1 Macintosh UNIX AXIS 5600+ Serveur d'impression réseau OS/2 Windows NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Manuel d’utilisation AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur NetWare 2 Consignes de sécurité Prenez le temps de parcourir les consignes de sécurité avant d'installer le serveur AXIS 5600+. Attention ! - Vous devez respecter les consignes pour éviter de perdre des données ou d'endommager le produit. Important: - Vous devez respecter les consignes pour éviter un dysfonctionnement du produit. Ne poursuivez au-delà des consignes ci-dessus qu'après avoir pris les mesures appropriées ! Windows Ce matériel génère et émet des fréquences radioélectriques et peut causer des interférences dans les communications radio s'il n'est pas installé et exploité conformément aux instructions du présent manuel. Ce matériel a été contrôlé et satisfait aux limites imposées pour des appareils informatiques de classe A conformément à l'alinéa 15, sous-paragraphe B de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement commercial. L'utilisation de ce matériel dans un environnement résidentiel est susceptible de provoquer des interférences, auquel cas l'utilisateur devra prendre à ses frais les mesures nécessaires pour les éliminer. Il est recommandé d'utiliser des câbles blindés avec ce matériel, conformément aux limites imposées aux appareils de classe A. OS/2 Compatibilité électromagnétique (EMC) Etats-Unis Compatibilité électromagnétique (EMC) Europe Cet appareil numérique est conforme à la limite B de la norme EN55022/1994 sur les émissions de radiations et à la norme EN50082-1/1992 sur l'immunité en environnement résidentiel, commercial et d'industrie légère (conformité non valable pour des câbles de réseau et d'imprimante non blindés). UNIX Macintosh Responsabilité Ce manuel a été conçu avec soin. N'hésitez pas à signaler les erreurs ou omissions que vous pourriez relever à votre représentant Axis. Axis Communications AB décline toute responsabilité concernant les erreurs techniques et typographiques et se réserve le droit de modifier ses produits et ses manuels sans avis préalable. Axis Communications AB ne garantit en aucun cas le contenu de ce document, y compris mais sans s’y limiter, les garanties implicites de la qualité marchande et d'aptitude à répondre à un objectif particulier. Axis Communications AB ne sera pas tenu pour responsable de dommages accidentels ou consécutifs liés à l'acquisition, aux performances ou à l'utilisation de ce produit. Navigateur Web - Nous vous recommandons d’utiliser un navigateur Web standard avec un support JavaScript, tel que Internet Explorer 4.0 ou NetScape 4.0 et version supérieure. Marques Axis AXIS IP Jumpstarter, AXIS NetPilot, AXIS Print System, AXIS ThinWizard, ThinServer. Autres marques AIX, Apple, DEC, DOS, Ethernet, EtherTalk, HP, IBM, JetAdmin, Internet Explorer, LAN Manager, LAN Server, LANtastic, Macintosh, Microsoft, MVS, NDPS, Netscape, Novell NetWare, OS/2, OS/400, PostScript, SCO, UNIX, VM, VMS, VSE, Windows sont des marques déposées de leurs constructeurs respectifs. AXIS 5600+ Manuel d’utilisation Référence 18327 Copyright © Axis Communications AB 2001 Révision 1.0 Date: Janvier 2001 A propos de ce manuel Ce manuel offre des informations générales et des instructions détaillées sur la configuration et la gestion du serveur AXIS 5600+ dans plusieurs environnements de réseau. Il est destiné à toutes les personnes qui participent à l'installation et à la gestion du serveur AXIS 5600+. Pour tirer pleinement parti de ce manuel, vous devez connaître les principes de base des réseaux. Ce manuel correspond au serveur AXIS 5600+, avec la version de microprogramme 6.20 ou supérieure. A propos d'Axis Axis Communications se consacre à la recherche de solutions innovantes en matière de connexion de périphériques en réseau. La société, fondée en 1984, est l'une des entreprises ayant connu la croissance la plus rapide sur ce marché et fait désormais partie des premières dans son domaine. Technologie ThinServer™ - Elle permet aux produits Axis de fonctionner en tant que périphériques ThinServer intelligents, indépendants du serveur de fichiers. Un périphérique ThinServer est un serveur de réseau qui inclut un logiciel de serveur intégré "léger" capable de gérer une communication multiprotocole simultanée, un matériel RISC adaptable et un serveur Web intégré permettant un accès et une gestion aisés via un navigateur Web standard. La technologie ThinServer rend possible la connexion de tout périphérique électronique au réseau. NetWare Windows Nous vous remercions d'avoir choisi le serveur d'impression réseau AXIS 5600+. Ce produit a été développé pour connecter vos imprimantes en n'importe quel point du réseau, permettant ainsi à tous les utilisateurs d'accéder aux ressources d'imprimante partagées. OS/2 Préface 3 Macintosh Préface UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur UNIX Macintosh OS/2 Windows NetWare 4 Préface AXIS 5600+ Manuel d’utilisation Actuellement, Axis Communications offre plusieurs grandes gammes de produits ThinServer: Serveurs d'impression réseau - Ils constituent une solution puissante et économique pour le partage des ressources d'impression de votre réseau. Ils se connectent sur n'importe quelle imprimante standard et sont caractérisés par des performances élevées, une gestion simple et une mise à niveau aisée sur le réseau. Les serveurs d'impression sont disponibles en versions Ethernet, Fast Ethernet et Token Ring. Convertisseurs de protocoles et serveurs d'impression pour gros systèmes IBM et S/3x - AS/400 - Ils incluent une large gamme de serveurs d'impression de réseau local, par câblage coax et twinax pour l'environnement hôte IBM. En émulant les périphériques IBM, ces serveurs convertissent les flux de données IPDS, SCS et 3270DS dans les principaux langages d'impression ASCII. Serveurs de CD/DVD-ROM du Réseau - Ils constituent une solution souple et économique en matière de partage des CD-ROM, des DVD-ROM et autres supports optiques sur le réseau. Ils sont disponibles en versions Ethernet, Fast Ethernet et Token Ring. Serveurs de stockage du réseau Ils permettent de faciliter l’accès des réseaux Ethernet à la zone de stockage du disque dur. Ils autorisent un accès direct aux clients, tout en respectant les systèmes de sécurité existants, nécessitent une maintenance minimum et un coût total peu élevé de propriété pour le stockage sur le réseau. Serveurs de caméras réseau - Ils offrent des images en direct en utilisant une technologie Internet standard, permettant ainsi d'accéder à ces caméras en temps réel via un navigateur Web standard. Ils constituent une solution parfaite pour la surveillance à distance sur Internet. La précision des images permet d'animer n'importe quel site Web. Ces serveurs prennent en charge Ethernet ainsi que les lignes téléphoniques standard et GSM. Préface Si vous disposez d'une connexion à Internet, vous trouverez des manuels d'aide en ligne, une assistance technique, des mises à jour de microprogrammes, des applications logicielles, des informations sur la société, etc., à l'une des adresses suivantes: WWW: Serveur FTP: http://www.axis.com ftp://ftp.axis.com/pub/axis E-mail d’assis- support@axis.com tance technique Macintosh Si vous avez besoin d'une assistance technique, veuillez contacter votre revendeur Axis. Si celui-ci n'est pas en mesure de répondre immédiatement à vos questions, il transmettra votre demande aux services compétents afin d'obtenir une réponse rapide. UNIX Assistance technique OS/2 Windows Serveurs de document réseau - Ils permettent une distribution aisée des informations sur papier au sein de groupes de travail et dans toute l'entreprise. L'envoi de documents numérisés à leur destinataire via Internet/intranet vous permet de réduire les coûts liés à l'envoi de courriers et de fax, de gagner du temps, optimisant ainsi l'efficacité de votre entreprise. 5 NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Table des matières AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Table des matières A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 A propos d'Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Section 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Où l'utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Comment l'utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Caractéristiques et avantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Section 2 Vue d'ensemble du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD des produits AXIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AXIS 5600+ Description physique du serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 15 16 Section 3 Installation de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion d'une imprimante au réseau Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guide d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attribution d'une adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 19 21 23 Section 4 Configuration - Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du logiciel AXIS Print System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’impression TCP/IP sous Windows 95, 98, NT et 2000 . . . . . . . . . . . . Présentation du logiciel AXIS Print Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation de logiciel AXIS Print Utility pour Windows . . . . . . . . . . . Windows 3.1 et Windows pour Workgroups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clients Windows utilisant LANtastic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 35 36 45 50 53 55 Section 5 Configuration - NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration à l'aide du mode NDPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du serveur AXIS 5600+ dans un environnement NDPS . . . Configuration de base avec AXIS NetPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation avancée à l'aide du logiciel AXIS NetPilot . . . . . . . . . . . . . . . Impression basée sur file d’attente en mode IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Méthodes d'impression basées sur la file d’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 58 58 61 64 67 71 UNIX Macintosh OS/2 Windows NetWare 6 Configuration - Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Installation à l'aide de la fenêtre Sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Choix d'une imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Section 8 Configuration - UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation dans l'environnement UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes d'impression sur les réseaux TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d'imprimantes logiques pour personnaliser votre impression Section 9 Gestion et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d'un navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d'AXIS ThinWizard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d'AXIS NetPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de Telnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des outils d'administration HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des utilitaires Novell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 102 107 110 118 121 124 126 127 Section 10 Fonctions du serveur d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auto-IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notification d'e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IPP - Internet Printing Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise en charge de plusieurs langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vitesse du Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement de la mémoire flash sur le Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 129 129 131 144 145 146 Section 11 Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Obtention des mises à jour des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Mise à jour du microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Section 12 Bouton Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Section 13 Liste de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 84 84 87 90 NetWare Section 7 Windows Configuration - OS/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Impression TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Impression NetBIOS/NetBEUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 OS/2 Section 6 7 Macintosh Table des matières UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur UNIX Macintosh OS/2 Windows NetWare 8 Table des matières AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 14 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Section 15 Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 6 + Le serveur d'impression réseau AXIS 5600+ Remarque: ❏ Si votre imprimante prend en charge le standard miniCentronics, vous devez utiliser un câble adaptateur Centronics à mini-Centronics. NetWare Windows Basé sur la technologie ThinServer, le serveur AXIS 5600+ vous permet de partager vos ressources d'impression disponibles avec n'importe quel utilisateur sur le réseau. Votre serveur AXIS 5600+ peut être directement connecté sur n'importe quelle imprimante standard. OS/2 Section 1 Introduction 9 Macintosh Section 1: Introduction UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur NetWare 10 Section 1: Introduction AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Où l'utiliser Parallel Serial Windows Parallel UNIX Macintosh OS/2 + Environnements pris en charge Le serveur AXIS 5600+ est le serveur d'impression idéal dans les environnements mixtes car il communique avec les principaux systèmes informatiques et protocoles de réseaux, y compris : • Windows • les clients Windows connectés aux réseaux LANtastic • NetWare • UNIX • OS/2 • Macintosh • Internet/intranet via un navigateur Web standard avec la prise en charge de JavaScript Remarques: • AXIS Print System (Windows 95/98, NT4.0 et 2000) • AXIS Print Monitor (Windows NT 3.5x) • AXIS Print Utility pour Windows (Windows 3.1 et Windows pour Workgroups) • AXIS NetPilot™ (NetWare - IPX) • AXIS Print Utility pour OS/2 • axinstall (UNIX) • Utilitaire AXIS Gateway Configuration ❏ Le serveur AXIS 5600+ peut être installé dans l'environnement Macintosh sans logiciel client Axis. ❏ Le serveur AXIS 5600+ peut être installé dans les environnements Netware - Pur IP à l'aide du logiciel NetWare Administrator. Configuration et gestion Le serveur d'impression AXIS 5600+ comprenant un serveur Web intégré, il est possible de le configurer et de le gérer directement depuis ses pages Web internes par HTTP, via TCP/IP. L'accès au serveur AXIS 5600+ via un navigateur Web offre à l'utilisateur un outil de gestion indépendant de la plate-forme convenant à tous les environnements de réseau pris en charge. Dans les environnements TCP/IP, vous pouvez également utiliser AXIS ThinWizard, un outil qui vous offre les fonctions de gestion à distance des périphériques AXIS ThinServer. NetWare L’installation du serveur AXIS 5600+ et son intégration au réseau sont effectuées à l’aide du logiciel client Axis approprié, disponible sur le CD des produits AXIS (AXIS Product CD) et le site Web d’Axis Communications: Windows Installation et intégration OS/2 Comment l'utiliser 11 Macintosh Section 1: Introduction UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 1: Introduction Fiabilité Le serveur d'impression AXIS 5600+ apporte haute performance et fiabilité, avec une faible consommation d'énergie. Ses circuits électroniques sont basés sur la technologie de la puce AXIS ETRAX100 qui comprend un processeur RISC 32 bits intégré et des contrôleurs de réseau associés. Souplesse Le serveur AXIS 5600+prend en charge l'impression dans les principaux systèmes et environnements informatiques, y compris cinq méthodes d'impression différentes en environnement TCP/IP. La fonction IPP (Internet Printing Protocol) intégrée permet d’imprimer sur Internet. Vitesse La puce AXIS ETRAX 100 a été spécialement conçue pour les produits de réseau local et apporte aux utilisateurs une puissance de débit supérieure à celle d'une connexion directe PC-imprimante. Avec un débit de données soutenu dépassant 1 Mo par seconde, le serveur AXIS 5600+ est rapide. La communication haute vitesse Centronics telle que ECP, Hewlett-Packard Fast Mode, High Speed et IBM Fast Byte est prise en charge. Facilité d'installation Les outils d'installation Axis disponibles vous permettent d'installer le serveur AXIS 5600+ dans n'importe quel environnement réseau pris en charge en quelques minutes seulement. OS/2 Windows Caractéristiques et avantages UNIX Macintosh AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Si votre réseau ne prend pas en charge TCP/IP, vous pouvez utiliser AXIS NetPilot pour configurer et gérer le serveur AXIS 5600+. AXIS NetPilot prend en charge les communications via IPX/SPX et NetBIOS/NetBEUI. NetWare 12 Sécurité Vous pouvez attribuer des mots de passe afin de restreindre la connexion au serveur et l'accès à l'imprimante. Les pages Web internes du serveur AXIS 5600+ vous permettent de contrôler en permanence l’état de l’imprimante. Les logiciels AXIS Print System et AXIS NetPilot vous permettent également de contrôler l’état de l’imprimante. Les logiciels AXIS Print System et AXIS Print Monitor peuvent être configurés pour afficher les messages contextuels indiquant l'état des travaux d'impression en mode poste-à-poste. Le microprogramme (logiciel du serveur d’impression) du serveur AXIS 5600+ peut être mis à jour par le réseau. Cela vous permet de mettre rapidement à jour et de développer les caractéristiques opérationnelles de votre serveur AXIS 5600+ lorsqu'un nouveau logiciel du serveur d'impression est disponible. Toutes les mises à jour de logiciels sont gratuites. OS/2 Prise en charge des langues Les pages Web internes du serveur AXIS 5600+ peuvent être affichées en anglais, en français, en allemand et en espagnol. Le paramètre de langue par défaut est l’anglais. UNIX Evolutivité Macintosh Le serveur AXIS 5600+ prend en charge le protocole SNMP permettant un contrôle à distance. 13 NetWare Fonction de contrôle Section 1: Introduction Windows AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 2: Vue d'ensemble du produit AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 2 Vue d'ensemble du produit Contenu du module Assurez-vous qu'aucun élément ne manque dans le module du serveur d'impression en vous reportant à la liste ci-dessous. Si l'un des éléments est manquant ou détérioré, adressez-vous à votre revendeur. Windows NetWare 14 6 + CD des produits AXIS, révision 1,0 ou supérieure Guide d’installation rapide du serveur AXIS 5400+/AXIS 5600+, référence: 17811 rev.1.0. Macintosh OS/2 AXIS 5600+, référence : 0129-001-01 Alimentation électrique: UNIX Références (AXIS PS-D) Accessoires optionnels Australie 14255 Europe 14233 Japon 14254 Royaume-Uni 14234 Etats-Unis 14253 Câble d'imprimante parallèle, référence: 13360 Câble d'imprimante série, référence: 13281 Le CD des produits AXIS comprend les dernières nouveautés Axis en matière de logiciels utilitaires, microprogrammes de serveur d’impression, documentation utilisateur, etc. Il est compatible avec tous les environnements informatiques pris en charge par Axis. Le CD des produits AXIS démarre automatiquement à partir du lecteur de CD-ROM local sur des plates-formes Windows 95/98, Windows NT et Windows 2000. Les utilisateurs de Windows 3,1 devront naviguer jusqu'au répertoire racine du CD-ROM et cliquer sur le fichier setup31.exe dans le gestionnaire de fichiers Windows. Remarque: A l'aide de votre application de gestionnaire de fichiers, placez-vous dans le répertoire racine du CD-ROM et cliquez sur index.htm. ❏ Le CD des produits AXIS comprend le logiciel gratuit Adobe Acrobat Reader. Macintosh Procédures de démarrage pour UNIX, OS/2 et MacOS UNIX Procédures de démarrage pour Windows NetWare CD des produits AXIS 15 Windows Section 2: Vue d'ensemble du produit OS/2 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 2: Vue d'ensemble du produit AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur AXIS 5600+ Description physique du serveur Windows NetWare 16 OS/2 + UNIX Macintosh Vue en plan du serveur AXIS 5600+ AXIS 5600+ Microprogramme Connecteurs réseau Le serveur AXIS 5600+ comporte un logiciel interne, également dénommé microprogramme. Vous pouvez facilement mettre à jour votre serveur AXIS 5600+ en téléchargeant un microprogramme gratuit depuis le site Web d’Axis à l’adresse: http://www.axis.com. Le serveur AXIS 5600+ est conçu pour les réseaux Ethernet 10 Mbit/s et Fast Ethernet 100 Mbit/s et se connecte au réseau à l'aide d'un câble à paire torsadée de catégorie 5 (10baseT et 100baseTX) ou supérieure. Le serveur AXIS 5600+ est équipé d'une fonction d'autodétection lui permettant d'identifier la vitesse du segment du réseau local et d'adapter en conséquence la vitesse de la communication de données, à 10 Mbit/s ou 100 Mbit/s. Bouton Test Le bouton Test permet: • • • d'imprimer une page de test afin de vérifier la connexion à l'imprimante d'imprimer la liste des paramètres indiquant tous les réglages du serveur AXIS 5600+ de restaurer les valeurs par défaut des paramètres du serveur AXIS 5600+ NetWare Le serveur d'impression AXIS 5600+ est fourni avec deux ports parallèles grande vitesse compatibles IEEE 1284 et un port série. Toutes les imprimantes standard peuvent être connectées aux ports. Les données d'impression peuvent être envoyées simultanément vers n'importe lequel des trois ports, ce qui signifie que trois imprimantes peuvent être utilisées en même temps, indépendamment du protocole. 17 Windows Ports d'imprimante Section 2: Vue d'ensemble du produit OS/2 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Voyant d'alimentation Il clignote pour indiquer l'activité du réseau. Il est allumé lorsque le système est sous tension. S'il est éteint ou s'il clignote, il signale une défaillance du serveur AXIS 5600+ ou un problème d'alimentation électrique. UNIX Voyant réseau Macintosh Pour plus d'informations sur le bouton Test, reportez-vous à la Section 12 Bouton Test, à la page 151. UNIX Macintosh OS/2 Windows NetWare 18 Section 3: Installation de base AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 3 Installation de base Mise en route Après vous être assuré qu'aucun des éléments présentés dans la section Contenu du module, à la page 14 ne manque, vous êtes prêt à installer votre serveur AXIS 5600+. Suivez les instructions ci-dessous pour installer le serveur AXIS 5600+ dans votre environnement : 1. Commencez la procédure en connectant le serveur AXIS 5600+ à votre réseau et à votre imprimante comme cela est décrit dans la section Connexion d'une imprimante au réseau Ethernet, à la page 19. 2. Lorsque le serveur AXIS 5600+ est correctement connecté, passez à la section Guide d'installation, à la page 21, où vous trouverez des informations complémentaires pour l'installation et l'intégration du serveur AXIS 5600+ dans vos environnements réseau. Pour connecter une imprimante au réseau via le serveur d'impression AXIS 5600+, suivez les instructions ci-dessous. Attention ! ❏ Le boîtier d'alimentation électrique externe du serveur AXIS 5600+ doit correspondre à la tension secteur appropriée ! Reportez-vous à la section Contenu du module, à la page 14. 1. Assurez-vous que l'imprimante est éteinte et que le boîtier d'alimentation externe du serveur AXIS 5600+ est déconnecté. 2. Localisez le numéro de série figurant sur l'étiquette située sous le serveur AXIS 5600+ et notez-le. Vous en aurez besoin ultérieurement pendant la configuration du réseau. 3. Connectez l'imprimante au port LPT1, LPT2 ou COM1 sur le serveur AXIS 5600+ à l'aide d'un câble d'imprimante approprié. 5. Allumez l'imprimante. Votre imprimante doit être prête à fonctionner lorsque vous l'allumez. Macintosh 4. Connectez votre serveur AXIS 5600+ au réseau à l'aide d'un câble à paire torsadée de catégorie 5 (10baseT et 100baseTX). 6. Connectez le boîtier d'alimentation externe au serveur AXIS 5600+. Le voyant d'alimentation est allumé. Si le voyant réseau commence à clignoter, cela signifie que le serveur AXIS 5600+ est connecté au réseau. UNIX + NetWare Connexion d'une imprimante au réseau Ethernet 19 Windows Section 3: Installation de base OS/2 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur 7. Appuyez sur le bouton Test du serveur AXIS 5600+ pour imprimer une page de test. Si l'imprimante et le serveur AXIS 5600+ sont correctement connectés, la page de test interne du serveur AXIS 5600+ sera imprimée. Si vous travaillez dans un réseau DHCP, votre serveur d'impression reçoit automatiquement une adresse IP lorsque vous le connectez au réseau. Vous pouvez voir l'adresse IP (adresse Internet) imprimée sur la page de test. Vous êtes prêt maintenant à installer le serveur dans votre réseau à l'aide de l'une des méthodes détaillées dans le Guide d'installation, à la page 21. 20 Section 3: Installation de base UNIX Macintosh OS/2 Windows NetWare Remarques: AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur ❏ La page de test contient une liste des paramètres les plus importants du serveur d'impression, notamment l'adresse IP, la vitesse du réseau et le numéro de version du microprogramme. ❏ Le serveur AXIS 5600+ utilise une communication Centronics haute vitesse. Si vous souhaitez utiliser des imprimantes plus anciennes ne prenant pas en charge cette vitesse, vous avez la possibilité de désactiver cette fonction à l'aide d'un navigateur Web standard. Pour plus d'informations, reportez-vous à la Section 9 Gestion et configuration, à la page 101. Méthodes d'installation Windows Configuration réseau Action TCP/IP Reportez-vous à la section Section 4 Configuration - Windows, à la page 34. NetBIOS/NetBEUI Reportez-vous à la section Section 4 Configuration - Windows, à la page 34. NDPS (Pur IP) Reportez-vous à la section Attribution d'une adresse IP, à la page 23. Reportez-vous à la section Configuration à l'aide du mode NDPS, à la page 58. NetWare standard (Pur IP) NetWare Reportez-vous à la section Attribution d'une adresse IP, à la page 23. Reportez-vous à la section Impression basée sur file d’attente en mode IP, à la page 67. NDPS (IPX) Reportez-vous à la section Configuration à l'aide du mode NDPS, à la page 58. NetWare standard (IPX) Reportez-vous à la section Attribution d'une adresse IP, à la page 23. Configuration avancée (IPX) Reportez-vous à la section Attribution d'une adresse IP, à la page 23. Macintosh Environnement La méthode d'installation choisie dépend de vos besoins en impression et des environnements réseau pris en charge. Sélectionnez la méthode d'installation appropriée dans le tableau ci-dessous: NetWare Guide d'installation 21 Windows Section 3: Installation de base OS/2 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur TCP/IP Utilisez la méthode Section 6 Configuration - OS/2, à la page 72. OS/2 Macintosh UNIX Reportez-vous à la section Attribution d'une adresse IP, à la page 23. NetBIOS/NetBEUI Reportez-vous à la section Section 6 Configuration - OS/2, à la page 72. AppleTalk Reportez-vous à la section Section 7 Configuration - Macintosh, à la page 78. TCP/IP Reportez-vous à la section Attribution d'une adresse IP, à la page 23. Utilisez la méthode Section 8 Configuration - UNIX, à la page 84. UNIX Utilisez la méthode Configuration de base avec AXIS NetPilot, à la page 61. 22 Section 3: Installation de base NetWare Outils d'installation Les outils appropriés d'installation du serveur AXIS 5600+ sont résumés dans le tableau suivant: Protocoles du système d'exploitation Environnement Windows Windows 95/98/NT/2000 Windows 3.1/Windows pour Workgroups TCP/IP Outil d'installation AXIS Print System TCP/IP Spouleur LPR (*) NetBIOS/NetBEUI AXIS Print Utility pour Windows TCP/IP Méthode du service lprportd NetBIOS/NetBEUI AXIS Print Utility pour OS/2 TCP/IP NetWare Administrator IPX/SPX AXIS NetPilot Macintosh AppleTalk Sélecteur UNIX TCP/IP axinstall OS/2 NetWare OS/2 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Outils d'installation recommandés pour le serveur AXIS 5600+ UNIX Macintosh * Un spouleur LPR en shareware est disponible pour Windows pour Workgroups. Vous pouvez télécharger ce logiciel depuis ftp://ftp.axis.com/pub/axis/software/prt_srv/utility/wlprs/. Section 3: Installation de base Attribution d'une adresse IP Vous avez besoin de privilèges root sur un système UNIX et de privilèges administrateur sur un serveur Windows NT pour définir l'adresse IP à l'aide des méthodes ARP, RARP, BOOTP ou DHCP. Adresse Ethernet Vous devez connaître l'adresse Ethernet du serveur AXIS 5600+ pour exécuter l'installation. L'adresse Ethernet se base sur le numéro de série du serveur AXIS 5600+. Ainsi, un serveur AXIS 5600+ dont le numéro de série est 00408C100086 aura pour adresse Ethernet 00 40 8C 10 00 86. Le numéro de série se trouve sur l'étiquette située sous l'unité. Adresse IP Important: A moins que vous ne téléchargiez l'adresse IP par la méthode DHCP, vous devez obtenir une adresse IP inutilisée de votre administrateur réseau. ❏ N'UTILISEZ PAS les adresses IP indiquées dans les exemples suivants lorsque vous installez votre serveur AXIS 5600+. Consultez toujours votre administrateur réseau avant d'attribuer une adresse Internet à votre serveur AXIS 5600+. Macintosh Privilèges système UNIX Avant de commencer OS/2 Windows Pour établir la communication avec le réseau TCP/IP permettant ainsi l'impression TCP/IP et la gestion par navigateur Web, une adresse IP doit être attribuée à votre serveur AXIS 5600+. 23 NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 3: Installation de base Méthodes de définition de l'adresse IP AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur L'adresse IP de votre serveur AXIS 5600+ peut être définie en utilisant l'une des méthodes suivantes, en fonction de votre environnement d'exploitation réseau: Méthode Environnements réseau Définition de l'adresse IP du serveur d'impression à l'aide de la version 1.20 d'AXIS Print System, à la page 26 Windows 95/98/NT/2000 Définition de l'adresse IP du serveur d'impression à l'aide d'AXIS IP JumpStarter, à la page 27 Windows NT/2000, UNIX, NetWare 5, OS/2 Définition de l'adresse IP du serveur d'impression à l'aide de la méthode DHCP, à la page 28 Windows 95/98/NT/2000, OS/2 Définition de l'adresse IP du serveur d'impression à l'aide de la méthode ARP sous Windows et OS/2, à la page 29 UNIX Définition de l'adresse IP du serveur d'impression à l'aide de la méthode ARP sous UNIX, à la page 30 UNIX Définition de l'adresse IP du serveur d'impression à l'aide de la méthode RARP sous UNIX, à la page 31 BOOTP* UNIX, NetWare 5, OS/2 Définition de l'adresse IP du serveur d'impression à l'aide de BOOTP sous UNIX, à la page 32 AXIS NetPilot Windows 95/98/NT/2000 Attribution d'une adresse IP, à la page 23 AXIS IP JumpStarter OS/2 DHCP* Macintosh ARP RARP* UNIX Voir... Windows 95/98/NT/2000 AXIS Print System Windows NetWare 24 NetWare 5 Auto-IP* Windows 98/2000 DHCP et Auto-IP, à la page 33 * L’adresse IP est définie automatiquement lors de l’utilisation de ces méthodes. Remarques: ❏ Les méthodes ARP et RARP fonctionnent sur des segments de réseau uniques, elles ne peuvent donc pas être utilisées avec des routeurs. ❏ Reportez-vous à la section Configuration des paramètres, à la page 82, pour obtenir des informations sur la définition d’adresse IP dans un environnement Macintosh. Règles WINS liées au nom d'hôte WINS ne prend en charge que des noms d'hôtes comprenant au plus 15 caractères. S'il est plus long, votre serveur AXIS 5600+ réduit le nom d'hôte à 15 caractères lors de l'enregistrement avec un serveur WINS. Vous pouvez accéder au serveur AXIS 5600+ en utilisant le nom d'hôte qui est enregistré sur le serveur WINS. Reportez-vous à la section Section 9 Gestion et configuration, à la page 101. Règles DDNS liées au nom d'hôte DDNS prend en charge des noms d'hôtes comprenant au plus 53 caractères. Cependant, ils sont limités aux caractères "A-Z", "a-z" et "-". Si votre nom d'hôte intègre d'autres caractères, ceux-ci sont convertis en "-" lors de l'enregistrement avec un serveur DDNS. Vous pouvez accéder au serveur AXIS 5600+ en utilisant le nom d'hôte qui est enregistré sur le serveur DDNS. Reportez-vous à la section Section 9 Gestion et configuration, à la page 101. Si le nom d'hôte correspond à une autre entrée dans la base de données DDNS, le serveur AXIS 5600+ supprime l'entrée avant d'être enregistré. C'est pourquoi il est important de ne pas utiliser de noms d'hôte en double sur votre réseau. Remarques: ❏ En bref, si vous souhaitez enregistrer le même nom d'hôte sur un serveur WINS et sur un serveur DDNS, le nom d'hôte ne devra pas dépasser 15 caractères et ne devra contenir que des caractères "A – Z", "a-z" et "-". ❏ Reportez-vous aux manuels du système ou à votre administrateur réseau pour obtenir des informations sur la procédure d'exécution de résolution de nom d'hôte sur votre système. NetWare Windows Le nom d'hôte du serveur AXIS 5600+ est indiqué par le paramètre PS_NAME. Reportez-vous à la section 13 Liste de paramètres, à la page 153. OS/2 Le serveur AXIS 5600+ prend en charge WINS (Windows Internet Name Service) et DDNS (Dynamic Domain Naming System), qui vous permettent d'enregistrer le nom d'hôte du serveur dans les réseaux avec des paramètres dynamiques d'adresse IP. Si vous définissez l'adresse IP du serveur AXIS 5600+ à l'aide de DHCP, il est recommandé d'utiliser au moins l'une de ces méthodes. 25 Macintosh Enregistrement et résolution de noms d'hôtes Section 3: Installation de base UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur UNIX Macintosh OS/2 Windows NetWare 26 Section 3: Installation de base Définition de l'adresse IP du serveur d'impression à l'aide de la version 1.20 d'AXIS Print System AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur La version 1.20 d'AXIS Print System peut être utilisée pour définir l'adresse IP de votre serveur d'impression Axis. Si votre serveur d'impression n'a pas reçu automatiquement d'adresse IP par DHCP lors de sa connexion au réseau, vous pouvez la définir manuellement. Procédez de la manière suivante pour définir l'adresse IP de votre serveur d'impression Axis et configurer l'imprimante à laquelle il est relié : 1. Téléchargez le logiciel AXIS Print System sur votre hôte et installez-le. 2. Dans la zone d'affichage Imprimantes / Serveurs d'impression disponibles d'AXIS Print System, sélectionnez un serveur d'impression Axis non configuré, apparaissant sous la forme d'une icône de serveur d'impression : 3. Cliquez deux fois sur l'icône du serveur d'impression. L'assistant Ajout d’imprimante d'AXIS Print system apparaît. Le serveur d'impression a une adresse IP temporaire qui lui est attribuée par le biais de la fonction Auto-IP. La structure de l'adresse Auto-IP par défaut est la suivante : 169.254.xxx.xxx. Cette adresse IP temporaire doit être remplacée par une nouvelle, encore inutilisée : 4. Dans le champ Adresse IP, entrez l'adresse IP nouvelle et inutilisée du serveur d'impression. 5. Définissez le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut selon la configuration de votre réseau. Cliquez sur Suivant> pour poursuivre. 6. Vous serez ensuite invité à entrer un mot de passe Administrateur. Vous pouvez obtenir ce mot de passe auprès de votre Administrateur réseau (le mot de passe par défaut est pass). Cliquez sur OK. Configurer une imprimante réseau dans AXIS Print System ❏ Cliquez sur le bouton Aide d’Axis Print System pour obtenir des informations sur la passerelle par défaut et le masque de sous-réseau. 1. Lorsque vous cliquez deux fois après avoir sélectionné une imprimante réseau dans la liste des Imprimantes / Serveurs d'impression disponibles, AXIS Print System vous indique le pilote à utiliser pour l'imprimante que vous avez choisie. 2. Sélectionnez un pilote dans la liste et cliquez sur Suivant>. Si vous souhaitez choisir un pilote dans la liste des pilotes AXIS Print System, cliquez sur Plus. Pour localiser d'autres pilotes d'imprimante, cliquez sur Parcourir jusqu'au fichier d'installation du pilote et installez-le. 3. Entrez un nom pour l'imprimante (si vous le souhaitez), suivez les instructions à l'écran et cliquez sur Terminer pour terminer l'installation du pilote d'imprimante. Définition de l'adresse IP du serveur d'impression à l'aide d'AXIS IP JumpStarter AXIS IP JumpStarter est une application permettant d'attribuer des adresses IP à vos serveurs Axis et de trouver des adresses IP déjà attribuées aux serveurs Axis. 1. Sélectionnez un serveur d'impression dans la liste des numéros de série : Icône du serveur d'impression Axis NetWare Windows Remarque: OS/2 7. Puis AXIS Print System recherche des imprimantes reliées au serveur d'impression. Cliquez sur le bouton radio correspondant à l'imprimante que vous voulez ajouter à Mes imprimantes, puis cliquez sur Suivant>. Passez à l'étape 2 de la section Configurer une imprimante réseau dans AXIS Print System, à la page 27 pour installer un pilote d'imprimante approprié. 27 Macintosh Section 3: Installation de base UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 3: Installation de base AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur 2. Sélectionnez Définir l'adresse IP dans le menu Serveur. La boîte de dialogue Définition de l'adresse IP apparaît. NetWare 28 3. Cliquez sur le bouton radio correspondant à la méthode de définition de l'adresse IP choisie (statique ou dynamique à l'aide de DHCP). 4. Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres. Macintosh OS/2 Windows 5. Entrez le mot de passe root du serveur (par défaut=pass), puis cliquez sur OK. La procédure de définition de l'adresse IP du serveur d'impression est à présent terminée. Définition de l'adresse IP du serveur d'impression à l'aide de la méthode DHCP Suivez les instructions ci-dessous pour télécharger l'adresse IP à l'aide de la méthode DHCP : 1. Modifiez ou créez une plage dans le gestionnaire DHCP du service DHCP. Les entrées comprises dans cette plage doivent contenir les paramètres suivants : • la plage des adresses IP • le masque du sous-réseau • l'adresse IP du routeur par défaut • l'(les) adresse(s) IP du serveur WINS ou DDNS • le temps de location UNIX 2. Activez la plage. Le serveur AXIS 5600+ télécharge automatiquement les paramètres DHCP. Si vous utilisez WINS ou DDNS, vous devez inclure au moins une adresse IP de serveur WINS ou DDNS dans la plage DHCP. Le serveur AXIS 5600+ enregistre son nom d'hôte et son adresse IP sur le serveur WINS (ou DDNS) juste après la réception de l'adresse IP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la Enregistrement et résolution de noms d'hôtes, à la page 25. Le serveur AXIS 5600+ peut télécharger automatiquement un fichier config personnalisé à partir d'un serveur TFTP. Il suffit d'ajouter le nom du fichier config et l'adresse IP du serveur TFTP à votre plage DHCP. Le fichier config est immédiatement téléchargé dès la réception de l'adresse IP par le serveur AXIS 5600+. ❏ Si vous choisissez une valeur par défaut établie en usine sur le serveur AXIS 5600+ et que le DHCP n’est pas disponible, l’AutoIP définira automatiquement l’adresse IP du serveur d’impression. Suivez les instructions ci-dessous pour définir l'adresse IP à l'aide de la méthode ARP : 2. Entrez les commandes suivantes : arp -s <adresse IP> <adresse Ethernet> ping <adresse IP> arp -d <adresse IP> Exemple arp -s 192.168.3.191 00-40-8c-10-00-86 ping 192.168.3.191 arp -d 192.168.3.191 L'hôte vous renverra Reply from 192.168.3.191 ... ou un message similaire. Ceci indique que l'adresse a été définie et que la communication est établie. Remarques: ❏ Lorsque vous utilisez la version Windows 95 de la méthode ARP, modifiez la première ligne comme suit : arp -s <adresse IP> <adresse Ethernet> <w95host IP address>, où <w95host IP address> correspond à l'adresse IP de votre hôte Windows 95. ❏ Lorsque vous exécutez la commande ping pour la première fois, le temps de réponse est beaucoup plus important que de coutume. ❏ Lorsque vous utilisez la commande arp -d, l'entrée statique de la table arp est supprimée de la mémoire cache de l'hôte. OS/2 1. Ouvrez une fenêtre DOS. Macintosh Définition de l'adresse IP du serveur d'impression à l'aide de la méthode ARP sous Windows et OS/2 NetWare ❏ Il n'est pas nécessaire de redémarrer le serveur AXIS 5600+ pour télécharger l'adresse IP. 29 UNIX Remarques: Section 3: Installation de base Windows AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 3: Installation de base Définition de l'adresse IP du serveur d'impression à l'aide de la méthode ARP sous UNIX OS/2 Macintosh AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Suivez les instructions ci-dessous pour définir l'adresse IP à l'aide de la méthode ARP : Entrez les commandes suivantes dans la fenêtre Shell : arp -s <nom d'hôte> <adresse Ethernet> temp ping <nom d'hôte> Exemple : Windows NetWare 30 arp -s npsname 00:40:8c:10:00:86 temp ping npsname L'hôte vous renverra npsname is alive, ou un message similaire. Ceci indique que l'adresse a été définie et que la communication est établie. Remarques: ❏ Si le nom d'hôte n'a pas été associé à une adresse IP, il vous suffit de remplacer l'entrée du nom d'hôte par l'adresse IP dans l'exemple ci-dessus. ❏ La commande ARP varie en fonction des différents systèmes UNIX. Certains systèmes de type BSD attendent le nom d'hôte et l'adresse du noeud dans l'ordre inverse. En outre, les systèmes IBM AIX exigent l'argument supplémentaire ether. Par exemple : UNIX arp -s ether <nom d'hôte> 00:40:8c:10:00:86 temp ❏ Lorsque vous exécutez la commande ping pour la première fois, le temps de réponse peut être beaucoup plus important que de coutume. Définition de l'adresse IP du serveur d'impression à l'aide de la méthode RARP sous UNIX Section 3: Installation de base Suivez les instructions ci-dessous pour définir l'adresse IP à l'aide de la méthode RARP : 1. Ajoutez la ligne suivante à votre table d'adresses Ethernet. Celle-ci se trouve généralement dans le fichier/etc/ethers : 31 NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur 00:40:8c:10:00:86 npsname 2. Effectuez une mise à jour, si cela est nécessaire, des bases de données de table d'hôtes et de noms d'alias, selon les exigences du système. 3. Si le service RARP n'est pas déjà actif, démarrez-le. Pour ce faire, utilisez la commande rarpd -a. OS/2 Exemple : Windows <adresse Ethernet> <nom d'hôte> ❏ Si le nom d'hôte n'a pas été associé à une adresse IP, il vous suffit de remplacer l'entrée du nom d'hôte par l'adresse IP dans l'exemple ci-dessus. ❏ Si vous utilisez IBM AIX, vous n'avez probablement pas accès au service RARP. Dans ce cas, utilisez plutôt les méthodes ARP ou BOOTP. UNIX Remarques: Macintosh 4. Redémarrez le serveur AXIS 5600+ pour télécharger l'adresse IP. Section 3: Installation de base Définition de l'adresse IP du serveur d'impression à l'aide de BOOTP sous UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Suivez les instructions ci-dessous pour définir l'adresse IP à l'aide de la méthode BOOTP : 1. Ajoutez l'entrée suivante à la table de boot. Pour ce faire, éditez le fichier suivant : /etc/bootptab <nom d'hôte>:ht=<type matériel>:vm=<vendor magic>:\ :ha=<adresse matériel>:ip=<adresse IP>:\ :sm=<masque sous-réseau>:gw=<champ passerelle> Windows NetWare 32 Exemple : OS/2 npsname:ht=ether:vm=rfc1048:\ :ha=00408c100086:ip=192.168.3.191:\ :sm=255.255.255.0:gw=192.168.1.1 Macintosh Remarques: ❏ Entrez les champs ht et vm exactement comme cela est indiqué dans l'exemple. ❏ Le champ ha correspond à l'adresse Ethernet/du noeud et le champ ip correspond à l'adresse IP du serveur AXIS 5600+. UNIX ❏ Les champs gw et sm correspondent à l'adresse de routeur par défaut et au masque de sous-réseau. ❏ Si le nom d'hôte n'a pas été associé à une adresse IP, il vous suffit de remplacer l'entrée du nom d'hôte par l'adresse IP dans l'exemple ci-dessus. 2. Si cela est nécessaire, effectuez une mise à jour des bases de données de table d'hôtes et de noms d'alias. 3. Si le service BOOPT n'est pas déjà actif, démarrez-le. Pour ce faire, utilisez la commande bootpd. 4. Redémarrez le serveur AXIS 5600+ pour télécharger l'adresse IP, l'adresse de routeur par défaut et le masque de sous-réseau. Auto-IP est un autre outil destiné à la définition de l’adresse IP du serveur d’impression en l’absence de serveur DHCP. Si votre réseau dispose d’un serveur DHCP, le serveur AXIS 5600+ recevra une adresse IP immédiatement après votre connexion au réseau. En l’absence de serveur DHCP, une adresse IP sera automatiquement attribuée à votre serveur d’impression AXIS 5600+ par l’Auto-IP intégré. La fonction Auto-IP est activée par défaut et ne nécessite aucune configuration de la part de l’utilisateur. NetWare Windows DHCP et Auto-IP OS/2 Le serveur AXIS 5600+ peut télécharger automatiquement un fichier config personnalisé à partir d'un serveur TFTP. Il suffit d'ajouter le nom du fichier config et l'adresse IP du serveur TFTP à votre table de boot. Le fichier config est immédiatement téléchargé dès la réception de l'adresse IP par le serveur AXIS 5600+. 33 Macintosh Section 3: Installation de base UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur 34 Section 4: Configuration - Windows AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Windows Section 4 Configuration - Windows Vous avez connecté le serveur AXIS 5600+ à votre réseau, comme indiqué dans la section Connexion d'une imprimante au réseau Ethernet, à la page 19. Cette section explique maintenant comment installer le serveur AXIS 5600+ dans un environnement Windows. Identifiez votre plate-forme Windows et suivez les instructions d'installation de la liste ci-dessous. Plate-forme Windows Protocole d'impression Voir... 1. Présentation du logiciel AXIS Print System, à la page 35 TCP/IP 2. L’impression TCP/IP sous Windows 95, 98, NT et 2000, à la page 36 NetBIOS/NetBEUI 2. Installation d'imprimantes NetBIOS/NetBEUI dans Windows 95/98, à la page 40 Windows 95, Windows 98 1. Présentation du logiciel AXIS Print System, à la page 35 1. Présentation du logiciel AXIS Print System, à la page 35 TCP/IP 2. L’impression TCP/IP sous Windows 95, 98, NT et 2000, à la page 36 NetBIOS/NetBEUI 2. Installation d'imprimantes NetBIOS/NetBEUI dans Windows NT 4.0/2000, à la page 42 Windows NT 4.0, Windows 2000 1. Présentation du logiciel AXIS Print System, à la page 35 1. Présentation du logiciel AXIS Print Monitor, à la page 45 TCP/IP 2. Installation des imprimantes TCP/IP dans Windows NT 3.5x, à la page 46 NetBIOS/NetBEUI 2. Installation d'imprimantes NetBIOS/NetBEUI dans Windows NT 3.5x:, à la page 48 Windows NT 3.5x Windows 3.1 et Windows pour Workgroups 1. Présentation du logiciel AXIS Print Monitor, à la page 45 NetBIOS/NetBEUI 1. Présentation de logiciel AXIS Print Utility pour Windows, à la page 50 2. Windows 3.1 et Windows pour Workgroups, à la page 53 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 4: Configuration - Windows 35 Section 5 Section 6 Section 7 Section 8 Configuration - NetWare, à la page 57 Configuration - OS/2, à la page 72 Configuration - Macintosh, à la page 78 Configuration - UNIX, à la page 84 Présentation du logiciel AXIS Print System La version 1.20 d’AXIS Print System est décrite dans le manuel d’utilisation. Pour obtenir des informations sur les versions précédentes d’AXIS Print System, consultez les révisions précédentes de ce manuel d’utilisation, disponibles sur le site Web d’Axis Communications: http://www.axis.com L’utilisation d’AXIS Print System est recommandée pour l’impression en réseau sur TCP/IP dans les environnements Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0 et Windows 2000. Les imprimantes installées à partir d’AXIS Print System sont automatiquement ajoutées au menu Démarrer | Paramètres | Imprimantes sous Windows. AXIS Print System a été développé pour les impressions en mode poste-àposte: il vous permet d'envoyer vos travaux d'impression directement au serveur AXIS 5600+. AXIS Print Monitor est intégré au logiciel AXIS Print System et recommandé pour l’impression NetBIOS/NetBEUI. Impression en mode poste-à-poste Dans un réseau poste-à-poste, le logiciel AXIS Print System doit être installé sur chaque station de travail. Une fois installé, AXIS Print System vous permet d'accéder à toutes les imprimantes réseau, comme si elles étaient directement connectées à votre station de travail. Les avantages de l'impression en mode poste-à-poste sont les suivants: • Vous pouvez facilement contrôler l'état des imprimantes. • Vous n'avez pas besoin de passer par un serveur. Windows Si vous avez l'intention d'utiliser le serveur AXIS 5600+ dans un environnement multiprotocole, consultez également les sections suivantes: 36 Section 4: Configuration - Windows Windows Impression clientserveur AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Il suffit d'installer AXIS Print System sur un serveur pour effectuer une impression client-serveur. Les imprimantes installées doivent être configurées comme partagées afin que les clients puissent les utiliser. Les messages contextuels ne doivent pas être activés sur le serveur puisqu'ils n'apparaîtront pas sur les plates-formes clientes. L’impression TCP/IP sous Windows 95, 98, NT et 2000 Installez AXIS Print System version 1.20 sur votre client Windows 95, 98, NT ou 2000, si ce n’est pas déjà fait. Ce logiciel peut être téléchargé à partir du CD des produits AXIS ou du site Web d’Axis http://www.axis.com. Pour permettre l'impression dans l'environnement TCP/IP, assurez-vous que le protocole TCP/IP est activé sur votre client. Définir l’adresse IP du serveur d’impression Ajouter une imprimante à Mes imprimantes Reportez-vous à la section Attribution d'une adresse IP, à la page 23. Les imprimantes réseau et les serveurs d’impression Axis qui sont disponibles sur votre réseau sont affichés dans la fenêtre Imprimantes / Serveurs d'impression disponibles. Seules les imprimantes connectées à des serveurs d'impression Axis avec des versions 6.00 ou ultérieures du microprogramme apparaissent dans la fenêtre Imprimantes / Serveurs d'impression disponibles. Suivez ces instructions pour ajouter une imprimante réseau à Mes imprimantes: 1. Sélectionnez l'onglet Imprimantes / Serveurs d'impression disponibles. AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 4: Configuration - Windows 37 3. Une fois que vous aurez terminé, l’imprimante sera installée sur votre ordinateur. Vous pouvez voir l’imprimante dans la fenêtre Mes imprimantes d'AXIS Print System et dans le dossier Imprimantes du système d'exploitation Windows. Sélectionnez l'option Ajouter (personnalisé) à Mes imprimantes à l'étape 2 si vous souhaitez partager l'imprimante avec d'autres utilisateurs (uniquement pour Windows NT et Windows 2000) ou changez un des paramètres prédéfinis avant l'installation. Modification des paramètres du serveur d’impression Si vous souhaitez modifier le nom par défaut ou le mot de passe du serveur AXIS 5600+, cliquez sur Imprimante | Configuration Web dans l’interface AXIS Print System. Un navigateur Web démarre, affichant les pages Web internes de votre serveur d’impression Axis. Si vous avez besoin d’assistance, cliquez sur l’Assistant de configuration à partir du mode Utilisateur. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous à la Utilisation d'un navigateur Web, à la page 102. Rechercher des serveurs d’impression sur votre réseau Si vous souhaitez utiliser un serveur d’impression ou une imprimante réseau Axis qui n’apparaît pas dans la zone d'affichage Imprimantes / Serveurs d'impression disponibles, procédez aux étapes suivantes: 1. Choisissez Imprimante | Ajouter imprimante non détectée. Un assistant apparaît. 2. Entrez l'adresse IP et le numéro de port TCP du serveur d'impression et cliquez sur Suivant. 3. L'assistant vous suggère alors un pilote adapté à l'imprimante réseau que vous souhaitez installer. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la configuration. L’imprimante réseau s’affiche dans la zone d’affichage Mes imprimantes lorsque la configuration est terminée. Windows 2. Sélectionnez l'imprimante réseau que vous souhaitez ajouter à votre liste Mon imprimante et cliquez sur le bouton Ajouter à mes imprimantes ou sélectionnez Ajouter (type) à mes imprimantes dans le menu Imprimante. L'assistant d’ajout d’imprimante d'AXIS Print system démarre. Suivez les instructions fournies à l'écran pour installer un pilote approprié. 38 Section 4: Configuration - Windows AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Windows Les serveurs d’impression qui contiennent un microprogramme ancien (version antérieure à 6.00), NE s'affichent PAS dans la zone d'affichage Imprimantes / Serveurs d'impression disponibles. Afin de résoudre ce problème, il suffit de mettre à jour le serveur d’impression avec la version 6.00 ou supérieure du microprogramme, qui est disponible (gratuitement) sur le site Web d’Axis Communications: http://www.axis.com Installation du pilote d’imprimante Pour installer un pilote d’imprimante pour votre imprimante réseau: 1. Sélectionnez une imprimante réseau dans la liste Imprimantes / Serveurs d'impression disponibles et choisissez Imprimante | Ajouter (type) à Mes imprimantes ou Imprimante | Ajouter (personnalisé) à Mes imprimantes (recommandé si vous souhaitez partager les imprimantes entre les utilisateurs). 2. AXIS Print System vous suggère le pilote à utiliser pour l'imprimante que vous avez choisie. Il apparaît dans le champ Pilotes suggérés par AXIS Print System. Sélectionnez un pilote dans la liste et cliquez sur Suivant> ou recherchez les pilotes à un autre emplacement. 3. Entrez un nom pour l'imprimante (si vous le souhaitez), suivez les instructions à l'écran et cliquez sur Terminer pour terminer l'installation. Remarque: Partage des imprimantes réseau sous Windows NT et 2000 ❏ Vous pouvez partager les pilotes d’imprimante que vous avez installés avec d’autres utilisateurs d’AXIS Print System sur votre réseau. Dans AXIS Print System, activez la case Activer le partage des pilotes dans Mes Imprimantes | Paramètres | Options de Programme | Général. Suivez ces instructions pour partager une imprimante réseau avec d’autres utilisateurs, c’est-à-dire pour qu’elle soit accessible à plus d’une personne sur un réseau: 1. Dans la zone d’affichage Imprimantes / Serveurs d'impression disponibles, sélectionnez une imprimante à partager. AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 4: Configuration - Windows 39 2. Cliquez sur Imprimante | Ajouter (Personnalisé) à Mes Imprimantes. L’analyse des pilotes est ainsi lancée sur le réseau. 4. Cliquez sur le bouton radio Partagé comme et attribuez un nom de partage à l’imprimante réseau. 5. Cliquez sur Terminer. L’imprimante partagée apparaît alors dans la zone d’affichage Mes imprimantes. Remarque: Installation d’imprimantes partagées sur votre client Windows 95/98 ❏ Pour contrôler les imprimantes réseau qui sont partagées sur votre réseau, sélectionnez Paramètres | Personnaliser l’affichage | dans la zone d’affichage Imprimantes / Serveurs d'impression disponibles et ajoutez Nom de partage à la liste Colonnes affichées. Une colonne Nom de partage apparaît alors dans la zone Mes imprimantes, où s’affichent les imprimantes réseau partagées. Suivez les instructions ci-dessous si vous souhaitez installer des imprimantes partagées sur votre client Windows 95/98: 1. Démarrez l’Assistant d’ajout d’imprimante en sélectionnant Paramètres - Imprimantes dans le menu Démarrer et doublecliquez sur l’icône Ajouter une imprimante. 2. Cliquez sur Suivant> dans la première boîte de dialogue. 3. Sélectionnez Serveur d'impression réseau puis cliquez sur Suivant>. 4. Entrez le chemin d'accès de l'imprimante réseau ou parcourez le réseau pour la localiser et sélectionnez-la. Windows 3. Sélectionnez un pilote d’imprimante approprié et cliquez sur Suivant. (Il peut être nécessaire de sélectionner un chemin d’accès pour localiser le pilote d’imprimante). 40 Section 4: Configuration - Windows AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Windows 5. Choisissez le pilote d’imprimante correspondant à votre imprimante. Si le pilote d’imprimante désiré apparaît dans les listes des constructeurs et des Modèles d’Imprimantes affichées, mettez votre sélection en surbrillance, cliquez sur Suivant> et passez directement à l’étape 8. Les étapes 6-7 ne sont obligatoires que si votre imprimante n’apparaît pas dans la liste des modèles. Remarque: ❏ Même si l'imprimante souhaitée est disponible dans la liste des constructeurs et dans celle des imprimantes, il est conseillé d'utiliser le pilote d'imprimante fourni avec celle-ci. Vous êtes ainsi certain qu'il s'agit bien de la dernière mise à jour. 6. Cliquer sur Disquette Fournie... (Have Disk...). Insérez la disquette/le CD du pilote d’imprimante fourni avec votre imprimante, sélectionnez le pilote de disquette/CD correspondant et cliquez sur OK. 7. Sélectionnez le pilote d’imprimante que vous souhaitez installer et cliquez sur Suivant>. 8. Entrez un nom approprié pour votre imprimante et cliquez sur Suivant>. Choisissez ou non de générer une page de test et cliquez sur Terminer. Installation d'imprimantes NetBIOS/NetBEUI dans Windows 95/98 Procédez comme suit pour installer des ports d'imprimante Axis NetBIOS/NetBEUI sur une station de travail Windows 95/98 en utilisant AXIS Print System: 1. Pour lancer l'Assistant d'ajout d'imprimante, sélectionnez Paramètres-Imprimantes dans le menu Démarrer et doublecliquez sur l'icône Ajouter une imprimante. 2. Après avoir cliqué sur Suivant> dans la première boîte de dialogue, l'assistant vous demande de choisir entre Imprimante locale et Imprimante réseau. Sélectionnez Imprimante locale car le serveur AXIS 5600+ émule un port d'imprimante local. Cliquez sur Suivant>. AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 4: Configuration - Windows 41 Remarque: ❏ Même si l'imprimante souhaitée est disponible dans la liste des constructeurs et dans celle des imprimantes, il est conseillé d'utiliser le pilote d'imprimante fourni avec celle-ci. Vous êtes ainsi certain qu'il s'agit bien de la dernière mise à jour. 4. Cliquer sur Disquette Fournie... (Have Disk...). Insérez la disquette/le CD du pilote d’imprimante fourni avec votre imprimante, sélectionnez le pilote de disquette/CD correspondant et cliquez sur OK. 5. Sélectionnez le pilote d’imprimante que vous souhaitez installer et cliquez sur Suivant>. 6. Sélectionnez le port d'imprimante AXIS dans la liste des ports disponibles. Les noms de ports s'affichent comme suit: <nom>.LP1, <nom>.LP2 et <nom>.CM1, où <nom> correspond à AX suivi des six derniers chiffres du numéro de série du serveur AXIS 5600+, par ex. AX100086 (numéro de série par défaut). Cliquez sur le bouton Configure Port. 7. Indiquez si les messages d'erreur contextuels doivent apparaître en cochant la case correspondante dans la boîte de dialogue Configure AXIS Ports. Définissez la fréquence à laquelle les messages d'erreur doivent s'afficher après chaque nouvel essai. Cliquez sur OK>. 8. Entrez un nom approprié pour votre imprimante et cliquez sur Suivant>. 9. Choisissez ou non de générer une page de test et cliquez sur Terminer. Windows 3. Choisissez le pilote d’imprimante correspondant à votre imprimante. Si le pilote d’imprimante désiré apparaît dans les listes des constructeurs et des Modèles d’Imprimantes affichées, mettez votre sélection en surbrillance, cliquez sur Suivant> et passez directement à l’étape 6. Les étapes 4-5 ne sont obligatoires que si votre imprimante n’apparaît pas dans la liste des modèles. 42 Section 4: Configuration - Windows Installation d'imprimantes NetBIOS/NetBEUI dans Windows NT 4.0/2000 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Suivez la procédure ci-dessous pour installer les ports d'imprimante Axis à partir d'un poste de travail Windows 4.0 ou Windows 2000: 1. Pour lancer l'Assistant d'ajout d'imprimante, sélectionnez ParamètresImprimantes dans le menu Démarrer et double-cliquez sur l'icône Ajouter une imprimante. Windows 2. Windows 2000 uniquement: démarrez l'installation en cliquant sur Suivant>. 3. L'Assistant vous demande de choisir entre Poste de travail et Serveur d'imprimante réseau. Sélectionnez Poste de travail car le serveur AXIS 5600+ émule un port d'imprimante local. 4. Cliquez sur Add Port... dans la boîte de dialogue Ports disponibles, sélectionnez AXIS Port et cliquez sur New Port... 5. Sélectionnez NetBIOS/NetBEUI comme protocole réseau et cliquez sur OK. 6. Sélectionnez le port AXIS que vous souhaitez ajouter. Les ports s'affichent comme suit: <nom>.LP1,<nom>.LP2 et <nom>.CM1, où <nom> correspond à AX suivi des six derniers chiffres du numéro de série du serveur AXIS 5600+, par ex.AX100086 (numéro de série par défaut). Cliquez sur OK. 7. Fermez la fenêtre Ports d'imprimante. 8. Cliquez sur le bouton Configure Port…. Indiquez si les messages d'erreur contextuels doivent apparaître en cochant la case correspondante dans la boîte de dialogue Configure Axis Ports. Définissez la fréquence à laquelle les messages d'erreur doivent s'afficher après chaque nouvel essai. Cliquez sur OK. Continuez l'installation en cliquant sur Suivant>. 9. Choisissez le pilote d’imprimante correspondant à votre imprimante. Cliquez sur Suivant> et passez directement à l'étape 11. Il n'est nécessaire d'exécuter les étapes 9 et 10 que si votre imprimante n'apparaît pas dans la liste. Remarque: ❏ Même si l'imprimante souhaitée est disponible dans la liste des constructeurs et dans celle des imprimantes, il est conseillé d'utiliser le pilote d'imprimante fourni avec celle-ci. Vous êtes ainsi certain qu'il s'agit bien de la dernière mise à jour. AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 4: Configuration - Windows 43 10. Cliquer sur Disquette Fournie... (Have Disk...). Insérez la disquette/le CD du pilote d’imprimante fourni avec votre imprimante, sélectionnez le pilote de disquette/CD correspondant et cliquez sur OK. 12. Entrez un nom approprié pour votre imprimante et cliquez sur Suivant>. 13. Indiquez si vous souhaitez partager l'imprimante avec d'autres utilisateurs du réseau et cliquez sur Suivant>. 14. Indiquez si vous souhaitez imprimer une page de test puis cliquez sur Terminer. Remarque: Utilisation du moniteur LPD Microsoft sous Windows NT 4.0 ❏ Vous pouvez partager les pilotes d’imprimante que vous avez installés avec d’autres utilisateurs d’AXIS Print System sur votre réseau. Dans AXIS Print System, activez la case Activer le partage des pilotes dans Mes Imprimantes | Paramètres | Options de Programme | Général. Cette section indique comment configurer un serveur Windows NT 4.0 pour imprimer en mode LPR sous protocole TCP/IP à l'aide du moniteur intégré LPD Microsoft. Configuration de base Si ce n'est déjà fait, exécutez la procédure de configuration de base de TCP/IP avant d'installer une imprimante destinée à imprimer en mode LPD. Cette procédure est décrite dans la section Attribution d'une adresse IP, à la page 23 et les suivantes. Préparation à l’impression LPR/LPD Dans le Panneau de configuration, cliquez sur l'icône Réseau. Si l'entrée Impression TCP/IP apparaît, cela signifie que le protocole TCP/IP est déjà installé. Fermez le dossier Réseau et passez à l'Installation d'une imprimante à la page suivante. Windows 11. Sélectionnez le pilote d’imprimante que vous souhaitez installer et cliquez sur Suivant>. 44 Section 4: Configuration - Windows AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Suivez les étapes ci-dessous pour préparer l'impression LPR/LPD: 1. Ouvrez le Panneau de configuration et cliquez sur l'icône Réseau. 2. Sélectionnez Protocoles. 3. Ajoutez un Protocole TCP/IP. Windows 4. Sélectionnez Services. 5. Ajoutez Impression Microsoft TCP/IP (Microsoft TCP\IP Printing). Installation d'une imprimante Suivez les instructions ci-dessous pour installer une imprimante destinée à imprimer en mode LPD: 1. Ouvrez le Panneau de configuration puis le dossier Imprimantes. 2. Cliquez sur Ajouter une imprimante, sélectionnez Poste de travail, puis cliquez sur Suivant. 3. Sélectionnez Add port. Dans Ports d'imprimante, choisissez Port LPR puis cliquez sur New port. 4. Dans Add LPR compatible printer, entrez le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur AXIS 5600+ comme serveur d'impression devant fournir le service LPD. 5. Entrez 'pr1', 'pr2',... 'pr8' comme le nom de l'imprimante ou de la file d'attente de ce serveur. 6. Choisissez un pilote d'imprimante adapté à votre imprimante et cliquez sur Suivant. 7. Entrez un nom d'imprimante et cliquez sur Suivant. 8. Entrez un nom de partage. 9. Cliquez sur Suivant puis sur Terminer. AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 4: Configuration - Windows 45 Nous vous recommandons l'utilisation d'AXIS Print Monitor pour l'impression en réseau dans les environnements Windows NT 3.5x. Il permet de connecter des serveurs d'impression réseau AXIS aussi simplement qu'un port d'imprimante locale. Une fois installé, le serveur est automatiquement initialisé au démarrage du système. AXIS Print Monitor a été développé pour les impressions en mode poste-àposte: il vous permet d'envoyer vos travaux d'impression directement au serveur d'impression. Environnements d'impression Le logiciel AXIS Print Monitor supporte l'impression sur NetBIOS/NetBEUI et TCP/IP (LPR). Pour permettre l'impression dans ces environnements, assurez-vous que les protocoles d'impression souhaités s'exécutent sur votre client. Impression en mode poste-à-poste Le logiciel AXIS Print Monitor doit être installé sur chaque station de travail pour pouvoir effectuer des impressions en mode poste-à-poste. Une fois installé, le logiciel AXIS Print Monitor vous permet d'accéder à toutes les imprimantes réseau, exactement comme si elles étaient connectées directement à votre poste de travail. Les avantages de l'impression en mode poste-à-poste sont les suivants: Impression clientserveur • Vous pouvez facilement contrôler l'état des imprimantes en activant les messages d'erreur contextuels. • Vous n'avez pas besoin de passer par un serveur. Il suffit d'installer AXIS Print Monitor sur un serveur pour effectuer une impression client-serveur. Les imprimantes installées doivent être configurées comme partagées afin que les clients puissent les utiliser. Les messages contextuels ne doivent pas être activés sur le serveur puisqu'ils n'apparaîtront pas sur les plates-formes clientes. Windows Présentation du logiciel AXIS Print Monitor 46 Section 4: Configuration - Windows Windows Remarque: Installation des imprimantes TCP/IP dans Windows NT 3.5x AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur ❏ AXIS Print Monitor peut être utilisé pour effectuer des impressions sous DOS. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier Lisez-moi d'AXIS Print Monitor. Le fichier Lisez-moi se trouve dans le dossier dans lequel AXIS Print Monitor a été installé. Installez le logiciel AXIS Print Monitor sur votre client Windows NT3.5x, si ce n'est pas déjà fait. AXIS Print Monitor peut être téléchargé depuis le CD des produits Axis ou le site Web d'Axis Communications http://www.axis.com. Pour pouvoir imprimer avec LPR, il faut que le serveur AXIS 5600+ soit installé dans l'environnement TCP/IP comme indiqué dans la section Attribution d'une adresse IP, à la page 23 et que le protocole TCP/IP soit activé sur votre client. 1. Ouvrez le Gestionnaire d'impression et sélectionnez Create Printer dans le menu Imprimante. 2. Entrez un nom approprié dans le champ Nom d'imprimante. 3. Choisissez un pilote d'imprimante approprié dans la liste déroulante des pilotes. Si l'imprimante souhaitée est déjà dans la liste des constructeurs et des imprimantes, passez directement à l'étape 6. Il n'est nécessaire d'exécuter les étapes 4 - 5 que si votre imprimante n'apparaît pas dans la liste. Remarque: ❏ Même si l'imprimante souhaitée est disponible dans la liste des constructeurs et dans celle des imprimantes, il est conseillé d'utiliser le pilote d'imprimante fourni avec celle-ci. Vous êtes ainsi certain qu'il s'agit bien de la dernière mise à jour. 4. Sélectionnez Autre... dans la liste des pilotes. Insérez la disquette ou le CD-ROM du pilote d'imprimante fourni avec l'imprimante, sélectionnez le lecteur de disquette ou de CDROM et cliquez sur OK. 5. Sélectionnez le pilote d'imprimante que vous souhaitez installer. 6. Sélectionnez Autre... dans la liste déroulante "Print to". AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 4: Configuration - Windows 47 7. Sélectionnez AXIS Port dans la liste des contrôleurs d'impression disponibles dans la boîte de dialogue Destination. Cliquez sur OK. 9. Dans la boîte de dialogue Add LPR port, entrez l'adresse IP ou le nom d'hôte de votre serveur d'impression et définissez un Nom d'imprimante logique. Cliquez sur OK pour retourner dans la boîte de dialogue Create Printer. 10. Sélectionnez le port LPR AXIS que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante "Print to". Les ports s'affichent au format <nom port>@<adresse IP> or <nom port>@<nom d'hôte>, par ex. PR1@192.36.254.101. 11. Cliquez sur le bouton Paramètres. Indiquez si les messages d'erreur contextuels doivent apparaître en cochant la case correspondante dans la boîte de dialogue Configure AXIS LPR Ports. Définissez la fréquence à laquelle les messages d'erreur doivent s'afficher après chaque nouvel essai. Cliquez sur OK pour retourner dans la boîte de dialogue Create Printer. 12. Une fois le port choisi sélectionné et configuré, cliquez sur Suivant.>. 13. Indiquez si vous souhaitez partager l'imprimante avec d'autres utilisateurs réseau. Cliquez sur OK. Les propriétés de l'imprimante s'affichent dans une boîte de dialogue vous permettant de redéfinir la configuration de l'imprimante. L'installation de l'imprimante Axis est maintenant terminée et une icône doit apparaître dans le gestionnaire d'impression. Remarque: ❏ Vous pouvez partager les pilotes d’imprimante que vous avez installés avec d’autres utilisateurs d’AXIS Print System sur votre réseau. Dans AXIS Print System, activez la case Activer le partage des pilotes dans Mes Imprimantes | Paramètres | Options de Programme | Général. Windows 8. Sélectionnez LPR (TCP/IP) comme protocole réseau et cliquez sur OK. 48 Section 4: Configuration - Windows Windows Installation d'imprimantes NetBIOS/NetBEUI dans Windows NT 3.5x: AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Installez le logiciel AXIS Print Monitor sur votre client Windows NT3.5x, si ce n'est pas déjà fait. AXIS Print Monitor peut être téléchargé depuis le CD des produits Axis ou le site Web d'Axis Communications http://www.axis.com. Suivez la procédure ci-dessous pour installer les ports d'imprimante Axis à partir d'une station de travail Windows NT 3.5x: 1. Ouvrez le Gestionnaire d'impression et sélectionnez Create Printer dans le menu Imprimante. 2. Entrez un nom approprié dans le champ Nom d'imprimante. 3. Choisissez un pilote d'imprimante approprié dans la liste des constructeurs et dans celle des imprimantes puis passez directement à l'étape 6. Il n'est nécessaire d'exécuter les étapes 4 5 que si votre imprimante n'apparaît pas dans la liste. Remarque: ❏ Même si l'imprimante souhaitée est disponible dans la liste des constructeurs et dans celle des imprimantes, il est conseillé d'utiliser le pilote d'imprimante fourni avec celle-ci. Vous êtes ainsi certain qu'il s'agit bien de la dernière mise à jour. 4. Sélectionnez Autre... dans la liste des pilotes. Insérez la disquette/le CD du pilote d’imprimante fourni avec votre imprimante, sélectionnez le pilote de disquette/CD correspondant et cliquez sur OK. 5. Sélectionnez le pilote d'imprimante que vous souhaitez installer. 6. Sélectionnez Autre... dans la liste "Print to". 7. Sélectionnez Axis Port dans la liste des contrôleurs d'impression disponibles et cliquez sur OK. 8. Sélectionnez le port AXIS que vous souhaitez ajouter et cliquez sur OK. Les noms de ports s'affichent comme suit: <nom>.LP1, <nom>.LP2 et <nom>.CM1, où <nom> correspond à AX suivi des six derniers chiffres du numéro de série du serveur AXIS 5600+, par ex. AX100086 (numéro de série par défaut). AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 4: Configuration - Windows 49 Utilisation du moniteur LPD Microsoft sous Windows NT 3.5x Cette section explique comment configurer un serveur Windows NT v3.5 et v3.51 pour imprimer en mode LPD sur le protocole TCP/IP à l'aide du moniteur intégré LPD Microsoft. Configuration de base Si ce n'est déjà fait, exécutez la procédure de configuration de base de TCP/IP avant d'installer une imprimante destinée à imprimer en mode LPD. Cette procédure est décrite dans la section Attribution d'une adresse IP, à la page 23 et les suivantes. Installation de la pile de protocoles TCP/IP Dans le Panneau de configuration, cliquez sur l'icône Réseau. Si l'entrée Impression TCP/IP apparaît, cela signifie que le protocole TCP/IP est déjà installé. Fermez le dossier Réseau et passez à Installation d'une imprimante à la page suivante. Suivez la procédure ci-dessous pour installer la pile de protocoles TCP/IP: 1. Dans le Panneau de configuration, sélectionnezRéseau. 2. Cliquez sur Add Software... 3. Sélectionnez "TCP/IP Protocol and related components" et cliquez sur Continuer. 4. Vérifiez le "TCP/IP Network Printing Support" et cliquez sur Continuer. 5. Sélectionnez le chemin d'accès puis cliquez sur Continuer. 6. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Configuration réseau. Windows 9. Cliquez sur Paramètres. Indiquez si les messages d'erreur contextuels doivent apparaître en cochant la case correspondante dans la boîte de dialogue Configure Axis Ports. Cliquez sur OK. 50 Section 4: Configuration - Windows Installation d'une imprimante AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Suivez les instructions détaillées ci-dessous pour installer une imprimante destinée à imprimer en mode LPD. 1. Dans le Panneau de configuration, cliquez sur l'icône Print Manager. Windows 2. Dans le menu Imprimante, cliquez sur Create Printer. 3. Dans le champ Nom d'imprimante, entrez le nom de votre imprimante. 4. Choisissez un pilote d'imprimante approprié. 5. Dans le champ Print to, sélectionnez Autre... 6. Dans la boîte de dialogue Print Destinations, choisissez LPR Port puis cliquez sur OK. La boîte de dialogue Add LPR Compatible Printer s'affiche alors. 7. Dans le champ Nom ou Adresse (Name or Address), tapez l'adresse IP ou le nom d'hôte de votre serveur AXIS 5600+. Si vous utilisez un nom d'hôte, vous devez avoir défini ce dernier dans le fichier hosts de votre serveur avant l'installation. Ce fichier se trouve normalement dans /winnt35/system32/drivers/etc/hosts. 8. Dans le champ Nom de l'imprimante sur la machine (Name of Printer on the Machine), entrez le numéro de l'imprimante logique que vous souhaitez utiliser, par ex. pr1. Cliquez sur OK. 9. Cliquez sur OK pour terminer l'installation. Présentation de logiciel AXIS Print Utility pour Windows Nous vous recommandons l'utilisation d'AXIS Print Utility pour l'impression en réseau dans les environnements Windows pour Workgroups et Windows 3.1. Ce logiciel peut être téléchargé depuis le dossier software\prt_srv\utility\axpuw\latest du CD des produits Axis ou le site Web d'Axis Communications http://www.axis.com. Installez maintenant cet utilitaire si ce n'est pas déjà fait. AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Le logiciel AXIS Print Utility pour Windows est une application pour l'impression en réseau dans un environnement Windows. Il vous permet d'effectuer les opérations suivantes: • Installer et gérer les ports d'impression du serveur AXIS 5600+ comme des ports d'impression Windows. • Intercepter et contrôler les travaux d'impression envoyés vers les ports d'impression du serveur AXIS 5600+. Les travaux d'impression sont envoyés vers un répertoire de spoule placé sur votre disque dur local (mode poste-à-poste) ou sur le serveur de fichiers (mode client-serveur). Vous pouvez contrôler l'état du port d'impression de votre serveur AXIS 5600+ et des messages contextuels vous informent des travaux d'impression terminés ou vous signalent d'éventuels problèmes. Pour plus d'informations sur le logiciel AXIS Print Utility pour Windows, consultez l'aide en ligne. Remarques: 51 ❏ Le protocole Microsoft Network (NetBIOS/NetBEUI) doit être chargé avant l'utilisation d'AXIS Print Utility pour Windows. ❏ Le logiciel AXIS Print Utility pour Windows doit être en cours d'exécution lors de l'impression en mode poste-à-poste. ❏ Le logiciel AXIS Print Utility pour Windows n'est pas nécessaire sur les plates-formes clientes pour l'impression en mode clientserveur. ❏ Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom par défaut de votre serveur AXIS 5600+ ou l'un des paramètres par défaut à l'aide du logiciel AXIS NetPilot., ou d'un navigateur Web standard. Reportez-vous à la section Section 9 Gestion et configuration, à la page 101. Windows A propos d'AXIS Print Utility pour Windows Section 4: Configuration - Windows 52 Section 4: Configuration - Windows Windows Impression en mode poste-à-poste / clientserveur AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur En mode poste-à-poste, les utilisateurs de Windows pour Workgroups et Windows 3.1 désirant accéder à une imprimante réseau devront installer le logiciel AXIS Print Utility pour Windows sur leur poste de travail. Ils devront ajouter l'imprimante réseau souhaitée à leur système afin de pouvoir l'utiliser comme si elle était directement connectée à leur poste de travail. Les avantages de l'impression en mode poste-à-poste sont les suivants: • Vous pouvez contrôler à tout moment l'état de l'imprimante et recevoir un message de fin de tâche lorsqu'une impression est terminée. • Vous n'avez pas besoin de passer par un serveur. En mode client-serveur, il suffit qu'un utilisateur installe le logiciel AXIS Print Utility pour Windows sur sa station de travail. Cet utilisateur ajoute alors l'imprimante à sa station de travail (le serveur) et la partage avec les autres utilisateurs du réseau. Ces derniers (les clients) peuvent se connecter à l'imprimante par le biais du serveur, via le gestionnaire d'impression Windows. Le mode client-serveur permet d'assurer la gestion des files d'attente et de définir les priorités des travaux d'impression. Toutefois, ce mode présente des inconvénients: Remarques: • Vous ne pouvez pas être informé de l'état de l'imprimante ou de la fin d'un travail d'impression. • La station de travail configurée comme serveur doit être disponible à tout moment. Elle doit en outre être capable de gérer les travaux d'impression qui lui sont transmis. ❏ En mode client-serveur, d'autres utilisateurs du réseau peuvent également installer le logiciel AXIS Print Utility pour Windows pour imprimer directement sur l'imprimante réseau en mode poste-à-poste. ❏ En mode client-serveur, il est conseillé de ne configurer le serveur que sur une station de travail Windows pour Workgroups. AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 4: Configuration - Windows 53 Windows 3.1 et Windows pour Workgroups Sous Windows 3.1, vous devez installer un logiciel de réseau tel que LAN Server ou LAN Manager Workstation pour pouvoir utiliser une imprimante réseau. Une fois ce logiciel installé, procédez comme indiqué dans le paragraphe Windows for Workgroups ci-dessous. Windows Windows 3.1 Windows pour Workgroups Impression en mode poste-à-poste Suivez les instructions ci-dessous pour installer votre serveur AXIS 5600+ en vue d'une impression en mode poste-à-poste sur une station de travail Windows pour Workgroups: 1. Double-cliquez sur l'icône AXIS Print Utility. 2. Dans le menu Port, cliquez sur Ajouter. 3. Dans la liste NPS Port, sélectionnez le port du serveur AXIS 5600+. Les noms de ports s'affichent comme suit: <nom>.LP1, <nom>.LP2 et <nom>.CM1, où <nom> correspond à AX suivi des six derniers chiffres du numéro de série du serveur AXIS 5600+, par ex. AX100086. 4. Validez ou modifiez le nom de port proposé par Windows et entrez un commentaire dans le champ Description si nécessaire. Notez le nom du port Windows car il vous sera demandé par la suite, puis cliquez sur OK pour installer le port Windows. 5. Dans le menu Port, cliquez sur Connect... pour afficher la boîte de dialogue Imprimantes de Windows. 6. Sélectionnez un pilote d'imprimante dans la liste des imprimantes installées (ou cliquez sur Ajouter>> pour installer un nouveau pilote), puis cliquez sur Connect... 7. Sélectionnez le port Windows défini à l'étape 4 (son nom figure à la fin de la liste Ports). 54 Section 4: Configuration - Windows AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur 8. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Connect et sur Fermer pour fermer la boîte de dialogue Imprimantes. La configuration est terminée et vous pouvez maintenant imprimer via le serveur AXIS 5600+. Windows Remarques: ❏ Le logiciel AXIS Print Utility pour Windows doit être en cours d'exécution lorsque vous imprimez via le serveur AXIS 5600+. Il est vivement recommandé de copier l'icône de ce programme dans le dossier Démarrage. ❏ Pour activer l'impression TCP/IP dans les environnements Windows 3.1 et Windows pour Workgroups, vous devez utiliser un spouler LPR en shareware que vous pouvez télécharger depuis ftp://ftp.axis.com/pub/axis/software/prt_srv/utility/wlprs/. . Impression clientserveur: Configuration du serveur Suivez les instructions ci-dessous pour installer votre serveur AXIS 5600+ en vue d'une impression en mode client-serveur sur un serveur Windows pour Workgroups: 1. Choisissez une station de travail qui fera office de serveur d'impression réseau. Ce serveur doit être disponible à tout moment et disposer d'un espace disque suffisant pour pouvoir stocker les travaux d'impression en attente. 2. Ouvrez Network Setup, cliquez sur Sharing..., cochez la case I want to be able to allow others to print to my printer(s). 3. Installez le logiciel AXIS Print Utility pour Windows sur le serveur. 4. Configurez votre serveur AXIS 5600+ comme indiqué dans la section Impression en mode poste-à-poste, à la page 53. 5. Ouvrez le Gestionnaire d'impression et sélectionnez votre imprimante. 6. Dans le menu Imprimante, cliquez sur Share Printer As.... 7. Tapez un nom d'imprimante dans le champ Share As (il s'agit du nom d'imprimante affiché sur les clients ; voir le paragraphe Configuration d'un client ci-dessous). Cochez la case Re-share at Startup, puis cliquez sur OK. AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 4: Configuration - Windows 55 La configuration du serveur est maintenant terminée. Impression clientserveur: Configuration du client ❏ Le logiciel AXIS Print Utility pour Windows doit être en cours d'exécution lorsque vous imprimez via le serveur AXIS 5600+. Il est vivement recommandé de copier l'icône de ce programme dans le dossier Démarrage. Suivez ces instructions si vous souhaitez utiliser votre serveur AXIS 5600+ pour effectuer des impressions en mode client-serveur sur un client Windows pour Workgroups: 1. Dans le Panneau de configuration, sélectionnez Imprimantes. 2. Sélectionnez un pilote d'imprimante dans la liste des imprimantes installées, ou cliquez sur Ajouter>> pour installer un nouveau pilote. Cliquez sur Connect... 3. Sélectionnez Réseau... dans la liste Device Name et sélectionnez un port local (LPT1 - LPT3) pour rediriger les travaux d’impression vers votre imprimante réseau. 4. Dans la liste Show shared Printers on, sélectionnez le serveur dans la Configuration du serveur ci-dessus. 5. Dans la liste Shared Printers, choisissez l'imprimante que vous souhaitez utiliser. 6. Cliquez sur OK, OK et Fermer. 7. Fermez le panneau de configuration. La configuration du client est terminée. Vous pouvez maintenant imprimer via votre serveur AXIS 5600+. Clients Windows utilisant LANtastic Le serveur AXIS 5600+ peut également être utilisé pour une impression en réseau dans des environnements LANtastic, à partir de n'importe quel client Windows. Windows Remarque: 56 Section 4: Configuration - Windows AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Windows Les utilisateurs de LANtastic peuvent utiliser les utilitaires AXIS exactement comme indiqué dans les sections Windows, en choisissant un logiciel utilitaire Axis en fonction du type de client Windows: Remarque: • Reportez-vous à la section Présentation de logiciel AXIS Print Utility pour Windows, à la page 50 si vous utilisez un client Windows pour Workgroups. • Reportez-vous à la section Présentation du logiciel AXIS Print Monitor, à la page 45 si vous utilisez un client Windows 95, Windows 98 ou Windows NT. ❏ Assurez-vous que votre client LANtastic exécute les protocoles d'impression souhaités. Section 5: Configuration - NetWare Section 5 Configuration - NetWare Cette section décrit la suite de l'installation du serveur AXIS 5600+ dans l'environnement NetWare. Vous devez maintenant identifier le protocole de transport que vous utilisez sur votre réseau et la méthode d'installation à employer. Poursuivez l'installation en sélectionnant la méthode d'installation appropriée dans le tableau ci-dessous : Méthode d'installation NDPS Protocole de transport Action Reportez-vous à la section Configuration à l'aide du mode NDPS, à la page 58. TCP/IP IPX/SPX Utilisez la méthode Installation du serveur AXIS 5600+ dans un environnement NDPS, à la page 58. IPX/SPX Pour procéder à l’installation à l’aide de l’Assistant d’installation AXIS NetPilot, reportez-vous à la section Configuration de base avec AXIS NetPilot, à la page 61. Configuration de base Impression basée sur la file IPX/SPX d’attente Configuration avancée Pur IP Si vous avez besoin d'une installation plus avancée non couverte par l'assistant d'installation AXIS NetPilot, consultez la section Installation avancée à l'aide du logiciel AXIS NetPilot, à la page 64. Reportez-vous à la section Impression basée sur file d’attente en mode IP, à la page 67. Si vous avez l'intention d'utiliser le serveur AXIS 5600+ dans un environnement hétérogène et multiprotocole, consultez également les autres sections correspondantes de ce manuel, à savoir : Section 4 Section 6 Section 7 Section 8 Configuration - Windows, à la page 34 Configuration - OS/2, à la page 72 Configuration - Macintosh, à la page 78 Configuration - UNIX, à la page 84 57 NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur NetWare 58 Section 5: Configuration - NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Configuration à l'aide du mode NDPS Le serveur AXIS 5600+ prend en charge le mode NDPS (Novell Distributed Print Services), la nouvelle génération d'architecture de Novell pour l'impression et l'administration d'imprimantes. Vous pouvez exécuter NDPS sous Pur IP (TCP/IP) ou IPX/SPX. Avant de pouvoir installer le serveur AXIS 5600+, assurez-vous que le mode NDPS est installé et qu’un Courtier est chargé sur votre serveur de fichiers NetWare. Le serveur AXIS 5600+ utilise la passerelle AXIS NDPS pour l'impression dans des réseaux qui utilisent les protocoles de transport IP ou IPX. Les passerelles d'imprimantes sont incluses dans le logiciel NDPS (à partir de la version 5.1 et versions ultérieures) et sont automatiquement installées avec NDPS. Remarques: ❏ Le mode NDPS exige que vous exécutiez NetWare 4.11 ou une version supérieure. ❏ Pur IP est uniquement supporté par NetWare 5 ou une version supérieure. Installation du serveur AXIS 5600+ dans un environnement NDPS Une fois que vous avez attribué une adresse IP au serveur AXIS 5600+ comme indiqué dans la section Attribution d'une adresse IP, à la page 23, vous pouvez installer le serveur AXIS 5600+ pour l'impression NDPS. Vous pouvez choisir d'installer les imprimantes connectées comme des imprimantes à accès public ou à accès contrôlé. Suivez les instructions cidessous pour installer le serveur AXIS 5600+ à l'aide du mode NDPS : Remarques: ❏ Le paramètre HP_JETADMIN du serveur AXIS 5400 doit être réglé sur YES de manière à permettre une communication entre le serveur AXIS 5400 et la passerelle NDPS. ❏ Si aucun objet NDPS Manager n'est disponible, commencez par en créer un dans le logiciel NetWare Administrator. Accès public Section 5: Configuration - NetWare Pour créer une imprimante à accès public à l’aide d’un objet NDPS Manager dans l’administrateur NetWare, procédez de la façon suivante : 1. Cliquez deux fois sur l’objet NDPS Manager que vous utiliserez pour contrôler les agents d’imprimante. 2. Sur la page Identification de l’objet NDPS Manager que vous souhaitez utiliser, cliquez sur le bouton printer Agent List. La boîte de dialogue printer Agent List apparaît. 3. Cliquez sur Nouveau. La boîte de dialogue Create Printer Agent apparaît. 4. Entrez le nom de votre choix dans le champ NDPS Printer Agent. 5. Choisissez Axis Gateway Configuration dans la fenêtre Gateway Type. Sélectionnez le protocole de transport, TCP/IP ou IPX. (Voir la remarque ci-dessous). 6. Cliquez sur OK. 7. Une fois que ces tâches ont été effectuées, vous pouvez imprimer dans votre environnement NDPS. Utilisez le gestionnaire d’impression Novell pour installer l’imprimante à accès public sur une station de travail cliente. Remarques: ❏ Les serveurs d’impression à accès public sont immédiatement disponibles pour tous les utilisateurs du réseau. ❏ L’utilitaire Axis Gateway Configuration est un outil d’installation et de configuration pour les imprimantes NDPS dans l’environnement NetWare. La passerelle Axis apparaîtra sous NetWare version 5.1 ou ultérieure. Pour utiliser la passerelle Axis Gateway avec des versions précédentes de NetWare, vous pouvez télécharger l’utilitaire Axis Gateway Configuration sur le site Web www.axis.com. ❏ L’impression sous TCP/IP nécessite la version 6.1 ou ultérieure du microprogramme du serveur d’impression Axis. L’impression sous IPX/SPX nécessite la version 5.51 ou ultérieure du microprogramme du serveur d’impression Axis. 59 NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur NetWare 60 Section 5: Configuration - NetWare Accès contrôlé AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur 1. Assurez-vous que la passerelle HP NDPS n'est pas configurée pour créer automatiquement une imprimante à accès public, avant de connecter le serveur AXIS 5600+ au réseau. 2. Connectez le serveur AXIS 5600+ au réseau NetWare. 3. Utilisez le logiciel NetWare Administrator pour créer une imprimante NDPS en tant qu'objet dans l’arborescence NDS. 4. Créez un nouvel agent d’imprimante (PA - Printer Agent) ou convertissez une imprimante à accès public en imprimante à accès contrôlé. 5. Choisissez Axis Gateway Configuration. Sélectionnez le protocole de transport approprié (TCP/IP ou IPX) et effectuez les opérations nécessaires. 6. Vous êtes maintenant prêt à imprimer dans votre environnement NDPS. Votre imprimante apparaîtra en tant qu’objet NDS dans l’arborescence de répertoire et offrira une gamme complète d’options de sécurité réseau. Utilisez le gestionnaire d’impression Novell pour installer l’imprimante à accès contrôlé sur une station de travail cliente. Section 5: Configuration - NetWare Configuration de base avec AXIS NetPilot Suivez les instructions figurant sur le CD des produits AXIS pour installer le logiciel AXIS NetPilot sur votre ordinateur. AXIS NetPilot s'exécute sur toutes les plates-formes suivantes : Windows, Windows 3.x, Windows 95, Windows 98, Windows NT, Windows 2000 ou Windows pour Workgroups. Début de l'installation Suivez les instructions ci-dessous pour installer le serveur AXIS 5600+ à l'aide du logiciel AXIS NetPilot : 1. Lancez AXIS NetPilot en double-cliquant sur l'icône NetPilot dans le dossier dans lequel vous avez installé le logiciel. 2. Repérez le serveur AXIS 5600+ dans le dossier New Axis Units. Sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Install de la barre d'outils AXIS NetPilot. Si votre réseau est étendu, l'affichage du serveur d'impression dans le dossier peut prendre quelques secondes. Choisissez l'option with Installation Wizard et cliquez sur OK. L'écran suivant apparaît : Fenêtre principale de l'assistant d'installation AXIS NetPilot 61 NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur NetWare 62 Section 5: Configuration - NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur L'Assistant d'installation AXIS NetPilot vous guidera alors tout au long du processus d'installation. Les options suivantes sont disponibles : Remarque: ❏ Le nombre d'options varie en fonction du nombre d'environnements activés. Nom du serveur d'impression Le nom du serveur d'impression par défaut est composé des caractères 'AXIS', suivis des six derniers chiffres du numéro de série. Si vous souhaitez le modifier, il vous suffit d'entrer le nouveau nom dans la zone de texte disponible. Environnements Vous pouvez choisir les environnements de réseau pour lesquels vous souhaitez configurer le serveur AXIS 5600+, par exemple NetWare, TCP/IP, Windows et OS/2 ou Macintosh. Si votre réseau comprend différentes plates-formes, vous pouvez activer une combinaison quelconque d'environnements. NetWare NDS Adresse IP Placez les files d'attente à l'impression NetWare sur un serveur de bindery spécifique ou dans une arborescence NDS. Choisissez la méthode que le serveur AXIS 5600+ devra employer pour obtenir une adresse IP. Les méthodes DHCP, ARP, RARP, BOOTP et Auto-IP (IP automatique) sont prises en charge. Vous pouvez également choisir une définition manuelle de l'adresse IP. Pour plus d'informations sur la définition de l'adresse IP, reportez-vous à la section Attribution d'une adresse IP, à la page 23. Section 5: Configuration - NetWare 63 Le serveur AXIS 5600+ utilise le nom du serveur d'impression suivi du port d'imprimante comme noms de file d'attente par défaut et comme noms de port du serveur d'impression. Si vous souhaitez les modifier, il vous suffit d'entrer les nouveaux noms dans les zones de texte disponibles. NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Files d'attente à l'impression Environnement NetWare Noms par défaut AXIS1A0003_LPT1_Q AXIS1A0003_LPT2_Q AXIS1A0003_COM1_Q Windows et OS/2 AX1A0003.LP1 AX1A0003.LP2 AX1A0003.CM1 AppleTalk AXIS1A0003_LPT1 AXIS1A0003_LPT2 AXIS1A0003_COM1 Noms par défaut des files d'attente et des ports des serveurs d'impression pour chaque environnement d’exploitation. Page de test L'invite utilisateur finale dans l'Assistant d'installation permet d'imprimer une page de test via NetWare. Cette page affiche le nom de tous les serveurs NetWare auxquels le serveur AXIS 5600+ est connecté et affiche l'état de chaque connexion. L'installation pour l'environnement NetWare est maintenant terminée sauf si vous souhaitez connecter ou créer d'autres files d'attente à l'impression. 64 Section 5: Configuration - NetWare NetWare Remarques: AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur ❏ Les paramètres entrés lors de l'installation ne sont pas définitifs ; ils peuvent être modifiés à tout moment en fonction des besoins en impression de votre réseau. ❏ Les erreurs éventuelles commises au cours de l'installation n'ont aucune conséquence sérieuse ou irrémédiable. Si l'impression ne donne pas de résultats satisfaisants, les paramètres peuvent facilement être modifiés afin d'adapter le système à vos besoins. ❏ Pour plus d'informations sur les fonctions avancées, reportez-vous au manuel de référence technique du serveur d'impression réseau AXIS. Vous pouvez le télécharger, ainsi que d'autres informations techniques, via Internet en accédant au site Web d'Axis Communications http://www.axis.com/, ou sur le CD des produits AXIS. Installation avancée à l'aide du logiciel AXIS NetPilot Une fois l'installation de base de votre AXIS 5600+effectuée (voir la section Configuration de base avec AXIS NetPilot, à la page 61), le serveur d'impression AXIS 5600+ doit apparaître dans le dossier 'Serveurs d’impression réseau' de la fenêtre principale d'AXIS NetPilot. Fenêtre NetWare Network Environment La fenêtre NetWare Network Environment (Environnement réseau Netware) vous permet de créer et de connecter des files d'attente à l'impression supplémentaires à votre serveur AXIS 5600+. Suivez les étapes ci-dessous pour accéder à la fenêtre NetWare Network Environment : 1. Sélectionnez le serveur d'impression réseau souhaité dans le dossier Serveurs d’impression réseau. 2. Choisissez Réseau dans le menu Réglages ou cliquez sur l'icône Réseau de la barre d'outils AXIS NetPilot. Section 5: Configuration - NetWare Si vous n'êtes pas connecté à votre serveur de fichiers NetWare, une boîte de dialogue vous demande de vous connecter. Fenêtre AXIS NetPilot NetWare Network Environment Le serveur AXIS 5600+ remet régulièrement à jour la configuration en explorant l'arborescence NDS, ou les serveurs de fichiers désignés dans le cas des versions 3.x de NetWare. Connexion de files d'attente à l'impression Suivez les étapes ci-dessous pour connecter une file d'attente à l'impression au port du serveur d'impression : 1. Ouvrez la fenêtre " Network Environments " de NetWare. 2. Sélectionnez le port du serveur d'impression que vous souhaitez connecter. 65 NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur NetWare 66 Section 5: Configuration - NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur 3. Cliquez sur le bouton Connect... . La fenêtre Connect NetWare Print Queues apparaît. Fenêtre Connect NetWare Print Queues d’AXIS NetPilot 4. Sélectionnez l'arborescence ou l'emplacement du serveur de la file d'attente à l'impression dans la zone Resources. 5. Sélectionnez une file d'attente à l'impression existante à connecter au port du serveur ou créez-en une nouvelle en cliquant sur Create Queue.... Si vous avez sélectionné une file d'attente existante, passez à l'étape 8. Passez à l'étape 6 uniquement si vous souhaitez créer une nouvelle file d'attente. 6. Entrez le nom de la file d'attente dans la boîte de dialogue Create Queue. Si vous souhaitez créer une file d'attente dans l'arborescence NDS, vous devez également entrer le nom du volume où la file d'attente sera placée. Cliquez sur OK. 7. Sélectionnez la nouvelle file d'attente dans la liste correspondante. 8. Sélectionnez Print Server Mode ou Remote Printer Mode. Si vous sélectionnez Print Server Mode, passez directement à l'étape 11. Autrement, passez à l'étape 9. Pour plus d'informations sur les deux méthodes d'impression, passez à la section Méthodes d'impression basées sur la file d’attente, à la page 71. Section 5: Configuration - NetWare 9. Sélectionnez un nom de serveur d’impression NetWare approprié, qui sera associé au serveur AXIS 5600+, à l’aide du bouton Parcourir.... Remarques: ❏ Vous ne pouvez pas entrer ni modifier le nom manuellement. ❏ Assurez-vous que PSERVER.NLM est en cours d'exécution si vous avez sélectionné Remote Print Mode lors de l'étape 8. 10. Si vous souhaitez définir manuellement l'emplacement numérique d'une imprimante distante, cochez la case Manual et entrez le numéro souhaité dans la zone. 11. Cliquez sur OK pour revenir à la fenêtre Network Environments. Impression basée sur file d’attente en mode IP Les serveurs d’impression Axis équipés de la version version 6.0 ou ultérieure du logiciel permettent aux utilisateurs d’imprimer dans un environnement Pur IP en utilisant une impression basée sur file d’attente traditionnelle (qui utilise généralement le protocole de transfert IPX). Notez que seule l'impression basée sur la file d'attente NDS est prise en charge. Utilisez le logiciel NetWare Administrator pour créer les objets de l'imprimante, du serveur d'impression et de la file d'attente dans l'environnement NetWare Pur IP. Installation du serveur AXIS 5600+ Suivez les instructions ci-dessous pour installer le serveur AXIS 5600+ dans l'environnement Netware Pur IP : 1. Lancez l'Assistant de configuration à partir du mode Utilisateur dans l'interface Web du serveur AXIS 5600+. 2. Cliquez dans l'assistant jusqu'à atteindre la page NetWare. 67 NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 5: Configuration - NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur 3. Définissez les trois paramètres de mode NDS sur la page NetWare : NetWare 68 Arborescence NDS PSERVER : Exemple : NW5TREE Serveur de fichiers NDS PSERVER : Exemple : NOMDUSERVEURDEFICHIERS Nom unique NDS PSERVER : Exemple : AXISXXXXXX.CONTEXT Définition des paramètres PSERVER dans l’interface Web du serveurAXIS 5600+. Section 5: Configuration - NetWare 69 4. Utilisez NetWare Administrator pour créer les objets de l'imprimante, du serveur d'impression et de la file d'attente dans l'arborescence NDS et les lier les uns aux autres. NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur 5. Utilisez l'Assistant ajout d'imprimante de votre station de travail pour installer l'imprimante sur votre poste client. Notez que seule l'impression PSERVER basée sur la file d'attente NDS est prise en charge. Lors de l’installation, choisissez Imprimante Réseau et visualiser la file d’attente que vous venez de créer. Vous pouvez également choisir Imprimante Locale et sélectionner la file d’attente que vous venez de saisir. Toute opération de configuration et de gestion du serveur AXIS 5600+ peut être exécutée à partir d'un navigateur Web standard. Reportez-vous à la section Utilisation d'un navigateur Web, à la page 102. Dans les environnements Pur IP, le serveur AXIS 5600+ supporte l'impression PSERVER basée sur la file d'attente NDS ou l'impression NDPS. Reportez-vous à la section Méthodes d'impression basées sur la file d’attente, à la page 71 ou Configuration à l'aide du mode NDPS, à la page 58. 70 Section 5: Configuration - NetWare NetWare Remarques: AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur ❏ Si le paramètre PSERVER_NDS inclut le nom d'une arborescence et non celui d'un serveur de fichiers spécifique, RCONAG6.NLM doit être en cours d'exécution sur au moins un serveur de fichiers dans l'arborescence indiquée. ❏ Si les protocoles de transport IPX et IP sont activés dans votre réseau, vous pouvez utiliser le logiciel AXIS NetPilot pour installer le serveur AXIS 5600+ et connecter les files d'attente à l'impression. Reportez-vous aux sections Attribution d'une adresse IP, à la page 23 et Configuration de base avec AXIS NetPilot, à la page 61. ❏ Le mode Pur IP exige que vous exécutiez NetWare 5 ou une version supérieure. Paramètre PSERVER_NDS Comme cela est indiqué dans les instructions de la section Installation du serveur AXIS 5600+, à la page 67, les paramètres PSERVER_NDS indiquent l'arborescence NDS ou le serveur de fichiers auquel le serveur AXIS 5600+ va se connecter. Ils spécifient également le chemin d’accès vers l’objet de serveur d’impression dans l’arborescence. La syntaxe des paramètres PSERVER_NDS s'affiche dans les exemples suivants : Arborescence NDS PSERVER : Exemple : NW5TREE Serveur de fichiers NDS PSERVER : Exemple 1 (avec nom de serveur de fichiers) : FILESERVER Exemple 2 (avec adresse IP) : 171.16.2.249 Nom unique NDS PSERVER : Exemple : AXISXXXXXX.CONTEXT Dans cet exemple, un serveur d'impression appelé NWTREE, va se connecter à un serveur de fichiers ayant l'adresse IP 171.16.2.249. Si votre réseau intègre un serveur (D)DNS, vous pouvez remplacer l'adresse IP par le nom d'hôte. Section 5: Configuration - NetWare Méthodes d'impression basées sur la file d’attente La section suivante présente les avantages et les inconvénients des deux méthodes d'impression basées sur file d’attente prises en charge. Mode Serveur d'impression Le serveur AXIS 5600+ se connecte à un ou plusieurs serveurs de fichiers et interroge régulièrement les files d'attente afin de savoir si de nouveaux travaux d'impression y ont été placés. Le serveur AXIS 5600+ émule ainsi un serveur d'impression NetWare, c'est-à-dire un poste de travail exécutant PSERVER. Ce mode permet une impression très rapide avec une faible charge réseau et est recommandé pour les réseaux de grande à moyenne taille. Chaque serveur d'impression en mode PSERVER requiert une licence utilisateur NetWare. Avantages • Performances élevées : jusqu'à 1 Mo/s. Inconvénients • En mode bindery, cette méthode d'impression nécessite une licence utilisateur NetWare pour chaque liaison du serveur d'impression AXIS 5600+ au serveur de fichiers. Mode Imprimante distante Le serveur AXIS 5600+ se connecte à un programme PSERVER de NetWare exécuté sur le serveur de fichiers, ou à un poste de travail dédié exécutant PSERVER.EXE. Il reçoit alors automatiquement les travaux d'impression du serveur de fichiers. Le serveur AXIS 5600+ émule ainsi un poste de travail exécutant le logiciel d'impression à distance RPRINTER ou NPRINTER de NetWare. Ce mode est recommandé uniquement pour les réseaux de petite taille où le nombre de licences utilisateur NetWare est un critère important. Avantages • Aucune licence utilisateur NetWare n'est exigée. Inconvénients • Performances moins élevées, en général comprises entre 20 et 70 Ko/s pour NLM. • Charge réseau plus importante. 71 NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur 72 Section 6: Configuration - OS/2 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 6 Configuration - OS/2 Vous avez connecté le serveur AXIS 5600+ à votre réseau. La section Connexion d'une imprimante au réseau Ethernet, à la page 19explique maintenant comment configurer le serveur AXIS 5600+ pour imprimer dans l’environnement OS/2. OS/2 Suivez les instructions figurant dans le tableau ci-dessous : Protocole d'impression Voir... TCP/IP Impression TCP/IP, à la page 73 NetBIOS/NetBEUI Impression NetBIOS/NetBEUI, à la page 74 Si vous avez l'intention d'utiliser le serveur AXIS 5600+ dans un environnement multiprotocole, consultez également les autres sections appropriées de ce manuel : Section 5 Section 4 Section 7 Section 8 Configuration - NetWare, à la page 57 Configuration - Windows, à la page 34 Configuration - Macintosh, à la page 78 Configuration - UNIX, à la page 84 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 6: Configuration - OS/2 73 Impression TCP/IP Une fois que vous avez attribué une adresse IP au serveur AXIS 5600+ comme indiqué dans la section Attribution d'une adresse IP, à la page 23, vous pouvez installer le serveur pour l'impression TCP/IP dans l’environnement OS/2. Le serveur AXIS 5600+ prend en charge l’impression en mode LPR à l’aide de la méthode de service lprportd. Suivez les instructions ci-dessous pour installer le serveur AXIS 5600+ à l'aide de la méthode de service lprportd : 1. Ouvrez la fenêtre OS/2 system, sélectionnez TCP/IP et TCP/IP Configuration. 2. Sélectionnez Impression, entrez un chiffre, par exemple 3, dans le champ Maximum number of LPD ports. Les champs Remote print server et Remote print server's printer doivent rester vides. 3. Sélectionnez Autostart, sélectionnez lprportd, cliquez sur la case à cocher Autostart et sélectionnez Detached. 4. Quittez la fenêtre et enregistrez. 5. Redémarrez votre client OS/2. Création d'une file d’attente à l’impression Suivez les instructions ci-dessous pour créer une file d’attente à l’impression : 1. Ouvrez le groupe Template. Créez une nouvelle imprimante à partir des modèles en faisant glisser l'icône Imprimante sur le Bureau avec le bouton droit de la souris. 2. Sélectionnez un pilote d’imprimante et cliquez deux fois sur un port de sortie libre, par exemple \PIPE\LPD0. 3. Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur AXIS 5600+ dans le champ LPD server. 4. Entrez l’un des noms d’imprimante logique du serveur AXIS 5600+, par exemple pr1, dans le champ LPD printer. OS/2 Installation du serveur AXIS 5600+ 74 Section 6: Configuration - OS/2 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Impression NetBIOS/NetBEUI Le logiciel AXIS Print Utility pour OS/2 est l’outil à utiliser pour l’impression NetBIOS/NetBEUI dans des environnements OS/2. OS/2 AXIS Print Utility pour OS/2 est disponible dans le dossier software\prt_srv\utility\axpu\latest situé sur le CD des produits AXIS. Il est également possible de le télécharger à partir du site Web d'Axis Communications à l'adresse http://www.axis.com. Installez maintenant cet utilitaire si ce n'est pas déjà fait. Si vous souhaitez modifier le nom par défaut ou l’un des paramètres par défaut du serveur AXIS 5600+, vous pouvez utiliser un navigateur Web standard ou AXIS NetPilot à partir de n’importe quelle plateforme Windows connectée à votre réseau, ou depuis la fenêtre WinOS/2 sous OS/2. Pour plus d'informations, reportez-vous à la Section 9 Gestion et configuration, à la page 101. Le logiciel AXIS Print Utility pour OS/2 n’est pas requis sur les platesformes client lorsque vous utilisez une configuration client-serveur. AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Le logiciel AXIS Print Utility pour OS/2 est une application pour l'impression NetBIOS/NetBEUI dans un environnement OS/2. Il vous permet d'effectuer les opérations suivantes : • Installer et gérer les ports d'impression du serveur AXIS 5600+ comme des ports d'impression OS/2. • Intercepter et contrôler les travaux d'impression envoyés vers les ports d'impression du serveur AXIS 5600+. Les travaux d'impression sont envoyés vers un répertoire de spoule placé sur votre disque dur local (mode poste-à-poste) ou sur le serveur de fichiers (mode client-serveur). Vous pouvez contrôler l'état du port d'impression de votre serveur AXIS 5600+ et des messages contextuels vous informent des travaux d'impression terminés ou vous signalent d'éventuels problèmes. Remarques: ❏ Le protocole NetBEUI doit être actif. Si ce n’est pas le cas, utilisez MPTS/LAPS (LAN Server) ou SETUP (LAN Manager) pour l’activer. ❏ Si vous utilisez OS/2 version 2.x et souhaitez imprimer via TCP/IP, nous vous recommandons d’utiliser le logiciel IBM TCP/IP pour OS/2. Il prend en charge les méthodes d’impression LPD et FTP interactif. Installation du serveur AXIS 5600+ 75 1. Lorsque le logiciel AXIS Print Utility pour OS/2 s’exécute, cliquez sur Install pour installer votre serveur AXIS 5600+. Les ports s'affichent dans la liste comme suit : <nom>.LP1, <nom>.LP2 et <nom>.CM1, où <nom> correspond à AX suivi des six derniers chiffres du numéro de série du serveur d'impression, par ex. AX100086.LP1. 2. Sélectionnez le port que vous souhaitez installer, puis cliquez sur Install. Répétez la procédure pour chaque serveur utilisant AXIS 5600+. OS/2 A propos d’AXIS Print Utility pour OS/2 Section 6: Configuration - OS/2 Section 6: Configuration - OS/2 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Remarque: ❏ Le logiciel AXIS Print Utility pour OS/2 doit être en cours d'exécution afin d’imprimer via le serveur AXIS 5600+. Il est fortement recommandé de modifier le fichier startup.cmd, pour permettre au logiciel AXIS Print Utility pour OS/2 de démarrer automatiquement lorsque votre client est réinitialisé. Des instructions sont disponibles dans le fichier Lisez-moi d’AXIS Print Utility pour OS/2. Création d’une file d’attente à l’impression (OS/2 version 2.x et OS/2 Warp) 1. Cliquez deux fois sur le dossier Templates. puis faites glisser l’icône Imprimante vers le Workplace Shell (ou dans un dossier) tout en maintenant le bouton droit de la souris enfoncé. OS/2 76 2. Entrez le nom de votre choix dans le champ Nom. 3. Sélectionnez \PIPE\<nom>.LP1, \PIPE\<nom>.LP2 ou \PIPE\<nom>.CM1 dans la liste Port, puis choisissez un pilote d’imprimante correspondant à votre imprimante dans la listeStandard Printer. 4. Cliquez sur OK pour confirmer la définition d’imprimante. Partage de la file d'attente à l'impression Une file d’attente à l’impression doit être configurée en ressource partagée avant d’être accessible à d’autres clients ou serveurs. Les trois exemples suivants indiquent comment partager les ressources de votre imprimante : Ouvrez une fenêtre OS/2 et entrez la commande suivante : NET SHARE <queue_name> /PRINT Où <queue_name> est le nom de la file d’attente créée précédemment. Pour partager une ressource d’imprimante lors de l’utilisation de OS/2 Warp avec le service IBM Peer, suivez les étapes ci-dessous : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’objet d’imprimante. 2. Sélectionnez Share puis Start sharing. Dans la boîte de dialogue, entrez une description. AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 6: Configuration - OS/2 77 3. Sélectionnez la case à cocher Start sharing at LAN workstation start-up. 4. Cliquez sur OK. Pour partager une ressource d’imprimante lors de l’utilisation de LAN server 4.0, suivez les étapes ci-dessous : 1. Ouvrez LAN Server Administration. 2. Ouvrez votre domaine, puis Resource Definition. 4. Entrez le nom d’alias, sélectionnez un nom de serveur et le nom de la file d’attente de spouleur précédemment créé. 5. Cliquez sur OK. La configuration est terminée et vous pouvez maintenant imprimer via le serveur AXIS 5600+. OS/2 3. Sélectionnez et faites glisser une imprimante du modèle. 78 Section 7: Configuration - Macintosh AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 7 Configuration - Macintosh Vous avez connecté le serveur AXIS 5600+ à votre réseau. Cette section explique maintenant comment configurer le serveur AXIS 5600+ pour imprimer dans des environnements Macintosh à l'aide d'AppleTalk. Si vous avez l'intention d'utiliser le serveur AXIS 5600+ dans un environnement multiprotocole, consultez également les autres sections appropriées de ce manuel : Section 5 Section 4 Section 6 Section 8 Configuration - NetWare, à la page 57 Configuration - Windows, à la page 34 Configuration - OS/2, à la page 72 Configuration - UNIX, à la page 84 Macintosh Installation à l'aide de la fenêtre Sélecteur Configuration de base Dans l'environnement AppleTalk, la configuration de base s'effectue simplement en ouvrant la fenêtre Sélecteur et en sélectionnant une imprimante. Vous pouvez modifier le nom par défaut du serveur AXIS 5600+ ou n'importe quel paramètre par défaut en éditant le fichier config. Pour accéder au fichier config à partir d'un poste de travail Macintosh, vous pouvez utiliser : • tout navigateur Web compatible Java • FTP avec MacTCP, Fetch ou Anarchie Pour utiliser l'une de ces méthodes, vous devez attribuer une adresse IP au serveur AXIS 5600+, comme cela est décrit dans la section Configuration des paramètres, à la page 82. AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 7: Configuration - Macintosh 79 Choix d'une imprimante Remarque: Pilote d'imprimante LaserWriter 7,0 La méthode de sélection d'une imprimante varie selon la version du pilote d'imprimante LaserWriter que vous utilisez. • Le pilote LaserWriter 7.0 part du principe que vous utilisez un pilote PostScript standard et ne peut exploiter aucune fonctionnalité de l'imprimante. • Le pilote LaserWriter 8.0 utilise des fichiers PPD contenant des descriptions d'imprimante. Ceci permet d'exploiter toutes les fonctionnalités disponibles sur votre imprimante. ❏ Le serveur d’impression peut automatiquement détecter le type d’imprimante que vous utilisez si vous activez la fonction Autodetect Printer Type. Le serveur d’impression peut alors reconnaître deux types d’imprimantes, outre l’imprimante par défaut LaserWriter : EpsonLQ2 et DeskWriter. Pour activer la fonction Autodetect Printer Type, connectez-vous à l’interface Web de votre serveur d’impression et sélectionnez : Admin | Paramètres réseau | Vue détaillée | Macintosh | AutoDetectPrinterType | YES. Consultez les pages d’aide de l’interface Web du serveur d’impression pour de plus amples détails. Suivez les instructions ci-dessous pour choisir une imprimante : 1. Sélectionnez Sélecteur dans le menu Apple. 2. Cliquez sur l'icône LaserWriter. 3. Si votre réseau comporte plusieurs zones, cliquez sur la zone souhaitée. Si votre réseau ne comporte aucune zone, ce cadre n'apparaît pas. 4. Cliquez sur le nom de l'imprimante souhaitée. Les noms des imprimantes par défaut du serveur d'impression AXIS 5600+ apparaissent comme suit : AXIS<nnnnnn>_<port>, où <nnnnnn> correspond aux six derniers chiffres du numéro de série du serveur AXIS 5600+ et <port> correspond respectivement à LPT1, LPT2 et COM1. Par exemple : AXIS100086_LPT1. Macintosh Sélection d'une imprimante 80 Section 7: Configuration - Macintosh AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur 5. Cliquez sur la case Fermer. La configuration est terminée et le Sélecteur est refermé. Répétez cette procédure pour chaque ordinateur Macintosh du réseau utilisant le serveur AXIS 5600+. Pilote d'imprimante LaserWriter 8.0 Suivez les instructions ci-dessous pour choisir une imprimante : 1. Sélectionnez Sélecteur dans le menu Apple. 2. Cliquez sur l'icône LaserWriter 8.0. Macintosh 3. Si votre réseau comporte plusieurs zones, cliquez sur la zone souhaitée. Si votre réseau ne comporte aucune zone, ce cadre n'apparaît pas. 4. Cliquez sur le nom de l'imprimante souhaitée. Les noms des imprimantes par défaut du serveur d'impression AXIS 5600+ apparaissent comme suit : AXIS<nnnnnn>_<port>, où <nnnnnn> correspond aux six derniers chiffres du numéro de série du serveur AXIS 5600+ et <port> correspond respectivement à LPT1, LPT2 et COM1. Par exemple : AXIS100086_LPT1. 5. Cliquez sur Réglage... puis sélectionnez Réglage auto. Si l’imprimante sélectionnée prend en charge l’impression bidirectionnelle et si le fichier PPD approprié est disponible, l’installation s’effectue automatiquement et vous pouvez alors passer directement à l’étape 7. Si ce n’est pas le cas, le fichier PPD doit être sélectionné manuellement, comme cela est décrit à l’étape 6. 6. Choisissez le fichier PPD correspondant à l'imprimante et cliquez sur OK. Si l'imprimante n'apparaît pas dans la liste des fichiers PPD, adressez-vous au revendeur de l'imprimante. Vous pouvez également utiliser le fichier PPD standard si vous ne souhaitez pas utiliser les fonctions spécifiques de l'imprimante. 7. Cliquez sur OK, puis sur la case Fermer. La configuration est terminée et le Sélecteur est refermé. Répétez cette procédure pour chaque ordinateur Macintosh du réseau utilisant le serveur AXIS 5600+. AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 7: Configuration - Macintosh Prise en charge de la communication bidirectionnelle 81 Le serveur AXIS 5600+ permet au pilote d'imprimante de communiquer directement avec l'imprimante et facilite donc un contrôle fonctionnel intégral des travaux d'impression, par exemple, le téléchargement automatique de polices non résidentes dans l’imprimante. La compatibilité de cette fonctionnalité est ascendante avec les imprimantes et les ordinateurs Macintosh plus anciens, ce qui signifie que le serveur AXIS 5600+ peut générer les réponses appropriées aux requêtes d'imprimante Macintosh, lorsque l'imprimante connectée ne prend pas en charge les communications bidirectionnelles. Remarque: Il suffit d'imprimer un document à partir du Macintosh pour contrôler la communication avec l'imprimante choisie. Si le test d'impression est satisfaisant, l'installation de base est terminée. Le serveur d'impression AXIS 5600+ est maintenant prêt à fonctionner. ❏ Pour plus d'informations sur les fonctions AppleTalk avancées, notamment la prise en charge d'imprimantes non PostScript, consultez le manuel de référence technique du serveur d'impression Axis NPS sur le CD des produits AXIS (AXIS Product CD). ASCII, TBCP et BCP Les protocoles BCP (Binary Communication Protocol) et TBCP (Tagged Binary Communication Protocol) sont des protocoles de communication utilisés par les ports série et parallèle d'une imprimante. Ils permettent d'utiliser des données binaires 8 bits dans les fichiers simultanément à certains caractères de contrôle, pour le contrôle de la communication et des travaux d'impression. TBCP est indispensable pour l'impression avec un flux de données binaires sur certaines imprimantes, par exemple les imprimantes HP. Remarque: ❏ Certaines imprimantes, comme les imprimantes à jet d'encre Epson, ne peuvent pas être utilisées lorsque le protocole TBCP est activé. Macintosh Vérification de la configuration 82 Section 7: Configuration - Macintosh Configuration des paramètres AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Dans l'environnement AppleTalk, vous pouvez modifier un nombre limité des paramètres du serveur AXIS 5600+. Vous pouvez : • activer et désactiver les transferts de données binaires pour l'impression • sélectionner le type de protocole de transfert de données binaires à utiliser • indiquer le type d'imprimante AppleTalk • définir l'adresse IP Cependant, l'attribution d'une adresse IP au serveur AXIS 5600+ vous donne accès à tous les paramètres du serveur d'impression via un navigateur Web standard ou via FTP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la Section 9 Gestion et configuration, à la page 101. Macintosh Exemple : Important : L'exemple suivant décrit la configuration des paramètres du serveur AXIS 5600+ dans l'environnement AppleTalk. N'UTILISEZ PAS les valeurs des paramètres de cet exemple lorsque vous configurerez le serveur AXIS 5600+. Vous devez sélectionner les valeurs appropriées pour la configuration de vos imprimantes et du réseau. Suivez les instructions ci-dessous : 1. Ouvrez le Sélecteur. 2. Sélectionnez un pilote d'imprimante réseau (vous pouvez utiliser n'importe quel pilote LaserWriter). 3. Sélectionnez le port d'imprimante dont le nom se termine par "_CFG". 4. Fermez le Sélecteur. 5. Ouvrez un éditeur de texte, par exemple SimpleText. AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 7: Configuration - Macintosh 83 6. Créez un fichier texte contenant les paramètres que vous souhaitez configurer : BINARY_TYPE_1. INT_ADDR. ATYPE_1. :BCP :192.168.3.191 :EPSONLQ2 Les paramètres que vous ne souhaitez pas configurer doivent être exclus du fichier texte. Pour obtenir plus d'informations sur les valeurs valides de chaque paramètre, reportez-vous à l'annexe 13 Liste de paramètres, à la page 153. 7. Imprimez le fichier texte. La configuration sera enregistrée dans le serveur d'impression. 8. Ouvrez le Sélecteur et sélectionnez le port d'imprimante que vous souhaitez utiliser pour l'impression des documents. Remarque: ❏ Le port _CFG disparaît 60 minutes après la mise sous tension du serveur AXIS 5600+. Si vous souhaitez qu'il réapparaisse, vous devez redémarrer le serveur AXIS 5600+. Macintosh 9. Fermez le Sélecteur. 84 Section 8: Configuration - UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 8 Configuration - UNIX Installation dans l'environnement UNIX Une fois la procédure de configuration TCP/IP de base terminée comme cela est décrit dans la section Attribution d'une adresse IP, à la page 23, vous êtes prêt à imprimer en mode interactif à l'aide des protocoles LPR, FTP ou Reverse Telnet. Cependant, si vous souhaitez intégrer le serveur AXIS 5600+ au spouleur de votre système, vous pouvez utiliser le script d'installation automatique Axis axinstall. Ce logiciel utilitaire réside sur le serveur AXIS 5600+ et peut être téléchargé sur votre hôte par FTP. Aucune disquette n'est donc nécessaire. Le script axinstall est disponible sur le CD Axis Online et peut également être téléchargé depuis la page d’accueil Axis à l’adresse http://www.axis.com/. UNIX Une fois cette opération terminée, l'imprimante connectée au serveur AXIS 5600+ apparaît comme étant directement connectée au spouleur d'imprimante de l'hôte. Si vous avez l'intention d'exécuter le serveur AXIS 5600+ dans un environnement multiprotocole, consultez également les autres sections appropriées de ce manuel, selon la configuration de votre réseau. Section 5 Section 4 Section 6 Section 7 Configuration - NetWare, à la page 57 Configuration - Windows, à la page 34 Configuration - OS/2, à la page 72 Configuration - Macintosh, à la page 78 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur 85 Pour intégrer le serveur AXIS 5600+ au spouleur d'imprimante de l'hôte, vous pouvez utiliser le script d'installation automatique Axis axinstall, résident dans le serveur AXIS 5600+. Suivez les instructions ci-dessous pour installer axinstall sur votre hôte à l'aide de FTP : 1. Connectez-vous au serveur AXIS 5600+ en entrant la commande : ftp <nom d'hôte> ou ftp <adresse IP> 2. Entrez root comme ID utilisateur et pass comme mot de passe. 3. Téléchargez le script en exécutant la commande : get axinstall Déconnectez-vous en utilisant la commande quit, bye ou exit selon la version de FTP que vous utilisez. > ftp npserver connecté à npserver. 220 AXIS 5600+ FTP Print Server v6.00 Jun 17 1999 ready. Nom (npsserver:thomas): root 331 Nom d’utilisateur ok, mot de passe obligatoire Mot de passe: pass (invisible) 230 Utilisateur connecté ftp> get axinstall 200 Commande PORT réalisée avec succès. 150 Ouverture de connexion de données pour axinstall (192,36,253,4,13,223), (mode ascii). 226 Transfert terminé. local: axinstall distant: axinstall 61187 octets reçus en 14 secondes (4,2 koctets/s) ftp> bye 221 Aurevoir. > Exemple type de session FTP permettant de transférer le fichier script axinstall UNIX Intégration dans le spouleur d'imprimante de l'hôte Section 8: Configuration - UNIX 86 Section 8: Configuration - UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Le script axinstall est maintenant téléchargé sur votre hôte. Exécutez le fichier script à l'aide de la commande suivante : sh axinstall Le programme vous guide pas à pas tout au long de la procédure d'installation. Au cours de l'installation, vous devrez choisir une méthode d'impression; il est conseillé de choisir le mode LPD ou les modes PROS filter ou named pipe qui offrent davantage de fonctionnalités. Pour savoir quel est le mode d'impression le mieux adapté à vos besoins, consultez les pages suivantes. Le script axinstall vous suggère l'un des systèmes ci-dessous lors du démarrage. Si le système proposé ne vous convient pas, sélectionnez-en un autre manuellement. 1....SunOS 4 (SUN BSD, Solaris 1.x) 2....SunOS 5 (SUN SYS V, Solaris 2.x) 3....AIX (IBM RS/6000, BULL DPX 20) 4....HP-UX (HP 9000) 5....BOS (BULL DPX 2) 6....DEC OSF/1 (Appareil numérique, Alpha) 7....ULTRIX (Appareil numérique, DEC) 8....IRIX (Silicon Graphics, SGI) UNIX 9....SCO UNIX (Santa Cruz Operation) 10...SCO UnixWare 2.x 11...SCO UnixWare 7 12...SCO OpenServer 13...FreeBSD (Berkeley UNIX) 14...Linux 15...Generic BSD (Berkeley UNIX) 16...Generic SYS V R3 (UNIX System V Version 3) 17...Generic SYS V R4 (UNIX System V Version 4) Systèmes pris en charge par axinstall AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 8: Configuration - UNIX 87 Modes d'impression sur les réseaux TCP/IP Le serveur AXIS 5600+ prend en charge différents modes d'impression dans un environnement TCP/IP. Le script axinstall vous propose le mode d'impression adapté à votre système UNIX, mais vous pouvez en sélectionner un autre en fonction de vos besoins, (impression d'une page d'accueil, des états de connexion, etc). Le schéma ci-dessous présente les différents chemins de données utilisés par certains modes d'impression UNIX. Il illustre les avantages et les inconvénients de chacun de ces modes. Consultez les informations des pages suivantes afin de déterminer le mode le mieux adapté à vos besoins. imprimer Spouleur Fichier vers imprimer Périphériques Filtre/ Interface Modèle Port parallèle Directement connecté imprimante Named Pipe DIRECT FTP RTELNET Imprimante LPD FTP RTELNET PROS B PROS print daemon PROS A Illustration de différents modes d'impression UNIX LPD LPD (Line Printer Daemon) est un protocole permettant de transférer des travaux d'impression d'un système hôte vers un autre. Ce mode est conseillé pour les systèmes UNIX, bien qu'il ne soit pas pris en charge par certaines versions System V. Avantages : Facile à configurer – Installez le serveur AXIS 5600+ en tant que file d'impression distante dans les systèmes System V, ou ajoutez une imprimante distante à /etc/printcap en utilisant les champs rm et rp (BSD). UNIX Serveur d’impression réseau Axis 88 Section 8: Configuration - UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Inconvénients : Les fonctions de spouleur et les options printcap ou lpr (BSD) pour l'impression d'exemplaires multiples ne sont pas disponibles. FTP Le protocole FTP permet de transférer des fichiers d'un système hôte vers un autre. Avantages : Utilisation de logiciels réseau standard sur le système hôte. Inconvénients : Aucune statistique sur les temps de connexion à l'imprimante. Dans le cas de BSD, cela peut provoquer des conflits avec d'autres filtres d'entrée ou de sortie. Dans System V, aucun filtre ni programme d'interface n'est utilisable. PROS PROS A Protocole développé par Axis. Il est livré en deux versions : named pipe (PROS A) et filter (PROS B). PROS A - Avantages : UNIX Le serveur AXIS 5600+ est considéré comme un périphérique par le système. Les options de modèle et de filtre sont ainsi disponibles. Il fournit une journalisation des informations de comptabilité et d'état. Le mode d'impression bidirectionnelle est pris en charge. Les données d'imprimante renvoyées peuvent être visualisées dans un fichier journal. PROS A - Inconvénients : Un compilateur C est indispensable pour construire les pilotes d'impression PROS A. Remarque: ❏ Vous pouvez télécharger ce compilateur C à l'adresse http://www.gnu.org/. AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur PROS B Section 8: Configuration - UNIX 89 PROS B - Avantages : Il fournit une journalisation des informations de comptabilité et d'état. Le mode d'impression bidirectionnelle est pris en charge. Les données d'imprimante renvoyées peuvent être visualisées dans un fichier journal. PROS B - Inconvénients : Un compilateur C est indispensable pour construire les pilotes PROS B, et dans le cas de BSD, cela peut provoquer des conflits avec d'autres filtres d'entrée ou de sortie. Il n'autorise pas l'utilisation de filtres d'entrée et de sortie. Les programmes d'interface ne peuvent pas être utilisés avec System V. Remarque: Reverse Telnet ❏ Vous pouvez télécharger ce compilateur C à l'adresse http://www.gnu.org/. Souvent utilisé pour imprimer via le port d'imprimante d'un serveur de terminaux. Ce mode n'est conseillé que si un pilote Reverse Telnet est déjà installé. Avantages : Aucune statistique sur les temps de connexion. Les pilotes ne sont pas fournis avec le serveur AXIS 5600+. Les pilotes disponibles peuvent être très lents. Autres systèmes UNIX : La plupart des systèmes UNIX fonctionnent comme les systèmes BSD ou System V. En faisant preuve d'un peu d'ingéniosité, vous devez pouvoir élaborer une solution d'impression pour ces autres systèmes. Si votre système UNIX est doté d'un logiciel de connexion réseau de type socket BSD, utilisez prosbsd (dans le répertoire bsd du serveur AXIS 5600+) comme point de départ de la connexion. Ce processus reçoit les données d'impression de stdin, puis crée un fichier journal dans stderr. Aucune donnée n'est enregistrée dans stdout. FTP peut également être utilisé. Vous pouvez également utiliser ou sysv/ftp_sysv comme point de départ. bsd/ftp_bsd UNIX Facile à configurer si des pilotes d'impression Reverse Telnet sont déjà installés. Inconvénients : 90 Section 8: Configuration - UNIX Systèmes IBM MVS AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Un fichier script JCL donné en exemple, jclex, est disponible dans le répertoire mvs du serveur AXIS 5600+. Il indique comment imprimer un fichier d'un ordinateur central MVS vers un serveur AXIS 5600+ via le protocole FTP. Utilisation d'imprimantes logiques pour personnaliser votre impression UNIX Le serveur AXIS 5600+ est doté de fonctions avancées permettant de personnaliser vos données d'impression. Ceci permet d'obtenir n'importe quel format d'impression sur tous les types d'imprimantes. Vous pouvez par exemple AXIS 5600+ : • Modifier le jeu de caractères en fonction de l'imprimante utilisée • Ajouter des chaînes de caractères avant ou après les données d'impression • Substituer des chaînes de caractères dans les données d'impression • Convertir des données ASCII en données PostScript • Envoyer les données d'impression vers une autre imprimante si l'imprimante est occupée • Utiliser le mode vidage hexadécimal pour résoudre les problèmes d'impression Pour effectuer l'une de ces opérations, vous devez utiliser une imprimante logique afin de modifier les données avant de les transférer vers le port d'imprimante sélectionné. Huit imprimantes logiques (PR1-PR8) peuvent être configurées pour filtrer les données d'impression. AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 8: Configuration - UNIX 91 Les paramètres par défaut des imprimantes logiques sont définis de sorte que les imprimantes logiques PR1 à PR4 ne modifient pas le format des données d'impression, tandis que les imprimantes logiques PR5 à PR8 ajoutent un caractère CR (retour chariot) au caractère de contrôle LF : Imprimante logique Modifications des données PR1 Aucune modification PR2 Aucune modification PR3 Aucune modification PR4 Aucune modification PR5 Ajoute CR à LF PR6 Ajoute CR à LF PR7 Ajoute CR à LF PR8 Ajoute CR à LF Chaque imprimante logique peut être configurée à l’aide des pages Web internes des serveurs d’impression : Ouvrez un navigateur Web, entrez l’adresse IP du serveur d’impression dans le champ " URL/ Adresse " et sélectionnez Admin | Paramètres d’imprimante logique. Remarques: ❏ Les exemples de cette section expliquent comment configurer les imprimantes logiques disponibles à l'aide d'un navigateur Web standard. Si vous souhaitez les définir directement en éditant le fichier config, il vous suffit d'entrer les valeurs des paramètres correspondants. ❏ Les exemples sont uniquement présentés à titre de suggestion pour la configuration des imprimantes logiques. Vous devez naturellement les configurer conformément aux besoins de votre réseau. ❏ Dans le 13 - Liste de paramètres, à la page 153, vous pourrez trouver une liste exhaustive des paramètres du serveur AXIS 5600+. ❏ Pour plus d'informations sur les outils de gestion disponibles, reportez-vous à la Section 9 Gestion et configuration, à la page 101. UNIX Les imprimantes logiques peuvent également être configurées en éditant le fichier config. 92 Section 8: Configuration - UNIX Conversion de jeu de caractères AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Dans un environnement multi-hôte, le fait que des hôtes différents utilisent plusieurs jeux de caractères ASCII est souvent un problème. Il arrive dans ce cas que certains caractères propres à une langue (par exemple å, ü, ô, ñ,... etc.) ne s'impriment pas correctement. Pour remédier à ce problème, le serveur AXIS 5600+ affecte un filtre de conversion de jeux de caractères à une imprimante logique et rattache cette dernière au système hôte à l'origine du problème. Vous sélectionnez le filtre de conversion souhaité en configurant le paramètre Conversion de jeu de caractères (PRx_CSET). Le résultat de la conversion est toujours IBM PC Set 2 (page de codes 437). L'imprimante doit être configurée en fonction de ce jeu de caractères. Exemple : Votre réseau contient un système hôte utilisant le jeu de caractères ISO 8859-2 et un système hôte utilisant le jeu de caractères DEC. Pour envoyer les travaux d'impression vers la même imprimante (par exemple LPT1), vous devez affecter une imprimante logique distincte à chaque système hôte et installer un filtre de conversion de jeux de caractères. Suivez les instructions ci-dessous pour modifier le filtre de conversion : UNIX 1. Dans la page Web interne du serveur d’impression, sélectionnez Admin | Paramètres d’imprimante logique. 2. Sélectionnez l’onglet PR1. 3. Réglez le paramètre Port physique sur LPT1. 4. Réglez le paramètre Conversion de jeu de caractères sur ISO>IBM. 5. Cliquez sur le bouton OK. 6. Sélectionnez l’onglet Printer2. 7. Réglez le paramètre Port physique sur LPT1. 8. Réglez le paramètre Conversion de jeu de caractères sur DEC>IBM. AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 8: Configuration - UNIX 93 9. Cliquez sur le bouton OK. Les données d'impression ISO 8859-2 qui sont envoyées à l'imprimante logique PR1 sont converties en IBM PC Set 2 et sont imprimées sur LPT1. De la même manière, les données d'impression DEC qui sont envoyées à l'imprimante logique PR2 sont converties en IBM PC Set 2 et imprimées sur LPT1. Ajout de chaînes de caractères avant et après les travaux d'impression Ces fonctions de chaîne sont une manière d'envoyer des commandes de contrôle d'impression avant et après chaque travail d'impression. Ces fonctions peuvent être définies indépendamment pour chaque imprimante logique. Toutes les chaînes doivent être entrées sous la forme de valeurs hexadécimales. Supposons que l'imprimante logique PR5 soit configurée comme une imprimante PostScript et que vous souhaitiez ajouter le caractère de fin de fichier PostScript (hex 04) après chaque travail d'impression. Suivez les instructions ci-dessous pour ajouter une chaîne après le travail d'impression : 1. Dans la page Web interne du serveur d’impression, sélectionnez Admin | Paramètres d’imprimante logique. 2. Sélectionnez l’onglet Printer5. 3. Entrez la chaîne 04 dans la zone de texte Chaîne après tâche d'impression. 4. Cliquez sur le bouton OK. UNIX Exemple : 94 Section 8: Configuration - UNIX Exemple : AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Vous disposez d'une imprimante HP LaserJet équipée de deux bacs papier. Vous souhaitez utiliser des formulaires préimprimés chaque fois que vous faites appel à l'imprimante logique PR4. Les formulaires standard sont placés dans le bac papier 1 et les formulaires préimprimés dans le bac papier 2. La chaîne placée avant le travail d'impression doit contenir la commande permettant de sélectionner le bac 2, ECl4H (hex 1B 26 6C 34 48), et la chaîne placée après doit contenir la commande permettant de sélectionner le bac 1, ECl1H (hex 1B 26 6C 31 48). Suivez les instructions ci-dessous pour ajouter des chaînes correspondantes avant et après le travail d'impression : 1. Dans la page Web interne du serveur d’impression, sélectionnez Admin | Paramètres d’imprimante logique. 2. Sélectionnez l’onglet Printer4. 3. Entrez la chaîne 1B 26 6C 34 48 dans la zone de texte Chaîne avant tâche d'impression. 4. Entrez la chaîne 1B 26 6C 31 48 dans la zone de texte Chaîne après tâche d'impression. UNIX 5. Cliquez sur le bouton OK. Substitutions de chaînes La fonction de substitution de chaînes permet d'effectuer des recherches/remplacements dans les données d'impression. Elle est principalement utilisée pour remplacer des commandes d'impression. Vous pouvez en spécifier jusqu'à 20 par imprimante logique. Toutes les chaînes doivent être entrées sous la forme de valeurs hexadécimales, chaque chaîne de recherche et de remplacement devant être précédée d'un octet de longueur. Vous pouvez substituer des chaînes de commandes en éditant le paramètre Substitutions de chaînes (PRx_STR). AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Exemple : Section 8: Configuration - UNIX 95 Supposons que vous souhaitiez remplacer le saut de ligne UNIX (hex 0A) par un saut de ligne ASCII (hex 0D 0A) pour l'imprimante logique PR1. Suivez les instructions ci-dessous pour substituer les chaînes de commandes : 1. Dans la page Web interne du serveur d’impression, sélectionnez Admin | Paramètres d’imprimante logique. 2. Sélectionnez la page Web PR1 (Imprimante1). 3. Entrez la chaîne 01 0A 02 0D 0A dans la zone de texte Substitutions de chaînes. Code Hex 01 Explication Longueur de la chaîne que vous souhaitez remplacer 0A Chaîne que vous souhaitez remplacer 02 Longueur de la chaîne de substitution 0D 0A Chaîne de substitution 4. Cliquez sur le bouton OK. Exemple : Supposons que vous souhaitiez remplacer le saut de ligne UNIX (hex par un saut de ligne ASCII (hex 0D 0A) et la commande d'imprimante ECG1 (hex 1B 47 31) par ECY (hex 1B 59) pour l'imprimante logique PR2. 0A) Suivez les instructions ci-dessous pour substituer les chaînes de commandes : 1. Dans la page Web interne du serveur d’impression, sélectionnez Admin | Paramètres d’imprimante logique. 2. Sélectionnez l’onglet Printer2. UNIX L'exemple ci-dessus est la configuration par défaut des imprimantes logiques PR5 à PR8. 96 Section 8: Configuration - UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur 3. Entrez la chaîne 01 0A 02 0D 0A 03 1B 47 31 02 1B 59 dans la zone de texte Substitutions de chaînes. Code Hex 01 Explication Longueur de la commande de saut de ligne UNIX 0A Commande de saut de ligne UNIX 02 Longueur de la commande de saut de ligne ASCII 0D 0A Commande de saut de ligne ASCII 03 Longueur de la commande d'imprimante remplacée 1B 47 31 Commande d'imprimante remplacée 02 Longueur de la commande de saut de ligne 1B 59 Commande de la nouvelle imprimante 4. Cliquez sur le bouton OK. UNIX Remarque: Conversion de données ASCII en données PostScript ❏ L'usage intensif de substitutions de chaînes de caractères affecte les performances du serveur AXIS 5600+. Les imprimantes logiques du serveur d'impression AXIS 5600+ peuvent convertir les données ASCII au format PostScript. Ceci permet d'imprimer sur une imprimante PostScript à partir d'un système hôte ne prenant pas en charge ce langage. Pour lancer la conversion, vous devez activer un filtre convertissant les données ASCII en données Postscript. Ce filtre peut être activé individuellement pour chaque imprimante logique. Activez le filtre souhaité en configurant le paramètre Printing Language Translation (PRx_FILT). Exemple : Suivez les instructions ci-dessous pour convertir des données d'impression ASCII en données PostScript pour l'imprimante logique PR2 : 1. Dans la page Web interne du serveur d’impression, sélectionnez Admin | Paramètres d’imprimante logique. AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 8: Configuration - UNIX 97 2. Sélectionnez l’onglet Printer2. 3. Réglez le paramètre Printer Language Translation sur POSTSCR. 4. Cliquez sur le bouton OK. Si vous sélectionnez la valeur de paramètre AUTO_PS, le système examine les données de tous les travaux d'impression et si des données ASCII sont détectées, elles sont traduites en PostScript. L'activation de ce paramètre est conseillée si vous n'êtes pas sûr du format des données d'impression (ASCII ou PostScript). Lorsqu'une imprimante logique est définie pour une conversion PostScript, vous devez indiquer les données suivantes : • le format de la page • l'orientation de la page • la présentation de la page • la police à utiliser Le format et l'orientation de la page par défaut sont A4 en mode Portrait, tandis que les paramètres de présentation sont les suivants : Paramètre de présentation de la page UNIX Configuration PostScript Valeur par défaut Lignes par page 66 Caractères par ligne 0 Caractères par pouce 10.0 Lignes par pouce 60 60 = 60 lignes par pouce Marge de gauche 30 30 = 3,0 mm Marge supérieure 50 50 = 5,0 mm 0=désactive le bouclage La police PostScript peut être n'importe quelle police installée sur l'imprimante; si aucune police n'est précisée, la police Courier est sélectionnée. 98 Section 8: Configuration - UNIX Exemple : AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Suivez les instructions ci-dessous pour configurer les paramètres PostScript pour l'imprimante logique PR2 : 1. Dans la page Web interne du serveur d’impression, sélectionnez Admin | Paramètres d’imprimante logique. 2. Sélectionnez l’onglet Printer2. 3. Réglez le paramètre Printer Language Translation sur POSTSCR. 4. Réglez le paramètre Format page PostScript sur LETTER. 5. Réglez le paramètre Orientation page PostScript sur LANDS. 6. Entrez la chaîne 48 0 120 60 30 50 dans la zone de texte Format page PostScript. Code Hex Explication 48 48 lignes par page 0 Désactive le bouclage 120 12 caractères par pouce 60 60 lignes par pouce 30 Marge gauche de 3 mm 50 Marge supérieure de 5 mm UNIX 7. Entrez la chaîne Helvetica dans la zone de texte Police PostScript. 8. Cliquez sur le bouton OK. Redirection des travaux d'impression lorsqu'une imprimante est occupée Si les données d'impression sont reçues pour une imprimante déjà occupée, l'hôte doit attendre. Cependant, il est possible d'utiliser une imprimante logique afin de rediriger les données d'impression vers une autre imprimante logique lorsque l'imprimante cible est occupée. Si la deuxième imprimante est également occupée, l'hôte doit attendre que l'imprimante cible soit prête. AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Exemple : Section 8: Configuration - UNIX 99 Suivez les instructions ci-dessous pour rediriger les travaux d'impression de PR1 vers PR3, lorsque l'imprimante affectée à PR1 est occupée. 1. Dans la page Web interne du serveur d’impression, sélectionnez Admin | Paramètres d’imprimante logique. 2. Sélectionnez l’onglet Printer1. 3. Réglez le paramètre Port physique sur LPT1. 4. Réglez le paramètre Imprimante secondaire sur PR3. 5. Réglez le paramètre Attendre si occupée sur NO. 6. Cliquez sur le bouton OK. 7. Sélectionnez la page Web Printer3. 8. Réglez le paramètre Port physique sur LPT2. 9. Cliquez sur le bouton OK. ❏ La redirection vers une imprimante logique ne peut pas être imbriquée. Lorsque l'imprimante PR3 est redirigée vers une autre imprimante logique, la tâche d'impression ne sera pas redirigée si PR3 est occupée. ❏ Si les deux imprimantes sont occupées, la tâche d'impression sera imprimée sur la première imprimante qui aura terminé sa tâche d'impression active. Relecture d'informations Le serveur AXIS 5600+ prend en charge le mode d'impression bidirectionnelle. Les informations provenant de l'imprimante sont renvoyées vers le port parallèle si le paramètre Port de relecture (PRx_IN) est réglé sur AUTO (le réglage par défaut). Cependant, il est indispensable que l'imprimante prenne aussi en charge l'impression bidirectionnelle. UNIX Remarques: 100 Section 8: Configuration - UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Pour plus d'informations sur la prise en charge de l'impression bidirectionnelle, reportez-vous à la documentation de votre imprimante. Exemple : Suivez les instructions ci-dessous pour désactiver la communication bidirectionnelle pour l'imprimante logique PR1 : 1. Dans la page Web interne du serveur d’impression, sélectionnez Admin | Paramètres d’imprimante logique. 2. Sélectionnez l’onglet PR1. 3. Réglez le paramètre Port de relecture sur NONE. 4. Cliquez sur le bouton OK. UNIX Résolution des problèmes d'impression à l'aide du mode Vidage hexadécimal Exemple : En mode Vidage hexadécimal, les données sont imprimées sous la forme de valeurs hexadécimales, de même que les séquences de commandes d'impression. Ceci permet de vérifier les caractères de contrôle et d'impression envoyés à l'imprimante et facilite ainsi la résolution des problèmes d'impression complexes. Suivez les instructions ci-dessous pour activer le mode Vidage hexadécimal pour l'imprimante logique PR3 : 1. Dans la page Web interne du serveur d’impression, sélectionnez Admin | Paramètres d’imprimante logique. 2. Sélectionnez l’onglet Printer3. 3. Réglez le bouton radio Mode Vidage hexadécimal activé sur YES. 4. Cliquez sur le bouton OK. Remarque: ❏ En mode Hex Dump, la longueur de page est déterminée par le nombre de lignes par page spécifié par le paramètre de format de page PostScript. Vue d'ensemble de la configuration • Modifier les paramètres du serveur d'impression, c'est-à-dire d'éditer le fichier config • Obtenir des informations complètes sur les travaux d'impression • Connaître l'état des ports d'imprimante • Contrôler les imprimantes • Réinitialiser le serveur AXIS 5600+ • Mettre à jour le microprogramme AXIS 5600+ (reportez-vous à la Section 11 Mise à jour du logiciel, à la page 147) La méthode à utiliser pour gérer et configurer le serveur AXIS 5600+ dépend des protocoles du système d'exploitation de votre réseau. Le tableau ci-dessous affiche la méthode à utiliser pour chaque environnement pris en charge. Protocoles du système d'exploitation Méthodes de configuration/gestion TCP/IP (UNIX, Windows 95/98/NT/2000, Windows 3.1/Windows pour Workgroups, NetWare Pur IP, OS/2) • NetWare Navigateur Web - Reportez-vous à la page 102 • AXIS ThinWizard - Reportez-vous à la page 107 • FTP - Reportez-vous à la page 118 • telnet - Reportez-vous à la page 121 • SNMP - Reportez-vous à la page 124 • HP Web JetAdmin - Reportez-vous à la page 126 NetBIOS/NetBEUI (Windows 95/98/NT/2000, Windows 3.1/Windows pour Wokgroups, OS/2) • AXIS NetPilot – Voir page 110 IPX/SPX (NetWare) • AXIS NetPilot – Voir page 110 • HP JetAdmin - Reportez-vous à la page 126 • Utilitaires Novell - Reportez-vous à la page 127 • Navigateur Web - Reportez-vous à la page 102 AppleTalk sous TCP/IP Windows Les outils de gestion et de configuration pris en charge par le serveur AXIS 5600+ vous permettent de : OS/2 Section 9 Gestion et configuration 101 Macintosh Section 9: Gestion et configuration UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 9: Gestion et configuration AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Utilisation d'un navigateur Web Une fois que vous avez installé le serveur AXIS 5600+ dans l'environnement TCP/IP, comme cela est décrit dans la section Attribution d'une adresse IP à la page 23, vous pouvez accéder aux pages Web du serveur AXIS 5600+ à partir d'un navigateur Web standard compatible Java. Windows NetWare 102 L'interface Web du serveur AXIS 5600+ offre deux modes de fonctionnement, le mode Utilisateur et le mode Admin. En mode utilisateur, vous ne pouvez modifier aucun réglage de paramètres. Cependant, si vous disposez des droits d'accès au mode Admin, vous pouvez modifier certains des paramètres de base à partir du mode utilisateur, à l'aide de l'Assistant de configuration. Ce mode est destiné aux personnes utilisant régulièrement le serveur d'impression et souhaitant utiliser cette interface pour vérifier les travaux d'impression ou visualiser les propriétés de l'imprimante. Si vous souhaitez modifier les autres réglages du serveur d'impression, vous devez vous placer en mode Admin. Admin En mode Admin, vous avez accès à tous les paramètres du serveur d'impression et vous pouvez les modifier à votre convenance. Ce mode est destiné aux administrateurs réseau et est protégé par mot de passe pour empêcher toute modification non autorisée des paramètres du serveur. UNIX Macintosh OS/2 Utilisateur Remarque: Accès aux pages Web ❏ Si le paramètre ROOT_PWD est réglé sur pass (valeur par défaut), vous avez accès au mode Utilisateur comme au mode Admin. Suivez les étapes ci-dessous pour accéder à la page d'accueil interne du serveur AXIS 5600+. 1. Lancez l'explorateur Web. 2. Dans le champ d’adresse/emplacement, entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP de votre serveur AXIS 5600+ : La page d'accueil Utilisateur du serveur AXIS 5600+ Cliquez sur le bouton admin pour entrer en mode Admin. Si le mot de passe de gestion n’est pas réglé sur pass, vous devez entrer le nom d’utilisateur root et le mot de passe. Le mot de passe par défaut du serveur AXIS 5600+ est pass. UNIX Macintosh OS/2 3. La page d'accueil du mode Utilisateur du serveur AXIS 5600+ apparaît dans la fenêtre du navigateur. 103 NetWare Section 9: Gestion et configuration Windows AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 9: Gestion et configuration AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur UNIX Macintosh OS/2 Windows NetWare 104 La page d'accueil Administrateur du serveur AXIS 5600+ Services disponibles en mode Utilisateur Les services suivants sont disponibles en mode Utilisateur. Un autre lien vers la page d'accueil Axis est également disponible dans ce mode. La page Aperçu d'imprimante contient une section vous permettant de visualiser les réglages de paramètres généraux du serveur AXIS 5600+, notamment le nom du serveur d'impression et l'emplacement du serveur d'impression dans votre organisation, s'il a été défini. Si vous avez les droits d'accès administrateur, vous pouvez utiliser l'Assistant de configuration pour effectuer la configuration de base du serveur AXIS 5600+. Lorsque vous cliquez sur l'icône de l'imprimantes, une page d'imprimante apparaît, affichant l'état et les fonctions prises en charge pour eachimprimante connectée. Ces informations dépendent du modèle d'imprimante. La page d'imprimante vous permet également d'imprimer une page de test sur l'imprimanteselected. Assistant de configuration L’assistant de configuration vous guidera tout au long de la procédure de vérification des paramètres par défaut et de configuration de certains paramètres. Lorsque vous avez terminé, le serveur d’impression est correctement configuré pour toutes les imprimantes et les environnements réseau. Paramètres de langue Vous pouvez modifier la langue de l’interface Web du serveur d’impression en mode Utilisateur. Les options de langue disponibles sont l’anglais (par défaut), le français, l’allemand et l’espagnol. Services disponibles en mode Admin Les services suivants sont disponibles en mode Admin. Un autre lien vers la page d'accueil Axis est également disponible dans ce mode. La page Ce Serveur d'impression contient une section vous permettant de visualiser et de modifier les réglages des paramètres généraux du serveur AXIS 5600+, notamment le nom du serveur d’impression, l'adresse du noeud, le mot de passe et l'URL de base. Vous pouvez également configurer n'importe laquelle des huit imprimantes logiques du serveur AXIS 5600+ disponibles. Des opérations de gestion telles que le redémarrage du serveur AXIS 5600+ et la restauration de ses paramètres d'usine par défaut sont également disponibles. NetWare Windows La page Aide Générale vous présente des informations de base sur le serveur AXIS 5600+ et l'interface utilisateur Web. Une courte description des outils d'installation Axis, que vous utiliserez lorsque vous installez une imprimante sur votre PC, est également incluse. OS/2 La page Tâches d'impression vous permet de visualiser l'état des travaux d'impression en cours, notamment le nombre d'octets imprimés et l'origine du travail d'impression. Vous pouvez également visualiser un journal des 20 derniers travaux d'impression incluant l'utilisateur, le protocole d'impression et la taille du fichier. Un journal affichant l'utilisation totale printersvous permet de contrôler l'utilisation des imprimantes connectées. 105 Macintosh Section 9: Gestion et configuration UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 9: Gestion et configuration Windows La page Tâches d'impression vous permet de visualiser l'état des travaux d'impression en cours, notamment le nombre d'octets imprimés et l'origine du travail d'impression. Vous pouvez également visualiser un journal des 20 derniers travaux d'impression incluant l'utilisateur, le protocole d'impression et la taille du fichier. Un journal affichant l'utilisation totale printersvous permet de contrôler l'utilisation des imprimantes connectées. Si vous souhaitez supprimer le travail d'impression, un bouton de suppression est disponible dans cette page. OS/2 Macintosh UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Lorsque vous cliquez sur l'icône de l'imprimantes, une page d'imprimante apparaît, affichant l'état et les fonctions prises en charge pour eachimprimante connectée. Ces informations dépendent du modèle d'imprimante. La page d'imprimante vous permet également d'imprimer une page de test sur l'imprimanteselected. NetWare 106 La page Paramètres réseau vous permet de régler tous les paramètres contrôlant le trafic réseau vers le serveur AXIS 5600+ et à partir de ce serveur. Vous pouvez activer ou désactiver tous les protocoles de réseau pris en charge et mettre au point les réglages de paramètres. Attention ! Toute configuration réseau doit impliquer l'administrateur du réseau. La page Support vous permet d'accéder à une aide pour résoudre tout problème d'installation ou d'impression. Si votre problème persiste, elle vous permet de produire un rapport du serveur. Celui-ci contient les réglages du serveur AXIS 5600+, des informations sur vos imprimantes connectées et les paramètres réseau actuels. C'est une aide précieuse pour l'assistance technique ; aussi veuillez l'envoyer par courrier, par e-mail ou par fax, accompagné d'une description détaillée du problème, à votre centre d’assistance. La page Statistiques affiche des informations sur le trafic réseau vers le serveur AXIS 5600+ et à partir de ce serveur ainsi que des informations sur les serveurs et services connectés ou associés au serveur AXIS 5600+. La section Contenu de l'aide affiche une description exhaustive des activités de configuration et de gestion susceptibles d'être effectuées à partir des pages Web internes du serveur AXIS 5600+. Ces activités incluent des instructions sur la manière d'installer le serveur AXIS 5600+ dans divers environnements et comment le mettre à jour avec un nouveau microprogramme. Un index détaillé est également disponible. Bouton Valeurs par défaut définies en usine Bouton Mise à jour du microprogramme Il permet de redémarrer le serveur d'impression. Il permet de restaurer tous les paramètres d’usine par défaut du serveur d’impression. Il permet de mettre à jour le logiciel interne du serveur d’impression. OS/2 Bouton Redémarrer Il permet d’afficher tous les réglages de paramètres du serveur d’impression. Macintosh Bouton Liste de paramètres 107 NetWare Section 9: Gestion et configuration Windows AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur AXIS ThinWizard est un outil de gestion qui permet de gérer et de mettre à jour les produits ThinServer. Vous pouvez rechercher, contrôler et mettre à jour vos serveurs d'impression Axis à distance sur n'importe quel réseau TCP/IP à l'aide d'un navigateur Web standard. Les pages Web internes des produits Axis ThinServer sont directement intégrées dans AXIS ThinWizard, vous donnant accès aux services décrits dans la section Utilisation d'un navigateur Web à la page 102. Une fois que vous avez défini le serveur AXIS 5600+ dans l'environnement TCP/IP, comme cela est décrit dans la section Attribution d'une adresse IP à la page 23, vous pouvez accéder au serveur AXIS 5600+ à partir d'AXIS ThinWizard. UNIX Utilisation d'AXIS ThinWizard Section 9: Gestion et configuration Installation d'AXIS Thin Wizard Remarque: Macintosh Lancement d'AXIS ThinWizard UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Vous ne devez installer le logiciel AXIS ThinWizard que sur un serveur désigné de votre réseau. Lorsque vous souhaitez l'utiliser à des fins de gestion, il suffit d'accéder au serveur en utilisant un navigateur Web standard. Le logiciel AXIS ThinWizard est disponible sur le CD des produits AXIS (AXIS Product CD) et peut également être téléchargé à partir du site www.axis.com OS/2 Windows NetWare 108 ❏ Vous ne pouvez pas installer le logiciel AXIS Thin Wizard sur un serveur Windows 3.1 ou Windows pour Workgroups. Cependant, vous pouvez accéder à l'interface Web d’Axis ThinWizard à partir de n'importe quel client TCP/IP de votre réseau. Suivez la procédure ci-dessous pour lancer le logiciel AXIS ThinWizard : 1. Assurez-vous que le serveur sur lequel vous avez installé le logiciel AXIS ThinWizard fonctionne sur votre réseau. 2. Lancez un navigateur Web à partir d'un client de votre réseau. 3. Entrez l'adresse IP ou le nom d'hôte du serveur sur lequel vous avez installé AXIS ThinWizard. Si le serveur est installé sur un port autre que le port 80, vous devez entrer le nom du port après le nom d'hôte ou l'adresse IP. 4. La page d'accueil AXIS ThinWizard apparaît dans le navigateur Web. Entrez votre nom d'utilisateur et le mot de passe et cliquez sur le bouton Connexion. 5. L'interface AXIS ThinWizard apparaît. Sélectionnez un groupe réseau dans la liste. Si la liste est vide, vous devez commencer par créer un groupe. Le groupe réseau est le concept de base du logiciel AXIS ThinWizard. La division du réseau en groupes réseaux vous permet de contrôler les serveurs d'impression de façon plus efficace. La portée de chaque groupe réseau est définie par les types de serveurs et par les séries d’adresse IP inclus. Vous pouvez créer autant de groupes réseaux que vous le souhaitez. Suivez les instructions ci-dessous pour créer un groupe réseau : 1. Cliquez sur le bouton Network Groups dans le menu principal AXIS ThinWizard. 109 NetWare Création d'un groupe réseau Section 9: Gestion et configuration Windows AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Vous pouvez modifier les propriétés des groupes réseaux à partir de la page Network Groups. Il suffit de sélectionner le groupe de réseau dans la liste et d'utiliser l'une des commandes Edition, Copier ou Supprimer. Gestion des serveurs d'impression Suivez les instructions ci-dessous pour accéder au serveur AXIS 5600+ à l'aide d'AXIS ThinWizard : 1. Cliquez sur le bouton Manage Network dans le menu principal. 2. Sélectionnez le groupe de réseau, y compris le serveur AXIS 5600+, dans la liste déroulante. Tous les serveurs AXIS inclus dans le groupe de réseau apparaissent dans la fenêtre. 3. Cliquez sur le lien du serveur AXIS 5600+ pour accéder à sa page Web internet. Macintosh 4. Cliquez sur OK pour créer le groupe de réseau. UNIX 3. La page Create Network Group apparaît. Entrez le nom du groupe réseau, les séries d’adresses IP et les types de serveurs Axis devant être compris. Si vous êtes uniquement intéressé par la gestion des serveurs d'impression, désélectionnez toutes les options sauf l'option Serveurs d'impression. OS/2 2. Cliquez sur le bouton Create. Section 9: Gestion et configuration AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur 4. Les colonnes “ Srv ” et “ Dev ” montrent le statut de vos serveurs d’impression ainsi que le statut de vos imprimantes. UNIX Macintosh OS/2 Windows NetWare 110 Vous pouvez maintenant gérer et configurer le serveur AXIS 5600+ comme cela est décrit dans la section Services disponibles en mode Utilisateur à la page 104. Mise à jour des serveurs Axis Informations supplémentaires Pour plus d'informations sur la mise à jour des serveurs AXIS à l'aide d'AXIS ThinWizard, reportez-vous à la section Mise à jour à l'aide de AXIS ThinWizard à la page 148. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne d'AXIS ThinWizard. Utilisation d'AXIS NetPilot AXIS NetPilot est l'outil conseillé pour configurer le serveur AXIS 5600+ dans des réseaux prenant en charge les communications via les protocoles IPX/SPX ou NetBIOS/NetBEUI. Le logiciel AXIS NetPilot est disponible sur le CD des produits AXIS (Axis Product CD) ainsi que sur le site www.axis.com. AXIS NetPilot vous permet d'effectuer les opérations suivantes : Modifier les valeurs des paramètres du serveur AXIS 5600+ • Modifier les réglages de l'environnement réseau • Contrôler vos imprimantes sur le réseau • Créer des groupes logiques de serveurs d'impression pour simplifier l'administration • Mettre à jour le serveur AXIS 5600+ Macintosh OS/2 Lancez AXIS NetPilot en cliquant sur l'icône AXIS NetPilot placée dans le dossier dans lequel vous avez installé AXIS NetPilot. UNIX Lancement d'AXIS NetPilot • 111 NetWare Section 9: Gestion et configuration Windows AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur La fenêtre principale du logiciel AXIS NetPilot Section 9: Gestion et configuration Modification des valeurs des paramètres Windows NetWare 112 OS/2 Pages de propriété AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur AXIS NetPilot vous offre deux outils utiles pour modifier les valeurs des paramètres : • Pages de propriété : Utilisez les Pages de propriété si vous avez peu d'expérience dans l'édition de fichiers config et si vous avez besoin d'une interface conviviale. • Parameter List Editor : Utilisez le Parameter List Editor, un outil rapide et efficace, si vous avez beaucoup d’expérience dans l’édition de fichiers config. Les Pages de propriété permettent de visualiser et de modifier facilement les paramètres. Chaque page de propriété comprend un jeu d'onglets de sélection adapté aux différents environnements d'exploitation. Chaque paramètre peut être édité en sélectionnant la case correspondante. Macintosh Suivez les instructions ci-dessous pour ouvrir et éditer une page de propriété : 1. Sélectionnez le serveur AXIS 5600+ dans le dossier “ Serveurs d'impression réseau ”. 2. Cliquez sur le bouton Propriétés de la barre d'outils AXIS NetPilot ou choisissez Propriétés dans le menu Réglage. UNIX 3. Sélectionnez l'onglet qui inclut le paramètre à modifier. 4. Modifiez la valeur. 5. Cliquez sur Apply pour enregistrer les modifications sur le serveur d’impression. (Si vous sélectionnez OK à la place, les pages de propriété se ferment automatiquement après l’enregistrement des modifications). Le Parameter List Editor Le Parameter List Editor est un éditeur simple qui vous permet d'effectuer les opérations suivantes : • Editer le fichier config du serveur AXIS 5600+. • Enregistrer des fichiers config personnalisés sur votre disque dur. • Configurer plusieurs serveurs d'impression réseau simultanément. 1. Choisissez Parameter List Editor dans le menu Réglage. 2. Téléchargez un fichier config à partir d'un serveur d'impression ou à partir de votre disque dur en sélectionnant From File ou from Print Server. 3. Cliquez sur le bouton Load; le fichier config ouvre l'éditeur. 4. Editez le fichier config. 5. Sélectionnez le bouton radio approprié, To File ou To Print Server. 6. Cliquez sur Save après avoir fait votre choix, pour enregistrer le fichier config modifié. La fenêtre Environnement réseau vous permet de modifier les paramètres réseau pour chaque environnement réseau pris en charge. Macintosh Modification des environnements réseau ❏ Lorsque vous enregistrez le fichier config sur plusieurs serveurs d'impression, assurez-vous de ne pas attribuer la même adresse IP à différents serveurs d'impression. Pour accéder à la fenêtre Environnement réseau, suivez les instructions ci-dessous : 1. Sélectionnez le serveur AXIS 5600+ dans le dossier “ Serveurs d'impression réseau ”. 2. Cliquez sur le bouton Réseau de la barre d'outils ou choisissez Réseau dans le menu Réglage. 3. Sélectionnez l'onglet correspondant à l'environnement que vous souhaitez modifier. UNIX Important: NetWare Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser le Parameter List Editor. 113 Windows Section 9: Gestion et configuration OS/2 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 9: Gestion et configuration Contrôle des imprimantes AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Pour simplifier le contrôle des imprimantes, vous pouvez créer des groupes logiques d'imprimantes. L'état de chaque imprimante s'affiche dans la fenêtre AXIS NetPilot. Macintosh OS/2 Windows NetWare 114 Fenêtre de contrôle d'AXIS NetPilot Création d'un groupe d'imprimantes Suivez les instructions ci-dessous pour créer un groupe d'imprimantes : UNIX 1. Sélectionnez le dossier “ Monitoring Printers”. 2. Cliquez sur le bouton New Group de la barre d'outils ou choisissez New Printer Group dans le menu Fichier. 3. Entrez un nom de groupe d'imprimantes dans la zone de texte et cliquez sur OK. Vous pouvez créer autant de groupes d'imprimantes que vous le souhaitez. Ajout d'une imprimante à un groupe d'imprimantes Suivez les instructions ci-dessous pour ajouter une imprimante à un groupe d'imprimantes : 1. Sélectionnez le dossier du groupe d'imprimantes, placé dans le dossier “ Monitoring Printers”. 3. La fenêtre Ajouter une imprimante apparaît. Double-cliquez sur le serveur d'impression auquel l'imprimante souhaitée est connectée et sélectionnez le port d'imprimante. Cliquez sur OK. Examen des imprimantes Suivez les instructions ci-dessous pour contrôler les imprimantes : 1. Sélectionnez le dossier du groupe d'imprimantes, placé dans le dossier “ Monitoring Printers”. L'état de l'imprimante apparaît dans le cadre à droite de la fenêtre AXIS NetPilot. Création d'un groupe de serveurs d'impression AXIS NetPilot vous permet de créer des groupes logiques de serveurs d'impression pour simplifier l'administration. Les serveurs d'impression installés s'affichent dans le dossier “ Serveurs d'impression réseau ”; vous pouvez ajouter des raccourcis vers ces serveurs d'impression aux groupes de serveurs d'impression. Des opérations de gestion exécutées sur les raccourcis affectent la fonctionnalité des serveurs d'impression. Macintosh Groupage de serveurs d'impression connectés logiquement Suivez les instructions ci-dessous pour créer un groupe de serveurs d'impression : UNIX 2. Si vous souhaitez que l'état apparaisse dans une nouvelle fenêtre, cliquez sur le bouton Monitoring de la barre d'outils AXIS NetPilot. NetWare 2. Cliquez sur le bouton Ajouter une imprimante de la barre d'outils ou choisissez Ajouter une imprimante dans le menu Fichier. 115 Windows Section 9: Gestion et configuration OS/2 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur 1. Sélectionnez le dossier “ Unités AXIS ”. 2. Cliquez sur le bouton New Group de la barre d'outils ou choisissez New Print Server Group dans le menu Fichier. 3. Entrez un nom de groupe de serveurs d'impression dans la zone de texte et cliquez sur OK. Vous pouvez créer autant de groupes de serveurs d'impression que vous le souhaitez, mais vous ne pouvez pas inclure un serveur d'impression dans plusieurs groupes. NetWare 116 Section 9: Gestion et configuration Ajout d’un serveur d'impression à un groupe de serveurs d'impression AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Suivez les instructions ci-dessous pour ajouter un serveur d'impression à un groupe de serveurs d'impression : 1. Sélectionnez le dossier du groupe de serveurs d'impression, placé dans le dossier “ AXIS Units ”. OS/2 Windows 2. Cliquez sur le bouton Add PS de la barre d'outils ou choisissez Add Print Server dans le menu Fichier. 3. La fenêtre Add Network Print Server apparaît. Sélectionnez le serveur d'impression et cliquez sur OK. Examen des serveurs d'impression Suivez les instructions ci-dessous pour contrôler les serveurs d'impression : 1. Sélectionnez le dossier du groupe de serveurs d'impression, placé dans le dossier “ AXIS Units ”. UNIX Macintosh 2. Sélectionnez le serveur d'impression. Informations imprimantes Suivez les instructions ci-dessous pour obtenir des informations détaillées sur les imprimantes qui apparaissent dans la fenêtre de contrôle: Remarque: ❏ Ces informations dépendent du modèle d'imprimante. 1. Sélectionnez le dossier de l'imprimante souhaitée, placé dans le dossier “ Monitoring Printers ”. Section 9: Gestion et configuration Windows 2. Cliquez sur l'icône de l'imprimante désirée et choisissez Informations imprimante dans le menu Fichier. 117 NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur UNIX Macintosh Vous pouvez également visualiser des informations détaillées sur les imprimantes dans la fenêtre Résumé. OS/2 Fenêtre Informations imprimante d’AXIS NetPilot Fenêtre Résumé d’AXIS NetPilot Windows NetWare 118 Section 9: Gestion et configuration Mise à jour du serveur d'impression Informations supplémentaires AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Vous pouvez utiliser l'Assistant de mise à jour d'AXIS NetPilot pour mettre à jour le logiciel du serveur AXIS 5600+. Pour plus d'informations, reportez-vous à la Section 11 Mise à jour du logiciel, à la page 147. Reportez-vous à l'aide en ligne d'AXIS NetPilot pour obtenir plus d'informations sur cet outil. UNIX Macintosh OS/2 Utilisation de FTP Une fois que vous avez attribué une adresse IP à votre serveur AXIS 5600+ comme cela est décrit dans la section Attribution d'une adresse IP à la page 23, vous pouvez utiliser FTP pour modifier les réglages de paramètres de votre serveur AXIS 5600+. Edition du fichier config Suivez les instructions ci-dessous pour modifier le fichier config en utilisant FTP : 1. Connectez-vous au serveur AXIS 5600+ en entrant : ftp <nom d'hôte> ou ftp <adresse IP> dans une fenêtre DOS (Windows et OS/2) ou dans une fenêtre Shell UNIX. 2. Entrez l'ID utilisateur et le mot de passe. (Les valeurs par défaut sont root et pass.) 3. Téléchargez le fichier config sur votre hôte en entrant : get config 4. Editez le fichier sous votre éditeur de texte habituel. 5. Enregistrez le fichier config dans le serveur AXIS 5600+ en entrant : put config CONFIG ❏ Pour modifier le fichier config à partir d'un ordinateur Macintosh, vous devez disposer d'un utilitaire FTP tel que MacTCP, Fetch ou Anarchie. La procédure d'édition du fichier est la même que celle décrite précédemment. L'exemple de la page suivante présente l'édition du fichier config à l'aide du protocole FTP à partir d'une fenêtre DOS. OS/2 Exemple : NetWare ❏ Il est important que le fichier de destination soit indiqué en majuscules. Dans le cas contraire, les modifications seront temporaires et seront perdues lors de la mise hors tension du serveur AXIS 5600+. 119 > ftp npserver connecté à npserver. Nom (npserver:thomas): root 331 Nom d’utilisateur ok, mot de passe obligatoire Mot de passe: pass (invisible) Macintosh 220 AXIS 5600+ Serveur d’impression FTP v6.20 Jan 01 2001 prêt. 230 Utilisateur connecté ftp> get config 200 Commande PORT réalisée avec succès. 150 Ouverture de connexion de données pour config (192,36,253,4,13,223), (mode ascii). 226 Transfert terminé. 8588 octets reçus en 0,24 secondes (35,63 koctets/s) ftp> put config CONFIG 200 Commande PORT réalisée avec succès. 150 Ouverture de connexion de données pour config (192,36,253,4,13,223), (mode ascii). 226 Transfert terminé. 8588 octets reçus en 0,45 secondes (19,04 koctets/s) ftp> bye 221 Aurevoir. > UNIX Remarques: Section 9: Gestion et configuration Windows AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 9: Gestion et configuration Visualisation du fichier Status AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur La commande status permet de visualiser le port affecté aux imprimantes logiques ainsi que leur état courant. Suivez les instructions ci-dessous pour visualiser le fichier status en utilisant FTP: 1. Connectez-vous au serveur AXIS 5600+ en entrant: ftp <nom d'hôte> ou ftp <adresse IP> dans une fenêtre DOS (Windows et OS/2) ou dans une fenêtre Shell UNIX. Windows NetWare 120 2. Entrez l'ID utilisateur et le mot de passe. (Les valeurs par défaut sont root et pass.) 3. Téléchargez le fichier status sur votre hôte en entrant : OS/2 get status 4. Visualisez le fichier status sous votre éditeur de texte habituel. Macintosh Visualisation du fichier Account Le fichier account contient toutes les informations relatives aux vingt derniers travaux d'impression. Il indique le numéro de tâche interne, l'utilisateur ayant lancé le travail d'impression, le protocole et l'imprimante logique utilisés, l'état courant (terminé, hors ligne ou en cours d'impression), le nombre d'octets imprimés, le temps écoulé ainsi que le temps de déconnexion. UNIX Suivez les instructions ci-dessous pour visualiser le fichier account en utilisant FTP : 1. Connectez-vous au serveur AXIS 5600+ en entrant : ftp <nom d'hôte> ou ftp <adresse IP> dans une fenêtre DOS (Windows et OS/2) ou dans une fenêtre Shell UNIX. 2. Entrez l'ID utilisateur et le mot de passe. (Les valeurs par défaut sont root et pass.) 3. Téléchargez le fichier account sur votre hôte en entrant : get account 4. Visualisez le fichier account sous votre éditeur de texte habituel. Aide sur FTP En entrant help à l'étape 3 de la série d'instructions ci-dessus, vous obtenez une liste des fichiers et des commandes disponibles. Le fichier account contient toutes les informations relatives aux vingt derniers travaux d'impression. Il indique le numéro de tâche interne, l'utilisateur ayant lancé le travail d'impression, le protocole et l'imprimante logique utilisés, l'état courant (terminé ou en cours d'impression), le nombre d'octets imprimés et le temps écoulé. Suivez les instructions ci-dessous pour visualiser le fichier account en utilisant Telnet : 1. Connectez-vous au serveur AXIS 5600+ en entrant : telnet <nom d'hôte> ou telnet <adresse IP> dans une fenêtre DOS (Windows et OS/2) ou dans une fenêtre Shell UNIX. 2. Entrez l'ID utilisateur et le mot de passe. (Les valeurs par défaut sont root et pass.) 3. Visualisez le fichier account en entrant : account L'exemple de la page suivante présente la visualisation du fichier account à l'aide de Telnet à partir d'une fenêtre UNIX. UNIX Visualisation du fichier Account NetWare Une fois que vous avez attribué une adresse IP à votre serveur AXIS 5600+ comme cela est décrit dans la section Attribution d'une adresse IP à la page 23, vous pouvez gérer votre serveur AXIS 5600+ à l'aide du protocole Telnet. Windows Utilisation de Telnet 121 OS/2 Section 9: Gestion et configuration Macintosh AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur 122 Section 9: Gestion et configuration AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Windows NetWare Exemple : > telnet npserver Essai de 192.36.253.96... Connecté au npserver. Le caractère Echap est “ ^] ”. AXIS 5600+ Serveur d’impression TELNET v6.20 Jan 01 2001 AXIS 5600+ connexion réseau: root Mot de passe: pass (invisible) Macintosh OS/2 AXIS 5600+ Serveur d’impression TELNET v6.20 Jan 01 2001 Root> account Fichier account actuel: JOB USER PROT 1 2 3 4 5 6 Root> Thomas FTP Joe LPT RICHARD PSERVER MacUser APPLE LSLM_userNetBIOS patrick PROS LPR S BYTES ETIME OTIME pr2 pr1 pr2 pr1 pr2 pr5 C C C C C P 1885 23074 43044 6717 36995 83208 2 4 5 2 3 9 UNIX Exemple type de session Telnet permettant de visualiser le fichier account La commande status permet de visualiser le port affecté aux imprimantes logiques ainsi que leur état courant. Suivez les instructions ci-dessous pour visualiser le fichier status en utilisant Telnet : 1. Connectez-vous au serveur AXIS 5600+ en entrant : telnet <nom d'hôte> ou telnet <adresse IP> dans une fenêtre DOS (Windows et OS/2) ou dans une fenêtre Shell UNIX. 2. Entrez l'ID utilisateur et le mot de passe. (Les valeurs par défaut sont root et pass.) 123 NetWare Visualisation du fichier Status Section 9: Gestion et configuration Windows AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur status Suivez les instructions ci-dessous pour effectuer une réinitialisation logicielle à l'aide du protocole telnet : 1. Connectez-vous au serveur AXIS 5600+ en entrant : telnet <nom d'hôte> ou telnet <adresse IP> dans une fenêtre DOS (Windows et OS/2) ou dans une fenêtre Shell UNIX. 2. Entrez l'ID utilisateur et le mot de passe. (Les valeurs par défaut sont root et pass.) 3. Relancez les protocoles du serveur d'impression en entrant : softreset Remplacez la commande à l'étape 3 ci-dessus par hardreset ou default pour exécuter les deux autres opérations de réinitialisation. Aide sur Telnet En entrant help à l'étape 3 de la série d'instructions Telnet ci-dessus, vous obtenez une liste des fichiers et des commandes disponibles. Macintosh Trois types de commandes de réinitialisation vous permettent de réinitialiser le logiciel, le matériel et les paramètres du serveur d'impression à ses réglages par défaut. UNIX Processus de réinitialisation OS/2 3. Visualisez le fichier status en entrant : Section 9: Gestion et configuration AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Utilisation de SNMP Vous pouvez utiliser le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol) pour le contrôle et la configuration à distance du serveur AXIS 5600+. Les principales fonctions des serveurs d'impression sont prises en charge. SNMP est un ensemble d'outils standard de gestion de réseau. Il intègre un protocole, une spécification de structure de base de données ainsi qu'un ensemble d'objets de données. Le contrôle à distance du serveur AXIS 5600+ à l'aide du protocole SNMP fonctionne dans les réseaux TCP/IP et NetWare (IPX). La supervision est gérée par le logiciel NMS (Network Management System) installé sur le système hôte du réseau. Ce logiciel communique avec les différents périphériques du réseau par le biais de messages qui sont des références à un ou plusieurs objets. Un message peut correspondre à une question ou une instruction envoyée à un périphérique ou encore à une alarme déclenchée par un événement particulier survenu sur un périphérique. Les objets sont contenus dans des bases de données appelées MIB (Management Information Base), MIB-II étant une base de données standard. UNIX OS/2 Généralités Macintosh Windows NetWare 124 Le serveur AXIS 5600+ prend en charge toutes les parties pertinentes de la MIB-II et la MIB de ressources d'hôte. Le serveur AXIS 5600+ inclut également une MIB d'entreprise privée appelée MIB AXIS. • Les objets des menus permettent de visualiser et de modifier la configuration du serveur AXIS 5600+ depuis le logiciel de gestion de réseau. Reportez-vous à la section 13 - Liste de paramètres, à la page 153. • Les objets d'état des imprimantes et d'administration d'unité permettent de contrôler les travaux d'impression du serveur AXIS 5600+ et de sauvegarder les modifications des paramètres. • Les objets de capture sont utilisés pour les alarmes et les détections d'erreurs. NetWare La MIB AXIS contient de très nombreux objets que l'on peut classer suivant les catégories ci-dessous : Windows Pour tirer pleinement parti du support SNMP du serveur AXIS 5600+, vous devez utiliser un logiciel SNMP vous permettant d'installer des MIB d'entreprise privées, telle la MIB AXIS. 125 La MIB AXIS réside sur le serveur AXIS 5600+ et peut être téléchargée directement du serveur d'impression sur votre logiciel NMS par FTP. Pour ajouter la MIB AXIS à votre logiciel NMS, suivez les étapes cidessous : 1. Connectez-vous au serveur AXIS 5600+ en utilisant FTP. 2. Téléchargez le fichier MIB /snmp/axis.mib dans l'hôte NMS. 3. Installez la MIB AXIS en suivant les instructions de la documentation de votre logiciel NMS. Macintosh Pour des informations plus techniques, ouvrez le fichier MIB (axis.mib) à l'aide de n'importe quel éditeur de texte. UNIX MIB AXIS Section 9: Gestion et configuration OS/2 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 9: Gestion et configuration Le serveur AXIS 5600+ est totalement compatible avec les logiciels de gestion d'impression HP JetAdmin et HP Web JetAdmin. Vous pouvez utiliser l'un de ces deux outils pour installer et configurer vos périphériques d'imprimantes et pour contrôler l'état courant de votre serveur AXIS 5600+ et des imprimantes connectées. Veuillez vous reporter à la documentation Hewlett-Packard appropriée pour obtenir plus d'informations sur ces outils. Macintosh OS/2 Remarques: UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Utilisation des outils d'administration HP Windows NetWare 126 ❏ Pour permettre la prise en charge des logiciels de gestion d'impression HP JetAdmin et HP Web JetAdmin, vous devez régler le paramètre HP_JETADMIN du serveur sur YES. ❏ Il est impossible de mettre à jour la mémoire flash du serveur AXIS 5600+ à partir de HP JetAdmin. ❏ Si le serveur AXIS 5600+ a été configuré avec HP JetAdmin ou avec HP Web JetAdmin, vous ne pouvez pas le configurer avec AXIS NetPilot à moins que vous ne restauriez les réglages d'usine par défaut. Statut de l'imprimante Vous trouverez ci-dessous la description détaillée de certaines fonctions importantes de l'Administrateur de NetWare : Le menu Statut de l'imprimante de la boîte de dialogue NetWare montre l'état d'un travail d'impression actif traité par un serveur d'impression réseau AXIS 5600+. Il affiche des informations détaillées sur le travail actif, notamment la file d'attente à l'impression, la description des travaux d'impression, la taille du fichier d'impression, le pourcentage de tâche réalisé, etc. Vous pouvez également abandonner ou arrêter le travail d'impression à partir de ce menu. UNIX NetWare Administration NetWare Après avoir installé le serveur AXIS 5600+ dans l'environnement NetWare avec AXIS NetPilot, vous pouvez gérer votre serveur AXIS 5600+ à l'aide des outils NetWare Administrator ou PCONSOLE de Novell. Windows Utilisation des utilitaires Novell 127 OS/2 Section 9: Gestion et configuration Macintosh AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Menu Statut de l'imprimante de NetWare Administrator Section 9: Gestion et configuration Vous pouvez utiliser NetWare Administrator pour activer ou désactiver les messages de notification d'état pour les imprimantes connectées au serveur AXIS 5600+, c'est-à-dire Occupé, Hors ligne, Papier épuisé, Bourrage papier, etc. Vous pouvez également ajouter ou retirer des propriétaires de travaux d'impression et des administrateurs de la liste de personnes à avertir. Présentation d'impression Vous pouvez visualiser les serveurs d'impression réseau AXIS 5600+ installés et leurs files d'attente à l'impression respectives pour toute unité organisationnelle NetWare. Vous pouvez également afficher des informations récapitulatives en cliquant à l'aide du bouton droit de la souris sur l'objet d'imprimante que vous souhaitez examiner. UNIX Macintosh OS/2 Windows AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Notification NetWare 128 Présentation d'impression NetWare avec résumé correspondant Section 10Fonctions du serveur d'impression Cette section décrit quelques-unes des fonctionnalités spéciales offertes par le serveur AXIS 5600+. Le microgramme est disponible gratuitement sur le CD des produits AXIS ou sur le site Web www.axis.com 129 NetWare Section 10: Fonctions du serveur d'impression Windows AXIS 5600+ Manuel d’utilisation Notification d'e-mail Introduit dans la version 6.20 du microprogramme Dès qu’un problème nécessitant une intervention survient dans une imprimante réseau, la personne concernée peut être avertie par e-mail. Ce rapport « de problème » contient une description courte et précise du problème. Cinq problèmes sont pris en compte : Bourrage papier, Papier épuisé, Cartouche d’encre faible, Pas de cartouche d’encre, Imprimante déconnectée. Afin de définir les destinataires des rapports électroniques de ces différents problèmes, suivez les instructions de la section Définition des paramètres de notification d’e-mail, à la page 130. Macintosh Le serveur d’impression recevra toujours automatiquement une adresse IP lorsqu’il est connecté au réseau par le biais de la fonction Auto-IP. Si votre réseau dispose d’un serveur DHCP, le serveur AXIS 5600+ recevra une adresse IP immédiatement après votre connexion au réseau. En l’absence de serveur DHCP, une adresse IP sera automatiquement attribuée à votre serveur d’impression AXIS 5600+ par l’Auto-IP intégré. La fonction Auto-IP est activée par défaut et ne nécessite aucune configuration de la part de l’utilisateur. UNIX Introduit dans la version 6.20 du microprogramme OS/2 Auto-IP Macintosh OS/2 Windows NetWare 130 Section 10: Fonctions du serveur d'impression Définition des paramètres de notification d’e-mail AXIS 5600+ Manuel d’utilisation Pour définir les adresses électroniques des personnes qui recevront les notifications de problèmes : 1. A partir des pages Web internes de votre serveur d’impression, allez sur : Admin | Paramètres de réseau | Vue détaillée | Notification d'e-mail. Les options suivantes s’affichent : • Bourrage PAPIER - option destinée à la personne chargée des bourrages papier de l’imprimante. • PAPIER EPUISE - option destinée à la personne chargée de remplir de papier le bac de l’imprimante. • CARTOUCHE D’ENCRE FAIBLE - option destinée à la personne chargée de remplir la cartouche de l’imprimante. • PAS DE CARTOUCHE D’ENCRE - option destinée à la personne chargée de changer la cartouche de l’imprimante. • IMPRIMANTE DECONNECTEE - option destinée à la personne chargée de la maintenance générale de l’imprimante. 2. Entrez les adresses électroniques respectives des destinataires de ces rapports de problèmes dans les champs vides, en procédant de la manière suivante : Exemple : nom@entreprise.com UNIX 3. Cliquez sur OK et fermez la fenêtre lorsque vous avez terminé. Important: Le paramètre du serveur SMTP des pages web internes du serveur d'impression doit être défini afin de correspondre au serveur SMTP de votre réseau. Pour ce faire, allez dans: Admin | Paramètres rèseau | Vue détaillée | TCP/IP | Serveur SMTP Le serveur d’impression AXIS 5600+ permet d’imprimer sur Internet avec IPP (Internet Printing Protocol), protocole standard de l’industrie permettant aux utilisateurs d’imprimer sur des imprimantes à distance par Internet. Avec IPP, un utilisateur disposant d’une connexion Internet peut envoyer un document vers toute imprimante connectée à Internet. IPP est indépendant de la plate-forme et peut être utilisé sur tout réseau local ou étendu prenant en charge TCP/IP. En pratique, cela signifie que vous pouvez envoyer des documents à une imprimante à distance en plus ou à la place d’un fax ou d’un email avec la même qualité et les mêmes options de couleur que l’impression réseau traditionnelle. Afin d’imprimer vers une imprimante à distance, vous devez disposer : • d’un IPP client sur votre ordinateur ainsi que des pilotes d’imprimante correspondants. L’IPP client est un outil qui ajoute des imprimantes de destination à votre liste d’imprimantes. Vous trouverez une liste des IPP clients disponibles à la section IPP clients actuellement disponibles, à la page 134. • L’imprimante doit être connectée à un serveur d’impression incluant la fonctionnalité IPP pour pouvoir lui envoyer vos travaux d’impression. Le serveur AXIS 5600+ permet à votre imprimante de recevoir des travaux d’impression d’un IPP client. La fonctionnalité IPP du serveur d’impression AXIS 5600+est automatiquement activée lors de l’installation. NetWare Windows Introduit dans la version 6,10 du microprogramme OS/2 IPP - Internet Printing Protocol 131 Macintosh Section 10: Fonctions du serveur d'impression UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation UNIX Macintosh OS/2 Windows NetWare 132 Section 10: Fonctions du serveur d'impression Conditions de l’impression IPP AXIS 5600+ Manuel d’utilisation Avant d’imprimer vers une imprimante IPP vous devez connaître : • l’adresse http:// du serveur d’impression. (L’adresse http:// contient l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur d’impression, le numéro de port (qui est 631 et est seulement utilisé dans le standard 1.0) et le nom de port de l’imprimante). • la marque et le modèle de l’imprimante afin d’installer le pilote d’imprimante correspondant. • le nom de port de l’imprimante du serveur d’impression auquel l’imprimante est connectée. Adressages pour imprimantes IPP Section 10: Fonctions du serveur d'impression Lors de l’utilisation de l’impression IPP, vous devez connaître l’adresse IPP ou le nom d’hôte de votre serveur d’impression Axis intégrant IPP. IPP est un protocole de type client-serveur incluant deux standards de l’industrie : 133 NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation La syntaxe URL pour l’imprimante de destination contient : 1. Le nom d’hôte du serveur d’impression ou l’adresse IP 2. Le numéro de port 631 (utilisé seulement dans le standard 1.0) Windows • le standard 1.0 utilisant http: Adressage IPP • le standard 1.1 utilisant un Adressage IPP Adresse IPP à l’aide d’un nom d’hôte Imprimante correspondante Exemple d’utilisation d’une adresse IP dans le standard 1.1 http://axisps:631/LPT1 Imprimante connectée au port parallèle LPT1 http://axisps:631/LPT2 Imprimante connectée au port parallèle LPT2 http://axisps:631/COM1 Imprimante connectée au port série COM1 Si “171.16.5.218” est l’adresse IP du serveur d’impression AXIS 5600+ et " LPT1 " le nom de port de l’imprimante locale, alors la syntaxe de l’adressage sera ipp://171.16.5.218/LPT1 dans le standard 1.1. Adresse IPP à l’aide d’une adresse IP Imprimante correspondante ipp://171.16.5.218/LPT1 Imprimante connectée au port parallèle LPT1 ipp://171.16.5.218/LPT2 Imprimante connectée au port parallèle LPT2 ipp://171.16.5.218/COM1 Imprimante connectée au port série COM1 Macintosh Si “axisps” est le nom d’hôte du serveur d’impression AXIS 5600+, "631" le numéro de port et " LPT1 " le nom de port de l’imprimante locale, alors la syntaxe de l’adressage sera http://axisps:631/LPT1 dans le standard 1.0. UNIX Exemple utilisant un nom d’hôte dans le standard 1.0 OS/2 3. Le nom de port de l’imprimante locale NetWare 134 Section 10: Fonctions du serveur d'impression IPP clients actuellement disponibles AXIS 5600+ Manuel d’utilisation Il convient d’installer un IPP client ainsi qu’un pilote d’imprimante correspondant sur votre ordinateur afin d’obtenir une fonctionnalité IPP convenable. L’IPP client est un outil qui ajoute des imprimantes de destination à votre liste d’imprimantes. Windows Le serveur d’impression AXIS 5600+ intégrant IPP est compatible avec tout IPP client conforme aux standards 1.0 et 1.1. Le serveur d’impression AXIS 5600+ présente des objets Imprimante IPP au client, un pour chaque port d’imprimante. Les méthodes d’impression IPP client les plus répandues sont décrites ultérieurement dans ce chapitre. Veuillez vous reporter à la documentation client pour obtenir des informations plus détaillées. UNIX Macintosh OS/2 Les IPP clients actuellement disponibles sur le marché sont : Configuration minimale de l’utilisateur • Pour Windows NT : le logiciel de connexion d’imprimante Internet (Internet Printer Connection) de Hewlett Packard (pouvant être téléchargé depuis le site web de Hewlett Packard). • Pour Windows 2000 : l’IPP client de Microsoft (installé automatiquement avec le système d’exploitation) • Pour Windows 95/98 : Les IPP clients peuvent être téléchargés depuis le site web de Microsoft • Pour Unix/Linux : CUPS (peut être téléchargé depuis le site web de Common Unix Printing System) : http://www.cups.org). Le protocole IPP ne nécessite aucune configuration spécifique du serveur d’impression AXIS 5600+, la fonction IPP est automatiquement activée lors de l’installation de votre AXIS 5600+. IPP est indépendant de la plate-forme et fonctionne dans les environnements Windows (NT, 95, 98 et 2000), Macintosh, OS/2, NetWare et UNIX. Impression IPP avec Windows ’95/’98 Dans cet exemple, l’adresse http de l’imprimante : est http://171.16.5.218:631/LPT1. Avant d’imprimer vers une imprimante IPP vous devez connaître : • l’adresse http:// du serveur d’impression. L’adresse http:// contient l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur d’impression et le nom de port de l’imprimante. • la marque de l’imprimante afin d’installer le pilote d’imprimante correspondant. • le port de l’imprimante du serveur d’impression auquel l’imprimante est connectée. 1. Sélectionnez l’imprimante IPP vers laquelle vous souhaitez envoyer votre document. Choisissez l’imprimante de destination dans le champ Nom d’Imprimante (dans Fichier | Imprimer). Si votre imprimante de destination ne figure pas dans votre liste Nom d’Imprimante, vous devez l’ajouter. La procédure à suivre pour ajouter une imprimante IPP dans votre liste d’imprimantes est décrite dans Ajout d’une imprimante IPP dans votre liste d’imprimantes dans Windows 95/98, à la page 136. 2. Lorsque vous appuyez sur Imprimer, la tâche d’impression est envoyée sur Internet jusqu’au serveur d’impressionAXIS 5600+ qui l’envoie alors à l’imprimante de destination. 3. Le destinataire peut ensuite recevoir le travail d’impression à l’imprimante de destination. Macintosh Impression OS/2 Windows S’il existe un ou plusieurs coupe-feux entre l’IPP Client et le serveur, il est possible que vous deviez modifier la configuration du coupe-feu. IPP utilise le port 631 TCP pour l’impression, tous les coupe-feux entre le client et le serveur doivent ainsi être configurés pour permettre un transfert bi-directionnel sur ce port. Veuillez consulter votre administrateur de réseau si vous pensez que des modifications de configuration sont nécessaires. 135 UNIX Remarques sur les coupe-feux Section 10: Fonctions du serveur d'impression NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation Section 10: Fonctions du serveur d'impression Ajout d’une imprimante IPP dans votre liste d’imprimantes dans Windows 95/98 1. Installez l’IPP client pour Windows 95/98 sur votre ordinateur. Cet IPP client peut être téléchargé depuis le site web de Microsoft 2. Ouvrez Démarrer | Paramètres | Imprimantes 3. Choisissez Ajouter une imprimante, puis Imprimante Réseau. 5. Sélectionnez le pilote d’imprimante approprié correspondant à l’imprimante de destination. 6. Indiquez un nom pour l’imprimante que vous souhaitez ajouter à votre liste d’imprimantes. Cliquez sur Terminer. L’imprimante de destination sera ajoutée à votre liste d’imprimantes. Vous pouvez maintenant imprimer à l’aide d’IPP. OS/2 Macintosh UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation 4. Dans le champ Imprimante de la fenêtre Connexion aux Imprimantes, écrivez l’adresse http de l’imprimante de destination : http://171.16.5.218:631/LPT1. Windows NetWare 136 Impression IPP dans Windows NT Avant d’imprimer vers une imprimante IPP vous devez connaître : • l’adresse http:// du serveur d’impression. L’adresse http:// contient l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur d’impression et le nom de port de l’imprimante. • la marque de l’imprimante afin d’installer le pilote d’imprimante correspondant. • le port de l’imprimante du serveur d’impression auquel l’imprimante est connectée. 1. Vous devez tout d’abord sélectionner l’imprimante IPP vers laquelle vous souhaitez envoyer votre document. Sélectionnez l’imprimante de destination dans la liste Nom d’Imprimante (dans Fichier | Imprimer). Le nom de l’imprimante commencera par un URL : http://... Si votre imprimante de destination ne figure pas dans votre liste Nom d’Imprimante, vous devez l’ajouter. La procédure à suivre pour ajouter une imprimante IPP dans votre liste d’imprimantes est décrite dans Ajout d’une imprimante IPP dans votre liste d’imprimantes dans Windows NT, à la page 137. 3. Le destinataire peut ensuite recevoir le travail d’impression à l’imprimante de destination. Dans cet exemple, l’adresse http: du serveur d’impression est http://171.16.5.218, l’imprimante est connectée au serveur AXIS 5600+ port LPT1 du serveur d’impression et l’imprimante est une HP LaserJet 5Si (et le numéro de port est 631). 1. Installez le logiciel de connexion d’imprimante Internet de Hewlett Packard (pouvant être téléchargé depuis le site web de Hewlett Packard) sur votre ordinateur. 2. Ouvrez Démarrer | Paramètres | Imprimantes 4. L’Assistant vous demande ensuite si vous souhaitez l’installer sur Poste de travail ou sur un serveur d’impression réseau. Choisissez Poste de travail et cliquez sur Suivant : Macintosh 3. Choisissez Ajouter une imprimante. L’Assistant ajout d’Imprimante démarre. UNIX Ajout d’une imprimante IPP dans votre liste d’imprimantes dans Windows NT NetWare 2. Lorsque vous appuyez sur Imprimer, la tâche d’impression est envoyée sur Internet/Réseau étendu jusqu’au serveur d’impression AXIS 5600+, qui l’envoie alors à l’imprimante de destination. 137 Windows Section 10: Fonctions du serveur d'impression OS/2 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation Section 10: Fonctions du serveur d'impression AXIS 5600+ Manuel d’utilisation 5. Dans la fenêtre Ports Disponibles, cliquez sur Ajouter un port : OS/2 Windows NetWare 138 UNIX Macintosh 6. La boîte de dialogue Ports d’Imprimante s’affiche, et présente une liste de Ports d’Imprimante Disponibles. Choisissez le Port de Connexion d’Imprimante Internet HP et cliquez sur Nouveau Port. 7. La Connexion d’Imprimante Internet HP démarre. Cliquez sur Suivant. Section 10: Fonctions du serveur d'impression 9. L’Assistant confirme ensuite les informations que vous avez saisies. Cliquez sur Terminer afin de terminer l’installation et retournez dans la liste des Ports Disponibles. 10. La liste de ports d’imprimante IPP est maintenant disponible dans la liste de Ports disponibles. Cliquez sur Suivant. UNIX Dans cet exemple, l’adresse http: de l’imprimante est http://171.16.5.218:631/LPT1. Cliquez sur Suivant. Macintosh OS/2 Windows 8. Dans le champ Adresse IP, Nom d’Hôte ou URL, saisissez l’adresse http:// du serveur d’impression Axis auquel l’imprimante de destination est connectée. L’URL apparaît aussi automatiquement dans le champ Nom de Port : 139 NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation Section 10: Fonctions du serveur d'impression AXIS 5600+ Manuel d’utilisation 11. Choisissez alors un pilote adapté à l’imprimante de destination et installez-le. Cliquez sur Suivant. UNIX Macintosh OS/2 Windows NetWare 140 12. On vous demandera si vous voulez que l’imprimante que vous venez d’ajouter soit l’imprimante par défaut et si vous voulez partager l’imprimante avec d’autres utilisateurs sur votre réseau. Effectuez votre choix en fonction de vos besoins et cliquez sur Terminer pour terminer l’installation. 13. La nouvelle imprimante apparaît dans la fenêtre Imprimante. Vous pouvez maintenant commencer à imprimer à l’aide d’IPP. l’adresse http:// du serveur d’impression. L’adresse http:// contient l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur d’impression et le nom de port de l’imprimante. • la marque de l’imprimante afin d’installer le pilote d’imprimante correspondant. • le port de l’imprimante du serveur d’impression auquel l’imprimante est connectée. 1. Sélectionnez l’imprimante IPP vers laquelle vous souhaitez envoyer votre document. Choisissez l’imprimante de destination dans le champ Sélection Imprimante (dans Fichier | Imprimer). Si votre imprimante de destination n’existe pas dans votre liste de Sélection Imprimante, vous devez l’ajouter. La procédure à suivre pour ajouter une imprimante IPP dans votre liste d’imprimantes est décrite dans Ajout d’une imprimante IPP dans votre liste d’imprimantes dans Windows 2000, à la page 141. 2. Lorsque vous appuyez sur Imprimer, la tâche d’impression est envoyée sur Internet jusqu’au serveur d’impressionAXIS 5600+ qui l’envoie alors à l’imprimante de destination. NetWare • Windows Avant d’imprimer vers une imprimante IPP vous devez connaître : 141 OS/2 Impression IPP dans Windows 2000 Section 10: Fonctions du serveur d'impression Macintosh AXIS 5600+ Manuel d’utilisation Ajout d’une imprimante IPP dans votre liste d’imprimantes dans Windows 2000 Dans cet exemple, l’adresse http: du serveur d’impression est http://171.16.5.218, l’imprimante est connectée au port LPT1 de l’imprimante du serveur AXIS 5600+ et l’imprimante est une HP DeskJet 1120C (et le numéro de port est 631). Ainsi, l’adresse http:// de l’imprimante est http://171.16.5.218:631/LPT1. 1. Choisissez Fichier | imprimer dans le document que vous souhaitez imprimer. 2. Dans le champ Sélection Imprimante, cliquez sur l’icône Ajouter une imprimante. L’Assistant ajout d’Imprimante démarre. UNIX 3. Le destinataire peut ensuite recevoir le travail d’impression à l’imprimante de destination. Section 10: Fonctions du serveur d'impression AXIS 5600+ Manuel d’utilisation 3. L’Assistant vous demande si vous voulez installer une imprimante locale ou une imprimante réseau. Choisissez Imprimante Réseau et cliquez sur Suivant. 4. Saisissez l’adresse http:de l’imprimante dans le champ URL, par exemple http://171.16.5.218:631/LPT1 et cliquez sur Suivant : OS/2 Windows NetWare 142 Adresse IP du serveur d’impression ou Axis nom d’hôte Port d’imprimante UNIX Macintosh de l’imprimante Numéro de port 5. Si votre ordinateur ne dispose pas du pilote correspondant à l’imprimante de destination, l’Assistant vous invite à en installer un. Cliquez sur OK : 6. L’Assistant d’Installation vous demande de choisir un pilote d’imprimante correspondant a l’imprimante de destination. Choisissez le pilote d’imprimante dans la liste et cliquez sur OK : Section 10: Fonctions du serveur d'impression 7. L’Assistant vous demande si vous voulez que l’imprimante soit l’imprimante de destination par défaut. Effectuez votre choix et cliquez sur Suivant afin de terminer l’installation de l’Assistant d’ajout d’imprimante. 143 NetWare AXIS 5600+ Manuel d’utilisation 9. Vous pouvez maintenant imprimer à l’aide d’IPP: indiquez votre nouvelle imprimante de destination dans la liste d’imprimantes et cliquez sur Imprimer. UNIX Macintosh OS/2 Windows 8. La nouvelle imprimante est ajoutée dans votre fenêtre Sélection Imprimante : NetWare 144 Section 10: Fonctions du serveur d'impression AXIS 5600+ Manuel d’utilisation Prise en charge de plusieurs langues Introduit dans la version 6.20 du microprogramme Vous pouvez modifier la langue de l’interface Web du serveur d’impression en mode Utilisateur : 1. Cliquez sur le bouton Changer : UNIX Macintosh OS/2 Windows L’interface Web et les pages d’aide du serveur d’impression sont à présent disponibles en espagnol, en français et en allemand. Le paramètre de langue par défaut est l’anglais. 2. sélectionnez la langue souhaitée dans la liste déroulante et appuyez sur la touche F5 pour rafraîchir l’affichage. La version 1.20 d’AXIS Print System offre également la prise en charge de plusieurs langues : espagnol, français, allemand et anglais. Le paramètre de vitesse du réseau vous permet de définir manuellement la vitesse à laquelle vous enverrez et recevrez des paquets de données sur le réseau. Vous pouvez modifier le paramètre de vitesse du réseau en fonction du type de réseau que vous utilisez (10 ou 100 mbits). Pour modifier la vitesse du réseau, connectez-vous aux pages Web internes du serveur d’impression et cliquez sur Admin | Paramètres généraux | Général. Vous disposez de plusieurs options pour définir la vitesse du réseau : (valeur par défaut) le serveur d'impression détecte la vitesse de transfert optimale pour chaque paquet que vous transférez sur le réseau. 10_HALF__DX 10 semi-duplex 10_FULL-DX 10 duplex complet 100_HALF_DX 100 semi-duplex 100_FULL-DX 100 duplex complet AUTO_SENSE Le paramètre de vitesse du réseau par défaut est AUTO_SENSE. Il s'agit de l'option que doivent choisir la plupart des utilisateurs. Si vous choisissez une vitesse de réseau non appropriée à votre réseau, vous risquez de perdre le contact avec le serveur d'impression. Si, après modification, vous voulez rétablir le paramètre de vitesse de réseau AUTO_SENSE, vous devrez ramener votre serveur d'impression aux valeurs par défaut définies en usine. NetWare Windows Introduit dans la version 6.20 du microprogramme OS/2 Vitesse du Réseau 145 Macintosh Section 10: Fonctions du serveur d'impression UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation UNIX Macintosh OS/2 Windows NetWare 146 Section 10: Fonctions du serveur d'impression AXIS 5600+ Manuel d’utilisation Chargement de la mémoire flash sur le Web Introduit dans la version 6.20 du microprogramme La mise à jour du microprogramme est à présent facilitée par la possibilité de charger la mémoire flash sur le Web. Le logiciel client n’est plus nécessaire à la mise à jour du microprogramme. Pour mettre à jour le serveur d’impression via le chargement de la mémoire flash sur le Web : 1. Ouvrez le navigateur Web, entrez l’adresse IP de votre serveur d’impression et appuyez sur la touche Entrée. (Reportez-vous à la section Gestion et configuration, à la page 101 pour obtenir des instructions détaillées concernant l’accès à votre serveur d’impression Axis sur le Web). 2. En mode Admin, cliquez sur le bouton Mise à jour du microprogramme. Vous pouvez télécharger le dernier microprogramme disponible sur votre ordinateur et l’utiliser pour mettre à jour votre serveur d’impression. • AXIS Print System • AXIS Print Utility pour Windows • AXIS Print Utility pour OS/2 • Le logiciel de configuration AXIS NetPilot • AXIS ThinWizard • Le logiciel du serveur d'impression AXIS 5600+ enregistré en mémoire flash • Le script axinstall • Le fichier MIB AXIS. Obtention des mises à jour des logiciels Vous pouvez obtenir tous les logiciels du serveur d'impression ainsi que les derniers logiciels utilitaires : Remarque: • Sur le CD AXIS Online • Sur Internet, en accédant à la page d'accueil AXIS à l'adresse suivante : http://www.axis.com • par FTP anonyme, en vous connectant sur ftp.axis.com et en accédant au dossier /pub/axis/ • Chez votre revendeur ❏ Si vous mettez à jour vos serveurs d'impression à l'aide du logiciel AXIS ThinWizard, vous n'avez pas besoin de vous procurer le fichier de microprogramme avant le processus de mise à jour, puisque vous êtes connecté à Internet. NetWare Windows La mise à jour des logiciels suivants est gratuite : OS/2 Section 11 Mise à jour du logiciel 147 Macintosh Section 11: Mise à jour du logiciel UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 11: Mise à jour du logiciel AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Mise à jour du microprogramme La mémoire flash du serveur AXIS 5600+ peut être mise à jour à l'aide de l'une des méthodes suivantes : Windows NetWare 148 AXIS ThinWizard (TCP/IP) • FTP (TCP/IP) • Assistant de mise à jour d'AXIS NetPilot (IPX/SPX) ❏ Des instructions sont fournies avec la mise à jour. OS/2 Remarque : • Macintosh Mise à jour à l'aide de AXIS ThinWizard AXIS ThinWizard est un outil permettant la mise à jour par lot de plusieurs serveurs d'impression et doit être utilisé pour la mise à jour de la mémoire flash dans les réseaux TCP/IP. Vous devez attribuer une adresse IP au serveur AXIS 5600+, comme cela est décrit dans la section Attribution d'une adresse IP, à la page 23, avant d'utiliser cette méthode de mise à jour. UNIX Suivez les instructions ci-dessous pour mettre à jour vos serveurs d'impression à l'aide d'AXIS ThinWizard : 1. Cliquez sur le bouton Manage Network dans le menu principal AXIS ThinWizard. 2. Sélectionnez un groupe réseau dans la liste déroulante. Vous ne pouvez mettre à jour que les serveurs inclus dans le groupe de réseau sélectionné. 3. Tous les serveurs AXIS inclus dans le groupe réseau apparaissent. Cliquez sur le bouton Microprogramme pour lancer l'assistant de mise à jour. 4. Suivez les instructions qui s'affichent pour terminer l'installation. Pour plus d'informations sur AXIS ThinWizard, reportez-vous à la section Utilisation d'AXIS ThinWizard, à la page 107. Suivez les procédures ci-dessous pour mettre à jour le serveur AXIS 5600+ : Caution ❏ N'interrompez pas le transfert de fichiers. Si vous l'interrompez, vous devrez confier le serveur AXIS 5600+ à votre revendeur afin qu'il le réinitialise. 1. Connectez-vous au serveur AXIS 5600+ en entrant la commande : ftp <nom hôte>, ou ftp <adresse IP> 2. Le système vous demande d'entrer votre ID utilisateur et votre mot de passe. Utilisez l'ID utilisateur root, dont le mot de passe par défaut est pass. NetWare Windows Vous devez attribuer une adresse IP au serveur AXIS 5600+, comme cela est décrit dans la section Attribution d'une adresse IP, à la page 23, avant d'utiliser cette méthode de mise à jour. OS/2 Pour effectuer une mise à jour par le réseau à l'aide du protocole FTP, vous devez disposer du fichier contenant la nouvelle version du logiciel du serveur d'impression. Le nom de ce fichier se présente sous la forme produit_version.bin, par exemple 5600+_620.bin pour la version 6.20 du logiciel. Vous pouvez utiliser n'importe laquelle des méthodes précédentes pour obtenir le nouveau fichier. 149 3. Entrez la commande binary afin de passer en mode de transfert binaire. 4. Entrez la commande put <nom logiciel> FLASH <nom logiciel> correspondant au nom du nouveau logiciel du serveur d'impression, par exemple 5600+_620.bin. 5. Attendez que l'opération de chargement de la mémoire flash soit terminée. Cela prend généralement entre 1 et 4 minutes. Le système redémarre automatiquement en chargeant la nouvelle version du logiciel du serveur d'impression. UNIX Mise à jour par le réseau avec FTP Section 11: Mise à jour du logiciel Macintosh AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 11: Mise à jour du logiciel quit, bye ou exit selon la version de FTP que vous utilisez. Windows Remarque: OS/2 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur 6. Déconnectez-vous en utilisant la commande NetWare 150 Mise à jour à l'aide de AXIS NetPilot ❏ En cas de problème empêchant la mise à jour via le réseau, il peut alors être nécessaire de charger la mémoire Flash via le port parallèle LPT1. Dans ce cas, il est conseillé de vous adresser à votre revendeur. Cette méthode est conseillée pour la mise à jour de la mémoire flash dans les réseaux NetWare. Un assistant de mise à jour est disponible pour vous guider au cours de la procédure. UNIX Macintosh Suivez les instructions ci-dessous pour mettre à jour vos serveurs d'impression : 1. Procurez-vous le fichier du microprogramme, à l'aide de l'une des méthodes présentées à la page 147. 2. Placez le fichier dans le dossier Mise à jour d'AXIS NetPilot. Ce dossier se trouve dans le même dossier que le programme AXIS NetPilot et a été créé lors de l'installation d'AXIS NetPilot sur le client. 3. Lancez l'assistant de mise à jour en cliquant sur l'icône Mise à jour de la barre d'outils AXIS NetPilot. 4. Procédez à l'installation en suivant les instructions de l'assistant de mise à jour. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne d'AXIS NetPilot. Bouton Test Le bouton Test, placé à droite sur la face avant du serveur AXIS 5600+, est utilisé pour : Imprimer une page de test et contrôler la connexion à l'imprimante. • Imprimer une liste de paramètres, en indiquant les réglages courants du serveur AXIS 5600+. • Restaurer les valeurs usine par défaut des paramètres du serveur AXIS 5600+. Appuyez une fois sur le bouton Test pour imprimer une page de test. Si la page de test s'imprime, l'interface parallèle fonctionne correctement. La page de test imprimée contient des informations de base sur le serveur AXIS 5600+. Il est recommandé d'imprimer une page de test à chaque fois que vous connectez le serveur AXIS 5600+ à une imprimante. Note: ❏ La page de test est imprimée sur LPT1 par défaut. Si vous souhaitez imprimer la page de test sur LPT2, vous devez régler le paramètre Internal Printout Destination sur LPT2. Liste de paramètres Appuyez deux fois sur le bouton Test pour imprimer une liste de paramètres affichant les réglages courants du serveur AXIS 5600+. Cette liste contient la description complète de tous les paramètres et de leur état actuel. Reportez-vous à l'Annexe 13 - Liste de paramètres, à la page 153. Si vous souhaitez modifier l'un des paramètres, utilisez l'une des méthodes décrites dans la Section 9 Gestion et configuration, à la page 101. UNIX Page de test Macintosh OS/2 • 151 NetWare Section 12 Section 12: Bouton Test Windows AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 12: Bouton Test ❏ La liste de paramètres est imprimée sur LPT1 par défaut. Si vous souhaitez imprimer la liste de paramètres sur LPT2, vous devez régler le paramètre Internal Printout Destination sur LPT2. Paramètres d'usine par défaut Suivez les instructions ci-dessous pour restaurer les valeurs d'usine par défaut des paramètres du serveur AXIS 5600+ : Windows 1. Enlevez le boîtier d'alimentation externe pour éteindre le serveur AXIS 5600+. OS/2 2. Appuyez sur le bouton Test et maintenez-le enfoncé tandis que vous reconnectez le boîtier d'alimentation externe, jusqu'à ce que le voyant réseau commence à clignoter à intervalles d'une seconde. Cela doit durer au moins 5 secondes. 3. Relâchez le bouton Test et attendez que le voyant réseau ait clignoté au moins cinq fois. 4. Appuyez à nouveau sur le bouton Test et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant réseau reste allumé. Macintosh UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Note: NetWare 152 5. Redémarrez le serveur AXIS 5600+ en le mettant hors tension, puis de nouveau sous tension. Les paramètres d'usine par défaut du serveur AXIS 5600+ ont été restaurés. Note: ❏ Tous les paramètres sont restaurés, excepté Node Address (adresse réseau) (NODE_ADDR) et Internet Address (adresse Internet) (IP_ADDR). Si vous souhaitez modifier ces paramètres, utilisez AXIS NetPilot ou un navigateur Web standard. Reportez-vous à la Section 9 Gestion et configuration, à la page 101. Cette annexe présente la liste des paramètres du serveur AXIS 5600+. Reportez-vous au manuel de référence technique du serveur d'impression réseau AXIS pour obtenir une description complète des paramètres. Vous pouvez également accéder à la page d'accueil du site Web d'Axis à l'adresse http://www.axis.com/, à partir de laquelle vous pouvez télécharger les dernières informations techniques. Fichier Config La colonne de gauche présente les paramètres et leurs valeurs par défaut tels qu'ils sont définis dans le fichier config ; la colonne de droite affiche le nom des paramètres tels qu'ils apparaissent dans les pages Web internes. Lorsque vous les modifiez, la plupart des paramètres prennent effet pour le travail d'impression suivant. Si la mention Redémarrage obligatoire apparaît dans une description de paramètre, vous devez relancer le serveur AXIS 5600+ avant que le nouveau réglage de ce paramètre ne prenne effet. NetWare Windows Section 13 Liste de paramètres 153 OS/2 Section 13: Liste de paramètres Macintosh AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Remarque: ❏ Les paramètres de mots de passe, ROOT_PWD et PROS_PWD, apparaissent uniquement lorsque vous êtes connecté au serveur AXIS 5600+ à l'aide du mot de passe root. Les paramètres de mots de passe ne seront pas imprimés lorsque vous imprimerez la liste de paramètres à l'aide du bouton Test. UNIX Reportez-vous à la Section 9 Gestion et configuration, à la page 101 pour obtenir plus d'informations sur la modification des paramètres. UNIX Macintosh OS/2 Windows NetWare 154 Section 13: Liste de paramètres --- MENU GENERAL NODE_ADDR. : 00 40 8C 10 00 86 NETWORK SPEED : (AUTO_SENSE) AUTO_SENSE, 10_HALF_DX, 10_FULL_DX, 100_HALF_DX, 100_FULL_DX PS_NAME. : AXIS100086 ROOT_PWD. : pass USERS. : BASE_URL. : www.axis.com CHARSET: ISO-8859-1 (ISO-8859-1, UTF-8) LANG.: Anglais (Anglais, Allemand, Français, Espagnol) AXIS_PRINT_SYSTEM.: YES HP_JETADMIN. : NO (YES, NO) DEF_OUT. : PR1 (PR1, PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, PR8, LPT1, COM1, LPT2) SYS_LOC. : SYS_CONT. : --- TCP/IP MENU TCP_ENB. : YES INT_ADDR. : 0 0 0 0 DEF_ROUT. : 0 0 0 0 NET_MASK. : 0 0 0 0 PROS_PWD. PROS_PRT. LPD_BANN. DHCP_ENB. AUTOIP_ENB. BOOTP_ENB. RARP_ENB. WINS_ENB. WINS_ADDR1. WINS_ADDR2. NBT_SCOPE_ID. : : : : DNS_ENB. DNS_ADDR1. DNS_ADDR2. DOMAIN_NAME. : YES : 0 0 0 0 : 0 0 0 0 : netprinter 35 OFF (OFF, AUTO, LAST) YES YES : YES : YES : YES : 0 0 0 0 : 0 0 0 0 SMTP SERVER: SLP_SCOPE_LIST : DEFAULT RTN_OPT. : NO RTEL_PR1. : 0 RTEL_PR2. : 0 RTEL_PR3. : 0 RTEL_PR4. : 0 RTEL_PR5. : 0 RTEL_PR6. : 0 RTEL_PR7. : 0 RTEL_PR8. : 0 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Adresse du noeud Vitesse du Réseau Nom du serveur d'impression(100086 représente les six derniers chiffres du numéro de série) Mot de passe root Liste des accès à l'imprimante et des utilisateurs URL de base Paramètres des caractères Menu Language Active la compatibilité avec AXIS Print System. Support HP JetAdmin Destination de l'impression interne Emplacement du système Contact système TCP/IP activé Adresse Internet Adresse du routeur par défaut (0.0.0.0 en l'absence de routeur) Masque réseau (par exemple 255.255.255.0 pour la catégorie C, 0.0.0.0 pour une détection auto) Mot de passe du protocole PROS Numéro de port PROS TCP Mode page d’accueil LPD DHCP activé Auto-IP activé BOOTP activé RARP activé WINS activé Adresse du serveur WINS principal Adresse du serveur WINS secondaire ID d’étendue NBT (définit l'étendue NetBIOS à utiliser avec l'inscription de noms WINS) DNS activé Adresse du serveur DNS principal Adresse du serveur DNS secondaire Nom de domaine (définit le domaine auquel appartient le serveur AXIS 5600+) Serveur de messagerie qui utilise le protocole Simple Mail Transfer. Définit l'étendue SLP à laquelle appartient le serveur AXIS 5600+. Options de Reverse Telnet activées Numéro de port Reverse Telnet PR1 Numéro de port Reverse Telnet PR2 Numéro de port Reverse Telnet PR3 Numéro de port Reverse Telnet PR4 Numéro de port Reverse Telnet PR5 Numéro de port Reverse Telnet PR6 Numéro de port Reverse Telnet PR7 Numéro de port Reverse Telnet PR8 NetWare Windows OS/2 (DISABLE, ENABLE) (DISABLE, ENABLE) Lire communauté Lire/écrire communauté Adresse de capture Communauté de capture Nom de système Capture d’erreur d'authentification Capture d’erreur d'imprimante) 155 Macintosh --- SNMP MENU READ_COM. : public WRT_COM. : pass TRAPADDR. : 0 0 0 0 TRAP_COM. : public SYS_NAME. : SNMP_AUT. : DISABLE TRAP_PRT. : DISABLE Section 13: Liste de paramètres UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Windows NetWare 156 Section 13: Liste de paramètres --- NETWARE MENU NETW_ENB. : YES NETW_TRANSPORT_PROTOCOL. : DUAL_STACK (IPX_ONLY, IP_ONLY, DUAL_STACK) JOB_CHECK_DELAY. : 5 CONF_CHECK_DELAY. : 300 FR_802_3. FR_ETH_2. FR_802_2. FR_SNAP. NCP_BURST_MODE. : : : : : YES YES YES YES YES UNIX Macintosh OS/2 PSERVER_NDS_TREE. : PSERVER_NDS_FILESERVER: PSERVER_NDS_DISTINGUISHED_NAME: PSERVER_BINDERY1. PSERVER_BINDERY2. PSERVER_BINDERY3. PSERVER_BINDERY4. PSERVER_BINDERY5. PSERVER_BINDERY6. PSERVER_BINDERY7. PSERVER_BINDERY8. PSERVER_BINDERY9. PSERVER_BINDERY10. PSERVER_BINDERY11. PSERVER_BINDERY12. PSERVER_BINDERY13. PSERVER_BINDERY14. PSERVER_BINDERY15. PSERVER_BINDERY16. NPRINTER1. : : : : : : : : : : : : : : : : : NPRINTER2. : NPRINTER3. : NPRINTER4. : NPRINTER5. : NPRINTER6. : NPRINTER7. : NPRINTER8. : AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur NetWare activé Protocoles de transfert NetWare activés Temps de vérification de tâche (intervalle de consultation des files d'attente du serveur d'impression) Temps de vérification de configuration (intervalle entre les contrôles de configuration automatique) Trame de type IEEE 802.2 activée Trame de type Ethernet II activée Trame de type IEEE 802,2 activée Trame de type SNAP activée Mode continu NCP activé (Redémarrage obligatoire) Les paramètres PSERVER NDS indiquent à quelle arborescence NDS ou à quel serveur de fichiers le serveur AXIS 5600+ sera connecté. Ils spécifient également le chemin d’accès vers l’objet de serveur d’impression dans l’arborescence. PSERVER Bindery 1 (nom du serveur de fichiers Bindery) PSERVER Bindery 2 (nom du serveur de fichiers Bindery) PSERVER Bindery 3 (nom du serveur de fichiers Bindery) PSERVER Bindery 4 (nom du serveur de fichiers Bindery) PSERVER Bindery 5 (nom du serveur de fichiers Bindery) PSERVER Bindery 6 (nom du serveur de fichiers Bindery) PSERVER Bindery 7 (nom du serveur de fichiers Bindery) PSERVER Bindery 8 (nom du serveur de fichiers Bindery) PSERVER Bindery 9 (nom du serveur de fichiers Bindery) PSERVER Bindery 10 (nom du serveur de fichiers Bindery) PSERVER Bindery 11 (nom du serveur de fichiers Bindery) PSERVER Bindery 12 (nom du serveur de fichiers Bindery) PSERVER Bindery 13 (nom du serveur de fichiers Bindery) PSERVER Bindery 14 (nom du serveur de fichiers Bindery) PSERVER Bindery 15 (nom du serveur de fichiers Bindery) PSERVER Bindery 16 (nom du serveur de fichiers Bindery) NPRINTER/RPRINTER 1 (nom et numéro de connecteur d'extension du serveur d'impression) NPRINTER/RPRINTER 2 (nom et numéro de connecteur d'extension du serveur d'impression) NPRINTER/RPRINTER 3 (nom et numéro de connecteur d'extension du serveur d'impression) NPRINTER/RPRINTER 4 (nom et numéro de connecteur d'extension du serveur d'impression) NPRINTER/RPRINTER 5 (nom et numéro de connecteur d'extension du serveur d'impression) NPRINTER/RPRINTER 6 (nom et numéro de connecteur d'extension du serveur d'impression) NPRINTER/RPRINTER 7 (nom et numéro de connecteur d'extension du serveur d'impression) NPRINTER/RPRINTER 8 (nom et numéro de connecteur d'extension du serveur d'impression) LLOGIC_1. LPRINT_2. LLOGIC_2. LPRINT_3. LLOGIC_3. : PR1 (PR1, PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, PR8, LPT1, LPT2, COM1) : AX100086.LP2 NetBIOS/NetBEUI activé Type de trame NetBIOS (Redémarrage obligatoire) Nommer imprimante 1(100086 représente les six derniers chiffres du numéro de série) Imprimante logique pour imprimante 1 Nommer imprimante 2(100086 représente les six derniers chiffres du numéro de série) : : PR2 (PR1, PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, Imprimante logique pour imprimante 2 PR8, LPT1, LPT2, COM1) : AX100086.CM1 Nommer imprimante 3(100086 représente les six derniers chiffres du numéro de série) : : PR3 (PR1, PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, Imprimante logique pour imprimante 3 157 NetWare --- NetBIOS/NetBEUI MENU LSLM_ENB. : YES NB_FR_TYPE. : FR_AUTO (FR_AUTO, FR_802_2, FR_DIX) LPRINT_1. : AX100086.LP1 Section 13: Liste de paramètres Windows AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur PR8, LPT1, LPT2, COM1) LPRINT_7. LLOGIC_7. LPRINT_8. LLOGIC_8. PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, Imprimante logique pour imprimante 4 LPT1, LPT2, COM1) Nommer imprimante 5 PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, Imprimante logique pour imprimante 5 LPT1, LPT2, COM1) Nommer imprimante 6 OS/2 LPRINT_6. LLOGIC_6. : : PR4 (PR1, PR8, : : : PR5 (PR1, PR8, : : : PR6 (PR1, PR8, : : : PR7 (PR1, PR8, : : : PR8 (PR1, PR8, PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, Imprimante logique pour imprimante 6 LPT1, LPT2, COM1) Nommer imprimante 7 PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, Imprimante logique pour imprimante 7 LPT1, LPT2, COM1) Nommer imprimante 8 PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, Imprimante logique pour imprimante 8 LPT1, LPT2, COM1) --- APPLETALK ATLK_ENB. ATK_ZONE. ZONER_EN. ATK_FONT. MENU : YES : : YES : DEFAULT APRINT_1. : AXIS100086_LPT1 ATYPE_1. ALOGIC_1. AppleTalk activé Zone AppleTalk Zone HP activée Police (jeu de polices PostScript) Nommer imprimante 1(100086 représente les six derniers chiffres du numéro de série) Saisissez imprimante 1 Imprimante logique pour imprimante APRINT_2. ATYPE_2. ALOGIC_2. Protocole binaire pour APRINT_1 Nommer imprimante 2 Saisissez imprimante 2 Imprimante logique pour imprimante 2 (DEFAULT, 35N, ALL) : LaserWriter : : PR1 (PR1, PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, PR8, LPT1, LPT2, COM1) BINARY_TYPE_1.: TBCP (TBCP, BCP, NONE) : AXIS100086_LPT2 : LaserWriter : : PR2 (PR1, PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, PR8, LPT1, LPT2, COM1) BINARY_TYPE_2.: TBCP (TBCP, BCP, NONE) APRINT_3. : AXIS100086_COM1 ATYPE_3. : LaserWriter ALOGIC_3. : PR2 (PR1, PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, PR8, LPT1, LPT2, COM1) BINARY_TYPE_3.: TBCP (TBCP, BCP, NONE) Protocole binaire pour APRINT_2 Nommer imprimante 3 Saisissez imprimante 3 Imprimante logique pour imprimante 3 Protocole binaire pour APRINT_3 Macintosh LPRINT_5. LLOGIC_5. Nommer imprimante 4 : UNIX LPRINT_4. LLOGIC_4. UNIX Macintosh OS/2 Windows NetWare 158 Section 13: Liste de paramètres --- PRINTER1 MENU PR1_OUT. : LPT1 (LPT1, COM1, LPT2) PR1_SND. : PR1 (PR1, PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, PR8 PR1_WAIT. : YES PR1_IN. : AUTO (NONE, AUTO) AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Port physique Imprimante secondaire Attendre si occupée Port de relecture (relecture d'informations) Chaîne avant tâche d’impression Substitutions de chaînes (NONE, ISO>IBM, 7UK>IBM, 7SW>IBM, Conversion de jeu de caractères PR1_BEF. PR1_STR. PR1_CSET. : : : NONE PR1_FILT. PR1_AFT. PR1_DUMP. : NONE : : NO PR1_SIZE. PR1_ORNT. PR1_FORM. : A4 (A4, LETTER, LEGAL, EXECUT) : PORTR (PORTR, LANDS, R_PORTR, R_LANDS) : 66 0 100 60 30 50 PR1_FONT. : 7GE>IBM, 7FR>IBM, 7ND>IBM, DEC>IBM) (NONE, POSTSCR, AUTO_PS) Traduction du langage de l’imprimante --- PRINTER2 MENU PR2_OUT. : LPT2 (LPT1, COM1, LPT2) PR2_SND. : PR2 (PR1, PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, PR8 PR2_WAIT. : YES PR2_IN. : AUTO (NONE, AUTO) Chaîne après tâche d’impression Mode Vidage hexadécimal activé Format de page Postscript Orientation de page Postscript Format de page Postscript (MPL, MPP, CPI, LPI, LM, TM) Police PostScript (Courier si aucune police n'est spécifiée) Port physique Imprimante secondaire Attendre si occupée Port de relecture (relecture d'informations) Chaîne avant tâche d’impression Substitutions de chaînes (NONE, ISO>IBM, 7UK>IBM, 7SW>IBM, Conversion de jeu de caractères PR2_BEF. PR2_STR. PR2_CSET. : : : NONE PR2_FILT. PR2_AFT. PR2_DUMP. PR2_SIZE. : NONE : : NO : A4 PR2_ORNT. PR2_FORM. : PORTR (PORTR, LANDS, R_PORTR, R_LANDS) : 66 0 100 60 30 50 PR2_FONT. : 7GE>IBM, 7FR>IBM, 7ND>IBM, DEC>IBM) (NONE, POSTSCR, AUTO_PS) Traduction du langage de l’imprimante (A4, LETTER, LEGAL, EXECUT) Chaîne après tâche d’impression Mode Vidage hexadécimal activé Format de page Postscript Orientation de page Postscript Format de page Postscript (MPL, MPP, CPI, LPI, LM, TM) Police Postscript (Courier si aucune police n'est spécifiée) PR3_FILT. PR3_AFT. PR3_DUMP. PR3_SIZE. PR3_ORNT. PR3_FORM. : : : : : : PR3_FONT. : NONE 7GE>IBM, 7FR>IBM, 7ND>IBM, DEC>IBM) (NONE, POSTSCR, AUTO_PS) Traduction du langage de l’imprimante NO A4 (A4, LETTER, LEGAL, EXECUT) PORTR (PORTR, LANDS, R_PORTR, R_LANDS) 66 0 100 60 30 50 --- PRINTER4 MENU PR4_OUT. : COM1 (LPT1, COM1, LPT2) PR4_SND. : PR4 (PR1, PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, PR8 PR4_WAIT. : YES PR4_IN. : AUTO (NONE, AUTO) PR4_BEF. PR4_STR. PR4_CSET. : : : NONE PR4_FILT. PR4_AFT. PR4_DUMP. PR4_SIZE. PR4_ORNT. PR4_FORM. : : : : : : PR4_FONT. : NONE Chaîne après tâche d’impression Mode Vidage hexadécimal activé Format de page Postscript Orientation de page Postscript Format de page Postscript (MPL, MPP, CPI, LPI, LM, TM) Police Postscript (Courier si aucune police n'est spécifiée) NetWare Windows : : : NONE Attendre si occupée Port de relecture (relecture d'informations) Chaîne avant tâche d’impression Substitutions de chaînes (NONE, ISO>IBM, 7UK>IBM, 7SW>IBM, Conversion de jeu de caractères Port physique Imprimante secondaire Attendre si occupée Port de relecture (relecture d'informations) Chaîne avant tâche d’impression Substitutions de chaînes (NONE, ISO>IBM, 7UK>IBM, 7SW>IBM, Conversion de jeu de caractères 7GE>IBM, 7FR>IBM, 7ND>IBM, DEC>IBM) (NONE, POSTSCR, AUTO_PS) Traduction du langage de l’imprimante NO A4 (A4, LETTER, LEGAL, EXECUT) PORTR (PORTR, LANDS, R_PORTR, R_LANDS) 66 0 100 60 30 50 Chaîne après tâche d’impression Mode Vidage hexadécimal activé Format de page Postscript Orientation de page Postscript Format de page Postscript (MPL, MPP, CPI, LPI, LM, TM) Police Postscript (Courier si aucune police n'est spécifiée) UNIX PR3_BEF. PR3_STR. PR3_CSET. Port physique Imprimante secondaire 159 Macintosh --- PRINTER3 MENU PR3_OUT. : COM1 (LPT1, COM1, LPT2) PR2_SND. : PR3 (PR1, PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, PR8 PR2_WAIT. : YES PR3_IN. : AUTO (NONE, AUTO) Section 13: Liste de paramètres OS/2 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur UNIX Macintosh OS/2 Windows NetWare 160 Section 13: Liste de paramètres AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur --- PRINTER5 MENU PR5_OUT. : LPT1 (LPT1, COM1, LPT2) PR5_SND. : PR5 (PR1, PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, PR8 PR5_WAIT. : YES PR5_IN. : AUTO (NONE, AUTO) Port physique Imprimante secondaire PR5_BEF. PR5_STR. PR5_CSET. Attendre si occupée Port de relecture (relecture d'informations) : Chaîne avant tâche d’impression : 010A020D0A Substitutions de chaînes : NONE (NONE, ISO>IBM, 7UK>IBM, 7SW>IBM, Conversion de jeu de caractères PR5_FILT. PR5_AFT. PR5_DUMP. : NONE : : NO PR5_SIZE. PR5_ORNT. PR5_FORM. : : : PR5_FONT. : 7GE>IBM, 7FR>IBM, 7ND>IBM, DEC>IBM) (NONE, POSTSCR, AUTO_PS) Traduction du langage de l’imprimante Chaîne après tâche d’impression Mode Vidage hexadécimal activé A4 (A4, LETTER, LEGAL, EXECUT) Format de page Postscript PORTR (PORTR, LANDS, R_PORTR, R_LANDS) Orientation de page Postscript 66 0 100 60 30 50 Format de page Postscript (MPL, MPP, CPI, LPI, LM, TM) Police Postscript (Courier si aucune police n'est spécifiée) --- PRINTER6 MENU PR6_OUT. : LPT2 (LPT1, COM1, LPT2) PR6_SND. : PR6 (PR1, PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, PR8 PR6_WAIT. : YES PR6_IN. : AUTO (NONE, AUTO) Port physique Imprimante secondaire PR6_BEF. PR6_STR. PR6_CSET. Attendre si occupée Port de relecture (relecture d'informations) : Chaîne avant tâche d’impression : 010A020D0A Substitutions de chaînes : NONE (NONE, ISO>IBM, 7UK>IBM, 7SW>IBM, Conversion de jeu de caractères PR6_FILT. PR6_AFT. PR6_DUMP. PR6_SIZE. PR6_ORNT. PR6_FORM. : : : : : : PR6_FONT. : NONE 7GE>IBM, 7FR>IBM, 7ND>IBM, DEC>IBM) (NONE, POSTSCR, AUTO_PS) Traduction du langage de l’imprimante NO A4 (A4, LETTER, LEGAL, EXECUT) PORTR (PORTR, LANDS, R_PORTR, R_LANDS) 66 0 100 60 30 50 Chaîne après tâche d’impression Mode Vidage hexadécimal activé Format de page Postscript Orientation de page Postscript Format de page Postscript (MPL, MPP, CPI, LPI, LM, TM) Police Postscript (Courier si aucune police n'est spécifiée) PR7_FILT. PR7_AFT. PR7_DUMP. : NONE : : NO PR7_SIZE. PR7_ORNT. PR7_FORM. : : : PR7_FONT. : 7GE>IBM, 7FR>IBM, 7ND>IBM, DEC>IBM) (NONE, POSTSCR, AUTO_PS) Traduction du langage de l’imprimante Chaîne après tâche d’impression Mode Vidage hexadécimal activé A4 (A4, LETTER, LEGAL, EXECUT) Format de page Postscript PORTR (PORTR, LANDS, R_PORTR, R_LANDS) Orientation de page Postscript 66 0 100 60 30 50 Format de page Postscript (MPL, MPP, CPI, LPI, LM, TM) Police Postscript (Courier si aucune police n'est spécifiée) Port physique Imprimante secondaire PR8_BEF. PR8_STR. PR8_CSET. Attendre si occupée Port de relecture (relecture d'informations) : Chaîne avant tâche d’impression : 010A020D0A Substitutions de chaînes : NONE (NONE, ISO>IBM, 7UK>IBM, 7SW>IBM, Conversion de jeu de caractères PR8_FILT. PR8_AFT. PR8_DUMP. PR8_SIZE. 7GE>IBM, 7FR>IBM, 7ND>IBM, DEC>IBM) : POSTSCR (NONE, POSTSCR, AUTO_PS) : : NO : A4 (A4, LETTER, LEGAL, EXECUT) PR8_ORNT. PR8_FORM. PR8_FONT. Traduction du langage de l’imprimante Chaîne après tâche d’impression Mode Vidage hexadécimal activé Format de page Postscript : PORTR (PORTR, LANDS, R_PORTR, R_LANDS) Orientation de page Postscript : 66 0 100 60 30 50 Format de page Postscript (MPL, MPP, CPI, LPI, LM, TM) : Police Postscript (Courier si aucune police n'est spécifiée) Macintosh --- PRINTER8 MENU PR8_OUT. : COM1 (LPT1, COM1, LPT2) PR8_SND. : PR8 (PR1, PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, PR8 PR8_WAIT. : YES PR8_IN. : AUTO (NONE, AUTO) NetWare PR7_BEF. PR7_STR. PR7_CSET. Attendre si occupée Port de relecture (relecture d'informations) : Chaîne avant tâche d’impression : 010A020D0A Substitutions de chaînes : NONE (NONE, ISO>IBM, 7UK>IBM, 7SW>IBM, Conversion de jeu de caractères Windows Port physique Imprimante secondaire 161 UNIX --- PRINTER7 MENU PR7_OUT. : COM1 (LPT1, COM1, LPT2) PR7_SND. : PR7 (PR1, PR2, PR3, PR4, PR5, PR6, PR7, PR8 PR7_WAIT. : YES PR7_IN. : AUTO (NONE, AUTO) Section 13: Liste de paramètres OS/2 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur OS/2 Windows NetWare 162 Section 13: Liste de paramètres --- Menu LPT1 L1_CENTR. : HISPEED (IBM_PC, STNDRD, FAST, HISPEED) L1_BSYTM. : 60 L1_MGM_INFO. L1_COMMENT. Macintosh : AUTO : (DISABLE, AUTO) --- Menu COM1 C1_BAUDR. : 9600 (300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200) C1_NBITS. : 8 (7, 8) C1_PARIT. : NEANT (NEANT, IMPAIRE, PAIRE) C1 STOPB. : 2 (1, 2) C1_HNDSH. : ROBUST-BOTH (NONE, XON/XOFF, ROBUST, RDY/BSY, BOTH, ROBUST-BOTH) C1_READT. : 3 C1_BSYTM. : 60 C1_MGM_INFO. C1_COMMENT. : AUTO : (DISABLE, AUTO) --- Menu LPT2 L2_CENTR. : HISPEED (IBM_PC, STNDRD, FAST, HISPEED) L2_BSYTM. : 60 L2_MGM_INFO. L2_COMMENT. UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur : AUTO : (DISABLE, AUTO) --- Menu e-mail EMAIL_NOTIFICATION: YES REPLY_ADDRESS: PAPER_JAM_ADDRESS: OUT_OF_PAPER_ADDRESS: TONER_LOW_ADDRESS: NO_TONER:ADDRESS: PRINTER_OFFLINE_ADDRESS: Temporisation de l'interface Centronics (LPT1) Délai d'attente LPT1 du statut Occupé (détection de tous les états désactivée si cette valeur est réglée sur 0) Informations de gestion imprimantes LPT1 Commentaire utilisateur facultatif décrivant l'imprimante sur LPT1 Débit en bauds COM1 Longueur de mots COM1 Parité COM1 Bits d'arrêt COM1 Protocole de colloque COM1 Temps de retour des informations à l'imprimante COM1 Délai d'attente COM1 du statut Occupé (détection de tous les états désactivée si cette valeur est réglée sur 0) Informations de gestion imprimantes COM1 Commentaire utilisateur facultatif décrivant l'imprimante sur COM1 Temporisation de l'interface Centronics (LPT2) Délai d'attente LPT2 du statut Occupé (détection de tous les états désactivée si cette valeur est réglée sur 0) Informations de gestion imprimantes LPT2 Commentaire utilisateur facultatif décrivant l'imprimante sur LPT2 Notification d'e-mail Adresse électronique de l'Administrateur réseau Adresse électronique de la personne chargée du Bourrage papier Adresse électronique de la personne chargée du Papier épuisé Adresse électronique la personne chargée de Cartouche d'encre faible Adresse électronique de la personne chargée de Pas de cartouche d'encre Adresse électronique de la personne chargée de l’Imprimante non connectée Systèmes supportés LAN Manager version 2.0c et supérieure, fonctionnant sous OS/2 version 1.3 et supérieure. IBM LAN Server : LAN Server version 1.3 et supérieure, fonctionnant sous OS/2 version 1.3 et supérieure, notamment OS/2 Warp, OS/2 Warp Connect. Microsoft Windows : Windows NT version 3.5 et supérieure, Windows 2000, Windows for Workgroups, Windows 95, Windows 98. LANtastic 7.0, à partir de n'importe quel client Windows supporté, défini ci-dessus. LANtastic Les systèmes BSD : Systèmes System V : Autres systèmes : Modes d'impression : Apple EtherTalk : WWW : Tous les systèmes prenant en charge la suite de protocoles TCP/IP, notamment : BSD 4.2, 4.3, 4.4, SunOS4 (Solaris 1.x), DEC Ultrix etc. R3, R4, AT&T, Interactive, SCO, SunOS5 (Solaris 2.x), HP-UX, IBM AIX, Silicon Graphics IRIX, DEC Alpha OSF/1, BULL (BOS, AIX). IBM (MVS, VM, VSE, OS/400), DEC VMS, recommandations pour les autres systèmes. LPD, FTP, PROS ("named pipe" et "filtered"), Reverse Telnet. Mode d'impression : AppleTalk Phase 2. Netscape Navigator 3.0 et version supérieure ; MS Internet Explorer 3.0 et version supérieure. OS/2 Microsoft LAN Manager : Versions 3.11, 3.12, 4.10 et supérieures, prenant en charge NDS et l'émulation de Bindery. Gère jusqu'à 16 serveurs de fichiers en mode Bindery et 96 files d'attente à l'impression. NDPS pris en charge par les versions 4.11 et supérieures. Gère NetWare5 et Pur IP. Accepte la fonction de messages utilisateur. Modes d'impression : RPRINTER/NPRINTER, PSERVER. Macintosh Novell NetWare : NetWare Caractéristiques techniques UNIX Section 14 163 Windows AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 14: Caractéristiques techniques NetWare 164 Section 14: Caractéristiques techniques AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Protocoles pris en charge NetWare : Windows et OS/2 : Windows LANtastic TCP/IP : Apple EtherTalk : NetBIOS/NetBEUI. LPD, FTP, Telnet, Reverse Telnet, PROS, BOOTP, ARP, RARP, DHCP ICMP, IP, TCP, UDP, HTTP, SNMP, TFTP, SLPv2, Dynamic DNS, IPP. Matériel Macintosh AARP, ATP, DDP, NBP, PAP, RTMP, ZIP. Compatible SNMP-MIB II (sous UDP/IP et IPX), compatible avec la MIB de ressources d'hôte (sous UDP/IP et IPX), MIB d'entreprise privée comprise. LAN Network Manager pour OS/2, statut du serveur d'impression dans NWAdmin/PCONSOLE. Contrôleur RISC 32 bits 100 MHz, mémoire Flash 1 Mo. RAM de 2 Mo. Connexion logique Support NWay pour permettre la détection automatique de la vitesse du réseau. Exécution simultanée de toutes les combinaisons de protocoles pris en charge. Utilisation simultanée des types de trame IEEE802.2, IEEE802.3, SNAP et Ethernet II. UNIX OS/2 Gestion du réseau IPX, SAP, RIP, SPX, SNMP, NCP (étendu avec NDS), NLSP, DIAG, IP. NetBIOS/NetBEUI ou TCP/IP, WINS. Connexions Connecteur RJ-45 (câble à paire torsadée non blindé catégorie 5) pour 10baseT Ethernet ou 100baseTX Fast Ethernet. Sécurité UNIX : NetWare : Mot de passe de superutilisateur. Liste des accès utilisateur et accès aux imprimantes. Mots de passe codés. Imprimante série Un port série, connecteur RS 232, DSUB 9 broches. XON/XOFF ou RTS/CTS. Vitesse de transfert de données jusqu'à 115 200 bauds. Panneau avant Consommation d'énergie Dimensions Poids Conditions de 2 voyants lumineux : Power (alimentation) et Network (réseau). Bouton Test pour l'impression d'informations. Alimentation électrique fournie par une source externe : Maximum 450 mA à 12 Vcc (type PS-D, 12V, 800 mA). Hauteur x Largeur x Profondeur 2,9 x 16,0 x 12,9 cm 0,28 kg Température : 5 à 40° C. Humidité : 10 à 95 % sans condensation. Homologations EMC : Sécurité : EN 55022/1994, EN50082-1/1992. FCC Classe A. EN 60950. NetWare Deux ports parallèles rapides, conformes IEEE 1284 avec des connecteurs DSUB 25 broches. Débit soutenu de plus de 1 Mo/s avec NetWare. Support bidirectionnel pour Apple, Reverse Telnet et PROS. Support ECP. Windows Imprimante parallèle OS/2 Vous pouvez programmer les ports des imprimantes logiques pour convertir automatiquement des données ASCII en PostScript, ajouter des chaînes de caractères avant et après un travail d'impression, substituer des chaînes de caractères et convertir des jeux de caractères. Macintosh Imprimantes logiques 165 UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 14: Caractéristiques techniques UNIX Macintosh OS/2 Windows NetWare 166 Section 14: Caractéristiques techniques AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Toutes les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. ARP (Address Resolution Protocol). Protocole de la suite de protocoles de réseau TCP/IP permettant au système de rechercher une adresse physique de noeud sur le même réseau. Il est disponible sous UNIX, Windows 95, Windows 98 et Windows NT. Le protocole ARP ne peut pas être utilisé par l'intermédiaire de routeurs. Assistant Programme intuitif permettant d'automatiser une tâche par le biais d'une interaction avec l'utilisateur. L'assistant peut aider l'utilisateur à accomplir des tâches complexes exigeant un certain niveau de compétence; il peut être aussi d'une grande utilité pour les utilisateurs expérimentés pour accélérer l'exécution de certaines tâches. BOOTP (BOOT Protocol). Protocole TCP/IP utilisé pour le téléchargement des informations de démarrage, comme l'adresse IP vers des hôtes du réseau. Il est disponible uniquement sous UNIX. Le protocole BOOTP nécessite la présence d'un service BOOTP sur le système. Une requête transmise à un service BOOTP actif initialise une recherche de la table d'initialisation afin de localiser une entrée correspondant à l'adresse Ethernet du serveur d'impression. Si cette entrée existe, le service télécharge l'adresse IP sur le serveur d'impression. BSD (Berkeley Software Distribution). Ajouts de l’université de Berkeley (Université de Californie) au système d'exploitation UNIX. NetWare (Advanced Interactive eXecutive). Version du système d'exploitation UNIX d'IBM fonctionnant sur plusieurs ordinateurs IBM, y compris les systèmes mainframe. Windows AIX OS/2 Section 15 Glossaire 167 Macintosh Section 15: Glossaire UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Section 15: Glossaire DHCP Windows NetWare 168 OS/2 Macintosh (Dynamic Host Configuration Protocol). Le protocole DHCP est disponible sous Windows NT, NetWare 5 et UNIX; il permet l'attribution automatique mais temporaire des adresses IP à partir d'un pool central. DHCP permet à l'hôte sélectionné d'attribuer et de télécharger automatiquement une adresse IP inutilisée au serveur d'impression ayant émis la demande. Il fournit également des données de validation définissant la durée de validité des adresses IP. Pour tirer tous les avantages de cette méthode, le serveur AXIS 5600+ prend également en charge le protocole de résolution de nom d'hôte WINS disponible dans les réseaux Windows NT. DNS UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur (Domain Name Service). Reflète les noms des serveurs et les adresses dans un réseau. Fichier config Fichier résidant dans la mémoire du serveur d'impression et contenant tous les paramètres déterminant la fonctionnalité du serveur AXIS 5600+. L'édition du fichier config (modification du réglage des paramètres) vous permet de configurer le serveur AXIS 5600+ de manière à répondre aux besoins en impression du réseau. FTP (File Transfer Protocol). Protocole TCP/IP utilisé pour la connexion à des serveurs réseau et le transfert de fichiers. HTML (Hypertext Markup Language). Langage hypertexte standard utilisé pour la création de pages Web et d'autres documents hypertextes. HTTP (Hypertext Transfer Protocol). Protocole TCP/IP pour la communication basée sur le Web. IP LED (Internet Protocol). Protocole de couche session TCP/IP contrôlant la transmission des paquets grâce au suivi des adresses IP, au routage des messages sortants et à l'identification des messages entrants. (Light Emitting Diode). 169 L'imprimante logique se comporte comme un filtre entre le réseau et l'imprimante physique. Pour l'utilisateur, il s'agit d'une imprimante normale dotée de caractéristiques supplémentaires. Par exemple, un poste de travail UNIX peut envoyer uniquement un caractère de contrôle LF (saut de ligne) à une imprimante partagée qui attend les caractères de contrôle CR (retour chariot) et LF (saut de ligne). L'imprimante logique résout ce problème en ajoutant un retour chariot. Mémoire Flash Le logiciel du serveur d'impression est stocké en mémoire flash. Cette mémoire est fournie par une puce de silicium. A l'instar des autres périphériques ROM, elle ne nécessite aucune alimentation électrique pour conserver des données. Cependant, la mémoire flash est particulière car vous pouvez effacer puis écrire à nouveau ses données. Vous pouvez donc installer des mises à jour de logiciel pour votre serveur dès que celles-ci sont disponibles, sans avoir à remplacer le moindre composant. Le nouveau logiciel est simplement chargé dans le serveur sur le réseau. MIB (Management Information Base). Base de données d'informations de configuration de réseau utilisées par SNMP et CMIP pour contrôler ou modifier les réglages du réseau. NCP (NetWare Core Protocol). Les clients réseau utilisent le protocole NCP pour demander les services de serveurs; les serveurs utilisent NCP pour fournir des services, tels des services de fichiers ou d'impression. NDS (NetWare Directory Services). Base de données hiérarchique gérant les ressources réseau NetWare telles que les serveurs et les volumes. RARP (Reverse Address Resolution Protocol). Protocole TCP/IP utilisé pour le téléchargement des adresses IP dans des réseaux UNIX. Il exige la présence d'un service RARP sur votre système et ne fonctionne que dans un segment de réseau unique. Une requête transmise à un service actif RARP initialise une recherche de la table d'adresse Ethernet afin de localiser une entrée correspondant à l'adresse Ethernet du serveur d'impression. Si cette entrée existe, le service télécharge l'adresse IP sur le serveur d'impression. OS/2 Windows NetWare Imprimante logique Macintosh Section 15: Glossaire UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur UNIX Macintosh OS/2 Windows NetWare 170 Section 15: Glossaire Répertoire Actif AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur Répertoire Actif - structure prise en charge par Windows 2000 permettant à tout objet sur un réseau d’être contrôlé et localisé. Le Répertoire Actif est le service de répertoire utilisé dans le Serveur de Windows 2000 et est la base des réseaux distribués de Windows 2000. RISC (Reduced Instruction Set Computing). Processeur ne reconnaissant qu'un nombre limité d'instructions de langage d’assemblage. SAP (Service Advertising Protocol). Service d’informations de nom de réseau NetWare pouvant être utilisé par les serveurs de fichiers par exemple, pour faire connaître leur existence aux clients réseau. SNMP (Simple Network Management Protocol). Protocole TCP/IP de gestion et de contrôle des noeuds sur un réseau. TCP (Transmission Control Protocol). Protocole de niveau transport orienté connexion, utilisé dans la suite de protocoles TCP/IP. TFTP (Trivial File Transport Protocol). Version simplifiée du protocole FTP utilisée par le serveur d'impression pour télécharger automatiquement les fichiers config. UNIX Système d'exploitation 32 bits multi-utilisateur et multitâche initialement mis au point par AT&T. URL (Uniform Resource Locator). Moyen d'indiquer l'emplacement d'informations disponibles au public sur Internet. WINS (Windows Internet Name Service). Serveur de noms NetBIOS associant des noms NetBIOS à des adresses IP attribuées dynamiquement. 171 AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur C Chargement de la mémoire flash sur le Web 146 Conditions de l’impression IPP 132 Configuration Macintosh 78 NetWare 57 OS/2 72 UNIX 84 Windows 34 Configuration de base AXIS NetPilot 61 TCP/IP 23 Connecteurs réseau 16 Conversion de données ASCII en données PostScript 96 Conversion de jeu de caractères 92 F Fichier account 120, 121 Fichier config 101, 153 Fichier Status 120, 123 Fonctions de chaîne 93 FTP 118 G Guide d'installation 21 H HP JetAdmin 126 HP Web JetAdmin 126 I Impression bidirectionnelle 99 Imprimantes logiques 90 Informations imprimantes 116 IPP 129 IPP client 134 L LANtastic 55 Liste de paramètres 153 Windows OS/2 E ETRAX100 12 Macintosh B Bouton Test 17, 151 D DDNS 25 Définition de l'adresse Internet ARP 29, 30 BOOTP 32 DHCP 28 RARP 31 Description physique 16 UNIX A Adresse Ethernet 23 Adresse Internet 62 AIX 167 Assistance technique 5 Assistant de mise à jour 150 Autodetect Printer Type 79 Auto-IP 33, 129 axinstall 85 AXIS NetPilot 110 AXIS Print Monitor 45 AXIS Print System 35 AXIS Print Utility pour OS/2 75 AXIS Print Utility pour Windows 51 NetWare Index AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur UNIX Macintosh OS/2 Windows NetWare 172 M Macintosh Choix d'une imprimante 79 Définition de l'adresse Internet 82 Installation du serveur d'impression 78 Mémoire flash 147 Méthodes de configuration AXIS NetPilot Pages de propriété 112 Parameter List Editor 112 FTP 118 Navigateur Web 102 NetWare Administrator 127 Outils HP HP JetAdmin 126 HP Web JetAdmin 126 PCONSOLE de Novell. 127 SNMP 124 Telnet 121 MIB AXIS 125 Mode Vidage hexadécimal 100 Modes d'impression NetWare Mode Imprimante distante 71 Mode Serveur d'impression 71 Modes d'impression UNIX FTP 88 LPD 87 PROS A 88 PROS B 89 Reverse Telnet 89 N NDPS 58 NDS 65 NetWare Installation avancée 64 Installation de base 61 NDPS 58, 131, 134, 135 Nom d'hôte 25 Notification d'e-mail 129 O OS/2 AXIS Print Utility pour OS/2 75 Installation du serveur d'impression 75 P Paramètres d'usine par défaut 152 Paramètres de langue 105 Port d’imprimante 17 Prise en charge de plusieurs langues 144 Prise en charge des langues 144 Protocole liste de paramètres 151 Page de test 151 Pur IP 67 R Répertoire Actif 170 Résolution de problèmes d'impression 100 Résumé de l'installation 22 S Sélecteur 78 SNMP 124 Substitutions de chaînes 94 NetWare Windows W Windows 3,1 Impression en mode poste-à-poste 53 Windows 3.1 AXIS Print Utility pour Windows 51 Windows 95 Installation des ports d'imprimante 36 Windows 98 Installation des ports d'imprimante 36 Windows pour Workgroups AXIS Print Utility pour Windows 51 Impression client-serveur Configuration du client 55 Configuration du serveur 54 Impression en mode poste-à-poste 53 WINS 25, 28 OS/2 V Vitesse du Réseau 145 Voyant d'alimentation 17 Voyant réseau 17 Macintosh T TFTP 28, 33 173 UNIX AXIS 5600+ Manuel d’utilisation du serveur ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.