combustion des gaz. 4.7. Précautions au rechargement : Dégagement de fumée à l’ouverture de la porte. 5. ENTRETIEN : Deux ramonages mécaniques à effectuer par an (ramonages par un professionnel), dont un pendant la saison de chauffe lors desquels vous ferez contrôler le raccordement et le conduit de cheminée pour vous assurer du bon état de l’ensemble. Un certificat doit vous être remis par l’entrepreneur. Les différents éléments constituant l’appareil et l’étanchéité doivent être vérifiés ; Si nécessaire, il y aura lieu de procéder au remplacement des joints de porte. Il faut être vigilant avec les produits de nettoyage de vitre. L’excès de produit, notamment en cas de ruissellement sur les joints, gorge les joints de produit ce qui peut occasionner la casse des vitres ou dans certain cas de vitre sérigraphier la destruction de la sérigraphie. Dans le cas d’anomalies, il est interdit d’utiliser votre appareil. Il y aura lieu de procéder à la réfection avant toute remise en marche. Faites contrôler votre installation par un professionnel. La période de chauffe terminée, procédez au nettoyage de tous les éléments intérieurs de votre appareil, grattez les éventuels agglomérats de goudron et brossez toutes les parties. Puis après ce décrassage, frottez tous les éléments tôles avec une pâte appropriée (zébraline) ; cette opération redonnera l’éclat à votre appareil et le préservera de la rouille. Pour entretenir ou retoucher l’aspect extérieur, utiliser de la peinture spéciale, résistant à plus de 500°C, disponible chez nos distributeurs. Nettoyage de la vitre : lorsque la vitre est froide, la frotter avec une éponge humide ou mieux, un chiffon imbibé d’un produit d’entretien à base de soude caustique. Suivre les instructions et les précautions d’emploi des notices des différents produits. L’habillage est recouvert d’une peinture haute température (résistant à 550°C), cette peinture n’est ni une laque, ni un émail. Elle s’entretien avec un chiffon et de l’eau déminéralisé. Dans le temps et suivant la fréquence d’utilisation, la peinture subie des chocs thermiques qui pourraient détacher des pigments de peinture et ainsi laisser apparaître des tâches noires sur le chiffon. Ces dernières n’atténuent en rien la qualité de la peinture. L’aspect de la peinture devient plus mat avec le temps et la température. De plus, sur le poêle, certaines zones exposées, pourraient subir des variations de nuances de la couleur dû à l’intensité d’utilisation de l’appareil. Entrée d’air unique Lors de l’ouverture de la porte, déverrouiller le loquet de fermeture, entrouvrir légèrement en observant un temps d’arrêt puis ouvrir lentement. Ces précautions vous éviteront le désagrément d’un refoulement éventuel. IMPORTANT : Le gant fourni n’est pas incombustible, utiliser le gant uniquement pour la manœuvre de la porte et du registre, il ne doit en aucun cas être en contact ou manipuler des matières incandescentes. Soyez vigilant : des braises peuvent tomber lors du rechargement et endommager les éléments combustibles. (Parquet…) 6. PIECES DE RECHANGE Pour toute demande de pièces détachées ou renseignements, il est indispensable de rappeler le numéro de fabrication figurant sur la plaquette signalétique qui se trouve sous le foyer. 7. 4.8. Avertissement : GARANTIE La garantie de l’installation sera effective dans le cadre du respect des règles de l’art, de la législation en vigueur, de la notice d’installation et d’utilisation des poêles, de nos prescriptions concernant le montage du kit de raccordement, ainsi que celles concernant l’installation et l’utilisation des poêles. Il y aura lieu d’être vigilant sur : la mise en œuvre des différents composants, le choix des matériaux, le respect des règles de l’art et de la conformité, ce qui permettra d’assurer une installation de toute sécurité. Ce document n’a pas la prétention de reprendre tous les cas de figure, ainsi que l’intégralité des documents normatifs existants et ne vous exempte pas de vous référer à ces derniers. Pour les cas spéciaux, nous consulter. Ne jamais jeter d’eau pour éteindre le feu. La vitre peut atteindre des températures élevées en dégageant, par rayonnement, une source de chaleur importante ; nous vous conseillons de ne pas placer à proximité des meubles ou objets y étant sensibles (distance 1500mm minimum). Attention aux risques de brûlures, notamment pour les enfants en bas âge. Une altération des couleurs (ex : jaunissement) des murs et des objets mitoyens au poêle peut apparaître dû à l’importante source de chaleur dégagée par l’appareil. Si votre poêle est équipé d’une réserve à bois, il y aura lieu de ne pas l’obstruer (ex par une porte, par un stockage excessif de bois etc. …) afin de laisser le libre passage de l’air servant à la convection. De même ne pas y loger de matière d’objets ou liquides inflammables ou sensibles à la chaleur. Exemple : papier, allume feu, bois, tissus, électronique… (Liste non exhaustive) IMPORTANT : « CHEMINEES GODIN » décline toute responsabilité concernant toute modification de l’appareil et toute modification de son installation par l’utilisateur. Attention : En cas de feu de cheminée, fermer : les registres, la porte du poêle et appeler les pompiers. CHEMINEES GODIN – 02120 – France 3 Date : 05/13 CROQUIS N°1 CROQUIS N°2 COMMANDE DE REGISTRE ORGANES D’UTILISATION Cendrier (derrière la porte) Conduit de raccordement Ø180 Poignée Commande de Registre de démarrage D : Registre position Démarrage 0 : Registre fermé 0 D (Les schémas de montage ci-dessous ne tiennent pas compte de la RT 12) Distance de sécurité en fonction du conduit de fumée Distance de sécurité en fonction du conduit de fumée Conduit des fumées Conduit des fumées Plafond Raccord Poêle-tubage Plafond Raccord Poêle-tubage Conduit de Raccordement Conduit de Raccordement Mur de renfort incombustible Mur de renfort incombustible Platine fixée sur le mur porteur Pied obligatoire en cas de mauvaise tenue mécanique du mur 4 RACCORDEMENT AU PLAFOND 5 INSTRUCTIONS DESTINÉES A L’UTILISATEUR - Avant d’utiliser l’appareil, lire la notice et les recommandations avec attention. - L’appareil doit être installé dans le respect des réglementations nationales en vigueur dans le pays où est réalisée l’installation. - L’installation par un professionnel est vivement recommandée. - Ne jamais obstruer les entrées d’air prévues. - L’appareil doit être raccordé à un conduit de cheminée ne desservant pas d’autre appareil. Il est inadapté pour le fonctionnement sur conduit multiple. - Ne jamais apporter de modification non autorisée sur l’appareil. - L’appareil n’est pas prévu pour fonctionner porte ouverte. - Toutes les surfaces de l’appareil sont des surfaces actives, il est impératif de prendre toute précaution pour éviter les brûlures. - Prendre toute précaution pour tenir les enfants et les personnes âgées suffisamment à l’écart pour éviter les accidents. ALLUMAGE – RÉGLAGES - Ouvrir la porte - Introduire les matériaux usuels d’allumage, allumer et faire un chargement modéré en laissant l’entrée d’air complètement ouverte. - Pour aider à l’allumage, il est possible de laisser la porte entrebâillée quelques minutes. REMARQUE : - Pendant le fonctionnement, éloigner de l’appareil toute matière pouvant être altérée par la chaleur : mobilier, papier, vêtements… ATTENTION : - En fonctionnement en allure normale, la poignée ne doit pas être manœuvrée à la main. Utiliser l’outil pour effectuer cette opération. - Pendant le fonctionnement, tenir la porte toujours fermée. - Le chargement s’effectue par la porte. - Le réglage de l’allure de combustion s’effectue à l’aide de la commande de registre située sous la porte. - Pour l’allure normale, utiliser 3 ou 4 bûches et régler à la position de registre « ouvert ». - Pour l’allure ralentie, laisser le feu jusqu’à ce que le lit de braises soit bien tombé, charger ensuite 1 ou 2 grosses bûches puis régler la commande de registre « fermé ». NOTA : - La durée du ralenti va dépendre du bois utilisé et du tirage. Ne pas charger plus de 25cm de hauteur de combustible. Remarque : ne pas tenir compte du modèle de poêle représenté. 6 RÉGLAGE DE LA PRESSION DE FERMETURE DE LA PORTE Détail Réglage de la pression de fermeture de la porte : Contre écrou Contre écrou Vis tête bombée 6 pans creux - Desserrer le contre-écrou - Serrer ou desserrer la vis 6 pans creux M5 suivant la pression de fermeture voulue. - Resserrer le contre écrou. MISE EN PLACE DE L’EMBASE 3 1 2 1 : Lever l’embase à mi-hauteur 2 : Insérer l’embase à l’intérieur 3 : Poser l’embase sur le fond du du corps du poêle. du corps. corps. MISE EN PLACE DU CENDRIER 2 1 1 : Insérer le cendrier dans le cache registre. 2 : Pousser le cendrier en butée. Remarque : la couleur des réfractaires sur les schémas ci-dessous n’est pas représentative. MISE EN PLACE DE LA GRILLE FOYERE 3 2 1 1 : Insérer la grille foyère dans le 2 : Centrer la grille foyère avec la 3 : Poser la grille foyère sur la sole corps du poêle. sole foyère. foyère (au dessus du cendrier). 7 MISE EN PLACE DES CHAMOTTES Certains éléments ne sont pas affichés pour une plus grande visibilité. 3 2 4 1 1 : Insérer la chamotte (réf. 012363) dans le corps. 2 : Faire pivoter la partie encocher vers le fond du corps. 3 : Faire glisser la chamotte 4 : Basculer le fond de la chamotte derrière la boite d’arrivée d’air. contre le corps du poêle. 6 7 5 5 : Insérer la chamotte (réf. : 012364) 6 : Faire pivoter la partie arrondie dans le corps. sur l’avant du poêle. 7 : Rabattre la chamotte sur le fond de la chambre de combustion. Procéder de la même façon que la chamotte fond gauche pour le la chamotte fond droit (Réf. : 012365) 10 11 10 : Poser le bas de la chamotte 11 : Rabattre la chamotte 8 9 8 : Centrer la chamotte latérale 9 : Insérer la chamotte sur la (Réf. 012367) par rapport à la façade. gauche de la boite à air. sur l’embase (contre le corps). contre le corps. MISE EN PLACE DU DEFLECTEUR 4 3 2 1 1 : Insérer le déflecteur dans le corps. 2 : Tourner le déflecteur sur la droite. 3 : Lever la droite du déflecteur au dessus de la chamotte droite. 8 4 : Pousser le déflecteur en butée (au dessus de la chamotte) contre le corps. 6 5 5 : Centrer le déflecteur au dessus des chamottes. 6 : Rabattre le déflecteur sur la façade de la chambre de combustion. MISE EN PLACE DU CHENET 3 2 1 1 : Insérer le chenet de biais dans la 2 : Pivoter le chenet. chambre de combustion. 3 : Poser le chenet sur l’embase et sur la façade. DIMENSIONS DU POELE BRIMONT 9 ÉCLATÉE DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION N° 1 2 Désignation Déflecteur* Réfractaire bas fond gauche* 3 Réfractaire de fond haut gauche* 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Réfractaire de fond haut droit* Réfractaire latérale gauche* Grille foyère* Vitre* Poignée porte Porte Boite à air* Entretoise 10.5 14 Buselot Code 013227 014047 2001 2115 013234 013231 6524 T 6503 6501 013229 012564 013233 N° Désignation 13 Couloir d’air gauche 14 Couloir d’air droit Code 013236 013237 N° 25 26 Désignation Support mural Sole foyère 15 Couloir d’air central 013238 27 Articulation porte 16 17 18 19 20 21 22 23 24 013251 013242 013235 S10639 013232 S10572 013252 6650 C S10662 28 29 30 31 32 33 34 35 Goupille cannelées Ø 8 Joint de vitre plat 8x1 Joint de porte Ø8 Joint boite à aire Joint couloir d’air Ø 6 Joint buselot Ø 6 Cache gaine Réfractaire bas fond droit* Registre Cache registre Réfractaire latérale droit* Corps Chenet* Cendrier* Commande registre Mécanisme de fermeture Sous bassement *Pièces d’usure 10 Code 013241 6502 06308 061082 062063 062063 S10637 014046 BON DE GARANTIE Tous nos appareils bénéficient d’une garantie de 2 ans, dans les limites du respect des conditions d’installation, d’utilisation, et d’entretien spécifiées sur la notice, à l’exclusion des pièces en contact avec les températures importantes telles : - Plaques décor, supplément de côtés, - Grilles et soles foyères, - Eléments réfractaires, - Déflecteurs – Chicanes – Cendrier, - Chenets – Pare-cendres – Support bûches, Pouvant subir des déformations suites à des phénomènes d’usure qui sont garanties 1 an en échange standard. - Les pièces électriques – Bac de propreté – Brûleur – Electrode – Bûches céramique bénéficient également d’une garantie d’un an. Ces pièces sont repérées sur la vue éclatée de la notice. Nos inserts sont conçus spécialement pour que ces pièces puissent être remplacées dans le cadre de l’entretien de notre matériel. En ce qui concerne les vitres vitrocéramique, ces dernières peuvent résister à des températures de l’ordre de 750°. Les éventuelles casses ne pouvant provenir que d’un choc mécanique lors de l’utilisation ou de sa manutention, ces dernières ne pourront être échangées dans le cadre de la garantie. De même, les joints sont exclus de la garantie. Tous les poids et les dimensions sont sujets à variations en fonction du type de l’insert ou des impératifs techniques. Dans un souci constant d’améliorer nos fabrications, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos appareils. En cas d’appel en garantie, veuillez vous munir d’une copie de la facture et du bon de garantie. Nom et adresse du distributeur : BÉNÉFICIAIRE DE LA GARANTIE : ADRESSE : Tél. : Code distributeur : Date de mise à disposition : Le : à: Signature : LIBELLÉ DES PIECES A REMPLACER Désignation : Référence : Observations : CERTIFICAT DE CONTRÔLE : FICHE DE CONTRÔLE : Vérification bloc fonte Type appareil : Poêle « BRIMONT » Vérification pièces amovibles Vérification étanchéité Version : Vérification fermeture Contrôleur : ___________________________________ N° de série et de garantie : Vérification registres Vérification notice Vérification sticker mise en garde / Vérification plaquette signalétique Vérification main-froide CHEMINEES GODIN– 02120 – France Date : 05/13 11 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.