Intex 102-1/2" x 63" x 25-5/8" Manuel utilisateur
(123PO) SMALL RECTANGULAR METAL FRAME POOL FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/18/2012
Français
IMPORTANT
Lisez et suivez attentivement toutes ces instructions avant d’installer et d’utiliser ce produit.
Petite Piscine
Tubulaire Rectangulaire
86-5/8" x 59" x 23-5/8" (220cm x 150cm x 60cm),
102-1/2" x 63" x 25-5/8" (260cm x 160cm x 65cm),
118" x 78-3/4" x 29-1/2" (300cm x 200cm x 75cm)
123
PO
A titre d’illustration uniquement.
N’oubliez pas d’essayer les autres produits de la gamme Intex : piscines hors sol, accessoires de piscine, piscines gonflables, jouets d’intérieur gonflables, airbeds et bateaux. Ces produits sont disponibles chez les différents revendeurs ou sur notre site internet.
En raison d’une politique d’amélioration continue de ses produits,
Intex se réserve le droit de modifier les spécifications et l’apparence, ce qui peut entrainer des mises à jour du manuel d’instruction sans préavis.
IMPORTANT!
NE PAS RETOURNER DE PRODUITS EN MAGASINS
Pour tout achat de pièces détachées et accessoires ou pour tout renseignement général,
Visitez www.intexcorp.com
Pour tout renseignement technique ou manquant au déballage appelez (pour les résidents Américains et Canadiens) :
1-800-234-6 839
Du Lundi au Vendredi de 8h30 à 17h00 heure Pacifique
(123PO) SMALL RECTANGULAR METAL FRAME POOL FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/18/2012
Français
123
PO
Attention......................................................................... 3-5
Liste des pièces ............................................................ 6-8
Instructions de montage............................................... 9-12
Entretien de la piscine et
traitements chimiques................................................... 13-14
Résolution des problèmes
habituels de la piscine.................................................. 13
Vidange de la piscine.................................................... 14
Entretien.......................................................................... 14-15
Règles de sécurité en milieu aquatique...................... 16
Pictogramme de sécurité de la piscine........................ 17
pour lire ce manuel avant d'installer votre piscine. Les informations suivantes vont vous permettre de conserver votre piscine plus longtemps, de la rendre plus sûre pour plus d'amusement. 2-3 personnes sont conseillées pour le montage de la piscine. Des personnes supplémentaires rendront l'installation plus rapide suivant la taillei de la piscine.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 2
(123PO) SMALL RECTANGULAR METAL FRAME POOL FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/18/2012
Français
IMPORTANT
Lisez et suivez attentivement toutes ces instructions avant d'installer et d'utiliser ce produit.
123
PO
ATTENTION
•
Utilisez votre piscine sous surveillance constante d'un adulte compétent.
• Fermez correctement toutes les portes, fenêtres et autres barrières de sécurité pour éviter
l'entrée de personnes non autorisées ou non surveillées.
• Installez une barrière de sécurité pour éviter l'entrée de jeunes enfants et d'animaux
domestiques.
• La piscine et les accessoires doivent être montés et démontés par des adultes.
• Ne plongez, ne sautez et ne glissez pas dans la piscine ou tout autre contenant d'eau.
• Le sol doit être plat, de niveau, compact ou comblé; le non respect de ces recommandations
peut entraîner l’effondrement de la piscine et le risque qu’une personne se trouvant dans la
piscine soit éjectée.
• Ne vous appuyez pas, n'enjambez pas et n'exercez pas de pression sur le boudin gonflable ou
le bord supérieur de la piscine pour éviter toute blessure ou inondation. N'autorisez personne à
s'asseoir ou à grimper sur les bords de la piscine.
• Retirez tous les jouets et articles flottants de la piscine et de ses abords lorsque cette dernière
n'est pas utilisée. Tout objet présent dans la piscine risquerait d'attirer les jeunes enfants.
• Retirez tout jouet, table, chaise et tout objet sur lequel un enfant pourrait grimper d'un périmètre
de 1.22 mètre autour de la piscine.
• Gardez les équipements de sauvetage autour de la piscine et afficher clairement le numéro des
urgences près de votre piscine. Exemple d’équipement de sécurité: gilet de sauvetage, bouée
de secours attaché à une corde, perche rigide d’au moins 3m60 de long.
• N'utilisez jamais la piscine seul et ne permettez jamais aux autres de l'utiliser seul.
• Garder votre piscine propre et claire. Le fond de la piscine doit être visible à tous moments
depuis l’extérieure de la piscine.
• Si vous utilisez votre piscine de nuit, utiliser un éclairage artificiel pour éclairer les pictogrammes
de sécurité, l’échelle, le fond et les abords de la piscine.
• Restez éloignés de la piscine lorsque vous consommez de l'alcool ou de la drogue.
• Tenez la bâche éloignée des enfants afin d'éviter tout étranglement, étouffement ou toute
blessure grave.
• Retirez complètement la bâche avent d'utiliser votre piscine. Les enfants ou adultes ne peuvent
• Ne couvrez ou ne découvrez pas votre piscine lorsque vous ou quelqu'un d'autre se trouve dans
la piscine.
• Conservez les abords de la piscine propres et dégagés de tout objet afin d'éviter glissades et
chutes qui pourraient entraîner des blessures.
• Conservez l'eau de votre piscine propre et saine afin d'éviter toutes maladie provoquée par l'eau
de votre bassin. N'avalez jamais l'eau de votre piscine. Maintenez la propre.
• Les piscines sont sujettes à l'usure et à la détérioration. Entretenez correctement votre piscine.
Certains types de détériorations peuvent entrainer la rupture de votre piscine et le déversement
de grande quantité d’eau aux abords.
• Cette piscine est destinée à être utilisée à l’extérieur uniquement.
• Videz et rangez votre piscine lorsque vous ne l'utilisez pas.
• Tous les composants électriques devront être installés en accord avec l’article 680 du Code
Electrique National 1999 (NEC
®
) «Piscines, fontaines et installations du même type» ou sa
dernière version homologuée.
• La personne qui installe le liner devra fixer sur le liner original ou de remplacement, ou sur la
structure de la piscine, tous les signaux de sécurité selon les instructions du fabricant. Les
avertissements de sécurités devront être placés au dessus de la ligne d’eau.
L’UTILISATION DE BARRIÈRE ET DE COUVERTURE DE PISCINES NE SE SUBSTITUE
PAS À LA SURVEILLANCE CONSTANTE D’ADULTES COMPÉTENTS. LA PISCINE
N’EST PAS LIVREE AVEC UN MAITRE NAGEUR. LES ADULTES DOIVENT DONC AGIR
EN TANT QUE TEL ET PROTEGER LA VIE DES BAIGNEURS, SPECIALEMENT LES
ENFANTS, DANS ET AUTOUR DE LA PISCINE.
LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PEUT
ENTRAÎNER DES DÉGÂTS MATÉRIELS, DES BLESSURES
GRAVES OU LA MORT.
IMPORTANT :
Les propriétaires de piscines doivent se mettre en conformité avec les réglementations locales ou nationales, en particulier pour les barrières de sécurité, les éclairages et les autres dispositifs de sécurité. Les clients doivent contacter l'administration locale compétente.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 3
(123PO) SMALL RECTANGULAR METAL FRAME POOL FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/18/2012
Français
IMPORTANT
Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité. Gardez-les pour vous-y référer
à l’avenir. Si vous ne suivez pas ces avertissements et ces instructions, vous risquez de causer des accidents graves ou mortels pour les utilisateurs, en particulier les enfants.
ATTENTION
EVITEZ LA NOYADE
123
PO
• Les enfants, en particulier ceux de moins de cinq ans, sont à haut risque de noyade.
• La noyade est silencieuse et rapide et peut être entraînée même sous 5 cm d’eau.
• Ne perdez jamais de vue vos enfants, restez à proximité, et gardez-les activement lorsqu’ils sont à
l’intérieur ou à proximité de la piscine, ainsi que pendant le remplissage et le vidage de la piscine.
• Si vous êtes à la recherche d’un enfant que vous avez perdu de vue, vérifiez la piscine en premier,
même si vous croyez que l’enfant est probablement dans la maison.
• Videz complétement le bassin en fin de saison et le ranger à l'abri des intempéries.
Risques de noyade :
• Empêchez les enfants non gardés d’avoir accès à la piscine en installant une clôture ou d’autres types de barrières approuvées tout autour de la piscine. Les lois nationales ou locales peuvent exiger de telles mesures de sécurité. Veuillez consultez les lois nationales ou locales avant d’installer la piscine. Voir la liste de recommandations et conseils vis-avis des barrières dans la publication AFNOR sur les normes NF P90-306.
• Enlevez les échelles de la piscine avant de la quitter. Des enfants de moins de deux ans ont réussi à grimper sur les échelles de piscines et se sont noyés.
• Ne laissez pas des jouets dans la piscine lorsque vous avez fini de l’utiliser ; les jouets et des objets semblables peuvent attirer des enfants vers la piscine.
• Faites de sorte que les meubles (par exemple tables, chaises) soient éloignés de la piscine de manière à ce que les enfants ne puissent pas y grimper pour accéder à la piscine.
• Si votre piscine est dotée d’une pompe de filtration, assurez-vous que celle-ci ait un emplacement de manière à ce que les enfants ne puissent pas y grimper afin de pouvoir accéder à la piscine.
Risque de plongée :
• Ne plongez pas dans cette piscine. La plongée dans de l’eau peu profonde peut causer une nuque brisée, la paralysie, ou la mort.
Risque d’électrocution :
• Gardez câbles électriques, radios, haut-parleurs et autres appareils électriques hors de portée de la piscine.
• Ne mettez pas la piscine à proximité ou en-dessous de fils électriques.
Risque de succion :
• Si un couvercle de de vidange est absent ou endommagé, n’utilisez pas la piscine. La succion peut piéger le nageur, et causer l’enchevêtrement des cheveux et des bijoux, l’éviscération et la noyade. Réparez le tuyau d’évacuation ou le couvercle de vidange avant d’autoriser l’utilisation de la piscine.
Premiers secours :
• Gardez un téléphone en état de marche ainsi qu’une liste de numéros d’urgence à proximité de la piscine.
• Suivez une formation de certification de réanimation cardio-pulmonaire (RCP). En cas d’urgence, l’usage immédiat de RCP peut sauver la vie.
Pour l'installation de votre piscine, choisissez un endroit en prêtant attention aux points suivants :
1. Le terrain doit absolument être plat et de niveau. N'installez pas votre piscine sur un terrain en pente, pas de niveau.
2. Le terrain doit être compact et suffisamment résistant pour supporter la pression et le poids représenté par une piscine pleine. N’installez pas la piscine sur un terrain boueux, du sable, un sol mou ou peu stable, une plateforme, l’asphalte ou autres surfaces dures.
3. Prévoyez au moins 1.20 mètre d'espace autour de la piscine sans objet pour éviter qu'un enfant grimpe dessus pour accéder à la piscine.
4. Votre piscine étouffera votre herbe. Les éclaboussures peuvent endommager les végétaux. Certaines variétés d'herbes (St. Augustine et Bermuda) peuvent pousser sous le liner et le percer.
5. La surface doit également faciliter l’évacuation de l’eau de piscine après chaque utilisation et/ou pour l’entreposage à long terme.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 4
(123PO) SMALL RECTANGULAR METAL FRAME POOL FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/18/2012
Français
123
PO
Directives concernant les barrières pour piscines privées :
Les piscines de plein-air, comprenant les piscines creusées et hors-terre ainsi que bains à remous et Spa, doivent être entourées d’une barrière ayant les caractéristiques suivantes :
1. La hauteur minimale entre le point d'appui le plus haut et la partie la plus basse du niveau supérieur
de la barrière doit toujours être supérieure ou égale à 1,20 m. L’espace vertical maximum entre le sol
et la partie la plus basse de la barrière ne doit pas dépasser 10 cm. Lorsque la partie supérieure de la
piscine est situé au-dessus du niveau du sol, la barrière peut être la paroi de la piscine, ou peut être
installée par-dessus la paroi. Si la barrière est montée par dessus la paroi, l’espace vertical maximum
entre la partie supérieure de la paroi et la partie la plus basse de la barrière ne doit pas dépasser
10 cm.
2. Les ouvertures dans la barrière ne doivent pas permettre le passage d’un objet sphérique de plus de
10 cm de diamètre.
3. Les barrières solides, ne comportant aucunes ouvertures, par exemple les barrières en pierre, ne
doivent pas comporter d’éléments saillants ou coupants à l’exception d’éléments de construction
normaux.
4. Lorsque la barrière comporte des parties horizontales et verticales et la distance entre les bords des
parties horizontales est inférieure à 114 cm, les parties horizontales doivent être situés sur le côté
piscine de la barrière. L’espace entre les parties verticales ne doit pas dépasser 4,4 cm de largeur.
Si la barrière comporte des parties décoratives, l’espace entre celles-ci ne doit pas dépasser 4,4 cm
de largeur.
5. Lorsque la barrière comporte des parties horizontales et verticales et la distance entre les bords des
parties horizontales est supérieure à 114 cm, l’espace entre les parties verticales ne doit pas
dépasser 10 cm de largeur. Si la barrière comporte des parties décoratives, l’espace entre celles-ci
ne doit pas dépasser 4,4 cm de largeur.
6. La taille des maillons de barrières à chaînes ne doivent pas dépasser 3,2 cm2, sauf si la barrière est
en mailles de chaînes à lattes d’intimitées, empêchant ainsi les ouvertures de dépasser 4,4 cm.
7. Lorsque la barrière est composée de parties diagonales, par exemple une barrière en treillis, l’espace
des ouvertures ne doit pas dépasser 4,4 cm.
8. Les grilles d’accès de la piscine doivent être conformes aux normes en vigueur, et doivent être
conçues de manière à pouvoir supporter un mécanisme de verrouillage. Les grilles d’accès pour
piétons doit s'ouvrir vers l’extérieur, en s’éloignant de la piscine, et doit pouvoir se refermer
d’elle-même et avoir un mécanisme de loquet automatique. Les grilles pour accès non-piéton doivent
avoir un mécanisme de loquet automatique. Si le mécanisme d’ouverture du loquet est situé à moins
de 137 cm à partir de la partie la plus basse de la grille, (a) le mécanisme d’ouverture doit être situé
sur le coté piscine de la grille au moins à 7,6 cm en-dessous du rebord supérieur de la grille et (b) la
grille et la barrière ne doivent pas comporter d’ouverture de plus de 1,3 cm l’intérieur des 45 premiers
cm en partant du mécanisme d’ouverture.
9. Si le mur d’une maison fonctionne comme une partie d’une barrière, les mesures suivantes doivent
être prises :
(a) Toutes les portes avec accès direct à la piscine doivent être équipées d’une alarme sonore qui est
mise en marche dès que la porte (ou les portes s’il s’agit de double-porte) est ouverte. L’alarme
doit sonner de manière continue pendant au moins 30 secondes au plus tard 7 secondes après
l’ouverture de la porte. L’alarme doit être conforme aux normes en vigueur. L’alarme doit avoir une
puissance sonore de 85 dBA (en France : 100 dbA) à l’intérieur d’une distance de 3 m et le son
de l’alarme doit se distinguer des autres sons ménagers, par exemple alarme d'incendies,
téléphone, sonnerie de porte. L’alarme doit être automatiquement être remise en veille. L’alarme
doit être manuellement contrôlable, de manière à ce qu’elle puisse être temporairement mise
hors-service pour une ouverture de la porte. Une telle mise hors-service ne doit pas durer plus de
15 secondes. Les touches de contrôle d’alarme devraient être situées au moins 137 cm
au-dessus du seuil de la porte.
(b) La piscine doit être équipée d’une couverture conforme à la norme NF P 90-308.
(c) D’autres mesures protectrices, telles portes se refermant d’elles-mêmes avec des mécanismes
de loquet automatique, sont acceptables à condition qu’elles remplissent les conditions (a) et
(b) décrites ci-dessus.
10.Lorsque les parois d’une piscine hors-terre sont utilisées comme barrière ou lorsque la barrière est
installée par dessus les parois de la piscine, et le moyen d’ accès est une échelle ou des marches,
(a) celle-ci doivent pouvoir être mises en sécurité, verrouillées ou enlevées afin d'empêcher l'accès,
ou (b) l’échelle ou les marches doivent être entourées d’une barrière. Lorsque l’échelle ou les
marches sont mises en sécurité, verrouillées ou enlevées, toute ouverture en résultant ne doit pas
laisser passer un objet sphérique de plus de 10 cm.
Les barrières doivent être placées de manière à ce que des structures permanentes, des objets d’équipement ou objets semblables ne puissent pas être utilisés pour grimper sur les barrières.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 5
4
7
10
13
1
(123PO) SMALL RECTANGULAR METAL FRAME POOL FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/18/2012
Français
123
PO
LISTE DES PIÈCES
2 3
5
8
11
14
6
9
12
15
NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 6
(123PO) SMALL RECTANGULAR METAL FRAME POOL FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/18/2012
Français
123
PO
DETAIL DES PIECES
Avant d'installer votre piscine, prenez quelques instants pour vérifier son contenu et vous familiariser avec chaque pièces détachées.
3
2
4
1
10
7
12
11
5
8
9
13
6
NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 7
118" x 78-3/4" x 29-1/2" (300cm x 200cm x 75cm)
102-1/2" x 63" x 25-5/8" (260cm x 160cm x 65cm)
86-5/8" x 59" x 23-5/8" (220cm x 150cm x 60cm)
(123PO) SMALL RECTANGULAR METAL FRAME POOL FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/18/2012
Français
123
PO
DETAIL DES PIECES
102-1/2" x 63" x 25-5/8" (260cm x 160cm x 65cm)
86-5/8" x 59" x 23-5/8" (220cm x 150cm x 60cm)
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 8
(123PO) SMALL RECTANGULAR METAL FRAME POOL FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/18/2012
Français
123
PO
MONTAGE DE LA PISCINE
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE CHOIX DU SITE
D'INSTALLATION ET SUR LA PREPARATION DU TERRAIN
ATTENTION
• Votre piscine doit être installée de façon à vous permettre de fermer toutes
portes, fenêtres ou barrières de sécurité pour empêcher l'accès à toute
personne non-autorisée ou non surveillée.
• Installez une barrière de sécurité qui empêchera l'accès de votre piscine aux
jeunes enfants et aux animaux.
• Le sol doit être plat, de niveau, compact ou comblé, la piscine doit être remplie
selon les instructions ci-dessous; le non respect de ces recommandations peut
entraîner l’effondrement de la piscine ou le risque qu’une personne se trouvant
dans la piscine soit éjectée et sérieusement blessée.
• Risques électriques : Branchez toujours votre épurateur à une prise de terre
protégée par un disjoncteur différentiel. Afin de diminuer les risques
électriques, nous vous recommandons de ne pas utiliser deprolongateur.
Choisissez pour votre piscine un emplacement qui permette de vous brancher
directement à une prise. Placez le cordon d'alimentation à un endroit ou il ne
pourra pas être endommagé par une tondeuse, une débroussailleuse ou tout
autre appareil. Consultez la notice de votre épurateur pour d'autres
avertissements et conseils.
Pour l'installation de votre piscine, choisissez un endroit en prêtant attention aux points suivants :
1. Le terrain doit ABSOLUMENT ÊTRE PLAT ET DE NIVEAU.
N'installez pas votre piscine sur un terrain en pente, pas de niveau.
2. Le terrain doit être compact et suffisamment résistant pour supporter la pression et le
poids représenté par une piscine pleine. N'installez pas votre piscine sur un terrain
meuble, boueux, sableux ou mou.
3. Ne pas installer sur une plate-forme ou sur un balcon.
4. Prévoyez au moins 1.50 m, 2 m d'espace autour de la piscine sans objet pour éviter
qu'un enfant grimpe dessus pour accéder à la piscine.
5. Votre piscine étouffera votre herbe. Les éclaboussures peuvent endommager les
végétaux. Certaines variétés d'herbes (St. Augustine et Bermuda) peuvent pousser sous
le liner et le percer. L’herbe qui pousse à travers le liner n’est pas un défaut de
fabrication et n’est pas couvert par la garantie.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 9
(123PO) SMALL RECTANGULAR METAL FRAME POOL FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/18/2012
Français
123
PO
MONTAGE DE LA PISCINE (suite)
Votre piscine est peut être équipée du stérilisateur au sel Krystal Clear cette unité installée.
TM
.
Consultez son manuel d'utilisation pour l'installation qui doit se faire une fois
Temps moyen de montage : 30 minutes (Merci de noter que le temps de montage est approximatif et peut varier selon l’expОrience des personnes).
1. • Tout d’abord, choisissez un endroit plat, de niveau, d’où vous aurez préalablement retiré
toute pierre, branche et tout autre objet pointu pouvant altérer le liner.
• Open the carton containing the liner, joints, legs, etc., very carefully as this carton can
be used to store the pool during the winter months or when not in use.
• Sortez le liner du carton et dépliez-le sur le tapis de sol en plaçant la bonde de vidange
vers l’endroit prévu pour vidanger la piscine.
Placez la valve de vidange éloignée de la
maison. Dépliez-le entièrement, les bords
5 - 6'
(1.5 - 2.0 m)
5 - 6'
(1.5 - 2.0 m)
1
doivent-être à au moins 1.50 m, 2 m du
premier obstacle : murs, arbres, clôtures.
Déballez le liner de façon à ce qu'il
s'assouplisse à la chaleur du soleil. Le liner
se manipulera ainsi plus facilement.
Assurez-vous également que l'extrémité du
liner munie des deux trous soit bien face à
votre source d'alimentation électrique.
LINER
5 - 6'
(1.5 - 2.0 m)
SOURCE ÉLECTRIQUE
IMPORTANT : Installez toujours la piscine à 2 adultes au moins. Ne traînez pas la
piscine, vous risqueriez de l’endommager (voir dessin 1).
• Lors de l'installation de votre piscine, dirigez les buses de connexion des tuyaux en
direction de la source de courant. Lors de l'installation de votre piscine, pensez à la
placer en tenant compte des longueurs de tuyaux et de cordon électrique de votre
épurateur (selon modèle).
2. Retirez toutes les pièces du carton et
disposez les sur le sol, à l'endroit où elles
devront être assemblées. Reprenez la liste
(A) (A) (B)
complète des pièces détachées et vérifiez
que tous les éléments à assembler sont
présents (voir dessins 2).
IMPORTANT : Si des pièces manquent,
ne commencez pas le montage. Contactez
le service consommateur pour commander
vos pièces de rechange.
Après l'inventaire de chacune des pièces
détachées, retirez-les du tapis de sol pour
pouvoir débuter le montage.
(D)
(C)
(C)
2
(D)
(B)
(A) (A)
86-5/8” X 59” X 23-5/8”
102-1/2” X 63” X 25-5/8”
118” X 78-3/4” X 29-1/2”
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 10
(123PO) SMALL RECTANGULAR METAL FRAME POOL FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/18/2012
Français
123
PO
MONTAGE DE LA PISCINE (suite)
3. Commencez par les grands côtés, insérez la poutre ‘A’ en premier dans les bordures du liner situées dans chaque coin.
Poursuivez en emboîtant la poutre « B » dans la poutre « A ». Passez la poutre dans la pièce en T à chaque ouverture du liner (voir dessin 3).
Poursuivre en insérant les poutres "A-B et
C-D" dans la bordure du liner. Poursuivez avec les petits côtés en insérant les poutres ‘C-D’ en commençant par poutre
‘C’. Le nombre de poutres est différent d'une taille de piscine à l'autre, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
(B)
Taille de la Piscine
86-5/8" x 59" x 23-5/8" (220cm x 150cm x 60cm)
102-1/2" x 63" x 25-5/8" (260cm x 160cm x 65cm)
118" x 78-3/4" x 29-1/2" (300cm x 200cm x 75cm)
(A)
(A)
(A
)
7
3
Nbre de pieds demaintient en “T inversé” sur le plus grand côté
2
Nbre de pieds demaintient en “T inversé” sur le plus petit côté
1
2
2
1
1
Combinaison des poutres pour le plus grand côté
Combinaison des poutres pour le plus petit côté
A-A-B
A-A-B
A-A-B
C-D
C-D
C-D
4. Emboîtez les coudes (5) et les poutres horizontales aux 4 coins. Sécurisez les jonctions avec les goupilles (6) en les insérant dans les trous pré-percés (voir dessin 4).
5
4
6
5&6
5. Emboîtez les pieds d’angle (10) dans les
(5) (voir dessins 5 & 6).
6. Emboîtez les sabots (11) en bas des pieds verticaux (10) (voir dessins 5 &6).
10
11
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 11
(123PO) SMALL RECTANGULAR METAL FRAME POOL FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/18/2012
MONTAGE DE LA PISCINE (suite)
7. Dégagez la languette de maintient de dessous le liner. Etirez la languette en face du pied corre spondant. Crochez la base du pied
(8)
dans la fente de la languette (voir dessins
7 & 8).
8. Insérez le pied de maintient en
« T inversé » (8) dans la pièce en T (7) (voir dessins 7 & 8).
7
Français
123
PO
7&8
8
9. Si vous avez acheté la piscine sans filtration, utilisez 2 des 3 bouchons noirs et emboitez les dans les buses noires situées sur le côté de la piscine de sorte à ce que la l’eau ne sorte pas de la piscine lors du remplissage.
10. Avant de commencez le remplissage, assurez-vous que la partie intérieure de la bonde de vidange soit correctement fermée et que la partie extérieure soit bien vissée.
Commencez par remplir 1 cm puis regardez si vous ne voyez pas de différence de niveau entre 2 côtés opposés (afin de voir si le terrain est bien de niveau).
IMPORTANT : Si l'eau coule vers un côté seulement de la piscine, cela signifie que votre sol n'est pas de niveau. Si vous installez la piscine sur un terrain qui n’est pas de niveau, cela entraînera une inclinaison de la piscine, qui engendrera un renflement de la paroi. Si la piscine n’est pas parfaitement de niveau, vous
devez la vider, remettre le terrain de niveau, et remplir à nouveau la piscine.
Commencez à faire disparaître les plis (de l'intérieur de la piscine) en poussant vers l'extérieur le bas du liner, ou (de l'extérieur) en tirant le fond.
11. L’eau peut être remplie juste en dessous de la ligne intérieure soudée (voir dessin 9).
NIVEAU DE L’EAU
9
12. Sécurité en milieu aquatique
Choisissez un endroit dégagé pour placer l'avertissement "Ne pas Plonger, Ne pas
Sauter" inclus plus loin dans ce manuel.
IMPORTANT
Avant de permettre l'accès à la piscine, fixez les règles d'utilisation avec au minimum les règles importantes de sécurité et les conseils de sécurité en milieu aquatique décrits dans ce manuel.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 12
(123PO) SMALL RECTANGULAR METAL FRAME POOL FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/18/2012
Français
123
PO
ENTRETIEN DE LA PISCINE & PRODUITS CHIMIQUES
ATTENTION
PENSEZ A
• Conservez l'eau de votre piscine propre et saine afin d'éviter toutes maladie
provoquée par l'eau de votre bassin. N'avalez jamais l'eau de votre piscine.
Maintenez la propre.
• Garder votre piscine propre et claire. Le fond de la piscine doit être visible à
tous moments depuis l’extérieure de la piscine.
• Tenez la bâche éloignée des enfants afin d'éviter tout étranglement,
étouffement ou toute blessure grave.
Entretien de l’eau
Le maintien d'une eau de bonne qualité est le facteur le plus important pour prolonger la durée de vie de votre piscine et avoir une piscine propre et saine. Des techniques appropriées sont nécessaires pour tester votre eau. Consultez votre spécialiste en produits chimiques pour ces tests. Assurez-vous de bien lire et de bien suivre les instructions des fabricants de produits chimiques.
1. Ne laissez jamais le chlore en contact direct avec le liner avant qu'il soit complétement dissous. Les granulés ou les tablettes doivent être préalablement dissous dans un seau d'eau. En outre, le chlore liquide doit être mélangé avec l'eau de la piscine lors de son
introduction.
2. Ne mélangez jamais différents produits chimiques. Ajoutez les l’un après l’autre dans la piscine, en veillant bien à leur dissolution complète.
3. L’ épuisette et l’aspirateur de piscine INTEX sont disponibles pour vous aider à conserver une eau propre. Consultez votre revendeur pour plus de renseignements sur ces
accessoires.
4. N’utilisez pas de nettoyeur haute pression pour nettoyer la piscine.
DÉPANNAGE
PROBLEMES
ALGUES
EAU
COLOREE
EAU
BLANCHATRE
NIVEAU D’EAU
TROP BAS
DEPOTS DANS LE
FOND DE LA PISCINE
MATIERES EN SUSPENSION
DANS L'EAU
DÉSIGNATION
• Eau verdâtre
• Points noirs ou verts
sur le liner.
• Le liner est glissant
et/ou a une mauvaise
odeur.
• Le niveau de chlore et
de pH ont besoin d'être
ajustés.
CAUSE
• Lors du premier
laiteuse.
traitement au chlore,
l’eau devient bleue,
brune ou noire.
• L’eau a une apparence
• Du cuivre, du fer ou du
manganèse de l'eau ont
été oxydés par le chlore.
Problème courant.
• Une eau trop dure -causé
par un pH trop élevé.
• Niveau de chlore trop faible.
• Matières en suspension.
• Chaque matin, le niveau
d’eau est anormalement
bas.
• Déchirures ou trous dans
le liner ou les tuyaux.
• Bonde de vidange,
tuyaux mal serrés.
• Impuretés ou sable dans
le fond de la piscine.
• Entrées et sorties incessantes
dans la piscine sans pédiluve.
• Feuilles, insectes ...
• Piscine trop proche
d'arbres.
REMEDY
• Effectuez un traitement chlore
choc. Corrigez le niveau de pH
selon les instructions du
fabricant de produits chimiques.
• Nettoyez soigneusement les
tâches à la brosse.
• Maintenez constamment un
niveau de chlore correct.
• Ajuster le niveau de PH et de chlore.
• Faites fonctionner l'épurateur
jusqu'à ce que l'eau soit claire.
• Remplacez la cartouche couramment.
• Corrigez le pH. Consultez un
spécialiste pour un traitement de l'eau.
• Corrigez le niveau de chlore.
• Nettoyez ou remplacez votre cartouche.
• Réparez avec le kit de réparation.
• Resserrez manuellement bonde de
vidange et tuyaux.
• Remplacez les tuyaux.
• Utilisez l’aspirateur de piscine INTEX
pour nettoyer le fond de la piscine.
• Utilisez le skimmer de surface
Intex.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 13
(123PO) SMALL RECTANGULAR METAL FRAME POOL FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/18/2012
Français
123
PO
ENTRETIEN DE LA PISCINE & VIDANGE
ATTENTION
SUIVEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS DES FABRICANTS DE PRODUITS CHIMIQUES AINSI QUE LES
AVERTISSEMENTS SUR LA SANTE ET SUR LES RISQUES LIES A L'UTILISATION DE TELS PRODUITS.
Ne versez pas de produits chimiques dans votre piscine lorsqu'elle est occupée afin
d'éviter tout risque d'irritation de la peau et des yeux. En aucun cas Intex, ses agents autorisés ou employés ne sont responsables auprès de l'acheteur ou d'une tierce partie pour les coûts engendrés par une perte d'eau, de produits chimiques ou de dégâts des eaux.
Ayez à disposition des cartouches de remplacement. Remplacez votre cartouches toutes les 2 semaines. Les épurateurs Krystal Clear™ Intex peuvent être utilisés avec toutes nos piscines. Pour acheter un épurateur Intex ou d’autres accessoires rapprochez-vous de votre revendeur local, ou rendez-vous sur notre site
Web.
Pour éviter d’abîmer la piscine et de faire déborder l’eau, vidanger le surplus d’eau.
La vidange et l'hivernage de votre piscine
NOTA : La valve de vidange est installée dans l’angle. Raccordez votre tuyau d'arrosage à une des bondes et dirigez votre tuyau là où vous désirez vider l'eau.
1. Vérifiez les règles locales quant aux eaux des piscines.
2. Assurez-vous que la bonde de vidange à l'intérieur de la piscine soit bien en place.
3. Soulevez la partie de la bonde située à l'intérieur de la piscine. Dévissez le bouchon de vidange à l'extérieur de la piscine. Vissez l'adaptateur pour tuyau d'arrosage (fourni avec la piscine) à l'extérieur de la piscine.
4. Reliez votre tuyau d'arrosage à l'adaptateur.
5. Placez l’autre extrémité du tuyau sur le site d’évacuation.
6. Branchez l'adaptateur à la bonde de vidange. NOTE : l'adaptateur va pousser la partie intérieure
de la bonde de vidange et l'eau commencera à s'évacuer immédiatement.
7. When the water stops draining, start lifting the pool from the side opposite the drain, leading any remaining water to the drain and emptying the pool completely.
8. Une fois votre piscine vidée, retirez le tuyau et son adaptateur.
9. Refermer la bonde de vidange à l’intérieur de la piscine.
10. Rebouchez la Valve de vidange à l’extérieur de la piscine.
11. Pour le démontage de la piscine, effectuez les instructions de montage à l'envers et retirez toute la
tuyauterie.
12. Assurez-vous que la piscine et les accessoires soient complètement secs avant de les plier. Vous pouvez les laisser sécher au soleil (voir dessin 10). Talquez le liner pour éviter qu'il se colle et pour absorber l'humidité.
13. Pour le pliage, commencez par faire un carré. En commençant d'un côté, pliez 1/6 du liner sur lui-même 2 fois. Effectuez la même opération du côté opposé (voir dessins 11.1 & 11.2).
14. Pliez ensuite un côté sur l'autre comme si vous refermiez un livre (voir dessins 12.1 & 12.2).
15. Pliez les 2 grandes parties au milieu (voir dessin 13).
16. Pliez une partie sur l'autre comme vous fermez un livre et pressez le liner (voir dessin 14).
17. Rangez le liner et les accessoires dans un endroit tempéré entre 0°C et 40°C.
18. Le carton d'origine peut être utilisé pour l'hivernage.
10
11.1
11.2
12.1
12.2
13 14
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 14
(123PO) SMALL RECTANGULAR METAL FRAME POOL FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/18/2012
Français
123
PO
PRÉPARATION POUR L’HIVER
Hivernez votre piscine
Votre piscine est facile à vider et à hiverner. Cependant, certaines personnes décident de laisser leur piscine en place durant l'hiver.
Dans les régions avec des températures négatives, la glace risque d'endommager votre piscine. Il est recommandé de vidanger et de ranger votre piscine dans un endroit tempéré dans lequel la température ne descend pas en dessous de 0°C. Consultez la partie
"comment vidanger votre piscine".
Si vous choisissez de laisser votre piscine à l’extérieur, suivez les instructions suivantes :
1. Nettoyez l'eau de votre piscine minutieusement (s'il s'agit d'une piscine
autostable Easy Set ou d'une piscine Ellipse, assurez-vous que le
boudin soit correctement gonflé).
2. Retirez le skimmer (selon modèle) ou tout autre accessoire connecté
aux crépines. Remettez la grille à la crépine si nécessaire.
Assurez-vous que toutes les pièces soient propres et sèches avent de
les ranger.
3. Pour les piscines jusqu'à 488 cm de diamètre, bouchez les buses avec
les bouchons noirs fournis. Pour les piscines à partir de 518 cm, fermez
les vannes d'arrêts.
4. Retirez l'échelle (selon modèle) et rangez-la dans un endroit tempéré.
Assurez-vous qu'elle soit complètement sèche avant de la ranger.
5. Retirez les tuyaux reliant l'épurateur à la piscine.
6. Ajoutez les produits d'hivernage adaptés. Consultez votre revendeur
pour plus d'information.
7. Installez votre bâche de protection INTEX. IMPORTANT : LES BACHE
INTEX NE SONT PAS DES BACHES DE SECURITE.
8. Nettoyez et vidangez votre épurateur et vos tuyaux. Retirez et jetez votre
ancienne cartouche de filtration (prévoyez en une pour la prochaine
saison).
9. Rangez votre épurateur et ses accessoires dans un endroit tempéré et
sec, de préférence entre 0°C et 40°C.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 15
(123PO) SMALL RECTANGULAR METAL FRAME POOL FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/18/2012
Français
123
PO
RÈGLES DE SÉCURITÉ EN MILIEU AQUATIQUE
Les loisirs nautiques sont à la fois amusants et relaxants. Cependant, ils représentent des risques de blessures et de mort. Afin de réduire ces risques, lisez et suivez toutes les instructions présentes sur les produits, les emballages et les notices. Soyez conscient que les instructions et mises en garde couvrent les risques les plus communs mais d'autres existent.
Pour plus de sécurité, familiarisez-vous avec les mises en garde suivantes ainsi qu'à celles propres à chaque organisation nationale :
• Demandez lui une surveillance constante. Un adulte compétent doit être
désigné comme “maître nageur” ou surveillant de baignade, surtout
quand des enfants sont dans ou autour de la piscine.
• Apprenez à nager.
• Prenez le temps d'apprendre les premiers gestes de secours.
• N’hésitez pas à informer toute personne en charge de la surveillance de
la baignade de l’existence de système de sécurité tels que les barrières,
portes verrouillées….
• Informez tout les utilisateurs de la piscine, les enfants inclus des
procédures d’urgence.
• Faites preuve de bon sens et de raison lors d'activités nautiques.
• Surveillez, surveillez, surveillez.
Pour tout complément d'information sur la sécurité, visitez :
• L'Association des Professionnels de la Piscine et des Spas : la meilleure
façon de profiter de votre piscine www.nspi.org
• L'Académie Américaine de Pédiatrie : Sécurité des piscines pour Enfants
www.aap.org
• La Croix Rouge www.redcross.org
• Safe Kids www.safekids.org
• Conseil de la Sécurité à la Maison : Guide de Sécurité
www.homesafetycouncil.org
• L'Association des Industriels du Jouet : Sécurité du Jouet www.toy-tia.org
LA SECURITE DANS VOTRE PISCINE
La sûreté d'utilisation dépend du respect constant des règles de sécurité.
L'avertissement 'NE PAS PLONGER' au dos de la couverture de ce manuel peut être placé à côté de votre piscine afin d'alerter les utilisateurs de ce danger. Vous pouvez aussi copier cet avertissement et le placer à côté d'autres accessoires.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 16
(123PO) SMALL RECTANGULAR METAL FRAME POOL FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/18/2012
Français
123
PO
PLACEZ CET AVERTISSEMENT A COTE DE VOTRE PISCINE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 17

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.