Table des matières Table des matières.................................................................................. 1 Notice d’utilisation................................................................................... 2 Consignes de sécurité....................................................................................2 Mises en garde...............................................................................................3 Avertissement de sécurité pour les yeux........................................................5 Caractéristiques du Produit............................................................................5 Introduction............................................................................................. 6 Vue d’ensemble du paquet.............................................................................6 Vue d’ensemble du produit.............................................................................7 Unité principale....................................................................................................... 7 Panneau de commandes........................................................................................ 8 Connexions d’entrée / sortie................................................................................... 9 Télécommande..................................................................................................... 11 Installation............................................................................................. 12 Connexion du Projecteur..............................................................................12 Connexion à l’Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable.................................... 12 Connexion aux Sources Vidéo.............................................................................. 13 Mise sous/hors tension du projecteur...........................................................15 Mise sous tension du projecteur........................................................................... 15 Mise hors tension du projecteur............................................................................ 16 Voyant d’avertissement......................................................................................... 16 Réglage de l’image projetée.........................................................................17 Réglage de la Hauteur du Projecteur.................................................................... 17 Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur..................................................... 18 Réglage de l’image projetée................................................................................. 18 Réglage de la position de l’image projetée avec PureShift................................... 19 Commandes Utilisateur......................................................................... 21 Panneau de Commandes et Télécommande...............................................21 Panneau de commandes...................................................................................... 21 Télécommande..................................................................................................... 22 Utilisation de la souris de commande à distance USB......................................... 24 Utilisation du bouton ENTRER/AIDE.................................................................... 24 Menus d’affichage à l’écran..........................................................................27 Comment fonctionner .......................................................................................... 27 Arborescence du menu......................................................................................... 28 Image.................................................................................................................... 29 Affichage............................................................................................................... 32 Reglages............................................................................................................... 37 Options.................................................................................................................. 49 Annexes................................................................................................ 52 Dépannage...................................................................................................52 Problèmes d’Image .............................................................................................. 52 Autre problèmes .................................................................................................. 55 Indication de l’état du projecteur .......................................................................... 55 Problèmes liés à la télécommande ...................................................................... 56 Remplacement de la lampe..........................................................................57 Modes de Compatibilité................................................................................59 Commandes RS232.....................................................................................60 Installation au plafond..................................................................................63 Les bureaux d’Optoma dans le monde........................................................64 Avis concernant les Réglementations & la Sécurité.....................................66 1 Français Notice d'utilisation Consignes de sécurité Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE. Limites d'émissions de Classe B Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences. Consignes de sécurité importantes 1.Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air. 2.Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 3.Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 4.Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 5.Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur. 6. Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) : Lorsque l'appareil est tombé. Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés. Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur. Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. 7.Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces courtcircuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. 8.Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. 9.Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. Français 2 Notice d'utilisation Mises en Garde Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. ▀■ Avertissement-Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux. ▀■ Avertissement-Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. ▀■ Avertissement-Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. ▀■ Avertissement-Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez laisser l'unité se refroidir. Suivez les instructions des page 57-58. ▀■ Avertissement-Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement. ▀■ Avertissement-Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD « Options | Réglages lampe » après avoir changé le module de la lampe (référez-vous à la page 51). ▀■ Avertissement-Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse. Lorsque la lampe atteint la fin de sa ▀■ Avertissement-Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le vie, le projecteur projecteur est en cours de fonctionnement. ne se rallumera pas tant que le ▀■ Avertissement-Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée module de la de vie, le message « Remplacement Suggéré! » lampe n’a pas s'affichera sur l'écran. Veuillez contacter votre été remplacé. revendeur régional ou le centre de service pour Pour remplacer la remplacer la lampe le plus rapidement possible. lampe, suivez les procédures qui ▀■ Avertissement-Pour réduire le risque de blessures aux yeux, ne figurent dans la pas regarder directement dans la lumière du laser section de la télécommande et ne pas pointer le laser vers « Remplacement les yeux d’autres personnes. Cette télécommande de la lampe » en est équipée d’un laser de Classe II émettant des pages 57-58. rayonnements. 3 Français Notice d'utilisation A faire : Mettez sous tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation. Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité. Utiliser dans les conditions suivantes : -Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 35°C. Humidité relative est entre 5 - 35°C, 80% (Max.), Français 4 sans condensation. -Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. -A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. - Sous la lumière directe du soleil. Notice d'utilisation Avertissement de sécurité pour les yeux ▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible. ▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran. ▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Caractéristiques du Produit ▀■ Résolution native XGA (1024x768) / WXGA (1280x800) ▀■ Grande plage de zoom ▀■ Décalage optique manuel ▀■ LAN sans fil (pour les modèles sans fil uniquement) 5 Français Introduction Contenu du paquet Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche. POWER TEMP / STANDBY ENTER / HELP / ? RE- SYN C LAMP SO UR CE MENU Projecteur avec protège-objectif Cordon d’alimentation 3,0m Câble VGA 1,8 m POWER LASER UP LEFT RIGHT DO W N PAGE+ SOURCE RE-SYNC ? KEYSTONE AV MUTE En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents . Câble USB 1,8m Câble RS232 1,8m PAGE- MENU VOLUME ZOOM DVI-D VGA-1 HDMI S-VIDEO VGA-2 VIDEO Télécommande IR Documentation : Manuel d’utilisation Carte de garantie Carte de démarrage rapide Carte WEEE Français 6 (EMEA uniquement) 2 piles AAA Introduction Vue d’ensemble du produit Unité principale 1 5 TEM POW P ER / STA NDB P Y ENT ER / HEL P / ? R E -S Y N C LAM 2 S 3 O U R C E MEN U 6 5 4 7 2 1 NU S O U R C E ME HD R E MI -S USB Y N C LA MP EN TE TE MP PO DVI-D WE R / ST AN DB R / / HE ? LP Y VG A1-IN /SC AR T VG A2-IN VG A-O AUDIO UT 1 AUDIO 2 8 S - VID AUDIO EO VIDEO - OU T RS L AUDIO 3 232 RJ - R 45 +12 V 9 1. Panneau de commandes 2. Bague de réglage du zoom 3.Bague de réglage de la focale 4. Objectif pour zoom 6 5. 6. 7. 8. 9. Récepteurs IR Pied de réglage inclinable Réglage du décalage optique Connexions d'entrée / sortie Prise d'alimentation 7 Français Introduction Panneau de commandes 4 5 SOURCE RE-SYNC 6 MENU 3 / ENTER ? 2 / HELP 1 POWER 10 7 LAMP TEMP 8 9 / STANDBY 1. Marche/Veille et DEL d’alimentation 2. Entrer/Aide 3. Re-Sync 4. Correction Trapèze 5. Source 6. Menu 7. Quatre touches de sélection directionnelles 8. DEL de panne de lampe 9. DEL de la température 10.Récepteur IR Français 8 Introduction Connexions d'entrée / sortie 1 USB 2 3 4 5 6 VGA2-IN VGA-OUT 7 8 9 10 VIDEO RS - 232 RJ - 45 R +12V HDMI DVI-D 11 VGA1-IN/SCART 12 AUDIO1 AUDIO2 13 14 AUDIO - OUT 15 S - VIDEO L AUDIO3 16 17 1. Connecteur USB (connexion à l'ordinateur pour la fonction de souris à distance) 2. Connecteur HDMI 3. Connecteur DVI-D (PC Numérique (HDCP)) 4. Connecteur d’entrée VGA1 /Connecteur SCART (Signal analogique de PC/ Entrée vidéo composante/TVHD/ PERITEL) 5. Connecteur Entrée VGA2 (Entrée Signal Analogique Ordinateur/Vidéo Composante/HDTV) 6. Connecteur Sortie VGA (Sortie Moniteur en boucle) 7. Connecteur Entrée S-Vidéo 8. Connecteur Entrée Vidéo Composite 9. Connecteur RS-232 (3 broches) 10. Connecteur de réseautage RJ45 11. Prise d'alimentation 12. Port de Verrouillage KensingtonTM 13. Connecteur Entrée audio 1 (Mini prise 3,5mm) (par défaut pour DVI-D) 14.Connecteur Entrée audio 2 (Mini prise 3,5mm) (par défaut pour VGA) 15. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5mm) 16. Connecteur Entrée Audio 3 (RCA G/D) (par défaut pour S-Vidéo & Composite) 17. Connecteur Relais Déclencheur 12V 9 Français Introduction 19 18 USB 20 HDMI DVI-D VGA1-IN/SCART VGA-OUT VGA2-IN S - VIDEO VIDEO RS - 232 R 12V - RELAY RJ - 45 RESET AUDIO1 AUDIO2 AUDIO - OUT L AUDIO3 Les éléments suivants sont pour les modèles avec la fonction sans fil : 18.Antenne 19.DEL indicatrice de l’état 20.Bouton de réinitialisation Français 10 Introduction Télécommande 1 LASER 3 UP LEFT 23 4 DO W N 22 5 6 PAGE+ SOURCE RE-SYNC 20 19 7 ? KEYSTONE VOLUME PAGE- 8 9 POWER LASER 17 MENU ZOOM DVI-D VGA-1 HDMI UP LEFT 16 AV MUTE S-VIDEO 15 VGA-2 10 11 RIGHT 25. Bouton sans fil (Pour les modèles sans fil uniquement) POWER 2 RIGHT 1. Voyant DEL 2. Marche/Arrêt 3. Pointeur au laser 4. Page précédente 5. Clic droit de souris 6.Quatre touches de sélection directionnelles 7. Re-Sync 8. Page suivante 9. Volume +/10. Zoom 11. HDMI 12. Vidéo 21 13. VGA-2 14. VGA-1 15. S-Vidéo 18 16. DVI-D 17. Muet AV 18. Menu 19. Trapèze +/20. Source 21. Entrer/Aide 22. Clic gauche de souris 23.Contrôle de la Souris/PC 24. Pavé numérique (pour saisie du mot de passe) VIDEO 12 DO W N PAGE+ SOURCE 24 RE-SYNC 14 KEYSTONE ? 13 PAGE- VOLUME AV MUTE MENU DVI-D VGA-1 HDMI S-VIDEO VGA-2 VIDEO 25 11 Français Installation Connexion du Projecteur Connexion à l'Ordinateur de Bureau/ Ordinateur Portable MOLEX 5 4 2 8 6 3 7 molex USB HDMI DVI-D VGA1-IN/SCART VGA-OUT VGA2-IN AUDIO1 AUDIO2 AUDIO - OUT S - VIDEO L VIDEO AUDIO3 R RS - 232 RJ - 45 +12V R (*) Accessoire optionnel 1 E62405SP En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. 9 Sortie +12V 1....................................................................................Cordon d'alimentation 2.....................................................................................................Câble USB 3.....................................................................................................Câble VGA 4.....................................................................................................*Câble DVI 5................................................................................................. Câble RS232 6...................................................................................... *Câble Entrée Audio 7.............................................................................................. *Câble Réseau 8......................................................................................... *Câble Sortie VGA 9....................................................................................... *Câble Sortie Audio Français 12 Installation Connexion Vidéo/Entrée VGA-1/PERITEL/ HDMI Lecteur DVD, boîtier décodeur, Récepteur TVHD Sortie S-Vidéo 3 5 4 4 Sortie +12V 2 USB HDMI VGA1-IN/SCART DVI-D AUDIO1 En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. (*) Accessoire optionnel VGA-OUT VGA2-IN AUDIO2 AUDIO - OUT S - VIDEO L AUDIO3 VIDEO RS - 232 R 12V - RELAY RJ - 45 6 E62405SP R 1 Lecteur DVD, boîtier décodeur, Récepteur TVHD 1....................................................................................Cordon d'alimentation 2.....................................................................................................Câble VGA 3........................................................................... *Adaptateur PERITEL/VGA 4............................................................................*Câble de prise audio/RCA 5.............................................................................................. *Câble S-Vidéo 6..................................................................................................*Câble HDMI 13 Français Installation Connexion Vidéo/Entrée VGA-1/PERITEL/ HDMI Sortie vidéo composite Lecteur DVD, boîtier décodeur, Récepteur TVHD 2 5 4 Sortie +12V 3 1 HDMI USB DVI-D VGA1-IN/SCART VGA-OUT VGA2-IN AUDIO1 AUDIO2 AUDIO - OUT AUDIO3 VIDEO RS - 232 R 12V - RELAY RJ - 45 PS50426E (*) Accessoire optionnel L 4 R En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. S - VIDEO 6 4 Lecteur DVD, boîtier décodeur, Récepteur TVHD 1....................................................................................Cordon d'alimentation 2............................................................................*Câble composante 3 RCA 3...................................... *Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV 4............................................................................*Câble de prise audio/RCA 5................................................................................*Câble Vidéo Composite 6............................................................................................ Câble DVI/HDMI Français 14 Installation Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1. Retirez le protège-objectif. 2. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal. Quand connecté le voyant DEL d’alimentation deviendra rouge. » situé sur le haut 3. Allumez la lampe en pressant le bouton « du projecteur ou sur la télécommande. La DEL d’alimentation clignotera en bleu. L'écran de démarrage s'affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous pouvez choisir votre langue préférée dans le menu rapide une fois l'écran de démarrage affiché. 4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez sur le bouton menu et allez dans « OPTIONS ». Assurez-vous que le « Verrou de Source » a été réglé sur « Arrêt ». Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre. ENTER / HELP Marche-Arrêt/Veille DEL d'alimentation 2 / STANDBY POW TEMP ER / STAN POWER DBY ENTE R / HELP / ? R E -S Y N C LAMP S O U R C E U 1 MEN Allumez d'abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux. Protège-objectif 15 Français Installation Mise hors tension du projecteur 1. Appuyez sur le bouton « » pour éteindre la lampe du projecteur. Le message suivant sera affiché sur l'écran. Appuyez de nouveau sur le bouton « » pour confirmer l'arrêt. Si vous ne réappuyez pas sur le bouton, le message disparaîtra dans les 5 secondes. 2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement. Lorsque le voyant DEL d’alimentation s’allume en rouge, cela signifie que le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode veille. Une fois » pour en mode veille, pressez simplement le bouton « redémarrer le projecteur. 3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur. 4. N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension. Voyant d'avertissement Contactez le centre de réparation le plus proche si le projecteur affiche ces symptômes. Référez-vous aux pages 6465 pour plus d’informations. Français 16 Lorsque le voyant « LAMPE » s’allume en rouge, le projecteur s’éteindra automatiquement. Veuillez contacter votre centre de service régional pour de l’aide. Quand le voyant « TEMP » s’allume en rouge, cela signifie que le projecteura surchauffé. Le projecteur s’éteindra automatiquement. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu'il sera refroidi. Quand le voyant « TEMP » clignote en rouge, cela indique que le ventilateur est en panne. Installation Réglage de l’Image Projetée Réglage de la Hauteur du Projecteur Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image. 1.Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Faites tourner les bagues réglables dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour le baisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire. Pied de réglage inclinable Anneau de réglage de l’inclinaison 17 Français Installation Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur Vous pouvez tourner la bague de réglage du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’ image, faites tourner la bague de réglage de la focale jusqu'à ce que l'image soit claire. Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 3,28 et 32,81 pieds (entre 1,0 et 10,0 mètres). TEM PO WE P R / STA ND BY P EN TER / HE LP / ? R E -S Y N C LAM S O U R C E ME NU Bague de réglage du zoom Bague de réglage de la focale Réglage de la taille de l'image projetée Modèle WXGA Diagonale longueur (en pouces) de la taille de l'écran 16:10 Taille d’Ecran L x H (16:10) (m) Largeur Hauteur Largeur Hauteur Décalage (Hd) (pied) Large Tele Large Tele (m) 0,65 0,40 2,12 1,32 0,97 1,47 3,17 4,83 0,10 0,33 40 0,86 0,54 2,83 2,77 1,29 1,96 4,22 6,44 0,13 0,44 (pied) 50 1,08 0,67 3,53 2,21 1,61 2,54 5,28 8,05 0,17 0,55 60 1,29 0,81 4,24 2,65 1,93 2,95 6,33 9,66 0,20 0,66 70 1,51 1,94 4,95 3,09 2,25 3,44 7,39 11,27 0,24 0,77 80 1,72 1,08 5,65 3,53 2,57 3,93 8,45 12,88 0,27 0,88 90 1,94 1,21 6,36 3,97 2,90 4,42 9,50 14,49 0,30 0,99 100 2,15 1,35 7,07 4,42 3,22 4,91 10,56 16,10 0,34 1,10 110 2,37 1,48 7,77 4,86 3,54 5,40 11,61 17,72 0,37 1,21 130 2,80 1,75 9,19 5,74 4,18 6,38 13,72 20,94 0,44 1,44 150 3,23 2,02 10,60 6,62 4,83 7,36 15,84 24,16 0,50 1,66 180 3,88 2,42 12,72 7,95 5,79 8,84 19,00 28,99 0,61 1,99 200 4,31 2,69 14,13 8,83 6,44 9,82 21,12 32,21 0,67 2,21 250 5,38 3,37 17,67 11,04 8,04 12,27 26,39 40,26 0,84 2,76 300 6,46 4,04 20,20 13,25 9,65 - 31,67 - 1,01 3,31 Diagonale longueur (en pouces) de la taille de l'écran 4:3 18 (m) 30 Modèle XGA Français Distance de Projection (D) (pied) Taille d’Ecran L x H (4:3) (m) Distance de Projection (D) (pied) Largeur Hauteur Largeur Hauteur (m) Décalage (Hd) (pied) Large Tele Large Tele (m) 30 0,65 0,4 2,13 1,31 1,0 1,6 3,28 5,25 0,12 (pied) 0,39 40 0,86 0,54 2,82 1,77 1,3 2,1 4,27 6,89 0,16 0,53 50 1,08 0,67 3,54 2,20 1,6 2,7 5,25 8,86 0,20 0,66 60 1,29 0,81 4,23 2,66 2,0 3,2 6,56 10,50 0,24 0,80 70 1,51 0,94 4,95 3,08 2,3 3,8 7,55 12,47 0,28 0,93 80 1,72 1,08 5,64 3,54 2,6 4,3 8,53 14,11 0,32 1,06 90 1,94 1,21 6,36 3,97 3,0 4,8 9,84 15,75 0,36 1,19 100 2,15 1,35 7,05 4,43 3,3 5,4 10,83 17,72 0,41 1,33 120 2,58 1,62 8,46 5,31 4,0 6,4 13,12 21,00 0,49 1,59 150 3,23 2,02 10,60 6,63 4,9 8,0 16,08 26,25 0,61 1,99 180 3,88 2,42 12,73 7,94 5,9 9,7 19,36 31,82 0,73 2,38 200 4,31 2,69 14,14 8,83 6,6 10,7 21,65 35,10 0,81 2,65 250 5,38 3,37 17,65 11,06 8,2 13,4 26,90 43,96 1,01 3,32 300 6,46 4,04 21,19 13,25 9,9 - 32,48 - 1,21 3,98 Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement. Installation Réglage de la position de l’image projetée avec PureShift Levier de décalage optique vertical Levier de décalage optique horizontal La fonction PureShift permet d’ajuster le décalage optique de l’objectif pour ajuster la position de l’image projetée, horizontallement ou verticalement, dans la plage décrite cidessous. PureShift est un système unique qui permet d’utiliser un décalage optique tout en maintenant un rapport de contraste ANSI beaucoup plus élevé qu’avec les systèmes de décalage optique standard. La plage de réglage Vertical et Horizontal est limitée comme indiqué dans le diagrame de la plage de PureShift. Réglage de la position de l’image L’image peut être réglée sur un maximum de 30% de sa largeur, à gauche ou à droite du centre, pour une plage de réglage de jusqu’à 60%. Le décalage vertical peut être réglé entre 105%-130% de la hauteur de l’écran, pour une plage de réglage de jusqu’à 25%. 130%(V), -5%(H) -30%(H) 130%(V), 0%(H) 105%(V) 130%(V), 5%(H) 30%(H) 19 Français Installation Hauteur de l’écran (H) (H) Ecran 100% Décalage maximum 5% 30% Distance (L) RE-SYN C MENU SOURCE Largeur de l’écran (W) / ENTER POWER LAMP ? / HELP / STANDBY TEMP Coté gauche Coté droit 30%W 30%W Français 20 25% Commandes utilisateur Panneau de Commandes et Télécommande Il existe deux façons de contrôler les fonctions : le Panneau de Commandes et la Télécommande. RE-SYNC MENU SOURCE Panneau de commandes / ENTER POWER LAMP ? / HELP / STANDBY TEMP Utilisation du panneau de commandes MISE SOUS TENSION / VEILLE DEL d'alimentation /? ENTRER / AIDE MENU Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » en pages 15-16. Indique l’état du projecteur. Confirme votre sélection d’élément. Menu Aide (référez-vous à la page 24). Pressez sur « MENU » pour lancer le menu OSD (affichage à l’écran). Pour quitter l'OSD, pressez de nouveau sur « Menu ». RE-SYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. SOURCE Pressez sur « SOURCE » pour sélectionner un signal d'entrée. Quatre touches de Utilisez pour choisir les éléments sélection directionnelles ou effectuer les réglages pour votre sélection. Trapèze DEL de la lampe DEL de la température Utilisez pour régler la distorsion de l’image provoquée en inclinant le projecteur. (±16 degrés) Indique l’état de la lampe du projecteur. Indique l’état de la température du projecteur. 21 Français Commandes Utilisateur Télécommande Utilisation de la télécommande POWER LASER MISE SOUS TENSION Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » en pages 15-16. LASER Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez sur ce bouton et maintenezle enfoncé pour activer le pointeur laser. Contrôle de la Souris/ PC Le contrôle de la Souris/PC peut être utilisé pour piloter les mouvements de la souris. La fonction de la souris sera activée lorsque vous connectez votre ordinateur sur votre projecteur à l’aide du câble USB. Bouton G Clic gauche de souris. Bouton D Clic droit de souris. PAGE + Utilisez ce bouton pour aller en page haut. PAGE - Utilisez ce bouton pour aller en page bas. /? Entrer/Aide Confirme votre sélection d’élément. Menu Aide (référez-vous à la page 24). SOURCE Pressez sur « SOURCE » pour sélectionner un signal d'entrée. RE-SYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. Quatre touches de sélection directionnelles pour choisir les éléments Utilisez ou effectuer les réglages pour votre sélection. TRAPEZE +/- Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. VOLUME +/- Permet d’augmenter/baisser le volume. LUMINOSITE Règle la luminosité de l'image. UP LEFT RIGHT DO W N PAGE+ SOURCE RE-SYNC ? KEYSTONE PAGE- VOLUME AV MUTE MENU ZOOM DVI-D VGA-1 HDMI S-VIDEO VGA-2 VIDEO Français 22 Commandes utilisateur Télécommande Utilisation de la télécommande MENU Pressez sur « MENU » pour lancer le menu OSD (affichage à l’écran). Pour quitter l'OSD, pressez de nouveau « MENU ». ZOOM Zoom avant sur une image. Appuyez sur les boutons pour changer le zoom. (Ce bouton a une fonction différente sur le modèle sans fil.) DVI-D Pressez sur « DVI-D » pour choisir la source DVI-D. VGA-1 Pressez sur « VGA-1 » pour choisir la source à partir du connecteur Entrée VGA1/PERITEL. MUET AV Eteint/rallume momentanément l'audio et la vidéo. S-VIDEO Pressez sur « S-Vidéo » pour choisir la source SVidéo. VGA-2 Pressez sur « VGA-2 » pour choisir la source à partir du connecteur Entrée VGA-2. VIDEO Pressez sur « VIDEO » pour choisir la source vidéo composite. Sans fil Pressez pour choisir la source sans fil. (Ce bouton a une fonction différente sur les modèles câblés.) POWER LASER UP LEFT RIGHT DO W N PAGE+ SOURCE RE-SYNC ? KEYSTONE AV MUTE DVI-D S-VIDEO PAGE- MENU POWER VGA-1 VGA-2 VOLUME ZOOM HDMI LASER VIDEO UP LEFT RIGHT DO W N PAGE+ SOURCE RE-SYNC ? KEYSTONE PAGE- VOLUME AV MUTE MENU DVI-D VGA-1 HDMI S-VIDEO VGA-2 VIDEO 23 Français Commandes Utilisateur Utilisation de la souris de commande à distance USB La télécommande peut être utilisée comme une souris de contrôle sans fil en connectant le projecteur à l’ordinateur avec le câble USB. Vers le port USB Vers le port USB Câble USB USB Utilisation du bouton ENTRER/AIDE Pressez sur le bouton « » du panneau de commandes ou de la télécommande pour ouvrir le menu Aide. 1 / ? / HELP POW TEMP ER / STAN ENTER Entrer/Aide DBY ENTE R / HELP / ? R E -S Y N C LAMP S O U R C E U 24 MEN Français Commandes utilisateur Si aucune source d’entrée n’est détectée et que vous appuyez sur le bouton d’aide : Si une source d’entrée est détecté et que vous appuyez sur le bouton d’aide, les pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les problèmes. 25 Français Commandes Utilisateur Français 26 Commandes utilisateur Menus d’affichage à l’écran Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. Comment fonctionner 1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez sur « MENU » sur la télécommande ou le pavé du projecteur. 2 Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez ou « Entrer » pour entrer dans le sous-menu. 3. Utilisez les boutons pour sélectionner l’élément souhaité et réglez les paramètres avec les boutons 4. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. 5. Pressez sur « Entrer » pour confirmer et l'écran retournera au menu principal. 6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Menu principal Sous-menu Réglages 27 Français Commandes Utilisateur Arborescence du menu * ** # (*) Seulement avec le modèle WXGA. (**) Seulement avec le modèle XGA. (#) « Type d’affichage » est disponibles uniquement en le modèle WXGA. (##) « Signal » est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB). (###) « Sans fil » fonctionne uniquement sur les modèles sans fil optionnels. Français 28 ## ### (WXGA) (XGA) Commandes utilisateur IMAGE Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images. Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de l’entrée PC. Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Film : Pour le home cinéma. sRGB : Couleurs précises standardisées. Utilisateur1 : Réglages de l'utilisateur. Utilisateur2 : Le réglage initial de défaut de ce mode est mode Film. Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur dans Utilisateur2 seront sauvegardés dans ce mode pour l’utilisation ultérieure. Luminosité Règle la luminosité de l'image. Appuyez sur pour assombrir l’image. Appuyez sur pour éclaircir l’image. Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Appuyez sur pour baisser le contraste. Appuyez sur pour augmenter le contraste. Netteté Règle la netteté de l'image. Appuyez sur pour baisser la netteté. Appuyez sur pour augmenter la netteté. 29 Français Commandes Utilisateur IMAGE | Couleur Couleur Utilisez ces réglages pour régler les couleurs Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune individuelles. Remise à zéro Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’usine par défaut pour les réglages de couleur. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Appuyez sur pour réduire la quantité de vert dans l’image. Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans l’image. Saturation Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Appuyez sur pour baisser la saturation des couleurs de l’image. Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de l'image. Gain Utilisez ou pour régler la luminosité des couleurs rouge, verte, bleue, cyan, magenta et jaune (Gain). Français 30 Commandes utilisateur IMAGE | Avancé Degamma Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été ajustée pour vous procurer la meilleure qualité d'image pour l'entrée. Film : pour le home cinéma. Vidéo : pour la source vidéo ou TV. Graphique : pour la source image. PC : pour la source ordinateur ou PC. BrilliantColor™ Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image. Les valeurs peuvent aller de « 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal. Temp. Couleur Si réglé à la température froide, l'image apparaît plus bleuâtre. (image froide) Si réglé à la température chaude, l'image apparaît plus rougeâtre. (image chaude) Echelle Chroma. Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB ou YUV. 31 Français Commandes Utilisateur AFFICHER « 16:9 » et « LBX » ne marcheront qu’avec le modèle WXGA. Format Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité. Auto : Sélectionne automatiquement le format d’affichage « 16:9-I » et « 16:9II » ne marcheront qu’avec le modèle XGA. approprié. 4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4x3. 16:9: Ce format est pour des sources d'entrée 16×9. 16:10: Ce format est pour des sources d'entrée 16×10. 16:9-I : Ce format est pour des sources d’entrée 16x9, par Modèle WXGA : Deux types d’affichage sont supportés : 16:9 & 16:10. Avec 16:9, les formats supportés sont Auto, 4:3, 16:9, B/L & Natif. Avec 16:10, les formats supportés sont Auto, 4:3, 16:10, B/L & Natif. (voir page 36). Français 32 exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. (576i/p) 16:9-II : Ce format est pour des sources d’entrée 16x9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. (480i/p) Boîte à lettres : Ce format est pour une source de format Boîte à lettres non 16x9 et pour les utilisateurs qui utilisent des objectifs externes 16:9 pour afficher un format d'image de 2.35:1 en utilisant une résolution pleine. Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à l’échelle. Commandes utilisateur Informations détaillées concernant le mode LBX : 1) Certains DVDs Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans de tels cas, l’image aura l’air incorrecte si affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVDs. Si le contenu n'est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l'image dans l'affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l'image sur l'affichage 16:9. 2) Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet de regarder du contenu 2.35:1 sans avoir des barres noires en haut et en bas de l’écran. De cette manière, la puissance de la lampe & la résolution sont complètement utilisées. Zone d'affichage Zone image Signal d'entrée Affichage à l'écran Format 4:3 ou Format 16 : 9 ou Format 16 : 10 Format LBX 33 Français Commandes Utilisateur Modèle WXGA : Si ce format a été sélectionné, le type d’affichage deviendra automatiquement 16:10 (1280x800). Type d’affichage : 16×10 (Redimensionner au centre 1280 × 800) Source 480i/p 576i/p 720p 1080i/p 4:3 Redimensionner au centre 1066 × 800 16:10 Redimensionner au centre 1280 × 800 LBX Redimensionner au centre 1280 × 800 Natif Mappage au centre 1:1 PC Type d’affichage : 16×9 (1280 × 720) Source 480i/p 576i/p 720p 1080i/p 4:3 Redimensionner au centre 960 × 720 16:9 Redimensionner au centre 1280 × 720 LBX Redimensionner au centre 1280 × 720 Natif Mappage au centre 1:1 PC Modèle XGA : (1024 × 768) Source 34 576i/p 720p 1080i 4:3 Redimensionner au centre 1024 × 768 16:9-l Redimensionner au centre 1024 × 576 16:9-ll Redimensionner au centre 854 × 480 Natif Français 480i/p Mappage au centre 1:1 PC Commandes utilisateur AFFICHER Suivi Surbalaye l'image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. Zoom Appuyez sur Appuyez sur projection. pour réduire la taille d’une image. pour agrandir une image sur l’écran de Déplacement V Déplace la position de l'image projetée verticalement. Trapèze V Appuyez sur or pour régler la distorsion verticale de l’image. Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la rendre plus rectangulaire. 35 Français Commandes Utilisateur AFFICHER Type d'affichage « Type d’affichage » est seulement fonctionnel avec le modèle WXGA. Lorsque « Type d’affichage » est réglé sur 16:9, le format par défaut deviendra « 4:3, 16:9, LBX, Natif, AUTO » remplaçant le format original « 4:3, 16:10, LBX, Natif, AUTO ». (voir page 32). Choisissez le type d’affichage 16:10 (1280 x 800) ou 16:9 (1280 x 720). Ecran 16:10 Source 36 576i/p 720p 1080i/p PC Auto Si ce format a été sélectionné, le type d’écran deviendra automatiquement 16:10 (1280x800). 4:3 Mise à l’échelle à 1066 x 800 16:10 Mise à l’échelle à 1280 x 800 LBX Mettez à l’échelle 1280 × 960, puis affichez l’image centrale 1280 × 800. Natif Mappage au centre 1:1 1280 × 720 centré Affichage avec mappage au centre 1:1 1280 x 800 1:1 mappape au centre 720p 1080i/p PC Ecran 16:9 Source 480i/p 576i/p Auto Si ce format a été sélectionné, le type d’écran deviendra automatiquement 16:10 (1280x800). 4:3 Mise à l’échelle à 960 x 720 16:9 Mise à l’échelle à 1280 x 720 LBX Mettez à l’échelle 1280 × 960, puis affichez l’image centrale 1280 × 720. Natif Français 480i/p Mappage au centre 1:1 1280 × 720 centré Affichage avec mappage au centre 1:1 1280 x 720 1:1 mappape au centre Commandes utilisateur REGLAGE | LANGAGE Langage Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez sur ou pour ou pour passer au sous- menu puis utilisez les touches sélectionner votre langue préférée. Pressez sur « Entrer » pour terminer votre sélection. 37 Français Commandes Utilisateur MENU Projection Le bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli. Bureau Avant C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit sur l'écran. Bureau Arrière Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée. Avant Plafond Quand sélectionnée, l'image tournera à l'envers. Arrière Plafond. Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée dans la position à l'envers. Français 38 Commandes utilisateur MENU Pos. Menu Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage. Muet Choisir « Marche » pour couper le son. Choisir « Arrêt » pour rétablir le son. Volume Appuyez sur pour baisser le volume. Pressez sur sur pour augmenter le volume. Entrée audio Les réglages audio par défaut sont sur le panneau arrière du projecteur. Utilisez cette option pour réassigner les entrées audio (1, 2 ou 3) à la source d’image actuelle. Chaque entrée audio peut être assignée à plus d’une source vidéo. AUDIO1 : VGA1, S-VIDEO AUDIO2 : VGA2, HDMI AUDIO3 : DVI, VIDEO 39 Français Commandes Utilisateur REGLAGE | Signa « Signal » est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB). Suivi Synchronise la fréquence du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger. Fréquence Modifie la fréquence des données d'affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilisez cette fonction que si l'image semble papilloter verticalement. Position Horiz. Appuyez sur Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche. pour déplacer l’image vers la droite. Position Vert. Appuyez sur Appuyez sur Français 40 pour déplacer l’image vers le bas. pour déplacer l’image vers le haut. Commandes utilisateur REGLAGES | Avances Logo Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. Optoma : L’écran de démarrage par défaut. tilise l’image sauvegardée depuis la fonction « Utilisateur : U Capture logo ». Capture Logo Appuyez sur « » pour capturer immédiatement une image de l’image actuellement affichée sur l’écran. Légendage Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les sous-titres. CC1 : Langue CC1 : Anglais Américain. CC2 : Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l’utilisateur) : espagnol, français, portugais, allemand, danois. 41 Français Commandes Utilisateur MENU RS232 RS232: Permet le contrôle RS232 d’un projecteur individuel. Réseau: Permet au réseau local LAN via le navigateur Internet (Internet Explorer) de contrôler le projecteur. ID Projecteur La définition Id peut être configurée par menu (gamme 01~99), et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232. Référez-vous à la page 61 pour la liste complète des commandes RS232. « Sans fil » ne marche qu'avec le modèle sans fil. Français 42 Sans fil Choisissez « Marche » pour activer le mode sans fil. Commandes utilisateur MENU | RÉSEAU Statut du réseau Afficher les informations du réseau. DHCP Marche : Assigner automatiquement une adresse IP au projecteur depuis le serveur DHCP externe . Arrêt : Assigner manuellement une adresse IP. Adresse IP Sélectionner une adresse IP. Masque s.-réseau Sélectionner un numéro de masque de sous-réseau. Passerelle Sélectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur. DNS Sélectionner le numéro DNS. Appliquer Pressez sur « sélection. » et choisissez « Oui » pour appliquer la 43 Français Commandes Utilisateur Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur Pour contrôler le projecteur via un navigateur Web, le projecteur doit avoir une adresse IP et doit être connecté au réseau local. (*) (*) Il est FORTEMMENT DHCP ACTIVE : recommandé 1) Si vous avez un serveur DHCP existant sur votre réseau, de contacter un connectez le projecteur à votre routeur, hub ou commutateur administrateur du réseau avec un câble direct via la connexion RJ45. (**) avant d’installer le 2) Ouvrez le MENU du projecteur et allez dans MENU | RÉSEAU projecteur sur votre pour afficher l'adresse IP assignée. L’exemple suivant montre réseau. (**) Il n’est pas nécessaire de connecter l’ordinateur au routeur, hub ou commutateur s’il a déjà été configuré pour marcher avec le réseau sans fil. (***) L’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle et le DNS utilisés sont à titre d’exemple uniquement. L'IP du sousréseau devra être comprise dans la plage de votre réseau. Français 44 comment l'OSD ressemblera. Il est supposé que votre ordinateur est connecté et a déjà été configuré pour marcher avec votre réseau. Allez à la page 45 pour voir Accéder au projecteur avec un navigateur Web. 3) Pressez sur « MENU » pour fermer l’OSD. DHCP DESACTIVE : 1) Connectez le projecteur et votre ordinateur à un hub ou un commutateur avec un câble direct via la connexion RJ45. 2) Pressez sur le bouton MENU et allez dans MENU | RÉSEAU pour assigner une adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle et le DNS dans la boîte de dialogue. 3) Sélectionnez Appliquer et pressez sur le bouton « Entrer » pour confirmer les modifications et pressez sur le bouton MENU pour fermer l’OSD.(***) Commandes utilisateur Accéder au projecteur avec un navigateur Web 1) Ouvrez votre navigateur Internet et entrez l’adresse IP du projecteur (dans cet exemple, 10.0.50.100). 2) Cliquez sur « Panneau de commandes » de votre navigateur pour accéder aux commandes du projecteur. Sivous avez des problèmes d'accès aux contrôles du projecteur via la connexion RJ45. (*) Il est recommandé de faire une copie des valeurs actuellement réglée sur votre ordinateur avant de faire des modifications. 1) Suivez les étapes 1-3 pour DHCP DESACTIVE comme indiqué à la page 44. (*) 2) Sur votre ordinateur, cliquez sur Démarrer, cliquez sur Panneau de commandes, cliquez sur Connexion réseau et Internet, cliquez sur Connexions réseau, cliquez sur la connexion réseau que vous désirez configurer (celle-ci sera votre carte de réseau), cliquez sur Propriétés, cliquez sur Protocole Internet et cliquez sur Propriétés. 45 Français Commandes Utilisateur 3) Sélectionnez Utiliser l’adresse IP suivante et entrez ce qui suit : Cliquez sur Ok puis cliquez de nouveau sur Ok. Fermez toutes les fenêtres ouvertes. 4) Sur votre ordinateur, cliquez sur Démarrer, cliquez sur Panneau de commandes, cliquez sur Connexions réseau et Internet, cliquez sur Options Internet, cliquez sur Connexions, cliquez sur Réglages LAN et assurez-vous que tous les champs sont décochés. Cliquez sur OK puis cliquez de nouveau sur OK. Fermez toutes les fenêtres ouvertes. 5) Ouvrez votre navigateur Internet et entrez l’adresse IP du projecteur comme 10.0.50.100 et appuyez sur la touche Entrer. Vous devriez maintenant pouvoir accéder à l’interface Web du projecteur. Français 46 Commandes utilisateur REGLAGE | Securite Sécurité hoisissez « Marche » pour utiliser la vérification de Marche : C sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. hoisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur Arrêt : C sans vérification du mot de passe. Sécurité Horloge Cette fonction est utilisée pour sélectionner le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé (Mois/Jour/ Heure). Quand vous avez atteint la limite, il vous sera demandé de ressaisir le mot de passe. 47 Français Commandes Utilisateur REGLAGE | Securite La valeur par défaut du code du mot de passe est « 1234 » (première fois). Changer mot passe Première fois : 1. Pressez sur « » pour changer le mot de passe. 2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres. 3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez sur « » pour confirmer votre mot de passe. Changer mot passe : 1. Pressez « » pour saisir l’ancien mot de passe. 2. Utilisez les boutons à numéros pour saisir votre mot de passe actuel et ensuite pressez sur « » pour confirmer. 3. Saisissez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez sur « » pour confirmer. 4. Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez sur « » pour confirmer. Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre bureau local pour de l’aide. Français 48 Commandes utilisateur OPTIONS Verr. Source Marche : L e projecteur recherchera seulement la connexion d’entrée actuelle. Arrêt : L e projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu. Haute altitude Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié. Info Cachées Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages de recherche. Pour désactiver le verrouillage du clavier, pressez et maintenez la touche « Entrer » sur le dessus du projecteur pendant 5 secondes. hoisissez « Arrêt » pour masquer les messages de Arrêt : C recherche. Clavier Verrouillé Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes. Couleur Arr Plan Utilisez cette fonction pour afficher un écran « Noir », « Rouge », « Bleu », « Vert » ou « Blanc », lorsqu’il n’y a pas de signal disponible. Remise à zéro Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d'affichage de tous les menus aux valeurs d'usine par défaut. 49 Français Commandes Utilisateur OPTIONS | Avancé Allumage Direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « Marche-Arrêt/Veille » sur le panneau de contrôle du projecteur ou sur la touche « Marche/Arrêt » de la télécommande. Arrêt Auto (min) Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Mode Veille (min) Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Veille Eco (<1W) Ceci désactie la sortie VGA et le contrôle RJ45 lorsque le projecteur est en mode veille (<1W). Français 50 hoisissez « Marche » pour réduire encore plus la Marche : C consommation <1W. hoisissez « Activé » pour revenir au mode de veille Arrêt : C normal et le port de sortie VGA sera activé. Commandes utilisateur OPTIONS | Paramètres Lampe Heures Lampe Affiche le total des heures de la lampe. Rappel de Lampe Quand allumé, un message apparaîtra 30 heures avant la fin de la durée suggérée de remplacement de la lampe. Mode Lumineux hoisissez « STD » pour atténuer la lampe du projecteur, STD : C ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe d'environ 130%. Lumineux : Choisissez « Lumineux » pour augmenter la luminosité. Mise à zéro lampe Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplacée. 51 Français Annexes Dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n'apparaît à l'écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ». Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou cassée. Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ». Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est sous tension. Assurez-vous que la fonction « MUET AV » n’est pas activée. Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte Pressez sur « RE-SYNC » sur la télécommande. Si vous utilisez un ordinateur : Pour Windows 95, 98, 2000, XP : 1. Ouvrez l'icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau de configuration » puis double-cliquez sur l'icône « Affichage ». 2. Sélectionnez l'onglet « Paramètres ». 3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). 4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ». Si le projecteur ne projette toujours pas toute l'image, vous devez également changer l'affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes. 5. Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). 6. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l'onglet « Moniteur ». Français 52 Annexes 7. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ». 8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). Si vous utilisez un ordinateur portable : 1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur. 2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de l’ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4] Acer [Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway [Fn]+[F4] IBM/Lenovo HP/Compaq NEC Toshiba [Fn]+[F7] [Fn]+[F4] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] Mac Apple : Préférence Système Affichage Disposition Affichage Miroir Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur. L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur PowerBook n’affiche pas de présentation Si vous utilisez un ordinateur portable Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. L’image est instable ou vacillante Utilisez « Suivipour fixer le problème. Reportez-vous à la page 40 pour plus d’informations. Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur. L’image comporte une barre verticale vacillante Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à la page 40 pour plus d’informations. Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur. 53 Français Annexes L'image est floue Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif. Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Assurez-vous que l’écran de projection est à une distance obligatoire comprise entre 3,28 et 32,81 pieds (de 1,0 à 10,0 mètres) du projecteur. Voir page 18. L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 lorsque le mode d’affichage du projecteur est réglé sur 16:9 dans l’OSD. Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l'OSD du projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur. Si l'image est encore agrandie, vous devez aussi régler le format d’image en vous référant à ce qui suit : Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L'image est trop petite ou trop large Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. Pressez sur le bouton « MENU » de la télécommande ou du panneau de contrôle du projecteur, allez sur « Affichage Format » et essayez avec des paramètres différents. Des bords de l'image sont inclinés Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit L'utilisation du Trapèze n'est pas recommandée. centré horizontalement par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci. Appuyez sur le bouton [TRAPEZE +/-] de la télécommande ou pressez sur « / » sur le panneau du projecteur, jusqu’à ce que les côtés soient verticaux. L'image est renversée Sélectionnez « RÉGLAGES Projection » dans l’OSD et réglez la direction de projection. Français 54 Annexes Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Vérifiez que « Verr. pavé » n’est pas activé en essayant d’utiliser la télécommande avec le projecteur. La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 57-58. Indication de l'état du projecteur Message de DEL d’éclairage Message Etat Veille (cordon d'alimentation d'entrée) Mise sous tension (préchauffage) Lampe allumée Hors tension (Refroidissement) DEL d'alimentation DEL de la température DEL de la lampe (Bleu/Rouge) (Rouge) (Rouge) Rouge Bleu clignotant Bleu Rouge Clignotant Erreur (surchauffe) Allumé Pas allumé Erreur (Panne du ventilateur ) Clignotant (0,5s allumée, 0.5s éteinte) Erreur (panne de la lampe) *Le voyant DEL de MARCHE/VEILLE est ALLUME quand l'OSD apparaît, est ETEINT quand l'OSD disparaît. 55 Français Annexes Messages de l’écran Avertissement de température : Panne du ventilateur : Avertissement de lampe : Remplacement de la lampe : Message d’état : Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15° horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Remplacer les piles quand elles sont mortes. Français 56 Annexes Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d'avertissement. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe. CAUTION! Hg HIGH TEMPERATURE COOL FOR 30 MINUTES. HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODE IF IMPROPERLY HANDED. REFER TO LAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONS.DISCONNECT POWER BEFORE CHANGING LAMP. ATTENTION: A HAUTES TEMPERATURES REFROIDISSEZ PENDANT 30 MINUTES. Les lampes a haute pression peuvent exploser si elles sont mal utilisees. Confier l entretien a une personne qualifiee. COUPERLE COURANT AVANT DEREMPLACERLE LAMPES. Avertissement: Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. » Avertissement: le compartiment de la lampe peut être chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe! Avertissement: pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l'ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe. 57 Français Annexes 1 Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. 3 2 Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident. Procédure de remplacement de la lampe : 1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ». 2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3. Débranchez le cordon d'alimentation. 4. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 1 5. Dévissez les trois vis sur le module de la lampe. 2 6.Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et gentiment. 3 Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse. 7. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Réinitialisation de Lampe » une fois que le module de la lampe a été changé. Réinitialisation de la lampe : (i) Pressez sur « MENU » (ii) Sélectionnez « OPTIONS » (iii) Sélectionnez « Réglage de la lampe » (iv) Sélectionnez « Réinitialisation de la lampe » (v) Sélectionnez « Oui ». Français 58 Annexes Modes de Compatibilité Compatibilité avec les ordinateurs Pour la résolution écran large (WXGA), le support de compatibilité dépend des modèles d’ordinateur portable/PC. Sync V (Hz) Mode Résolution VGA 640 × 350 VGA 640 × 400 85 *** VGA 640 × 480 60, 72, 75, 85 60, 72, 75 Analogique Numérique 70, 85 70 VGA 720 × 400 70, 85 70 SVGA 800 × 600 56, 60, 72, 75, 85 56, 60, 72, 75 XGA 1024 × 768 60, 70, 75, 85 60, 70, 75 SXGA 1152 × 864 70, 75, 85 70, 75, 85 SXGA 1280 × 1024 60, 75, 85 60, 75, 85 SXGA+ 1400 × 1050 60 60 UXGA 1600 × 1200 60 60 MAC LC 13 » 640 × 480 66,66 *** MAC II 13 » 640 × 480 66,68 *** MAC 16 » 832 × 624 74,55 *** MAC 19 » 1024 × 768 75 *** MAC 1152 × 870 75,06 *** MAC G4 640 × 480 60 *** i MAC DV 1024 × 768 75 *** i MAC DV 1152 × 870 75 *** i MAC DV 1280 × 960 60 *** WXGA 1280 × 720 60 60, 75, 85 WXGA 1280 × 768 60 60, 75, 85 WXGA 1280 × 800 60 60, 75, 85 Compatibilité Vidéo NTSC M (3.58MHz), 4,43 MHz, 480i/p @60Hz PAL B, D, G, H, I, M, N, 576i/p @50Hz SECAM B, D, G, K, K1, L SDTV/HDTV 480i/p, 576i/p, 720p@50Hz/60Hz, 1080i/p@50Hz/60Hz 59 Français Annexes Commandes RS232 Rôle de la broche RS232 3 1 2 9 5 8 4 N° de Broche Français 60 7 3 6 2 Spéc. 1 Sans objet 2 RXD N° de Broche Nom E/S (depuis le côté projecteur) 1 TXD SORTIE 3 TXD 2 RXD ENTREE 4 Sans objet 3 MASSE MASSE 5 MASSE 6 Sans objet 7 Sans objet 8 Sans objet 9 Sans objet 1 Annexes Liste des Fonctions du Protocole RS232 Commandes RS232 Débit en bauds : 9600 Bits de Données : 8 Parité : aucun Bits d’Arrêt : 1 Contrôle de Flux : aucun UART16550 FIFO : désactivé Retour Projecteur (Avec succès) : P Retour Projecteur (Échec) : F XX=00-99, ID du projecteur, XX=00 pour tous les projecteurs 1. Il y a un <CR> après toutes les commandes ASCII. 2. 0D est le code HEX correspondant à <CR> en code ASCII. SEND to projector ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Description ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom) ~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom) ~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom) ~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom) ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI ~XX12 2 7E 30 30 31 32 20 32 0D DVI-D ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 37 0D VGA 1 SCART ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 11 7E 30 30 31 32 20 31 31 0D Wireless * For EX765W / EW766W only ~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User1 ~XX20 6 7E 30 30 32 30 20 36 0D User2 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX170 n 7E 30 30 31 37 30 20 a 0D Color Red Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX171 n 7E 30 30 31 37 31 20 a 0D Red Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX172 n 7E 30 30 31 37 32 20 a 0D Green Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX173 n 7E 30 30 31 37 33 20 a 0D Green Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX174 n 7E 30 30 31 37 34 20 a 0D Blue Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX175 n 7E 30 30 31 37 35 20 a 0D Blue Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX176 n 7E 30 30 31 37 36 20 a 0D Cyan Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX177 n 7E 30 30 31 37 37 20 a 0D Cyan Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX178 n 7E 30 30 31 37 38 20 a 0D Yellow Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX179 n 7E 30 30 31 37 39 20 a 0D Yellow Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX180 n 7E 30 30 31 38 30 20 a 0D Magenta Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX181 n 7E 30 30 31 38 31 20 a 0D Magenta Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColorTM ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll/ 16 :10 (WXGA) ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX (WXGA projector only) ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 3 (a=33) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -7 (a=2D 37) ~ 25 (a=32 35) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 61 Français Annexes SEND to projector --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 63 (a=36 33) ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm = 00 (aa=30 30) ~ 99 (aa=39 39) dd = 00 (bb=30 30) ~ 29 (bb=32 39) hh = 00 (cc=30 30) ~ 23 (cc=32 33) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 2 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 20 (a=32 30) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX86 1 7E 30 30 38 36 20 31 0D RS232 Port RS232 ~XX86 2 7E 30 30 38 36 20 32 0D Network --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D Closed Captioning CC1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D Closed Captioning CC2 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio Input Default ~XX89 2 7E 30 30 38 39 20 32 0D AUDIO1 ~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D AUDIO2 ~XX89 4 7E 30 30 38 39 20 34 0D AUDIO3 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off ~XX113 1 7E 30 30 31 31 33 20 31 0D Signal Power On On ~XX113 0 7E 30 30 31 31 33 20 30 0D Off ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 39 39) ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39) , step +/-5 ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Eco. Standby(1W) On ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Off --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Setting Lamp Hours ~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes ~XX112 0 7E 30 30 31 31 32 20 30 0D No ~XX210 n 7E 30 30 32 31 30 20 a 0D Message n : characters (max length is 30) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to Remote --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 2 7E 30 30 31 34 30 20 32 0D Re-sync ~XX140 3 7E 30 30 31 34 30 20 33 0D Keystone + ~XX140 4 7E 30 30 31 34 30 20 33 0D Keystone ~XX140 5 7E 30 30 31 34 30 20 34 0D AV Mute ~XX140 7 7E 30 30 31 34 30 20 37 0D Zoom * EX765 / EW766 Only ~XX140 9 7E 30 30 31 34 30 20 39 0D Volume + ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Volume ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Enter ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Menu ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Left ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Up ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Right ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Down ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D 1 * Security Code ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D 2 ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D 3 ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D 4 ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D 5 ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D 6 ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D 7 ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D 8 ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D 9 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when standby/warming/cooling/out of range INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/ Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7 = None/DVI/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI/Wireless ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdd ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5 = Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2 ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3 = 4:3/16:9-l/16:9-ll/Window ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source 00/01/02/03/04/05/06/07 = None/DVI/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI/Wireless dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6 None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2 ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n :1/2 = EX765/EW766 Français 62 Annexes Installation au plafond 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. 2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes : Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie. Type de vis: M4 Longueur de vis : 8mm 366,70mm (14,44”) ”) m (8,28 ) ,87” m (7 8” ,2 (8 200 m m 30 ,00m 0, 21 ) Avertissement: 1. Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. 2. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur. 3. Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude. 285,31mm (11,23”) 210,30m Objectif pour zoom 104,10mm (4,10”) 85,59mm (3,37”) 63 Français Annexes Les bureaux d'Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ETATS-UNIS 715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA www.optomausa.com Canada 5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada www.optoma.ca Tél : 408-383-3700 Télécopie : 408-383-3702 Service : services@optoma.com Tél : 905-361-2582 Télécopie : 905-361-2581 Service : canadacsragent@optoma.com Europe 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tél : +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu Télécopie : +44 (0) 1923 691 888 Téléphone réparations : +44 (0)1923691865 Service : service@tsc-europe.com France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Espagne C/ José Hierro,36 Of. 1C 28529 Rivas VaciaMadrid, Espagne Allemagne Werftstrasse 25 D40549 Düsseldorf, Allemagne Scandinavie Grev Wedels Plass 2 3015 Drammen Norvège Amérique Latine 715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA www.optoma.com.br Français 64 Tél : +33 1 41 46 12 20 Télécopie : +33 1 41 46 94 35 Service : savoptoma@optoma.fr Tél : +34 91 499 06 06 Télécopie : +34 91 670 08 32 Tél : +49 (0) 211 506 6670 Télécopie : +49 (0) 211 506 66799 Service : info@optoma.de Tél : +47 32 26 89 90 Télécopie : +47 32 83 78 98 Service : info@optoma.no Tél : 408-383-3700 Télécopie : 408-383-3702 www.optoma.com.mx Annexes Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tél : +82+2+34430004 seoul,135-815, CORÉE Télécopie : +82+2+34430005 Japon 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040 Taiwan 5F., No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. www.optoma.com.tw E-mail : info@osscreen.com www.os-worldwide.com Tél : +886-2-2218-2360 Télécopie : +886-2-2218-2313 Service : services@optoma.com.tw asia.optoma.com Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Chine 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, Chine Tél : +852-2396-8968 Télécopie : +852-2370-1222 www.optoma.com.hk Tél : +86-21-62947376 Télécopie : +86-21-62947375 www.optoma.com.cn 65 Français Annexes Avis concernant les Réglementations & la Sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’ il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. Français 66 Annexes Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1.Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2.Tcet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne • Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements) • Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages • Directive R & TTE 1999/CE (si le produit dispose de la fonction RF) Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. 67 Français ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.