Unify OpenScape DECT SL5 Manuel utilisateur
OpenScape DECT Phone SL5
sur OpenScape Cordless Enterprise
Mode d’emploi
A31003-D1000-U105-1-7719
Our Quality and Environmental Management Systems are implemented according to the requirements of the ISO9001 and
ISO14001 standards and are certified by an external certification company.
Copyright © Unify GmbH & Co. KG 09/2015
Hofmannstr. 63, 81379 München/Allemagne
Tous droits réservés.
Référence: A31003-D1000-U105-1-7719
Les informations de ce document contiennent uniquement des descriptions générales ou des caractéristiques qui, dans des cas d'utilisation concrets, ne sont pas toujours applicables dans la forme décrite ou qui, en raison d'un développement ultérieur des produits, sont susceptibles d'être modifiées. Les caractéristiques particulières souhaitées ne sont obligatoires que si elles sont expressément stipulées en conclusion du contrat.
Sous réserve des possibilités de livraison et de modifications techniques.
Unify, OpenScape, OpenStage et HiPath sont des marques déposées par
Unify GmbH & Co. KG. Tous les autres noms de marques, de produits et de services sont des marques de commerce ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. unify.com
Sommaire
Sommaire
Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utiliser efficacement ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Répertoire du combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Profils acoustiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
4 Sommaire
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonctions supplémentaires depuis l’interface d’un ordinateur . 27
Paramétrer le combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Étendre le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Questions-réponses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Remarques du fabricant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Symboles à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Appeler les fonctions système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sommaire 5
Téléphoner avec plusieurs correspondants . . . . . . . . . . . . . . . 47
Liste des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Annuaires centraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
6 Vue d’ensemble
10
9
15
14
13
12
11
Vue d’ensemble
Base 1
8
Appels
3
4
5
6
7
1
2
1 Écran
2
Barre d'état (
Les symboles indiquent les réglages actuels et l’état de fonctionnement du téléphone.
3
Touches écran (
4
Touche Messages (
Accès aux listes d’appels et à la liste des messages ;
Clignotement : nouveau message ou nouvel appel
5
Touches Raccrocher et Marche/Arrêt
Mettre fin à une communication ; annuler une fonction ; retourner au niveau de menu supérieur
Retourner au mode veille
Pression brève
Pression pro-
longée
Allumer/Éteindre le combiné
(en veille)
6
Touche Dièse
Pression pro-
longée
Alterner entre les modes de saisie majuscule, minuscule et numérique
(pour la saisie de texte)
Verrouiller/Déverrouiller le clavier
(en veille)
Pression brève
Pression pro-
longée
7
Microphone
8 Touche R
Double appel (Flash)
(lors d’une communication)
Interrompre la numérotation
Pression brève
Pression pro-
longée
9 Connexion USB
Pour échanger des données entre le combiné et un ordinateur
10 Touche Étoile
Alterner entre la numérotation par impulsions et la numérotation par fréquence vocale
(pour la liaison établie)
Pression brève
Ouvrir le tableau des caractères spéciaux
(pour la saisie de texte)
Pression brève
Activer/Désactiver toutes les sonneries
Pression pro-
longée
11 Connecter un casque
(fiche jack de 2,5 mm)
12 Touche 1
Appeler la messagerie externe Pression pro-
longée
13 Touche Décrocher / Touche Mains-libres
Accepter un appel ; composer le numéro affiché ; alterner entre l’utilisation de l’écouteur et le mode Mainslibres
Pression brève Ouvrir la liste de répétition de la numérotation
Lancer la numérotation Pression pro-
longée
14 Touche de profil
Changer de profil acoustique
(en veille)
Pression brève
Le mode Secret est appliqué à la communication.
(lors d’une communication)
Pression brève
Activer/Désactiver le microphone Pression pro-
longée
15 Touche de navigation/Touche de menus (
Utiliser efficacement ce mode d’emploi 7
Utiliser efficacement ce mode d’emploi
Les caractéristiques décrites dans le présent mode d’emploi dépendent de la configuration de votre combiné et de la plate-forme de communication. Des différences peuvent donc exister entre la description d’une fonction et votre situation.
Symboles
Il s’agit d’avertissements dont le non-respect peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Il s’agit d’informations importantes relatives au fonctionnement et à l’utilisation conforme ou aux fonctions susceptibles d’engendrer des frais.
Il s’agit des conditions requises pour exécuter l’action qui suit.
Il s’agit d’autres informations utiles.
Touches
Touche Décrocher/Mains-libres
Touches alphanumériques à
Touche Raccrocher
Touche Étoile /Touche Dièse
Touche Messages
Touche de profil du microphone
Touches écran, par ex. OK, Précéd., Sélect., Modifier, Sauver
Touche de navigation, extérieur / centre
Procédures
Exemple : Activer/Désactiver l’acceptation automatique des appels
Représentation dans le mode d’emploi :
¤
. . . Sélectionnez Réglages avec OK
Téléphonie OK Décroché auto.
Modifier ( = activé)
Étape
¤
Ce que vous devez faire
Appuyez sur le centre de la touche de navigation lorsque le combiné est en veille.
¤
¤
OK
¤
¤
OK
Téléphonie
¤
Modifier
Le menu principal s’ouvre.
Utilisez la touche de navigation pour atteindre le symbole .
Appuyez sur OK pour valider. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
Utilisez la touche de navigation pour sélectionner l’entrée Téléphonie.
Appuyez sur OK pour valider. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre.
¤
Décroché auto. La fonction d’activation/de désactivation de l’acceptation automatique des appels est le premier point de menu affiché.
Sélectionnez Modifier pour activer ou désactiver la fonction.
La fonction est activée ou désactivée .
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays ni sur toutes les plates-formes.
8 Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Lisez les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
Informez vos enfants sur les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l’utilisation du téléphone.
L’appareil ne peut pas être utilisé pendant une panne de courant. Dans ce cas, vous ne pouvez pas non plus passer un appel d’urgence.
Vous ne pouvez pas non plus composer les numéros d’urgence lorsque le clavier est verrouillé.
N’utilisez pas le téléphone dans un environnement présentant un risque d’explosion, comme un atelier de peinture par exemple.
Les appareils ne sont pas protégés contre les éclaboussures d’eau, c’est pourquoi vous ne devez
pas le placer dans des pièces humides comme des salles de bains ou des douches.
Utilisez uniquement le bloc secteur fourni avec l’appareil.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications indiquées (voir
« Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie représente un risque considérable pour la santé et est susceptible de provoquer des blessures. Vous devez remplacer immédiatement les batteries visiblement endommagées.
En cas de cession du Gigaset à un tiers, joignez toujours le mode d’emploi.
Débranchez les bases défectueuses ou faites-les réparer par le service compétent. Des bases défectueuses risquent de perturber le fonctionnement d’autres appareils électriques.
N’utilisez pas l’appareil si l’écran est déboîté ou cassé. Le verre ou le plastique cassés risquent d’entraîner des coupures aux mains ou au visage. Faites réparer votre appareil par le service compétent.
Ne portez pas le combiné à l’oreille lorsqu’il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, car vous risqueriez de subir des dommages auditifs permanents.
Votre combiné est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques vendus dans le commerce. Toutefois, nous ne garantissons pas un fonctionnement optimal avec tous les appareils auditifs.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques, ou les saturer. En cas de problèmes, contactez un audioprothésiste.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenez compte des recommandations émises par le corps médical à ce sujet.
Si vous utilisez des appareils médicaux (stimulateur cardiaque...), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l’appareil qui pourra vous indiquer dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour plus d’informations sur votre combiné, reportez-vous à la rubrique « Caractéristiques techniques »).
Mise en service 9
Mise en service
Contenu de la livraison
• un combiné,
• un couvercle pour le logement de la batterie (cache à l’arrière du combiné),
• une batterie,
• un clip ceinture,
• un mode d’emploi.
Installer le chargeur
Le chargeur est conçu pour être utilisé dans des pièces fermées et sèches, à des températures comprises entre +5 °C et +45 °C.
En principe, les pieds de l’appareil ne laissent pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure toute trace sur la zone de contact.
N’exposez jamais le téléphone à des sources de chaleur, au rayonnement direct du soleil ni à aucun autre appareil électrique.
Protégez votre combiné de l’humidité, de la poussière, ainsi que des vapeurs et liquides corrosifs.
Raccorder le chargeur
¤
Branchez le connecteur plat du bloc secteur
Branchez le bloc secteur à la prise murale
2
.
1
.
Débrancher le connecteur du chargeur :
¤
Débranchez le bloc secteur du réseau électrique.
¤
Appuyez sur le bouton de déverrouillage
Retirez le connecteur
4
.
3
.
2
1
4
Mettre en service le combiné
L’écran est protégé par un film de protection. Retirez-le.
3
Insérer la batterie
N’utilisez que des batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou la batterie pourrait exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
1
2
3
¤
Insérez la batterie en plaçant les contacts vers le bas
1
.
¤
Appuyez ensuite la batterie vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
2
.
¤
Alignez les ergots latéraux du couvercle du compartiment de la batterie avec les encoches situées à l’intérieur du
10 Mise en service
Rouvrir le couvercle de la batterie
2
1
¤
Retirez le clip ceinture (s’il est monté).
Insérez un ongle dans l’encoche située en bas du couvercle de la batterie, puis soulevez le
¤
Pour changer la batterie, insérez un ongle dans l’encoche du boîtier, puis tirez la batterie vers le haut
2
.
Charger la batterie
¤
Chargez complètement les batteries dans le chargeur ou via le cordon USB standard (
pour la première fois.
Les batteries sont complètement chargées quand le symbole de l’éclair n’est plus affiché à l’écran.
Le combiné doit uniquement être posé sur son chargeur à lui.
3 h
La batterie peut chauffer au cours de la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au fil du temps et peut nécessiter leur remplacement à terme.
Fixer le clip ceinture
Le côté du combiné est pourvu d’encoches utilisées pour le montage du clip ceinture.
•
Fixer le clip ceinture : Pressez le clip ceinture sur l’arrière du combiné jusqu’à ce que ses ergots se clipsent dans les encoches.
•
Retirer le clip ceinture : Appuyez fortement au centre du clip ceinture avec un pouce. Poussez l’ongle de votre autre pouce en haut sur le côté, entre le clip et le boîtier. Faites glisser le clip vers le haut.
Mettre en service le téléphone
Modifier la langue d’affichage
Modifiez la langue d’affichage si la langue voulue est différente de la langue prédéfinie.
¤
Appuyez au centre de la touche de navigation .
¤
Appuyez longuement sur les touches et l’une après l’autre. . . .
L’écran de paramétrage de la langue apparaît et la langue définie (English
Deutsch
English dans l’exemple) est indiquée ( = langue sélectionnée).
¤
Sélectionner une autre langue : Appuyez sur la touche de navigation jusqu’à ce que la langue voulue soit sélectionnée, Francais
Francais par exemple. Appuyez sur la touche droite directement sous l’écran pour activer cette langue.
¤
Retourner à l’écran de veille : Appuyez longuement sur la touche Raccrocher .
Enregistrer le combiné
Vous pouvez enregistrer votre combiné auprès de quatre bases au maximum. La procédure d’enregistrement dépend de la base.
Sur le combiné
¤
. . . Sélectionnez Réglages avec .
OK
Enregistrement OK
Enreg.
combiné OK
. . . Sélectionnez une base avec
(si le combiné est déjà enregistré auprès d’une ou plusieurs autres bases). OK
. . . Saisissez le code PIN d’enregistrement (8 chiffres). OK
Une fois l’enregistrement réussi, le combiné passe en mode veille.
Mise en service 11
Régler la date et l’heure
Régler la date et l’heure vous permet d’attribuer une date et une heure correctes aux appels entrants et d’utiliser la fonction réveil.
¤
Appuyez sur la touche écran Dat./Hre.
Appels Dat./
Si la date et l’heure ont déjà été réglées :
¤
. . . Sélectionnez Réglages avec . OK Date/Heure
OK
La position de saisie active clignote. . . . Modifiez la position de saisie avec . . . . Passez d’un champ de saisie à l’autre avec .
Saisir la date :
¤
. . . Saisissez le jour, le mois et l’année (8 chiffres) avec , par
Saisir l’heure :
¤
. . . Saisissez les heures et les minutes (4 chiffres) avec , par exemple pour 07 h 15.
Enregistrer les réglages :
¤
Appuyez sur la touche écran Sauver. . . . Enregistré s’affiche à l’écran et un bip de confirmation retentit.
Retourner au mode veille :
¤
Appuyez longuement sur la touche Raccrocher .
Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Date/Heure
Date :
15.08.2015
Heure :
00:00
Précéd.
Sauver
Paramétrer le combiné
Le menu Réglages vous permet d’ajuster le combiné à vos besoins, en personnalisant par exemple l’écran de veille, le modèle de couleurs des affichages ou encore les sonneries.
¤
. . . Sélectionnez Réglages avec . OK . . . Sélectionnez un sous-menu comme Affi-
chage + clavier avec . OK . . . Naviguez jusqu’à la fonction de votre choix. . . . Procédez au réglage. Sauver
¤
Régler les sonneries et les signaux : Réglages audio Confirmez avec OK. . . . Naviguez jusqu’à la fonction de votre choix. . . . Procédez au réglage. Sauver
Connecter un casque
¤
Vous pouvez raccorder un casque doté d’une fiche jack de 2,5 mm sur la face gauche de votre combiné
1
.
Vous trouverez une liste des casques recommandés sur la page produit de notre site wiki.unify.com/wiki/OpenScape_DECT_Phone_SL5.
Le volume sonore du casque correspond au volume sonore réglé pour l’écouteur du combiné (
1
Connecter un câble de transmission de données USB
Échanger des données entre le combiné et un ordinateur :
¤
Branchez un câble de transmission de données USB doté d’un connecteur micro-USB dans la prise USB situé sur le côté inférieur du combiné
1
.
Connectez le combiné directement à l’ordinateur,
sans utiliser de hub USB.
1
12 Présentation du téléphone
Présentation du téléphone
Allumer/Éteindre le combiné
Allumer :
¤
Appuyez longtemps sur la touche Raccrocher du combiné éteint.
Éteindre :
¤
Au mode veille, appuyez longtemps sur la touche Raccrocher du combiné.
Verrouiller/Déverrouiller le clavier
Le verrouillage du clavier empêche toute utilisation involontaire du téléphone.
Activer/Désactiver le verrouillage du clavier : Pression prolongée
Quand le clavier est verrouillé, l’icône suivant s’affiche à l’écran:
Si un appel est signalé sur le combiné, alors le clavier est automatiquement déverrouillé et vous pouvez accepter l’appel. À la fin de la communication, le clavier est automatiquement reverrouillé.
Attention : Lorsque le clavier est verrouillé, vous ne pouvez pas non plus composer les numéros d’urgence.
Touche de navigation
La touche de navigation sert à naviguer à travers les menus et les champs de saisie ou, selon la situation, à appeler certaines fonctions.
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est indiqué en noir (haut, bas, droite, gauche, centre). Exemple : signifie « Appuyez à droite de la touche de navigation » et signifie « Appuyez au centre de la touche de navigation ».
En veille
Ouvrir le répertoire
Ouvrir le menu principal
Ouvrir le menu Système
Régler le volume d’écoute
Pression brève
ou
Champs de saisie et de sélection dans les sous-menus
Valider la fonction
Touches écran
Les touches écran proposent diverses fonctions selon la situation.
Précéd.
Sauver
Fonctions actuelles des touches écran
Touches écran
Symboles des touches écran
Au mode veille, les touches écran ont une fonction prédéfinie. Modifier l’affectation des touches :
Navigation à travers le menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées sous forme de menu qui se compose de plusieurs niveaux.
Sélectionner/Valider des fonctions
Validez votre sélection avec
Retournez au niveau de menu supérieur avec
OK ou appuyez au centre de la touche de navigation .
Précéd.
Présentation du téléphone
Retournez au mode veille avec (pression prolongée)
Activez/Désactivez une fonction avec Modifier activée / désactivée
Activez/Désactivez une option avec Sélect. activée / désactivée
Menu principal
En veille : Appuyez au centre de la touche de navigation. . . .
Sélectionnez un sous-menu avec la touche de navigation . OK
Exemple
Réglages audio
Les fonctions du menu principal s’affichent à l’écran sous forme d’icônes.
L’icône correspondant à la fonction sélectionnée apparaît en couleur et son nom est inscrit sur la première ligne.
13
Précéd.
OK
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Accéder à une fonction : . . . Sélectionnez la fonction à l’aide de la touche de navigation . OK
Retourner au niveau de menu supérieur :
¤
Appuyez sur la touche écran Précéd..
ou
¤
Appuyez brièvement sur la touche Raccrocher .
Exemple
Réglages
Date/Heure
Affichage + clavier
Langue
Enregistrement
Téléphonie
Retourner au mode veille
¤
Appuyez longtemps sur la touche Raccrocher .
Précéd.
OK
Si aucune touche n’est activée, l’écran passe automatiquement en veille au bout de 2 minutes.
Saisir du texte
Position de la saisie
¤
Sélectionnez le champ de saisie avec . Un champ est activé quand le curseur clignotant se trouve dans ce champ.
¤
Déplacez la position du curseur avec .
Nouvelle entrée
Prénom :
Corriger les fautes de frappe
•
Supprimer les caractères devant le curseur : (pression brève)
•
Supprimer les mots devant le curseur : (pression prolongée)
Peter|
Nom :
Téléph. (Maison) :
Saisir des lettres/caractères
Abc
Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche comprises entre
et , de même qu’à la touche . Dès que vous appuyez sur une touche, les caractères correspondants s’affichent en bas de l’écran. Le caractère sélectionné est marqué en surbrillance.
‚
Sauver
•
Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyez brièvement plusieurs fois de suite sur la touche.
•
Alterner entre le mode d’écriture en minuscule, en majuscule et les chiffres : Appuyez sur la touche
Dièse .
Lorsque vous modifiez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre suivant un espace sont automatiquement saisies en majuscule.
•
Saisir un caractère spécial : Appuyez sur la touche Étoile . . . Utilisez pour atteindre le caractère de votre choix. Insérer
La disponibilité des lettres spéciales dépend du jeu de caractères paramétré sur le combiné,
Tableaux des jeux de caractèresp. 40.
14 Téléphoner
Téléphoner
Passer des appels
¤
. . . Composez un numéro avec . Appuyez brièvement sur la touche Décrocher .
ou
¤
Appuyez longuement sur la touche Décrocher . . . . Composez le numéro avec .
La communication est établie sur la liaison émettrice paramétrée pour le combiné (ligne).
Annuler la composition d’un numéro : Appuyez sur la touche Raccrocher .
Si l’écran n’est pas éclairé, appuyer une fois sur une touche quelconque permet de le rallumer. Les
touches numérotées activées s’inscrivent à l’écran pour préparer la numérotation, mais les
autres touches n’ont aucune fonction ici.
Composer un numéro à partir du répertoire
¤
. . . Ouvrez le répertoire avec . . . . Sélectionnez un contact avec . Appuyez sur la touche
Décrocher .
Si plusieurs numéros sont enregistrés pour un même contact :
¤
. . . Affichez les numéros avec . Sélectionnez un numéro. Appuyez sur la touche
Décrocher . . . . Le numéro est composé.
Si la grande police est activée :
¤
. . . Sélectionnez un numéro avec . Appuyez sur la touche Décrocher . . . . Le numéro est composé.
Composer un numéro à partir de la liste de répétition de la numérotation
Les 20 derniers numéros composés sur ce téléphone sont enregistrés dans la liste de répétition de la numérotation.
¤
Appuyez brièvement sur la touche Décrocher ou appuyez sur la touche écran . . . . La liste de répétition de la numérotation s’ouvre. . . . Sélectionnez un contact avec . Appuyez sur la touche Décrocher .
Quand un nom s’affiche :
¤
Afficher . . . Le numéro s’affiche. . . . Parcourez les numéros avec si nécessaire. . . . Une fois le bon numéro trouvé, appuyez sur la touche Décrocher .
Gérer les entrées de la liste de répétition de la numérotation
¤
Appuyez brièvement sur la touche Décrocher ou appuyez sur la touche écran . . . . La liste de répétition de la numérotation s’ouvre. . . . Sélectionnez une entrée avec . Options . . .
Options possibles :
Copier l’entrée dans le répertoire : Copier vers répert. OK
Afficher le numéro à l’écran :
¤
Afficher le numéro OK . . . Modifiez ou complétez si nécessaire avec . . . . Enregistrez le numéro dans le répertoire en tant que nouveau contact avec .
Supprimer l’entrée sélectionnée : Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées : Effacer liste OK
Paramétrer la répétition automatique de la numérotation :
¤
Renumérot. Auto. . . . Le numéro sélectionné est composé automatiquement à intervalle régulier (au moins toutes les 20 secondes). La touche Mains-libre clignote et la fonction « Écoute amplifiée » est activée.
Votre correspondant répond : Appuyez sur la touche Décrocher . . . . La fonction s’arrête.
Votre correspondant ne répond pas : L’appel s’interrompt au bout de 30 secondes environ. La fonction s’arrête lorsque vous appuyez sur une touche quelconque ou après dix tentatives infructueuses.
Téléphoner 15
Composer un numéro à partir d’une liste d’appels
Les listes d’appels(
p. 18) regroupent les derniers appels acceptés, manqués et émis dans la mesure où
elles ont été activées pour votre installation téléphonique (renseignez-vous auprès de votre personnel technique).
¤
. . . Sélectionnez Liste d’appels avec . OK . . . Sélectionnez une liste avec . OK . . . Sélectionnez une entrée
Exemple
Tous appels avec . Appuyez sur la touche Décrocher .
Frank
14.02.15, 15:40
Vous pouvez afficher les listes d’appels directement avec la touche écran Appels lorsque celle-ci est disponible à l’écran.
Vous pouvez aussi ouvrir la liste Appels perdus à l’aide de la touche Messages .
019563795
13.02.15, 15:32
Susan Black
11.02.15, 13:20
Afficher Options
Connexion au sein d’une installation annexe (Delayed Extension Dialling)
Dans les grands réseaux d’entreprises (systèmes PBX), le numéro duquel part la connexion peut choisir de composer une extension de poste.
Le numéro de téléphone est enregistré comme suit dans le répertoire : Numéro, 2 étoiles, numéro d’extension (ex. : 1234567**128).
¤
Ouvrez le répertoire. . . . Sélectionnez un contact avec .
Appuyez sur la touche Décrocher . . . . Le téléphone compose le numéro affiché devant **. . . . Options possibles :
Composer le numéro de l’extension enregistrée : Num.Ext. . . . Le téléphone compose le numéro affiché après **.
Composer le numéro d’une autre extension : . . . Saisissez le numéro de l’extension avec . . . . Le téléphone compose le numéro que vous avez saisi.
Numéroter
1234567**128
Num.Ext.
Options
Faire une pause lors de la composition d’un numéro
¤
Appuyez longuement sur la touche Dièse . . . . Un P s’affiche à l’écran.
Appels entrants
Un appel entrant est signalé par une sonnerie, un affichage à l’écran et le clignotement de la touche
Décrocher .
Accepter un appel :
•
Appuyez sur la touche Décrocher .
•
Si la fonction Décroché auto. est activée : Retirez le combiné de son chargeur.
•
Accepter un appel avec un casque
Les modifications sont enregistrées durablement uniquement pour le Profil person-
nel.
Informations sur l’appelant
Le numéro de téléphone de l’appelant s’affiche à l’écran. S’il est enregistré dans le répertoire, c’est alors le nom de l’appelant qui est affiché.
Le numéro de l’appelant est enregistré.
16 Téléphoner
Au cours d’une communication
Mode Mains-Libres
Activer/Désactiver le mode Mains-libres au cours d’une communication et lors de l’établissement d’une liaison :
Activer/Désactiver le mode Mains-libres au cours d’une communication, lors de l’établissement d’une liaison ou de l’écoute du répondeur :
¤
Appuyez sur la touche Décrocher/Mains-libres .
Placer le combiné sur le chargeur au cours d’une communication :
¤
Appuyez sur la touche Décrocher/Mains-libres pour passer au mode Mains-libres. . . . Rappuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée. . . . Placez le combiné sur le chargeur. . . .
Maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes supplémentaires.
Volume de la conversation
Ce réglage s’applique au mode utilisé actuellement (Mains-libres, écouteur ou casque) :
¤
Appuyez sur la touche de navigation . . . . Paramétrez le volume avec . Sauver
Au cours d’une communication, le réglage est enregistré automatiquement après 3 secondes, même si vous n’avez pas appuyé sur Sauver.
Désactiver le microphone
Si vous désactivez votre microphone, votre interlocuteur ne vous entend plus.
Activer/Désactiver le microphone au cours d’une communication : Appuyez brièvement sur XX.
Régler la sensibilité du microphone
La sensibilité du microphone peut être réglée sur quatre niveaux afin d’obtenir un meilleur son dans des environnements bruyants ou en cas d’écho.
¤
Appuyez longuement sur la touche . Réglez la sensibilité du microphone avec . Sauver
Si vous modifiez la sensibilité du microphone au cours d’une communication, mais que vous n’enregistrez pas ce réglage, celui-ci s’applique alors uniquement à la communication en cours.
Microphone
Sensibilité :
<
Précéd.
>
Sauver
Listes de messages 17
Listes de messages
Les notifications concernant les appels manqués, les messages laissés sur la messagerie externe et les rendez-vous passés sont enregistrées dans des listes de messages.
Un signal sonore retentit dès que vous recevez un nouveau message. De plus, la touche Messages clignote. Les symboles relatifs au type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés au mode veille.
Il existe des notifications pour les types de messages suivants :
les messages sur le répondeur/la messagerie externe,
les messages dans la liste des appels manqués,
les messages dans la liste des rendez-vous et anniversaires passés.
Exemple
INT1
07:15
14 Oct
02 10 09 08
Appels
Afficher les messages :
¤
Appuyez sur la touche Messages . . . . Les listes de messages contenant des messages s’affichent.
Entrée inscrite en gras : il existe des nouveaux messages. Le chiffre inscrit entre parenthèses indique le nombre de nouveaux messages.
Entrée inscrite normalement : il n’existe pas de nouveau message. Le chiffre inscrit entre parenthèses indique le nombre de messages déjà lus.
¤
. . . Sélectionnez une liste avec . OK . . . Les appels ou messages sont énumérés.
Messagerie externe : Le numéro de la messagerie externe est composé
(
Alarm manq. :
Calendrier
(2)
18 Listes d’appels
Listes d’appels
Le téléphone enregistre divers types d’appels (manqués, acceptés et sortants) dans des listes (dans la mesure où la fonction correspondante est activée dans le système, renseignez-vous auprès du personnel compétent).
Activer/Désactiver les listes d’appels locaux
¤
. . . Puis, pour . . . activer : désactiver :
¤
Entrée d’une liste
Les entrées de ces listes indiquent les informations suivantes :
•
Le type de liste (sur la première ligne).
•
Le symbole correspondant au type d’entrée :
Appels perdus,
Appels acceptés,
Appels sortants,
Appel sur le répondeur.
•
Le numéro de l’appelant. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, alors le nom et le type de numéro s’affichent à la place ( Téléph. (Mai-
Frank
Susan Black
12.05.14, 13:12
[3] nombre d’appels reçus par ce numéro est aussi indiqué entre crochets.
•
Le numéro de l’appelant.
•
Les informations CNIP.
•
Le poste duquel ou vers lequel l’appel a été émis.
•
La date et l’heure de l’appel (si elles sont réglées).
Ouvrir une liste d’appels
Avec la touche écran :
Avec le menu :
¤
Appels
. . . Sélectionnez la liste avec
.
. . . Sélectionnez Liste d’appels avec
OK
.
OK . . . Sélectionnez une liste avec .
OK
Avec la touche Messages (appels manqués) :
¤
Appuyez sur la touche Messages . App. manqués:
OK
Rappeler quelqu’un à partir d’une liste
¤
. . . Sélectionnez Liste d’appels avec
.
OK . . . Sélectionnez une liste avec
.
OK
. . . Sélectionnez une entrée avec
. Appuyez sur la touche Décrocher .
Options supplémentaires
¤
. . . Sélectionnez Liste d’appels avec
.
OK . . . Sélectionnez une liste avec
.
OK . . . Options possibles :
Afficher l’entrée :
¤
. . . Sélectionnez l’entrée avec . Afficher
Copier le numéro dans le répertoire :
Supprimer
¤
. . . Sélectionnez l’entrée avec
. . . Sélectionnez l’entrée avec
. Options
. Options
Copier vers répert.
Effacer entrée
OK
l’entrée :
Effacer une liste :
¤
Options Effacer liste
OK Oui
D’autres options sont disponibles.
Répertoire du combiné 19
Répertoire du combiné
Le répertoire local est propre au combiné.
Ouvrir le répertoire
¤
En veille, appuyez brièvement sur . ou
¤
. . . Sélectionnez Répertoire avec OK
Entrées du répertoire
Nombre d’entrées : 500 maximum.
Informations : Prénom et nom, trois numéros maximum, adresse électronique, anniversaire avec rappel, sonnerie VIP avec icône VIP, portrait CLIP
Longueur des entrées : Numéros : 32 chiffres max.
Nom et prénom : 16 caractères max.
Adresse électronique : 64 caractères max.
Créer une entrée
¤
<Nouvelle entrée> OK . . . Passez d’un champ de saisie
à l’autre avec et saisissez les informations sur l’entrée.
Exemple
Nouvelle entrée
Nom/Numéros :
¤
. . . Saisissez le prénom et/ou le nom, au moins un numéro (personnel, professionnel ou mobile) et éventuellement une adresse électro-
Prénom :
Robert
Nom : nique avec .
Anniversaire :
¤
. . . Activez/Désactiver Anniversaire avec . . . Saisissez la date et l’heure avec . . . Sélectionnez le type de rappel avec (Visuel
I
Téléph. (Maison) :
Abc
seulement ou avec sonnerie).
‚
Sauver
Mélodie (VIP) :
¤
. . . Sélectionnez une sonnerie attribuée aux appels de ce contact avec . . . . Si une Mélodie (VIP) est attribuée au contact, alors l’icône est ajoutée à l’entrée du répertoire.
Portrait :
¤
. . . Sélectionnez une image devant s’afficher lors des appels de ce contact avec (
Médias).
Enregistrer une entrée : Sauver album
Une entrée n’est valide que si elle contient au moins un numéro.
Rechercher/Sélectionner une entrée dans le répertoire
¤
. . . Utilisez pour atteindre le nom que vous recherchez. ou
¤
. . . Saisissez les premières lettres (max. 8 lettres) du nom recherché avec . . . . L’affichage saute directement au premier nom qui commence par ces lettres. . . . Parcourez ensuite le répertoire avec pour atteindre l’entrée recherchée.
Parcourir rapidement le répertoire : Pression prolongée
Afficher/Modifier une entrée
¤
. . . Sélectionnez l’entrée avec . Afficher . . . Sélectionnez le champ que vous voulez modifier avec . Modifier ou
¤
. . . Sélectionnez l’entrée avec . Options Modifier entrée OK
Effacer des entrées
Effacer une entrée : . . . Sélectionnez l’entrée avec . Options Effacer entrée OK
Effacer toutes les entrées : Options Effacer liste OK
Oui
20 Répertoire du combiné
Définissez l’ordre de tri des entrées du répertoire
Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou par prénom.
¤
Options Trier par nom / Trier par prénom
Si aucun nom n’est attribué à une entrée, alors le numéro de téléphone standard est copié dans le champ du nom. Ces entrées apparaissent au début de la liste, indépendamment du type de classement choisi.
L’ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0 à 9) | Lettres (ordre alphabétique) | Autres caractères.
Afficher le nombre d’entrées libres dans le répertoire
¤
Options Mémoire dispo. OK
Copier un numéro dans le répertoire
Vous pouvez copier des numéros dans le répertoire :
•
à partir d’une liste (liste des appels ou liste de répétition de la numérotation),
• lors de la composition d’un numéro.
Le numéro est affiché ou il est sélectionné.
¤
Appuyez sur la touche écran ou sélectionnez Options Copier vers répert. OK
Options possibles :
. . .
Créer une nouvelle entrée :
¤
<Nouvelle entrée> OK . . . Sélectionnez le type de numéro avec . OK Complétez l’entrée. Sauver
Ajouter un numéro à une entrée existante :
¤
. . . Sélectionnez l’entrée avec . OK . . . Sélectionnez le type de numéro avec . OK . . .
Le numéro est enregistré ou une demande de confirmation de remplacement du numéro existant s’affiche à l’écran. . . . Le cas échéant, répondez par Oui ou Non. Sauver
Synchroniser le répertoire du téléphone avec un annuaire sur ordinateur
(Gigaset QuickSync)
Le programme Gigaset QuickSync doit être installé sur l’ordinateur.
Le combiné doit être connecté à l’ordinateur par une liaison Bluetooth ou par un câble USB.
Téléchargement gratuit sur wiki.unify.com/wiki/OpenScape_DECT_Phone_SL5
vCard
Transmettre une vCard par Bluetooth
Vous pouvez transmettre les entrées d’un répertoire au format vCard, par exemple pour échanger des contacts avec un téléphone mobile.
Le mode Bluetooth doit être activé.
L’autre combiné/téléphone mobile doit être équipé de la technologie Bluetooth.
¤
. . . Sélectionnez une entrée particulière avec si vous le voulez. Options Copier
entrée / Copier liste vCard via Bluetooth . . . La liste Appareils reconnus s’affiche à l’écran.
. . . Sélectionnez un appareil avec . OK
Recevoir une vCard par Bluetooth
Si un appareil de la liste Appareils reconnus envoie une vCard à votre combiné, alors une entrée de répertoire est automatiquement créée et un message s’affiche sur l’écran du téléphone.
Si l’appareil qui envoie une vCard n’apparaît pas dans la liste : . . . Saisissez le code PIN de l’appareil Bluetooth émetteur avec . OK . . . La vCard transmise est maintenant enregistrée dans une entrée du répertoire.
Profils acoustiques 21
Profils acoustiques
Le téléphone peut enregistrer 3 profils acoustiques afin d’adapter le combiné aux conditions ambiantes :
Profil sonore élevé, Profil silencieux, Profil personnel
¤
En veille, passez d’un profil à l’autre en appuyant brièvement sur la touche . Le profil change immédiatement sans demande de confirmation.
À la livraison de l’appareil, les profils sont paramétrés comme suit :
Configuration usine
Vibreur
Profil personnel
désactivé
Sonnerie
Volume de la sonnerie
Volume du combiné
Signaux sonores
Interne
Externe
Combiné
Mains-libres
Son du clavier
Tonalité de validation
Signal de batterie faible
Profil sonore
élevé
activé
Profil silencieux
activée
5
5
5
5 oui oui
Identique au
Profil personnel
désactivée désactivée désactivée
3
3 non non oui oui activée
5
5
3
3 oui oui oui
Activer la tonalité d’avertissement pour le Profil silencieux en cas d’appel entrant : après avoir activé le
Profil silencieux, appuyez sur la touche écran Bip . . . l'icône suivant s’affiche dans la barre d’état:
Les modifications apportées aux réglages indiqués dans ce tableau :
• s’appliquent aux profils sonore élevé et silencieux tant que le profil n’est pas modifié ;
• sont enregistrées durablement dans le Profil personnel pour ce profil.
Le profil réglé reste inchangé en cas d’arrêt et de remise en service du combiné.
Calendrier
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 rendez-vous dans votre appareil pour qu’il vous les rappelle.
Dans le calendrier, la journée en cours est encadrée en blanc et les dates auxquelles un rendez-vous est enregistré sont présentées en couleur. Le jour sélectionné est encadré en couleur.
Juillet 2015
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
01 02 03 04 05 06
07 08 09 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
Précéd.
OK
Enregistrer un rendez-vous dans le calendrier
La date et l’heure doivent être réglées.
¤
. . . Sélectionnez Agenda avec . OK Calendrier OK . . . Sélectionnez le jour de votre choix avec . OK . . . puis
Activez/
¤
Activation : . . . Sélectionnez Act. ou Dés. avec .
Désactivez :
Saisissez la date :
¤
Date . . . La journée en cours est présélectionnée. . . . Sélectionnez une
Saisissez l’heure :
Indiquez un titre : nouvelle date avec .
¤
Heure . . . Saisissez l’heure exacte (heures et minutes) du rendez-vous avec .
¤
Texte . . . Saisissez un intitulé pour votre rendez-vous avec (ex. : dîner, rdv...).
Déterminez un mode de rappel :
22 Réveil
¤
Signal . . . Sélectionnez la mélodie de la sonnerie de rappel avec ou désactivez le signal acoustique.
Saisissez les données sur le rendez-vous :
¤
. . . Sélectionnez Date, Heure, Texte et Signal dans cet ordre avec . . . . Indi-
Enregistrez le renquez une valeur avec ou . Sauver
¤
Sauver dez-vous :
Si un rendez-vous est déjà enregistré : <Nouvelle entrée> OK . . . puis saisissez les données du rendez-vous.
Rappel des rendez-vous ou anniversaires
Les anniversaires sont importés à partir de l’annuaire et affichés sous forme de rendez-vous. En veille, un rendez-vous ou un anniversaire est affiché et signalé pendant 60 secondes par la mélodie sélectionnée.
•
Confirmer le rappel et arrêter la sonnerie : Appuyez sur la touche écran Arrêt.
Lorsque vous êtes en ligne, un rappel est signalé une seule fois par un signal sonore dans le combiné.
Affichage des rendez-vous et anniversaires passés (non confirmés)
Les types de rendez-vous et anniversaires suivants sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :
•
Les rendez-vous ou anniversaires qui n’ont pas été confirmés.
•
Les rendez-vous ou anniversaires qui ont été signalés au cours d’une communication.
•
Les rendez-vous ou anniversaires qui auraient dû être signalés alors que le combiné était éteint.
La liste ne conserve que les 10 dernières entrées. L’icône et le nombre de nouvelles entrées s’affichent
à l’écran. L’entrée la plus récente figure au début de la liste.
Ouvrir la liste
¤
Appuyez sur la touche Messages . Alarm manq. : OK . . . Parcourrez la liste avec si vous le souhaitez.
ou
¤
. . . Sélectionnez Agenda avec . OK Alarmes manquées OK
Chaque entrée est affichée avec un numéro ou un nom, une date et une heure. L’entrée la plus récente figure au début de la liste.
•
Supprimer un rendez-vous ou un anniversaire : Effacer
Afficher, modifier et supprimer des rendez-vous enregistrés
¤
. . . Sélectionnez Agenda avec . OK Calendrier OK . . . Sélectionnez la date avec . OK . . . La liste des rendez-vous s’affiche. . . . Sélectionnez le rendez-vous avec . . . .
Options possibles :
Afficher les détails du rendez-vous :
Modifier le ren-
¤
Afficher . . . Les paramètres du rendez-vous s’affichent.
Afficher Modifier dez-vous : ou Options Modifier entrée OK
Activer/Désactiver le rendez-vous :
Supprimer le
¤
Options
Options
Activer/Désactiver OK
Effacer entrée OK rendez-vous :
Supprimer tous les rendez-vous de la journée :
¤
Options Effacer tous RDV OK Oui
Réveil
La date et l’heure doivent être réglées.
Protection contre les appels indésirables 23
Activer/Désactiver et régler le réveil
¤
. . . Sélectionnez Réveil/Alarme avec OK . . . puis
Activez/Désactivez :
Réglez l’heure de
¤
Activation: . . . Sélectionnez Act. ou Dés. avec .
Heure . . . Saisissez l’heure exacte (heures et minutes) de l’alarme du l’alarme :
Réglez les jours :
Réglez le volume :
Réglez la sonnerie de l’alarme : réveil avec .
¤
Période . . . Sélectionnez Lundi-Vendredi ou Quotidien avec .
¤
Volume . . . Réglez l’un des 5 volumes du son ou crescendo (volume croissant) avec .
¤
Mélodie . . . Sélectionnez une mélodie pour le réveil avec .
Saisissez les paramètres du réveil :
Enregistrez les réglages :
¤
. . . Sélectionnez Heure, Période, Volume et Mélodie dans cet ordre avec . . . . Indiquez à chaque fois une valeur avec ou . Sauver
¤
Sauver
Quand le réveil est activé, l’icône et l’heure de l’alarme sont affichées à l’écran en veille.
Alarme du réveil
Une alarme de réveil s’affiche à l’écran et est signalée par la mélodie sélectionnée. Elle retentit pendant
60 secondes. Si aucune touche n’est actionnée, elle s’arrête au bout de 5 minutes. Après la seconde répétition, l’alarme du réveil s’arrête pendant 24 heures.
Lorsque vous êtes en ligne, l’alarme du réveil n’est signalée que par un bref signal sonore.
Désactiver l’alarme du réveil et la répéter après une pause (mode
Rappel)
Désactiver l’alarme du réveil : Arrêt
Répéter l’alarme du réveil (mode Rappel) : Répétition Alarme Appuyez sur XX ou sur une touche quelconque. . . . L’alarme du réveil s’arrête et reprend 5 minutes plus tard.
Protection contre les appels indésirables
Plage horaire pour les appels externes
La date et l’heure doivent être réglées.
Saisissez la plage horaire à laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d’appel extérieur, la nuit par exemple.
¤
. . . Sélectionnez Réglages audio avec
Sonneries
(comb.) OK Plages horaires OK . . . puis
Activez/
¤
Sélectionnez Act. ou Dés. avec .
Désactivez :
Saisissez l’heure :
¤
Passez de Pas de sonnerie de à Retour sonnerie
à avec . . . . Saisissez les 4 chiffres de
Enregistrez : l’heure de début et de l’heure de fin de la plage horaire avec .
¤
Sauver
Exemple
Plages horaires
Pour appels ext. :
Act.
Pas de sonnerie de :
22:00
Retour sonnerie à :
07:00
Précéd.
Sauver
La plage horaire s’applique uniquement au combiné sur lequel le réglage a été effectué.
Le téléphone sonnera quand même en cas d’appel provenant d’un numéro attribué à un groupe VIP dans l’annuaire.
24 Protection contre les appels indésirables
Désactiver la sonnerie sur le chargeur
Le combiné ne sonne pas lorsqu’il se trouve sur son chargeur. Dans ce cas, un appel entrant sera uniquement signalé à l’écran.
¤
Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Charge silenc. Modifier (
= La sonnerie est désactivée quand le combiné est sur son chargeur.)
Album média 25
Album média
L’album Médias du combiné contient des mélodies pour les sonneries et des images qui peuvent être associées à des entrées du répertoire (portraits CLIP) ou servir d’écran de veille. Différentes mélodies monophoniques et polyphoniques, de même que diverses images sont préconfigurées. Vous pouvez télécharger d’autres images et d’autres mélodies à partir d’un ordinateur ( Gigaset QuickSync).
Types de médias :
Type
Mélodie Sonneries
Monophoniques
Polyphoniques
Mélodies importées
Écran de veille
Format
Interne
Interne
Interne
WMA, MP3, WAV
BMP, JPG, GIF
128 × 86 pixels
128 × 160 pixels
Si vous ne disposez pas d’un espace de stockage suffisant, vous devez d’abord supprimer une ou plusieurs images ou mélodies.
Gérer les portraits CLIP, écrans de veille et mélodies
¤
. . . Sélectionnez Autres fonctions avec
.
OK Album média OK . . . Options possibles :
Afficher un
écran de veille :
Afficher un portrait CLIP :
Lire une mélodie :
¤
Ecrans de veille OK . . . Sélectionnez une image avec . Afficher
. . . L’image sélectionnée est affichée.
¤
Portraits (CLIP) OK . . . Sélectionnez une image avec . Afficher
. . . L’image sélectionnée est affichée.
¤
Sons OK . . . Sélectionnez une mélodie avec . . . . La mélodie sélectionnée est lue.
Régler le volume : Options Volume OK . . . Sélectionnez le volume avec . Sauver
Renommer une image ou une mélodie :
¤
Ecrans de veille Sélectionnez / Portraits (CLIP) / Sons. OK . . . Sélectionnez une mélodie ou une image avec . Options Renommer . . .
Supprimez le nom avec et saisissez un nouveau nom avec . Sauver
Supprimer une image ou une mélodie :
. . . L’entrée est maintenant enregistrée sous le nouveau nom.
¤
Sélectionnez Portraits (CLIP) / Sons. OK . . . Sélectionnez une mélodie ou une image avec . Options Effacer entrée . . . L’entrée sélectionnée est supprimée.
Si vous ne pouvez pas supprimer une mélodie ou une image, cela signifie que vous ne pouvez pas utiliser l’option correspondante.
Contrôler l’espace de stockage
Afficher l’espace de stockage libre pour les écrans de veille et les portraits CLIP :
¤
. . . Sélectionnez Autres fonctions avec
.
OK Album média OK
Mémoire disponible OK . . . L’espace de stockage libre est indiqué en pourcentage.
Bluetooth
Grâce à la technologie Bluetooth™, le combiné peut communiquer avec d’autres appareils sans fil qui utilisent aussi cette technologie, pour échanger des entrées du répertoire par exemple.
Le Bluetooth doit être activé et les appareils connectés au téléphone sans fil.
Vous pouvez connecter les appareils suivants :
•
Un casque Bluetooth
Le casque dispose du profil Casque ou du profil Mains-libres. Si les deux profils existent, alors la communication utilisera le profil Mains-libres.
26 Bluetooth
L’établissement de la liaison peut prendre 5 secondes, aussi bien lors de l’acceptation d’un appel depuis le casque qu’en cas de transfert d’un appel au casque ou encore lors de la numérotation depuis le casque.
•
Vous pouvez connecter un maximum de 5 appareils de transmission de données (ordinateurs, PDA, téléphones portables) pour transférer des entrées de répertoire au format vCard ou pour échanger des données avec l’ordinateur.
Pour pouvoir utiliser les numéros d’appel, les indicatifs (nationaux et locaux) doivent être enregistrés dans le téléphone.
Utilisation des appareils Bluetooth
Mode d’emploi des appareils.
Activer/Désactiver le mode Bluetooth
¤
. . . Sélectionnez Bluetooth avec . OK Activation Modifier ( = activé)
Si l’indicatif local n’est pas encore enregistré : . . . Saisissez l’indicatif local avec . OK
Quand le mode Bluetooth est activé, l’icône est affichée sur le combiné au mode veille.
Appairer des appareils Bluetooth
La distance entre le combiné au mode Bluetooth et l’appareil Bluetooth activé (casque ou appareil de transmission de données) ne doit pas dépasser 10 m.
Le pairage d’un casque entraîne la dissociation d’un autre casque déjà appairé.
Si vous voulez appairer un casque déjà appairé à un autre appareil, vous devez d’abord le dissocier du premier appareil avant de l’appairer avec votre téléphone.
¤
. . . Sélectionnez Bluetooth avec . OK Recherch. oreillette / Recherche
ordinat. OK . . . La recherche commence et peut durer jusqu’à 30 secondes. . . . Le nom des appareils détectés s’affiche. . . . Options possibles :
Appairer l’appareil :
¤
Options Appar. compatible OK . . . Saisissez le code PIN de l’appareil Bluetooth que vous voulez appairer avec . OK . . . L’appareil est ajouté à la liste des appareils connus.
Afficher les informations sur un appareil :
¤
. . . Sélectionnez un appareil avec . Afficher . . . Le nom et l’adresse de
Renouveler la l’appareil s’affichent.
¤
Options Nouvelle recherche OK recherche :
Interrompre la
¤
Annuler
recherche :
Modifier la liste des appareils connus (autorisés)
Ouvrir la liste
¤
. . . Sélectionnez Bluetooth avec . OK Appareils connus OK . . . Les appareils connus sont énumérés et une icône indique le type de chaque appareil.
Appareil de transmission de données Bluetooth
Lorsqu’un appareil est connecté, l’icône correspondante remplace sur la première ligne de l’écran.
Modifier des entrées
¤
. . . Sélectionnez Bluetooth avec
. OK
Appareils connus OK . . . Sélectionnez l’entrée de votre choix avec . . . . Options possibles :
Afficher l’entrée :
¤
Afficher . . . Le nom et l’adresse de l’appareil s’affichent. Retour avec OK
Dissocier un appareil Bluetooth :
Renommer un
¤
Options Effacer entrée OK
Options Renommer OK . . . Renommez l’appareil avec . Sauver appareil :
Si vous dissociez un appareil Bluetooth allumé, il tentera sûrement de se connecter de nouveau en tant qu’« Appareil inconnu ».
Fonctions supplémentaires depuis l’interface d’un ordinateur 27
Refuser/Accepter un appareil Bluetooth inconnu
Lorsqu’un appareil Bluetooth qui ne figure pas dans la liste des appareils connus tente d’établir une liaison avec le combiné, vous êtes invité à saisir le code PIN de l’appareil Bluetooth (bonding).
Refuser :
¤
Appuyez brièvement sur la touche Raccrocher .
Accepter :
¤
. . . Saisissez le code PIN de l’appareil que vous voulez accepter avec . OK . . .
Attendez la confirmation du code PIN . . . puis
Enregistrez l’appareil dans la liste des appareils connus : Oui
Utilisez l’appareil temporairement : Non . . . La liaison Bluetooth peut être utilisée tant que l’appareil se trouve à portée et qu’il est allumé.
Modifier le nom Bluetooth du combiné
Le combiné se présente à un autre appareil Bluetooth sous son nom.
¤
. . . Sélectionnez Bluetooth avec . OK Propre appareil OK . . . Le nom et l’adresse de l’appareil s’affichent. Modifier . . . Renommez l’appareil avec . Sauver
Fonctions supplémentaires depuis l’interface d’un ordinateur
Le programme Gigaset QuickSync doit être installé sur l’ordinateur.
Le combiné doit être connecté à l’ordinateur par une liaison Bluetooth ou par un câble USB.
Fonctions de QuickSync:
•
Synchroniser le répertoire du combiné avec Microsoft® Outlook®
•
Télécharger des portraits CLIP (.bmp) de l’ordinateur vers le combiné
•
Télécharger des images (.bmp) de l’ordinateur vers le combiné pour les utiliser comme écrans de veille
•
Télécharger des mélodies (sonneries) de l’ordinateur vers le combiné
•
Actualiser le firmware
•
Synchroniser le cloud avec Google™
¤
Connectez le combiné à l’ordinateur par Bluetooth ou en utilisant un câble USB.Connectez le combiné
à l’ordinateur en utilisant un câble USB.
Connectez le combiné directement sur l’ordinateur, sans utiliser de hub USB.
Transférer des données
Pour le transfert de données par Bluetooth :
•
L’ordinateur doit être équipé de la technologie Bluetooth.
•
Aucun câble USB ne doit être branché. Si vous branchez un câble USB pendant qu’une liaison Bluetooth est établie, alors la liaison Bluetooth sera interrompue.
¤
Démarrez le programme Gigaset QuickSync sur l’ordinateur.
Pendant le transfert des données entre le combiné et l’ordinateur, le message Transfert données en cours s’affiche à l’écran. Pendant ce temps, aucune saisie à l’aide du clavier n’est possible et les appels entrants sont ignorés.
Mettre à jour le firmware
Sauvegardez toujours sur l’ordinateur les images et les sonneries que vous avez chargées sur le combiné, car elles pourraient être perdues lors d’une mise à jour.
¤
Connectez le téléphone à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Démarrez le programme
Gigaset QuickSync. Établissez une liaison avec le combiné.
¤
Démarrez la mise à jour du firmware dans Gigaset QuickSync. . . . Vous trouverez les informations nécessaires à ce sujet dans l’aide du logiciel Gigaset QuickSync.
La mise à jour peut durer jusqu’à 10 minutes (hors durée de téléchargement).
28 Fonctions supplémentaires depuis l’interface d’un ordinateur
N’interrompez pas la procédure et ne débranchez pas le câble USB.
Les données sont d’abord téléchargées sur Internet à partir du serveur de mise à jour. Le temps nécessaire
à cette opération dépend du débit de votre connexion.
L’écran de votre téléphone est éteint tandis que les touches Messages et Décrocher
Une fois la mise à jour terminée, votre téléphone se remet en marche automatiquement.
clignotent.
Procédure à suivre en cas d’échec
Si la procédure de mise à jour échoue ou si le téléphone ne fonctionne plus correctement après la mise à jour, répétez la procédure de mise à jour :
¤
Quittez le programme Gigaset QuickSync sur l’ordinateur. Débranchez le câble USB du téléphone. Retirez la batterie du téléphone. Réinstallez la batterie.
¤
Exécutez à nouveau la mise à jour du firmware en suivant les indications ci-dessus.
Si la procédure de mise à jour échoue à plusieurs reprises ou si la connexion avec l’ordinateur est impossible, contactez le personnel compétent.
Paramétrer le combiné 29
Paramétrer le combiné
Écran et clavier
Économiseur d’écran
Lorsque le combiné est en veille, vous pouvez choisir d’utiliser une horloge numérique ou analogique, des
Info Services ou diverses images à comme économiseur d’écran.
¤
. . . Sélectionnez Réglages avec . OK Affichage + clavier OK
Ecran de
veille Modifier ( = activé) . . . Puis,
Activer/Désactiver :
¤
Activation : . . . Utilisez pour sélectionner Act. ou Dés..
Sélectionner un économiseur d’écran :
¤
Sélection . . . Sélectionnez un économiseur d’écran avec . (Hor-
Afficher un économi-
loge numér. / Horloge analog. / Info Services / <images> / Diaporama).
¤
Afficher
seur d’écran :
Enregistrer votre
¤
Sauver
choix :
L’économiseur d’écran est activé 10 secondes environ après que l’affichage est passé au mode veille.
Vous pouvez choisir n’importe quelle image enregistrée dans le dossier Ecran de veille de l’Album média.
Quitter l’économiseur d’écran
¤
Appuyez brièvement sur la touche Raccrocher . . . . L’écran se met en veille.
Grande police
Vous pouvez agrandir la taille de l’écriture et des symboles dans le journal des appels et le répertoire pour améliorer leur lisibilité. L’écran n’affiche plus qu’une seule entrée et le nom est abrégé si nécessaire.
¤
. . . Sélectionnez Réglages avec . OK Affichage + clavier OK Grande
police Modifier ( = activé)
Modèle de couleurs
L’écran peut être présenté dans diverses combinaisons de couleurs.
¤
. . . Sélectionnez Réglages avec . OK Affichage + clavier OK
Couleur OK . . . Sélectionnez le modèle de couleurs de votre choix avec .
Sélect. ( = sélectionné)
30 Paramétrer le combiné
Éclairage de l’écran
L’écran s’éclaire toujours dès que le combiné est retiré de la base ou du chargeur, et dès qu’une touche est activée. Les touches numérotées activées sont alors affichées à l’écran en préparation de la numérotation.
Activer/Désactiver l’éclairage de l’écran en veille :
¤
. . . Sélectionnez Réglages avec
.
OK
Affichage + clavier
OK
Rétro-
écl. affich.
OK . . . Puis,
Éclairage sur le chargeur :
¤
Posé sur la base : . . . Sélectionnez Act. ou Dés. avec .
Éclairage en dehors du chargeur :
Enregistrement de
¤
Hors base
Sauver
. . . Sélectionnez Act. ou Dés. avec
.
votre choix :
Activer l’éclairage de l’écran risque de réduire considérablement le temps de disponibilité du combiné.
Activer/Désactiver l’éclairage du clavier
¤
. . . Sélectionnez Réglages avec
.
OK
Affichage + clavier
OK
Eclair.
clavier
Modifier . . . Réglez l’un des 5 niveaux de luminosité avec
.
Activer/Désactiver le verrouillage automatique des touches
Le clavier peut se verrouiller automatiquement quand le combiné reste inutilisé pendant 15 secondes.
¤
. . . Sélectionnez Réglages avec
.
OK
Affichage + clavier
OK
Verr.
clavi. auto.
Modifier (
= activé)
Activer/Désactiver l’acceptation automatique des appels
Si l’acceptation automatique des appels est activée, le combiné accepte un appel entrant dès que vous le retirez de son chargeur.
¤
. . . Sélectionnez Réglages avec
. OK Téléphonie
OK Décroché auto.
Modifier (
= activé)
Indépendamment du réglage de la fonction Décroché auto., la communication prend fin dès que vous posez le combiné sur son chargeur. Exception : Vous maintenez la touche Décrocher enfoncée en posant le combiné et pendant 2 secondes de plus.
Modifier le volume d’écoute et de la fonction Mains-libres
Vous pouvez régler le volume de l’écouteur et du haut-parleur indépendamment l’un de l’autre sur
5 niveaux.
Au cours d’une communication
¤
Volume du combiné . . . Sélectionnez le volume avec . Sauver . . . Le réglage est enregistré.
Le réglage est enregistré automatiquement après un délai de 3 secondes environ, même si vous ne l’avez pas fait.
En veille
¤
Réglages audio OK Volume du combiné OK . . . Puis, pour l’écouteur : pour le haut-parleur :
¤
Ecouteur : . . . Sélectionnez le volume avec .
Mains-Libres . . . Sélectionnez le volume avec .
Enregistrez les réglages :
¤
Sauver
Les modifications sont enregistrées durablement uniquement pour le Profil personnel.
Paramétrer le combiné 31
Régler la sensibilité du microphone
La sensibilité du microphone peut être réglée sur quatre niveaux afin d’obtenir un meilleur son dans des environnements bruyants ou en cas d’écho.
¤
Appuyez longuement sur la touche . Réglez la sensibilité du microphone avec . Sauver
Microphone
<
:
Sensibilité :
>
Précéd.
Sauver
Sonneries
Volume de la sonnerie
¤
Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK
Volume OK . . . Sélectionnez Pour appels intern. et rendez-vous ou
Exemple
Volume
Appels extérieurs avec . . . . Réglez le volume sur l’un des 5 niveaux ou crescendo (volume croissant) avec . Sauver
Pour appels intern.
et rendez-vous :
<
Appels extérieurs :
>
Précéd.
Sauver
Mélodie
Vous pouvez paramétrer des sonneries différentes pour les appels internes et pour les appels externes, pour toutes les communications reçues sur le téléphone (Appel via rés. fixe, IP1, Gigaset.net) ou paramétrer la même sonnerie pour Tous appels.
¤
Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Mélodies OK . . . Sélectionnez un type d’appel avec . . . . Sélectionnez une sonnerie/mélodie pour ce type d’appel avec . Sauver
Activer/Désactiver la sonnerie
Désactivation durable de la sonnerie
¤
Paramétrez le Profil silencieux avec . . . . Le symbole suivant apparaît dans la barre d’état :
Activation durable de la sonnerie
¤
Paramétrez le Profil sonore élevé ou le Profil personnel avec .
Activer/Désactiver le bip sonore
Vous pouvez activer une tonalité d’avertissement (bip sonore) à la place de la sonnerie :
¤
Appuyez longuement sur la touche Étoile . Appuyez sur Bip pendant 3 secondes.
. . . Le symbole suivant s’affiche à l’écran :
Désactiver le bip sonore : Appuyez longuement sur la touche Étoile .
Activer/Désactiver le vibreur
Les appels entrants et autres messages sont signalés par des vibrations.
¤
. . . Sélectionnez Réglages audio avec . OK Alerte silencieuse
Modifier ( = activé)
Activer/Désactiver les signaux sonores
Le combiné émet des signaux sonores pour indiquer différentes activités et divers états. Vous pouvez activer/désactiver ces signaux sonores indépendamment les uns des autres.
32 Paramétrer le combiné
¤
Réglages audio OK Tonalité avertis. OK . . . Puis,
Son à l’activation des
¤
Clic clavier : . . . Sélectionnez Act. ou Dés. avec .
touches :
Bip de confirmation/d’erreur lors de la saisie, signal sonore à la réception d’un message :
¤
Confirmation . . . Sélectionnez Act. ou Dés. avec .
Signal sonore quand le temps de communication restant est inférieur à 10 minutes (toutes les 60 secondes) :
¤
Batterie . . . Sélectionnez Act. ou Dés. avec .
Signal sonore quand le combiné se trouve hors de portée de la base :
Enregistrement des
¤
Hors de portée : . . . Sélectionnez Act. ou Dés. avec
Sauver
.
réglages :
Paramétrer le combiné 33
Accès rapide aux fonctions et numéros
Touches numérotées : Vous pouvez attribuer un numéro du répertoire aux touches à .
Touches écran : Une fonction est prédéfinie pour les touches écran de gauche et de droite. Vous pouvez modifier ce paramétrage.
Il vous suffit alors d’appuyer sur la touche pour composer le numéro ou appeler la fonction.
Attribuer un numéro à une touche numérotée (numérotation abrégée)
Aucun numéro n’est attribué à la touche numérotée pour l’instant.
¤
Appuyez longuement sur la touche numérotée. ou
¤
Appuyez brièvement sur la touche numérotée. Appuyez sur la touche écran Num. abrégée.
Le répertoire s’ouvre.
¤
. . . Sélectionnez un contact avec . OK . . . Le cas échéant, sélectionnez un numéro avec .
OK . . . Le contact est enregistré sur la touche numérotée.
Si vous supprimez plus tard le contact du répertoire, cela n’aura aucun impact sur l’attribution de la touche numérotée.
Composer un numéro
¤
Appuyez longuement sur la touche numérotée. . . . Le numéro est composé immédiatement.
ou
¤
Appuyez brièvement sur la touche numérotée. . . . Le numéro ou le nom (abrégé si nécessaire) s’affiche sur la touche écran de gauche. . . . Appuyez sur la touche écran. . . . Le numéro est composé.
Modifier l’affectation d’une touche numérotée
¤
Appuyez brièvement sur la touche numérotée. Modifier . . . Le répertoire s’ouvre. . . . Options possibles :
Modifier l’affectation de la touche :
Supprimer une
¤
. . . Sélectionnez un contact avec . OK . . . Le cas échéant, sélectionnez un numéro. OK
¤
Effacer
attribution :
Attribuer/Modifier l’affectation d’une touche écran
¤
En veille, appuyez longuement sur la touche écran droite ou gauche. . . . La liste des attributions de touche possibles s’ouvre. . . . Sélectionnez une fonction avec . OK . . . Options possibles :
Liste d’appels
INT
Num. abrégée
Réveil/Alarme
Calendrier
Bluetooth
Rappel
Afficher la liste des appels
Ouvrir le menu interne
Attribuer un numéro du répertoire à la touche écran
Paramétrer le réveil et l’activer/le désactiver
Appeler le calendrier
Ouvrir le menu Bluetooth
Afficher la liste de répétition de la numérotation
Démarrer une fonction
Lorsque le téléphone est en veille : Appuyez brièvement sur la touche écran. . . . La fonction qui lui est attribuée est exécutée.
34 Paramétrer le combiné
Modifier le code PIN du combiné
Le combiné est protégé contre toute utilisation non autorisée grâce à un code PIN (configuration usine :
0000). Ce code PIN vous est demandé à chaque activation dès lors qu’il a été modifié et ne correspond plus
à la configuration usine 0000.
Modifier le code PIN à 4 chiffres du combiné (configuration usine : 0000) :
¤
. . . Sélectionnez Réglages avec . OK Système OK PIN combiné
OK . . . Saisissez le code PIN actuel du combiné avec . OK . . . Saisissez le nouveau code PIN du combiné avec . OK
Indicatif du téléphone
Pour transférer des numéros d’appel (au format vCard par exemple), votre indicatif (l’indicatif national et l’indicatif local) doit être enregistré sur le téléphone.
Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés.
¤
. . . Sélectionnez Réglagesavec . OK
Téléphonie OK
Indicatif de zone OK Vérifiez l’indicatif (pré)enregistré.
Modifier le numéro :
¤
. . . Sélectionnez un champ de saisie avec . . . . Modifier la position de saisie avec . . . . Le cas échéant, supprimer un chiffre. . . .
Saisissez un chiffre avec . Sauver
Exemple
Indicatif de zone
Préf. international :
00 - 33
Préf. national :
0 - [1 ]
Sauver
Restaurer la configuration usine du combiné
Vous pouvez supprimer les réglages individuels et modifications que vous avez opérés.
¤
. . . Sélectionnez Réglages avec . OK Système OK Reset combiné
OK Oui . . . Les paramètres du combiné sont réinitialisés.
Les paramètres suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation :
• l’enregistrement du combiné à la base,
• la date et l’heure,
• les contacts du répertoire et les entrées des listes d’appels.
Étendre le combiné 35
Étendre le combiné
Enregistrer le combiné auprès de plusieurs bases
Vous pouvez enregistrer votre combiné à quatre bases au maximum. La base active est la dernière base à laquelle le combiné était connecté. Les autres bases restent enregistrées dans la liste des bases disponibles.
¤
. . . Sélectionnez Réglages . Enregistrement OK Sélect. Base
OK . . . Options possibles :
Changer de base
¤
. . . Sélectionnez une base ou Meilleure base avec . Sélect. active :
( = sélectionné)
Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec laquelle il a la meilleure réception dès qu’il perd la liaison avec sa base actuelle.
Renommer une base :
¤
. . . Sélectionnez une base avec . Sélect. ( = sélectionné) Nom
Renommez la base. Sauver
36 Messagerie externe
Messagerie externe
Activer/Désactiver la messagerie externe
Chaque combiné peut gérer la messagerie externe qui correspond à l’une de ses lignes de réception.
¤
. . . Sélectionnez Messagerie Vocale avec . OK Messagerie rés. OK . . . Le cas échéant, sélectionnez la ligne avec . OK . . . Puis,
Pour les postes fixes
¤
. . . Saisissez ou modifiez le numéro de la messagerie externe avec . Sauver
Écouter des messages
¤
Appuyez longuement sur .
La touche 1 est attribuée à la messagerie externe. Si ce n’est pas le cas, suivez les indications de saisie.
Écouter le message sur le haut-parleur : Appuyez sur la touche Mains-libres .
Saisir le numéro de la messagerie externe
Si aucun numéro n’est enregistré pour la messagerie externe :
¤
. . . Saisissez le numéro de la messagerie externe avec . Sauver Appuyez longuement sur la touche Raccrocher (mode veille).
Questions-réponses 37
Questions-réponses
Étapes à suivre pour résoudre les problèmes
L’écran n’affiche rien.
•
Le combiné n’est pas activé.
Appuyez longtemps sur XX.
•
La batterie est vide.
Remplacez la batterie ou rechargez-la ( p. 9).
Le message « Pas de base » clignote à l’écran.
•
Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base.
Rapprochez le combiné de la base.
Vos réglages ne sont pas appliqués.
•
Vous utilisez le mauvais profil. Profil personnel Sélectionnez XX . . . Effectuez ensuite les modifications voulues dans les paramètres de l’appareil.
Le combiné ne sonne pas.
•
La sonnerie est désactivée.
Votre correspondant ne vous entend pas.
•
Le combiné est en « mode secret ».
Réactivez le microphone ( p. 16).
Une tonalité d’erreur retentit lors d’une saisie (suite de notes decrescendo).
•
L’action a échoué ou la saisie est incorrecte.
Répétez l’opération. Observez l’écran et reportez-vous si nécessaire au mode d’emploi.
L’heure du message n’est pas indiquée dans la liste des appels.
•
La date et l’heure ne sont pas réglées.
Réglez la date et l’heure.
Problèmes de pairage ou de liaison avec un casque Bluetooth.
¤
Réinitialisez le caque Bluetooth (voir le mode d’emploi du casque).
¤
Dissociez l’appareil en effaçant les données de pairage sur le combiné.
Répétez la procédure de pairage.
L’heure du message n’est pas indiquée dans la liste des appels.
•
La date et l’heure ne sont pas réglées.
Clause de non-responsabilité
L’écran de votre combiné se compose de points lumineux (pixels). Chaque pixel se compose de trois sous-pixels (un rouge, un vert, un bleu).
Il est possible que l’un de ces sous-pixels soit défaillant ou que les couleurs soient altérées.
La garantie couvre uniquement les cas où le nombre maximal de pixels défaillants tolérés est dépassé.
Description
Sous-pixels lumineux de couleur
Sous-pixels noirs
Nombre total de sous-pixels noirs ou colorés
Nombre maximal de pixels défaillants tolérés
1
1
1
Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier sont exclues de la garantie.
Remarques du fabricant
Homologation
La société Unify GmbH & Co. KG déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité européenne correspondant à la directive 1999/5/CE est disponible à l’adresse :
wiki.unify.com/wiki/Declarations_of_Conformity#Cordless_Phones.
38 Remarques du fabricant
Environnement
Mise au rebut
Les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Au besoin, consultez la réglementation locale sur l’élimination des déchets que vous pouvez vous procurer auprès de votre commune. Éliminez les batteries dans les bacs de recyclage prévus à cet effet et mis à votre disposition chez votre revendeur et dans toutes les grandes surfaces.
Tous les équipements électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères, dans les lieux de collecte prévus à cet effet, conformément aux dispositions nationales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/CE.
Le tri et la collecte séparée des appareils usagés aide à prévenir les risques potentiels pour l’environnement et la santé. Ils constituent une condition préalable à la réutilisation et au recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d’informations sur le traitement des appareils usagés, contactez votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Entretien
Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide ou antistatique. N’utilisez jamais de solvant ni de chiffon en microfibre.
N’utilisez jamais un chiffon mouillé : il existe un risque d’électricité statique.
Dans des cas très rares, le contact de certaines substances chimiques avec l’appareil risque de modifier sa surface. En raison du nombre important de substances chimiques disponibles sur le marché, nous n’avons pas été en mesure de les tester toutes.
Vous pouvez rehausser l’éclat de la surface des téléphones mobiles en utilisant un poli pour écran avec prudence.
Contact avec des liquides
Si l’appareil est entré en contact avec un liquide :
1. Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil.
2. Retirez la batterie et laissez le compartiment ouvert.
3. Laissez le liquide s’écouler de l’appareil.
4. Essuyez toutes les pièces de l’appareil.
5. Placez ensuite l’appareil dans un endroit sec et chaud pendant au moins 72 heures, avec le clavier vers le bas (s’il en a un) et le compartiment de la batterie ouvert (ne le mettez pas au micro-ondes, au four ou autre).
6. Attendez que l’appareil soit entièrement sec pour le rebrancher.
En général, l’appareil fonctionne de nouveau une fois complètement sec.
Caractéristiques techniques 39
Caractéristiques techniques
Batteries
Technologie : lithium-ion (Li-Ion)
Tension : 3,7 V
Capacité : 750 mAh
Autonomie/Temps de charge du combiné
L’autonomie de votre combiné dépend de la capacité, de l’ancienneté et des conditions d’utilisation de la batterie. (Toutes les durées spécifiées sont des durées maximales.)
Autonomie en veille (heures)*
Autonomie en communication (heures)
Temps de charge sur le chargeur (heures)
250
12
2,5
* En veille, sans que l’écran ne soit allumé (pour régler l’éclairage de l’écran
Les durées de fonctionnement du téléphone sont d’autant plus longues que la batterie est puissante.
Caractéristiques techniques générales
Norme DECT
Norme GAP
Nombre de canaux
Plage de fréquences radio
Mode duplex
Fréquence de répétition de l’impulsion d’envoi
Longueur de l’impulsion d’envoi
Espacement entre les canaux
Débit binaire
Modulation
Codage de la voix
Puissance d’émission
Portée
Alimentation électrique de la base
Conditions ambiantes pour le fonctionnement
Mode de numérotation
Bluetooth
Plage de fréquences radio
Puissance d’émission prise en charge prise en charge
60 canaux duplex entre 1880 et 1900 MHz multiplexage temporel, longueur de trame de 10 ms
100 Hz
370 μs
1728 kHz
1152 kbit/s
GFSK
32 kbit/s
10 mW pour la puissance moyenne par canal, 250 mW pour la puissance d’impulsion
50 m maximum à l’intérieur, 300 m maximum en extérieur
230 V~/50 Hz de +5 °C à +45 °C, de 20 % à 75 % d’humidité relative
MFV (fréquence vocale)/IWV (impulsions) entre 2402 et 2480 MHz
4 mW pour la puissance d’impulsion
40 Caractéristiques techniques
Tableaux des jeux de caractères
Alphabet standard
Appuyez plusieurs fois sur la touche correspondante.
Alphabet d’Europe centrale
Appuyez plusieurs fois sur la touche correspondante.
Alphabet cyrillique
Appuyez plusieurs fois sur la touche correspondante.
Alphabet grec
Appuyez plusieurs fois sur la touche correspondante.
Alphabet turc
Appuyez plusieurs fois sur la touche correspondante.
1× 2× 3× 4× 5× 6× 7× 8× 9× 10×
1 a b c 2 ä á à â ã ç d e f 3 ë é è ê g h i 4 ï í ì î j k l 5 m n o 6 ö ñ ó ò ô õ p q r s 7 ß t u v 8 ü ú ù û w x y z 9 ÿ ý æ ø å
1)
.
, ?
!
2)
0
1) Espace
2) Retour à la ligne
1× 2× 3× 4× 5× 6× 7× 8× 9× 10×
1 $ ¤ a b c 2 ą ä á â ć ç d e f 3 ď ę ë é ě g h i 4 í î j k l 5 ł m n o 6 ń ň ó ö ő ô p q r s 7 ř ß ś š t u v 8 t' ű ü ú ů w x y z 9 ý ź ż
1)
.
0 ž
1) Espace
1× 2× 3× 4× 5× 6× 7× 8× 9× 10×
1 a б в г 2 a b c д е ë ж з 3 d e и й к л 4 g h i f м н о 5 j k l п р с 6 m n o т y ф x 7 p q r s ц ч ш щ ъ 8 t u v ьl ь э ю я 9 w x y z
1)
.
, ?
!
2)
0
1) Espace
2) Retour à la ligne
1× 2× 3× 4× 5× 6× 7× 8× 9× 10× 11× 12×
1
α β ά 2 a b c
δ ε φ έ 3 d e f
γ η ι ή ί ϊ ΐ 4 g h i
κ λ 5 j k l
μ ν ο ω ό ώ 6 m n o
π ρ ς σ ψ 7
θ τ 8 t u v p q r s
ζ ξ υ χ ύ ϋ ΰ 9 w x y z
1)
.
, ?
!
2)
0
1) Espace
2) Retour à la ligne
1× 2× 3× 4× 5× 6× 7× 8× 9× 10×
1 a b c ç 2 ä á à â ã d e f 3 ë é è ê g ğ h ı i 4 ï í ì î j k l 5 m n o ö 6 ñ ó ò ô õ p r s ş 7 q ß t u ü v 8 ú ù û y z 9 w x ÿ æ ø å
1)
.
, ?
!
2)
0
1) Espace
2) Retour à la ligne
Caractéristiques techniques
Alphabet arabe
Appuyez plusieurs fois sur la touche correspondante.
1× 2× 3× 4× 5× 6× 7× 8× 9× 10× 11×
1 a b c 2 d e f 3 g h i 4 j k l 5 m n o 6 p q r t u v s w x y z
1)
.
,
1) Espace
2) Retour à la ligne
!
2)
0
41
42 Symboles à l’écran
Symboles à l’écran
Les symboles suivants s’affichent à l’écran en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement de votre téléphone.
Symboles de la barre d’état
Intensité de la réception de 1 % à 100 %
Blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé.
Rouge : aucune connexion à la base.
Blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé.
Profil silencieux activé (sonnerie éteinte)
Sonnerie « Bip » activée.
Verrouillage du clavier activé.
Niveau de charge de la batterie (blanc) : chargée entre 11 % et 100 %.
Rouge : chargé à moins de 11 %.
Clignotant : batterie presque vide (environ 5 minutes d’autonomie en communication).
Batterie en charge (niveau de charge actuel) : de 0 % à 100 %.
Symboles des touches écran
Répétition de la numérotation
Effacer le texte
Ouvrir le répertoire
Copier le numéro dans le répertoire
Î
Retour, annuler
Symboles à l’écran pour signaler . . . l’établissement d’une liaison (appel sortant) une connexion établie l’établissement d’une liaison impossible/une communication interrompue
un appel un rappel d’anniversaire un rappel de rendez-vous une alarme du réveil
Symboles à l’écran
Autres symboles à l’écran
Réveil activé, affichage de l’heure de l’alarme
Action exécutée (vert)
Action échouée (rouge)
Information
Demande (de confirmation)
Patientez...
43
44 Présentation du menu
Présentation du menu
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays ni auprès de tous les opérateurs réseau.
Ouvrir le menu principal :
Appuyez sur
lorsque le téléphone est en mode veille.
Réglages audio
Volume du combiné
Tonalité avertis.
Alerte silencieuse
Sonneries (comb.) Volume
Mélodies
Plages horaires
Charge silenc.
Bluetooth
Activation
Recherch. oreillette
Recherche ordinat.
Appareils connus
Propre appareil
Autres fonctions
Album média
Ecrans de veille
Portraits (CLIP)
Sons
Mémoire disponible
Liste d’appels
Tous appels
Appels sortants
Appels acceptés
Appels perdus
Réveil/Alarme
Messagerie Vocale
Ecouter messages
Répondeur rés.
Agenda
Calendrier
Alarmes manquées
Répertoire
Présentation du menu
Réglages
Date/Heure
Affichage + clavier
Langue
Enregistrement
Téléphonie
Système
Ecran de veille
Grande police
Couleur
Rétro-écl. affich.
Eclair. clavier
Verr. clavi. auto.
Enreg. combiné
Sélect. Base
Décroché auto.
Indicatif de zone
Reset combiné
PIN combiné
Régler la base
-
45
46 Appeler les fonctions système
Appeler les fonctions système
Vous pouvez appeler les fonctions système à partir du menu Service.
Structure du menu Service
Remarque :
En fonction du paramétrage de votre système, les points de menu ne sont pas tous proposés.
Destinations Programmer un renvoi Renvoi variable
Renvoi fixe
Renvoi appel interne
Renvoi appel externe
Renvoi sur occupation
Renvoi temporisé
Renvoi temporisé sur occupation
Relais Deuxième appel, act./dés.
Ne pas déranger, act./dés.
Protect. appel interph., act./dés.
Renvoi, act./dés.
Renvoi pour numéro, interr./dés.
Rendez-vous
Autres fonctions s t
SERVICE
...
s t
INTERRUPTEUR?
s t
DEUXIEME APPEL?
Utilisation du menu Service
Vous pouvez appeler le menu Service soit avec la touches de navigation, soit à l’aide des touches écran.
Touche de navigation
u v t s w
Fonction
Appeler le menu Service ou
retourner au niveau supérieur
Aller au niveau inférieur
Au cours d’une communication : régler le volume de la conversation et appeler le répertoire
Consultation arrière
Consultation avant
Valider la sélection -
-
-
Utilisation alternative
Touche écran gauche
Touche écran droite
L’utilisation du menu à l’aide de la touche de navigation est décrite ci-après.
Exemple : sélectionner la fonction « Deuxième appel »
u
Appelez le menu Service.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez. Le menu Service s’affiche.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez (exemple).
w
Sélectionnez ce point de menu et validez (exemple).
Téléphoner avec plusieurs correspondants
Téléphoner avec plusieurs correspondants
47
s t
DOUBLE APPEL?
Double appel
Vous interrompez votre communication pour avoir une conversation en double appel avec un autre abonné (qui peut aussi être externe) et récupérez ensuite votre première communication.
p
Vous êtes en ligne.
Activer le double appel et passer un double appel
w
Activez le double appel. La communication en cours est « mise en garde » et votre premier correspondant est mis en attente.
o
Saisissez le numéro du correspondant que vous voulez joindre en double appel.
p
Le numéro est composé. L’abonné répond. La conversation en double appel commence.
Le deuxième abonné est occupé ou ne répond pas
Dans le cadre du double appel, vous pouvez :
• programmer un rappel
• vous signaler par un avertissement
Mettre fin à la conversation en double appel et récupérer la communication en attente
s t
Reprise comm. en attente s t
Retour
Soit :
w
Si vous avez activé le double appel, mais que vous n’avez pas encore composé le numéro de téléphone : Sélectionnez ce point de menu et validez.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
Vous êtes de nouveau en communication avec votre premier correspondant. Le deuxième correspondant entend la tonalité de ligne occupée et raccroche.
s t
Reprise comm. en attente
Soit :
w
Votre deuxième correspondant raccroche. Après avoir validé « Reprise comm. en attente », vous êtes de nouveau en relation avec votre premier correspondant.
Mais vous pouvez aussi :
• parler alternativement avec chacun de vos interlocuteurs
• établir une conférence
• transmettre la communication en attente au deuxième interlocuteur
48 Téléphoner avec plusieurs correspondants
Avertissement
s t
AVERTISSEMENT?
Vous voulez parler immédiatement à un abonné de votre système de communication dont le poste est occupé. Pour attirer son attention sur votre besoin, vous pouvez émettre un bip d’avertissement dans la communication en cours. Soit l’abonné répond immédiatement, soit vous êtes automatiquement mis en relation avec lui à la fin de sa communication.
Cette fonction n’est possible que si elle a été configurée par le responsable technique.
L’abonné est occupé. Vous souhaitez l’avertir.
w
Sélectionnez ce point de menu, validez et patientez quelques instants.
Remarque :
Pour utiliser l’avertissement, vous devez disposer de l’autorisation correspondante.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’avertissement si la personne que vous appelez a activé la fonction « Ne pas déranger – Avertissement ».
Vous faites l’objet d’un avertissement (deuxième appel)
Lorsque vous êtes en ligne, d’autres abonnés peuvent quand même vous appeler. Le bip d’avertissement vous informe d’un deuxième appel au cours de votre communication. Vous pouvez accepter cet appel durant votre communication.
p
Vous êtes en ligne et entendez un bip d’avertissement.
Si vous voulez accepter la deuxième communication, vous pouvez soit mettre en garde la première communication (le premier interlocuteur est mis en attente), soit y mettre fin.
PROCHAINE ENTREE?
Mettre en garde une première communication et en accepter une deuxième
w
Validez pour accepter la deuxième communication.
Vous êtes en ligne avec le deuxième interlocuteur. Le premier interlocuteur attend pendant que sa communication est mise en garde. Vous pouvez maintenant :
• parler alternativement avec vos deux correspondants
• établir une conférence
a
Mettre fin à la deuxième communication
Appuyez sur la touche Raccrocher. Votre combiné sonne.
Appuyez sur la touche Décrocher : vous êtes de nouveau en ligne avec votre premier interlocuteur.
a
Mettre fin à la première communication
Appuyez sur la touche Raccrocher pour mettre fin à la première communication.
Votre téléphone sonne.
Appuyez sur la touche Décrocher et répondez au deuxième appel.
Téléphoner avec plusieurs correspondants 49
Intervenir
s t
ENTREE EN TIERS?
Vous voulez parler immédiatement avec un abonné interne dont le poste est occupé. La fonction « Intervenir » vous permet de vous immiscer dans la communication en cours pour diffuser un message.
p
L’abonné est occupé.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
Votre collègue et son interlocuteur entendent un bip d’avertissement.
Vous pouvez parler immédiatement.
Remarque :
Pour intervenir dans une communication, vous devez disposer de l’autorisation correspondante.
L’intervention est impossible si l’abonné que vous appelez a activé la fonction de protection contre les interventions.
50 Téléphoner avec plusieurs correspondants
Transmettre une communication (transfert)
Si votre interlocuteur souhaite parler à l’un de vos collègues à la fin de votre conversation, vous pouvez lui transférer la communication.
s t
DOUBLE APPEL?
Transfert avec annonce :
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
o
Composez le numéro de votre collègue demandé.
Annoncez le correspondant.
a
Appuyez sur la touche Raccrocher. La liaison est établie entre votre interlocuteur et votre collègue auquel il souhaitait parler.
Transfert sans annonce :
s t
ACTIVER TRANSFERT?
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
o
Composez le numéro de votre collègue demandé.
a
Appuyez sur la touche Raccrocher.
Remarque :
Si aucune liaison n’est établie entre les deux autres abonnés dans un délai de 40 secondes, alors la communication vous revient. Vous êtes de nouveau en communication avec votre premier correspondant.
Téléphoner avec plusieurs correspondants 51
Va-et-vient (entre plusieurs communications)
s t
DOUBLE APPEL?
s t
VA-ET-VIENT?
s t
FIN ET RETOUR EN
ARR.?
s t
CONFERENCE?
La fonction Va-et-vient vous permet d’alterner entre deux interlocuteurs sans que ceux-ci puissent se parler directement. Il peut s’agir d’abonnés externes ou internes. Vous pouvez enfin démarrer une conférence.
p
Vous êtes en ligne.
w
Appuyez sur cette touche écran. La communication actuelle est « mise en garde » et votre correspondant est mis en attente.
o
Saisissez le numéro du deuxième abonné.
p
Le deuxième abonné répond.
Récupérer une communication en attente
w
Appuyez sur cette touche écran pour passer d’une communication à l’autre.
Mettre fin à une communication et revenir à l’autre
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
Établir une conférence à trois
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
Un bip sonore signale qu’une conférence est maintenant établie entre les trois abonnés.
52 Téléphoner avec plusieurs correspondants
Mettre en place une conférence
Une conférence assistée par le système permet de réunir un maximum de
8 participants internes et externes. Les abonnés disposant d’un téléphone numérique peuvent exécuter ou utiliser simultanément l’ensemble des fonctions ciaprès. Les téléphones RNIS et les abonnés externes sont des participants passifs. Ils peuvent uniquement être ajoutés à la conférence en cours.
Vous pouvez intégrer des abonnés et des conférences d’une installation distante à votre conférence. Les abonnés distants peuvent établir leur propre conférence et l’élargir. Les participants à cette conférence sont intégrés à votre conférence actuelle, mais ils ne peuvent pas exécuter ni utiliser les fonctions ciaprès.
Les fonctions suivantes sont accessibles à tous les participants disposant d’un téléphone de votre système :
• Établir une conférence lorsque vous appelez un abonné, recevez un appel, utilisez le double appel ou recevez un deuxième appel.
• Recevoir un deuxième appel et intégrer l’appelant à la conférence.
• Alterner entre la conférence et un double appel ou un deuxième appel.
• Passer un double appel au cours d’une conférence et l’ajouter à la conférence.
• Réunir les participants originaires de deux conférences indépendantes par un réseau distant.
• Mettre la conférence en garde si des touches de ligne ont été configurées.
• Obtenir une liste de tous les participants à la conférence.
• Transmettre la conférence à un nouveau participant.
Tous les participants à une conférence peuvent exécuter ces fonctions simultanément.
Établir une conférence
Vous pouvez établir une conférence à partir des types de communication suivants :
• une communication simple,
• un double appel,
• un deuxième appel.
s t
ACTIVER CONFE-
RENCE?
s t
CONFERENCE?
CONF. ELARGIR CONFE-
RENCE?
Établir une conférence à partir d’une communication simple
Vous voulez établir une conférence.
p
Vous êtes en ligne.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
o
Vous appelez un nouveau correspondant.
Annoncez-lui la conférence.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez. Le message « 1 est votre pos. » s’affiche brièvement.
Établir une conférence à partir d’un double appel
p
Vous êtes en ligne avec un abonné et vous en appelez un autre.
Téléphoner avec plusieurs correspondants 53
DOUBLE APPEL?
s t
CONFERENCE?
w
Validez.
o
Vous appelez un nouveau correspondant. L’abonné répond et vous lui annoncez la conférence.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez. Le message « 1 est votre pos. » s’affiche brièvement.
Établir une conférence à partir d’un deuxième appel
s t
PROCHAINE ENTREE?
s t
CONFERENCE?
p
Vous êtes en ligne et recevez un deuxième appel signalé par un bip sonore.
w
Sélectionnez cette option et validez. Vous êtes maintenant en ligne avec un deuxième correspondant. Votre premier correspondant est mis en attente.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez. Le message « 1 est votre pos. » s’affiche brièvement. Tous les abonnés sont réunis en une conférence.
Étendre une conférence s t
ELARGIR CONFE-
RENCE?
CONFERENCE?
N’importe quel participant à une conférence au sein du système peut l’élargir :
• en appelant un autre abonné sélectionné pour l’intégrer,
• en intégrant un abonné à la conférence à partir d’un double appel,
• en acceptant un deuxième appel pour l’ajouter à la conférence.
Appeler un abonné sélectionné pour l’intégrer
Vous voulez appeler un nouvel abonné pour l’intégrer à la conférence.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
o
Appelez un nouveau correspondant.
Annoncez-lui la conférence.
w
Validez.
Ce correspondant est intégré à la conférence.
À LA CONFERENCE?
Si le nouveau correspondant ne répond pas
w
Validez.
54 Téléphoner avec plusieurs correspondants
Élargir une conférence à partir d’un double appel
s s s t t t
DOUBLE APPEL?
CONFERENCE?
VA-ET-VIENT?
s t
FIN ET RETOUR EN
ARR.?
Vous voulez établir un double appel au cours d’une conférence.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez. La conférence est mise en attente.
o
Appelez un correspondant. Mettez le double appel en garde.
Soit :
w
Sélectionnez ce point de menu et validez pour joindre le correspondant en double appel à la conférence.
Soit :
w
Alternez entre la conférence et le double appel.
Soit :
w
Sélectionnez ce point de menu et validez pour mettre fin au double appel et revenir à la conférence.
Accepter un deuxième appel et l’intégrer à la conférence
s t
PROCHAINE ENTREE?
Si vous êtes en conférence et que vous recevez un deuxième appel (si cette fonction soit activée), vous pouvez intégrer ce correspondant à la conférence.
Vous entendez un bip sonore.
w
Sélectionnez cette option et validez. Vous êtes maintenant en ligne avec un deuxième correspondant. La conférence est mise en attente.
s s s t t t
CONFERENCE?
VA-ET-VIENT?
FIN ET RETOUR EN
ARR.?
Soit :
w
Sélectionnez cette option et validez pour ajouter le deuxième appelant à la conférence.
Soit :
w
Alternez entre la conférence et le deuxième appel.
Soit :
w
Sélectionnez cette option et validez pour mettre fin au deuxième appel et revenir
à la conférence.
Transférer une conférence
N’importe quel participant à une conférence peut la transférer à un autre abonné qu’il joint grâce à la fonction Double appel ou « Élargir la conférence ». À ce moment, cette personne tierce ne participe pas encore à la conférence. Vous ne pouvez pas transmettre la conférence au correspondant d’un deuxième appel.
s t
DOUBLE APPEL?
ELARGIR CONFE-
RENCE?
Vous êtes en conférence
Soit :
w
Sélectionnez cette option et validez. La conférence est mise en attente.
o
Appelez un correspondant.
Soit :
w
Sélectionnez cette option et validez.
Téléphoner avec plusieurs correspondants 55
o
Appelez un correspondant. s t
TRANSFERER CONFE-
RENCE?
Annoncer le transfert
w
Sélectionnez cette option et validez.
Vous quittez la conférence.
a
Appuyez sur la touche Raccrocher.
Au cours d’une conférence
Vous participez à une conférence regroupant entre 3 et 8 participants, et vous voulez identifier le nombre de participants, exclure un abonné particulier ou le dernier abonné intégré.
s t
AFFICHER PARTICI-
PANTS?
Consulter la liste des participants et en exclure certains
w
Sélectionnez cette option et validez.
N° part.
PROCHAIN PARTICI-
1
Le numéro et éventuellement le nom du participant en première position s’affichent.
PROCHAIN PARTICI-
PANT?
Soit :
w
Validez pour afficher le participant suivant.
Soit :
s t
ARRET AFFICHAGE?
s t
LIBERATION PARTICI-
PANT?
w
Sélectionnez cette option et validez pour quitter l’affichage.
Soit :
w
Sélectionnez cette option et validez pour exclure le participant actuellement affiché de la conférence. S’il s’agissait d’une conférence à trois, cela revient à mettre fin à la conférence.
s t
LIBERER DERNIERE
COMM.?
Exclure le dernier participant
Vous voulez exclure le dernier participant à avoir rejoint la conférence.
w
Sélectionnez cette option et validez. Le dernier correspondant à avoir rejoint la conférence est exclu. S’il s’agissait d’une conférence à trois, cela revient à mettre fin à la conférence.
56 Téléphoner avec plusieurs correspondants
Utiliser le deuxième appel
Lorsque vous attendez un appel important, vous pouvez activer le deuxième appel. Le deuxième appel est signalé même si vous êtes déjà en ligne. Vous pouvez accepter ou ignorer ce deuxième appel.
Remarque :
Le deuxième appel n’est pas signalé sur un casque Bluetooth.
s t
SERVICE
Activer/Désactiver le deuxième appel
u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
Soit :
2
Soit :
Saisissez l’indicatif du service.
s t
INTERRUPTEUR?
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
s t
DEUXIEME APPEL?
ACTIVER?
HORS SERVICE?
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
Ensuite : Activation ou désactivation
w
Validez l’une des deux options.
w
Accepter un deuxième appel
Condition : Vous êtes en ligne. Le deuxième appel est activé.
Un bip sonore retentit. La personne qui vous appelle entend la même tonalité que si votre ligne était libre.
s t
PROCHAINE ENTREE?
w
Sélectionnez cette option et validez. Vous êtes maintenant en ligne avec un deuxième correspondant. Votre premier interlocuteur est mis en attente.
a
Mettre fin à la deuxième communication et récupérer la première
Raccrochez et décrochez à nouveau.
Liste des appels 57
Liste des appels
Les appelants qui ont tenté de vous joindre alors que vous étiez absent sont enregistrés dans la « liste des appels ». Les demandes de rappel (
aussi consignées ici.
Remarque :
Si le combiné a été attribué à la « liste des appels locaux » dans l’instal-
lation, utilisez la description à la Seite 17.
s t
LISTE D APPELS
46068
34101
Consulter la liste des appels
Si vous avez reçu un ou plusieurs messages d’information ou des messages vocaux, un signal sonore retentit et la touche Messages clignote.
Soit :
f
Soit :
u
Appuyez sur la touche Messages.
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez un point de menu et confirmez votre choix.
Les numéros de téléphone ou les noms correspondants s’affichent. Les numéros déjà consultés sont indiqués.
s t
Appuyez sur ces touches pour consulter la liste des numéros (noms). Les numéros (noms) déjà consultés sont indiqués.
s t
NUMÉROTATION s t
EFFACER?
Rappeler un numéro à partir de la liste
s t
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le numéro souhaité (nom).
©
Appuyez sur cette touche pour afficher la sélection des commandes.
w
Sélectionnez celle que vous voulez et validez votre choix.
L’abonné est appelé.
Supprimer un numéro de la liste
s t
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le numéro souhaité (nom).
©
Appuyez sur cette touche pour afficher la sélection des commandes.
w
Sélectionnez celle que vous voulez et validez votre choix. L’entrée est supprimée et vous retournez dans la liste des numéros.
Quitter la liste des appels
Appuyez sur cette touche pour repasser au niveau de menu supérieur.
Î
Ou :
a
Appuyez sur la touche Raccrocher pour retourner au menu de veille.
58
s t
Répertoire s t
Effacer privé s t
Charger privé s t
Charger groupe s t
Répertoire ABC
Répertoire EFG
Annuaires centraux
Annuaires centraux
Vous pouvez sauvegarder sur un serveur central le répertoire privé qui figure sur votre combiné, et ajouter à votre répertoire privé des répertoires de groupe qui figurent sur ce serveur central.
Afin d’éviter que les numéros de téléphone de votre répertoire privé soient ajoutés à un répertoire de groupe tels quels, nous vous recommandons de sauvegarder d’abord votre répertoire privé avec la fonction « Envoyer une liste »
Si le nombre de contacts dans l’annuaire de groupe dépasse la capacité mémoire de votre répertoire privé, alors la transmission s’interrompt dès que la mémoire est pleine.
u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez Répertoire et validez.
Soit :
Effacer son répertoire privé
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
Le message suivant s’affiche :
RÉPERTOIRE EFFACÉ
Soit :
Charger un répertoire privé
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
Soit :
Charger un répertoire de groupe
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
w
Sélectionnez un répertoire de groupe et validez.
a
Appuyez sur la touche Raccrocher pour mettre fin à la procédure.
Annuaires centraux 59
Envoyer et recevoir un contact ou une liste
Vous avez la possibilité d’envoyer un contact ou toute une liste au système de communication. Le système de communication peut recevoir cette liste. Il est
également possible de charger des répertoires de groupe.
Restrictions pour une copie via le système de communication
Les contacts du répertoire du combiné sont disponibles au format vCard. Toutefois, le système de communication utilise un autre format. Par conséquent, certaines informations figurant dans les contacts du répertoire sont perdues. Les numéros ne sont pas concernés.
s t
Copier liste s t
Copier entrée s t vers combiné INT
Envoyer une liste ou un contact
s
Ouvrez le répertoire.
s t
Sélectionnez le contact de votre choix.
Options
Appuyez sur cette touche écran.
Soit :
w
Soit :
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
Sélectionnez ce point de menu et validez.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
o
Saisissez le 00 puis validez.
Si « Copier entrée » : le cas échéant,
Oui
Sélectionnez cette option pour d’autres contacts.
s t
Répertoire s t
Charger privé u w
Charger une liste depuis le système de communication
Condition : Vous avez composé le 00 pour envoyer un contact ou une liste au système de communication.
Appuyez sur la touche INT.
Sélectionnez ce point de menu et validez.
Sélectionnez ce point de menu et validez.
s t
Charger groupe w ou w a
Sélectionnez ce point de menu et validez.
Appuyez une fois sur la touche Raccrocher. Vous recevez un appel du système et le transfert débute lorsque vous acceptez l’appel.
Supprimer une liste du système de communication
Condition : Une liste ou un contact enregistré dans le système de communication n’est pas utilisé.
Si vous avez composé le 00 pour envoyer la liste ou le contact au système de communication, il peut être effacé à partir de n’importe quel combiné.
60
s t
Répertoire s t
Effacer privé s t
Répertoire s t
Charger groupe s t
Répertoire ABC
Répertoire EFG
Annuaires centraux
u w w w a u w w a
Appuyez sur la touche INT.
Sélectionnez ce point de menu et validez.
Sélectionnez ce point de menu et validez. La suppression de la liste ou du contact commence.
Appuyez sur la touche Raccrocher pour mettre fin à la procédure.
Charger un répertoire de groupe
Un répertoire de groupe doit être enregistré dans le système de communication par le responsable technique et attribué aux abonnés autorisés.
Appuyez sur la touche INT.
Sélectionnez ce point de menu et validez.
Sélectionnez ce point de menu et validez.
Sélectionnez un répertoire de groupe et validez.
Appuyez sur la touche Raccrocher pour mettre fin à la procédure.
Renvoi d’appel 61
Renvoi d’appel
Utiliser le renvoi d’appel
Vous pouvez programmer deux types de renvoi :
• un « renvoi fixe »,
• un « renvoi variable ».
Dans le cas du renvoi fixe, vous programmez une destination qui reste valable jusqu’à ce que vous la modifiez ou l’effaciez. Vous pouvez activer et désactiver ce renvoi.
Dans le cas du renvoi variable, vous avez le choix entre 6 différents types de renvoi :
• le renvoi variable (renvoi inconditionnel),
• le renvoi interne,
• le renvoi externe,
• le renvoi sur occupation,
• le renvoi temporisé,
• le renvoi temporisé/sur occupation.
Programmer une destination de renvoi déclenche l’activation du renvoi.
Quand un renvoi est activé, cela s’affiche sur l’écran de veille, par exemple
Renvoi : 47110 vers 47200.
47110 -->
47200
Vous pouvez activer et désactiver les renvois en utilisant des indicatifs
Remarque :
La fonction doit être activée dans votre système de communication.
62 Renvoi d’appel
Renvoi fixe
Si vous avez programmé une destination pour un renvoi fixe, vous pouvez activer et désactiver le renvoi depuis le menu Service. La destination enregistrée reste inchangée jusqu’à ce que vous la reprogrammiez ou l’effaciez.
s t s t
SERVICE
DESTINATIONS?
RENVOI?
PROCH. TYPE DE REN-
VOI?
Programmer et activer une destination de renvoi
u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
w
Validez. Le « renvoi variable » s’affiche.
w
Validez. Le « renvoi fixe » s’affiche. Si un renvoi a déjà été programmé, alors sa destination s’affiche aussi.
s t
ENTRER DESTINATION:
ENREGISTRER?
w
Sélectionnez cette option et validez.
o
Saisissez le numéro de téléphone de la destination du renvoi. Si une destination
était enregistrée, elle est remplacée. w
Validez quand le numéro de téléphone est complet. Le renvoi est activé vers la destination programmée.
s t
SERVICE s t
DESTINATIONS?
s t
RENVOI?
PROCH. TYPE DE REN-
VOI?
RENVOI FIXE DESACTIVE
HORS SERVICE?
Activer/Désactiver un renvoi fixe
Vous ne pouvez activer et désactiver le renvoi fixe que si un numéro de destination est programmé. u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
w
Validez. Le « renvoi variable » s’affiche.
w
Validez.
Désactivation
Le « renvoi fixe » s’affiche.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez. Le renvoi fixe est désactivé.
RENVOI FIXE DESACTIVE
Activation
Le « renvoi fixe » s’affiche.
s t
ACTIVER?
w
Sélectionnez ce point de menu et validez. Le renvoi fixe est activé.
Renvoi d’appel 63
s t
SERVICE s t
DESTINATIONS?
RENVOI?
PROCH. TYPE DE REN-
VOI?
RENVOI FIXE DESACTIVE s t
EFFACER?
Effacer la destination du renvoi fixe
Vous pouvez effacer la destination du renvoi fixe.
u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
w
Validez. Le « renvoi variable » s’affiche.
w
Validez. Le « renvoi fixe » et la destination du renvoi s’affichent.
Le « renvoi fixe » et la destination du renvoi s’affichent si le renvoi est activé.
w
Sélectionnez cette option et validez. La destination du renvoi est effacée. Si le renvoi fixe était activé, il est maintenant désactivé.
64 Renvoi d’appel
s t
SERVICE s t
DESTINATIONS?
RENVOI?
Renvoi variable
Il existe 6 types de renvois variables :
• le renvoi variable (renvoi inconditionnel),
• le renvoi interne,
• le renvoi externe,
• le renvoi sur occupation,
• le renvoi temporisé,
• le renvoi temporisé/sur occupation.
Remarque : Les différents types de renvoi doivent être configurés pour l’abonné.
Les différents types de renvoi s’excluent mutuellement, hormis le « renvoi interne » et le « renvoi externe ». Vous pouvez programmer une destination de renvoi pour chacune de ces deux exceptions et les activer simultanément.
Exemple :
Vous avez activé le « renvoi variable ». Si vous programmez ensuite un « renvoi temporisé » et que vous l’activez, le « renvoi variable » est automatiquement désactivé et sa destination est effacée.
Sélectionner un type de renvoi variable
Dans le menu Service, sélectionnez les points de menu Destinations et Renvoi.
u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
w
Validez.
Le renvoi variable vous est proposé en premier.
Message sur la 1 re
ligne.
RENVOI VARIABLE DE-
SACT.
s t
PROCH. TYPE DE REN-
VOI?
RENVOI FIXE DESACTIVE w
Validez pour sélectionner le type de renvoi suivant.
Message sur la 1 re
ligne.
s t
PROCH. TYPE DE REN-
VOI?
w
Validez pour sélectionner le type de renvoi suivant.
RENVOI APPEL INT. DE-
SACT
Message sur la 1 re
ligne.
s t
PROCH. TYPE DE REN-
VOI?
RENVOI APPEL EXT. DE-
SACT w
Validez pour sélectionner le type de renvoi variable suivant.
Message sur la 1 re
ligne.
s t
PROCH. TYPE DE REN-
VOI?
w
Validez pour sélectionner le type de renvoi variable suivant.
ou
s t
Sélectionnez la commande de votre choix pour modifier le type de renvoi variable actuel.
Renvoi d’appel 65
s t
SERVICE s t
DESTINATIONS?
RENVOI?
PROCH. TYPE DE RENVOI?
PROCH. TYPE DE RENVOI?
Programmer la destination d’un renvoi
u
Ouvrez le !! ERREUR DE MENU !!.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
w
Validez. Le « renvoi variable » s’affiche.
w
Validez. Le « renvoi fixe » s’affiche.
w
Validez. Le « renvoi interne » s’affiche.
s t
ENTRER DESTINATION:
ENREGISTRER?
w
Sélectionnez cette option et validez.
o
Saisissez le numéro de la destination du renvoi. Si une destination était programmée, elle est remplacée.
w
Validez quand le numéro de téléphone est complet.
Pour sélectionner un autre type de renvoi, procédez comme décrit
page 64.
Si un renvoi variable était déjà programmé et activé, il est désactivé et sa desti-
nation est effacée (exception, voir
page 64). Un renvoi fixe est seulement dé-
sactivé.
Effacer la destination d’un renvoi
La désactivation d’un renvoi variable entraîne automatiquement la suppression de sa destination.
s t
SERVICE s t
DESTINATIONS?
RENVOI?
PROCH. TYPE DE REN-
VOI?
PROCH. TYPE DE REN-
VOI?
Activer un renvoi variable
Un renvoi variable est automatiquement activé lors de la programmation d’une destination.
Désactiver un renvoi variable
Vous pouvez désactiver tous les types de renvois variables depuis les paramètres de base (menu Service). u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
w
Validez. Le « renvoi variable » s’affiche.
w
Validez. Le « renvoi fixe » s’affiche.
w
Validez. Le « renvoi interne » s’affiche.
s t
HORS SERVICE?
w
Sélectionnez cette option et validez. Le renvoi variable est désactivé et la destination du renvoi est effacée.
Pour sélectionner un autre type de renvoi variable, procédez comme décrit
page 64.
66
s t
SERVICE s t
INTERRUPTEUR?
s t
RENVOI?
s t
ACTIVER?
s t
HORS SERVICE?
Renvoi d’appel
Consulter les renvois
Pour contrôler les différents types de renvoi, procédez comme décrit
page 64.
Sur la deuxième ligne, vous voyez la destination du renvoi si ce type de renvoi variable est activé.
Activer/Désactiver un renvoi avec un relais
Si une destination de renvoi a été programmée pour le renvoi fixe, vous pouvez activer et désactiver ce renvoi par la fonction de relais. Cette fonction permet seulement de désactiver un renvoi variable activé.
u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
w
Sélectionnez cette option et validez.
w
Sélectionnez cette option et validez.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez. Le renvoi est activé.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez. Le renvoi est désactivé. Le numéro de destination du renvoi variable est alors effacé.
Transférer des appels automatiquement
Le personnel technique compétent peut configurer différents types de transfert d’appel au niveau de l’installation, pour des communications internes ou externes, et les activer sur votre ligne. Peuvent être renvoyés :
• tous les appels sans condition,
• les appels reçus quand la ligne est occupée,
• les appels auxquels personne ne répond.
Un transfert inconditionnel de tous les appels ne doit être activé que si la ligne est uniquement destinée à passer des appels sortants, dans un ascenseur par exemple.
Si vous avez programmé vous-même un renvoi fixe ou variable et que les destinations saisies manuellement ne sont pas joignables (si la ligne est occupée par exemple), alors l’appel est automatiquement transféré vers les destinations programmées au niveau du système.
Renvoi d’appel 67
Renvoi à l’aide des indicatifs
Remarque :
Les indicatifs dépendent de la configuration de votre système de communication. Renseignez-vous auprès du personnel compétent.
Vous pouvez utiliser des indicatifs pour programmer les renvois suivants :
Type de renvoi
Programmer et activer un renvoi fixe
Activer un renvoi fixe
Effacer (et désactiver) un renvoi fixe
Désactiver un renvoi fixe
Programmer et activer un renvoi variable inconditionnel
Programmer et activer un renvoi variable pour les appels internes
Programmer et activer un renvoi variable pour les appels externes
Programmer et activer un renvoi variable quand la ligne est occupée
Programmer et activer un renvoi variable temporisé
Programmer et activer un renvoi variable temporisé/quand la ligne est occupée
Désactiver un renvoi variable ou fixe
Désactiver un renvoi variable pour les appels internes
Désactiver un renvoi variable pour les appels externes
Activer un renvoi système
Désactiver un renvoi système
Indicatif
(exemple)
* 51
* 41
# 51
# 41
* 42
* 44
* 43
* 45
* 46
* 47
# 41
# 44
# 43
* 90
# 90
Vous trouverez les messages qui s’affichent à l’écran lors de l’activation et de la désactivation d’un renvoi
68 Renvoi d’appel
Programmer et activer un renvoi
Appuyez longuement sur la touche Décrocher.
o
Saisissez l’indicatif correspondant, par exemple *51 (renseignez-vous auprès du personnel compétent). Vous entendez la tonalité d’invitation à la numérotation.
o
Saisissez le numéro du téléphone de destination.
#
Saisissez le caractère de validation. Vous entendez un signal de confirmation, le renvoi est activé.
a
Appuyez sur la touche Raccrocher.
Activer un renvoi fixe
Appuyez longuement sur la touche Décrocher.
o
Saisissez l’indicatif correspondant, par exemple *41 (renseignez-vous auprès du personnel compétent). Vous entendez un signal de confirmation.
a
Appuyez sur la touche Raccrocher.
Désactiver un renvoi
Appuyez longuement sur la touche Décrocher.
o
Saisissez l’indicatif correspondant, par exemple #41 (renseignez-vous auprès du personnel compétent). Vous entendez un signal de confirmation.
a
Appuyez sur la touche Raccrocher.
Effacer un renvoi fixe
Appuyez longuement sur la touche Décrocher.
o
Saisissez l’indicatif correspondant, par exemple #51 (renseignez-vous auprès du personnel compétent). Vous entendez un signal de confirmation, le renvoi est effacé.
a
Appuyez sur la touche Raccrocher.
Renvoi d’appel 69
Renvoi d’appel différé
Remarque :
Ce renvoi d’appel est configuré pour le système par le personnel compétent.
Condition : Le deuxième appel doit être activé (
Si vous avez activé un « renvoi temporisé/sur occupation » ou un « renvoi temporisé » pour votre combiné (
page 64), vous entendez automatiquement
un bip d’avertissement lorsqu’un deuxième appel se présente et les informations sur l’appelant s’affichent à l’écran. Vous avez ainsi la possibilité d’accepter cette communication avant qu’elle ne soit redirigée, pour répondre à un appel urgent par exemple.
L’appelant entend la tonalité libre et est renvoyé vers un autre poste uniquement si le délai paramétré a expiré.
Renvoyer des appels pour un autre poste
Vous pouvez utiliser votre combiné pour programmer, activer, consulter et désactiver un renvoi pour un autre téléphone, fax ou ordinateur. Pour cela, vous devez connaître le code du poste ou posséder l’autorisation « Renvoi pour un autre poste ». Dans les deux cas, le personnel compétent de votre installation peut vous aider.
s t
SERVICE s t
INTERRUPTEUR?
s t
RENVOI V. NO.:?
Enregistrer une destination/Activer un renvoi pour un autre téléphone
u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
RENVOI VARIABLE?
TERMINE?
TERMINE?
ENREGISTRER?
w
Validez.
o
Saisissez le numéro de l’autre téléphone.
w
Validez.
o
Saisissez le code PIN
(uniquement si votre propre poste ne dispose pas de l’autorisation « Renvoi pour un autre poste »).
w
Validez.
o
Saisissez le numéro du téléphone de destination.
w
Validez.
Le renvoi est activé immédiatement.
70 Renvoi d’appel
s t
SERVICE s t
INTERRUPTEUR?
s t
RENVOI V. NO.:?
RENVOI VARIABLE?
TERMINE?
TERMINE?
HORS SERVICE?
s t
RECHERCHER?
3428------------>8968
Désactiver/Consulter les renvois pour un autre téléphone
u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
w
Validez.
o
Saisissez le numéro de l’autre téléphone.
w
Validez.
o
Saisissez le code PIN
(uniquement si votre propre poste ne dispose pas de l’autorisation « Renvoi pour un autre poste »).
w
Validez.
Désactivation et consultation :
w
Validez ou : w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
Exemple d’affichage à l’écran : Les appels destinés au poste 3428 sont renvoyés vers le poste 8968.
Modifier le renvoi pour un autre poste
Procédez exactement comme pour la programmation et l’activation :
Messagerie 71
Messagerie
Les appelants qui souhaitent vous joindre pendant votre absence peuvent déposer une demande de rappel dans votre messagerie.
Dans la messagerie, vous trouvez aussi les messages vocaux ou fax du serveur de messagerie (si ces fonctions ont été configurées).
Interroger sa messagerie/Sélectionner une entrée de messagerie
Si vous avez reçu un ou plusieurs messages textes ou vocaux, un signal sonore retentit et la touche Messages clignote.
u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
s t
ENTREE / AVERTISSE-
MENT?
DUPUIS MOBILE
JE 06.02 09:23
w
La première entrée s’affiche.
s t
Appuyez sur cette touche pour afficher la sélection des commandes.
s t
SUIVANT w
Sélectionnez ce point de menu et validez pour atteindre la demande de rappel suivante.
DUPUIS MOBILE
JE 06.02 09:23 s t
SORTIE?
Répondre à une demande de rappel
La demande de rappel s’affiche.
s t
Appuyez sur cette touche pour afficher la sélection des commandes.
w
Sélectionnez cette option et validez.
Ce correspondant est rappelé.
DUPUIS MOBILE
JE 06.02 09:23
s t
EFFACER?
s t
Quitter
Supprimer des entrées de la messagerie
Sélectionnez l’entrée de votre choix (
L’entrée choisie s’affiche.
s t
Appuyez sur cette touche pour afficher la sélection des commandes.
w
Sélectionnez cette option et validez pour supprimer l’entrée.
Remarque :
Vous ne pouvez pas effacer les (nouveaux) messages vocaux qui n’ont pas été écoutés jusqu’à la fin. Pour marquer un message comme
« écouté », sautez à la fin du message (en tapant 66 par exemple, selon le système). Les demandes de rappel doivent aussi être effacées de la
Quitter la consultation de la messagerie
s t
Appuyez sur cette touche pour afficher la sélection des commandes.
w
Sélectionnez cette option et validez. Les entrées non supprimées de la messagerie restent enregistrées.
72 Messagerie
Utiliser la fonction de messagerie
OpenScape Xpressions (option)
Les utilisateurs du système de messagerie OpenScape Xpressions peuvent en exploiter les fonctions en composant le numéro de la messagerie pour paramétrer par exemple des renvois d’appel ou consulter leurs messages. Un guidage interactif oral les aide alors à exécuter toutes les fonctions existantes. Le numéro de la messagerie est affiché sur l’écran lorsqu’un renvoi à la boîte vocale est activé (
Autres fonctions 73
Autres fonctions
Établir des communications en les affectant
à un projet (facturation des coûts)
Vous pouvez affecter les communications externes à certains projets.
Condition : Des numéros (de 1 à 5) ont été attribués à des projets et vous possédez un code affaire (CA) pour le projet concerné.
Remarque :
s t
SERVICE u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
Soit :
La fonction doit être activée dans votre système de communication.
o
Saisissez l’indicatif du service entre 61 (pour le projet numéro 1) et 65 (pour le projet numéro 5).
o
Saisissez le code PIN.
Soit :
s t
CODE/CATEGORIE
D`ACCES?
s t
CODE 1?
...
w w
Ensuite :
Sélectionnez ce point de menu et validez.
Sélectionnez le code PIN requis et validez.
o
Saisissez un numéro de téléphone externe.
Vous pouvez ensuite téléphoner normalement (
L’affectation à un projet est limitée dans le temps. Elle est automatiquement désactivée si, par exemple, vous n’avez pas utilisé votre combiné pendant cinq minutes.
74 Autres fonctions
Rappel
RAPPEL?
Vous appelez un abonné qui ne répond pas ou dont la ligne est occupée. La fonction Rappel vous permet de le joindre dès qu’il aura raccroché ou réutilisé son téléphone. Attention, une ligne est signalée comme occupée dès qu’elle est appelée par un autre abonné. La programmation du rappel ne limite en rien l’utilisation de votre téléphone.
Programmer un rappel
p
Le numéro est composé. Vous entendez la tonalité d’occupation ou l’abonné ne répond pas.
w
Enregistrez la demande de rappel.
a
Appuyez sur la touche Raccrocher pour mettre fin à la procédure.
Vous recevez un rappel
Vous êtes rappelé dès que :
• le correspondant que vous voulez joindre a raccroché ;
• le correspondant que vous voulez joindre a réutilisé son combiné
1
;
• le correspondant que vous voulez joindre réagit
à votre demande de rappel
s’il dispose d’une messagerie (
Appuyez brièvement sur la touche Décrocher. La liaison est établie.
Remarque :
Le rappel est renouvelé jusqu’à ce que la communication soit établie ou jusqu’à ce qu’il soit annulé. Au maximum, un téléphone peut activer
5 rappels à la fois et être la destination de 5 demandes de rappel.
Lorsque cette limite est atteinte, les rappels supplémentaires sont rejetés.
s t
AFFICHER RAPPELS?
s t
DUPUIS MOBILE
JE 06.02 09:23 s t s t
SUIVANT
EFFACER?
Rappel annulé
Supprimer une demande de rappel
u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
w
L’entrée la plus ancienne s’affiche en premier.
s t
Sélectionnez la commande de votre choix.
Afficher l’entrée suivante :
w
Sélectionnez cette commande et validez pour afficher l’entrée suivante.
Effacer l’entrée affichée :
w
Sélectionnez cette commande et validez.
Vous recevez la confirmation suivante : « Rappel annulé ».
s t
Quitter
Quitter l’affichage des rappels :
w
Sélectionnez cette commande et validez.
a
Appuyez sur la touche Raccrocher pour mettre fin à la procédure.
1. Selon les configurations de votre plate-forme de communication.
Autres fonctions 75
Utiliser un autre téléphone comme le sien
Vous pouvez vous identifier sur un autre téléphone de l’installation HiPath 4000 grâce à un code d’identification personnel (code PIN), même sur des téléphones appartenant à des installations HiPath 4000 interconnectées, par exemple sur d’autres sites de votre entreprise. Cela fait, vous pouvez utiliser l’autre téléphone :
• et affecter les coûts de la communication à votre téléphone,
• pour composer un numéro et l’affecter à un projet,
• pour interroger votre messagerie,
• pour enregistrer des rendez-vous.
Votre code PIN interne vous permet de renvoyer des appels qui vous sont destinés vers un autre téléphone, là où vous êtes (« faire suivre » le renvoi).
Remarque :
La fonction doit être activée dans votre système de communication.
s t
SERVICE
Condition : Le personnel compétent vous a transmis un code PIN. Vous avez besoin d’un code PIN interne au sein du domaine couvert par votre propre installation HiPath 4000. Pour les autres installations HiPath 4000 interconnectées, vous devez utiliser un code PIN réseau.
u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
Soit :
L
Saisissez l’indicatif du service
(61 pour le code PIN 1, 62 pour le code PIN 2, etc.).
s t
CODE/CATEGORIE
D`ACCES?
s t
CODE 1?
Soit :
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
Si vous disposez de plusieurs codes PIN et que vous souhaitez en utiliser un autre, sélectionnez un autre code PIN.
Ensuite :
Saisissez votre code PIN lorsque le message « Saisir numéro » ou « Saisir code » s’affiche à l’écran.
Au sein de votre propre installation HiPath 4000, procédez comme suit :
o
Saisissez votre code PIN interne.
Au sein de votre propre installation HiPath 4000 ou d’une autre installation interconnectée de ce type :
o
Saisissez les 2 chiffres de l’indicatif de nœud de votre propre installation
HiPath 4000 (renseignez-vous auprès du personnel compétent).
o
#
Saisissez votre propre numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche Dièse.
o
#
Saisissez votre code PIN réseau, puis appuyez sur la touche Dièse.
Composer un numéro après s’être identifié avec succès :
Vous entendez la tonalité d’invitation à la numérotation. Le message « Veuillez numéroter »
s’affiche à l’écran.
o
Saisissez un numéro.
76 Autres fonctions
s t
RENVOI VARIABLE?
ENREGISTRER?
Faire suivre un renvoi après s’être identifié avec succès :
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
w
Validez. Le renvoi est activé immédiatement.
Masquer son numéro à son interlocuteur
Le masquage du numéro s’applique uniquement à l’appel suivant et n’est pas enregistré dans la répétition de la numérotation.
s t
SERVICE
Remarque :
La fonction doit être activée dans votre système de communication.
u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
Soit :
N 2
Soit :
Saisissez l’indicatif du service.
s t
AUTRES FONCTIONS?
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
s t
AFFICHAGE SUP-
PRIME?MASQUER
w
Ensuite :
Sélectionnez ce point de menu et validez.
o
Saisissez le numéro de téléphone d’un abonné. Votre numéro ne s’affiche pas quand votre correspondant répond à votre appel.
Autres fonctions 77
Activer/Désactiver la fonction « Ne pas déranger »
Vous pouvez activer cette fonction pour ne pas être dérangé par des appels. Les appelants internes entendent la tonalité libre et voient le message « Ne pas déranger », mais les appelants externes sont renvoyés vers le P.O. Le personnel technique compétent peut aussi programmer des destinations de renvoi pour la fonction « Ne pas déranger » afin de renvoyer les appels internes et externes.
s t
SERVICE
Soit :
2 2
Soit :
Condition : Le personnel technique compétent a validé la fonction « Ne pas déranger » pour tous les abonnés.
u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
Saisissez l’indicatif du service.
s t
INTERRUPTEUR?
s t
NE PAS DERANGER?
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez. L’écran indique si la fonction « Ne pas déranger » est activée ou pas.
ACTIVER?
HORS SERVICE?
Ensuite :
w
Validez ce message pour activer la fonction « Ne pas déranger ».
w
Validez ce message pour désactiver la fonction « Ne pas déranger ».
Remarque :
À chaque fois que vous décrochez votre combiné, une tonalité vous rappelle que la fonction « Ne pas déranger » est activée.
Le P.O. peut passer outre la fonction « Ne pas déranger » et vous joindre.
Si le personnel technique compétent a verrouillé la fonction « Ne pas déranger » pour tous les abonnés, l’option « Ne pas déranger » n’apparaît pas dans le menu Service.
78 Autres fonctions
Appel malveillant
Vous pouvez demander l’identification des appelants externes malveillants. Le numéro de l’appelant est déterminé au cours de la communication ou dans les
30 secondes qui suivent. Vous ne devez pas raccrocher pendant ce temps.
Remarque :
La fonction doit être activée dans votre système de communication.
s t
SERVICE p
Au cours de la communication : u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
Soit :
N 3
Soit :
s t
AUTRES FONCTIONS?
Saisissez l’indicatif du service.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
s t
IDENTIFIER?
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
Remarque :
Si l’identification réussit, les données obtenues sont enregistrées par l’opérateur réseau. Adressez-vous à votre personnel technique compétent.
Autres fonctions 79
Saisir des commandes par fréquence vocale
(surnumérotation MF)
s t
SERVICE
Après avoir composé un numéro de téléphone, vous pouvez passer à la fréquence vocale pour saisir des commandes grâce au mode multifréquence (MF) et commander ainsi des appareils tels qu’un répondeur, un système de renseignement ou un standard.
Soit :
N
Soit :
p
Vous êtes en ligne.
u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
Saisissez l’indicatif du service.
s t
AUTRES FONCTIONS?
s t
POST-SELECTION FV?
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
Utilisez à présent les touches 0 à 9, la touche Étoile et la touche Dièse pour saisir vos commandes.
Remarque :
La surnumérotation MF prend fin lorsque vous coupez la communication.
Selon la configuration de votre système, le message
« Surnumérotation MF » peut s’afficher dès que vous avez fini de saisir le numéro que vous appelez. Dans ce cas, vous pouvez saisir des commandes dès que le numéro a été composé.
80 Autres fonctions
Stationner/Récupérer des communications
Vous pouvez mettre un maximum de 10 communications internes et/ou externes en stationnement pour les récupérer sur un autre téléphone.
Vous ne pouvez pas mettre une communication en stationnement si :
• toutes les positions de stationnement sont occupées ;
• la position de stationnement voulue est occupée ;
• l’abonné est le P.O. ;
• la communication est un double appel ;
• la communication est intégrée à une conférence.
Mettre une communication en stationnement et la récupérer
Vous pouvez mettre une communication en stationnement sur votre combiné à un emplacement libre et la récupérer sur votre téléphone ou sur un autre téléphone. Vous pouvez aussi exécuter cette fonction sur des téléphones sans
écran.
p
Vous êtes en ligne.
o
Saisissez l’indicatif correspondant à la mise en stationnement dans votre système (renseignez-vous auprès du personnel compétent).
1 à 9
Saisissez le numéro d’une position de stationnement comprise entre 1 et 9 et notez-le.
a
La communication est mise en stationnement.
Appuyez sur la touche Raccrocher.
Récupérer une communication en stationnement
Le combiné n’est pas sur son chargeur : appuyez longuement sur la touche Décrocher.
o
Saisissez l’indicatif correspondant à la mise en stationnement dans votre système (renseignez-vous auprès du personnel compétent).
1 à 9
Saisissez le numéro de la position de stationnement que vous avez noté plus tôt
(entre 1 et 9) et poursuivez la communication.
Le stationnement est impossible
Si le stationnement d’une communication est impossible parce que toutes les positions de stationnement choisies sont occupées ou pour une autre raison, vous en êtes averti par un signal sonore et un message visuel.
Si la position de stationnement souhaitée est occupée, un message s’affiche et vous entendez la tonalité d’occupation.
Soit :
RETOUR - 1ER DEMAN-
DEUR?
w
Soit :
a
Validez et poursuivez votre conversation.
Appuyez sur la touche Raccrocher. Vous recevez un retour d’appel de la communication mise en garde.
Autres fonctions 81
Appel interphone au sein de l’installation
Vous pouvez appeler directement un abonné interne de la plate-forme
HiPath 4000 sur le haut-parleur de son téléphone pour établir une liaison. Vous pouvez aussi utiliser la fonction d’interphone pour passer un double appel.
Pour annuler l’appel interphone, raccrochez ou, pendant un double appel, reprenez la communication mise en garde.
Remarque :
Pour toutes ces fonctions, veillez à ce que la fonction « Ne pas déranger – Interphone » soit désactivée sur tous les téléphones concer-
Si un appel interphone est adressé à un abonné dont le téléphone est protégé contre ce genre d’appels, il sera alors ignoré et remplacé par un appel normal.
Protection des données :
Vous pouvez vous adresser directement à l’abonné de votre choix, mais vous n’entendez ce qu’il dit que lorsqu’il appuie sur la touche Décrocher.
Votre combiné vous permet d’appeler directement n’importe quel abonné interne dont le téléphone dispose d’une fonction Mains-libres ou d’un haut-parleur.
Vous appelez un destinataire sur son numéro de téléphone interne.
Appel interphone
Le combiné n’est pas sur son chargeur : appuyez longuement sur la touche Décrocher.
o
Saisissez l’indicatif correspondant à l’« appel interphone », puis o saisissez le numéro interne de l’abonné auquel vous voulez parler.
Une communication est immédiatement établie sur le haut-parleur du destinataire :
• s’il n’est pas occupé,
• si le combiné n’est pas décroché,
• si la fonction « Ne pas déranger – Interphone » n’est pas activée.
L’appelant entend un bip de confirmation dès que la communication est établie et qu’il peut parler.
Pour accepter la communication, l’appelé peut décrocher le combiné.
Remarque :
Le nombre d’appels interphone possibles est égal au nombre de communications normales possibles.
82 Autres fonctions
Activer/Désactiver la fonction « Ne pas déranger – Interphone »
s t s t
SERVICE
INTERRUPTEUR?
Vous pouvez vous protéger contre les appels interphone. Toute tentative pour vous joindre directement sur votre dispositif mains-libres est alors transformée en appel normal.
u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
s t
PROTECTION IN-
TERV.DIR.?
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
Ensuite :
ACTIVER?
HORS SERVICE?
Activation ou désactivation
w
Validez le point de menu affiché.
w
Autres fonctions 83
Fonction Rendez-vous du système
Vous pouvez programmer le système de communication pour faire sonner votre combiné et vous rappeler un rendez-vous. Pour cela, vous devez enregistrer l’heure d’appel souhaitée. Cela est possible pour les 24 heures à venir.
Enregistrer un rendez-vous
s t
SERVICE u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
Soit :
M
Soit :
Saisissez l’indicatif du service.
s t
RENDEZ-VOUS?
w
Sélectionnez cette option et validez.
Un message indique si un rendez-vous est déjà enregistré ou non.
s t
NOUVEAU RENDEZ-
VOUS?
w
Ensuite :
Sélectionnez ce point de menu et validez.
ENREGISTRER?
o
Saisissez les 3 ou 4 chiffres de l’heure, par exemple 845 pour 8 h 45 ou 1500 pour 15 h 00.
w
Validez.
s t
SERVICE
Effacer un rendez-vous enregistré
u
Ouvrez le !! ERREUR DE MENU !!.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
Soit :
M
Soit :
Saisissez l’indicatif du service.
s t s t
RENDEZ-VOUS?
RENDEZ-VOUS SUIVANT?
w
Sélectionnez cette option et validez. L’un des rendez-vous enregistrés s’affiche.
w
Validez si vous avez enregistré plusieurs rendez-vous.
Ensuite :
s t
EFFACER?
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
a
Appuyez sur la touche Raccrocher.
REND.-VOUS : a
Se faire rappeler un rendez-vous
Condition : Vous avez enregistré un rendez-vous. Le moment programmé arrive.
Votre combiné sonne.
Appuyez sur la touche Décrocher. L’heure du rendez-vous s’affiche.
Appuyez sur la touche Raccrocher.
Si vous ne décrochez pas, le combiné sonne à nouveau plusieurs fois en affichant « Rendez-vous », puis le rendez-vous est effacé.
84 Autres fonctions
Verrouiller la ligne téléphonique contre toute utilisation illicite
Vous pouvez empêcher des personnes non autorisées d’utiliser votre ligne téléphonique et l’annuaire système pendant votre absence.
Condition : Le personnel technique de votre système de communication vous a donné un numéro d’identification personnel (code PIN).
Remarque :
Vous pouvez aussi verrouiller votre mobile contre toute utilisation illicite
(voir les fonctions locales). Aucun des deux verrouillages ne doit être actif si vous souhaitez téléphoner. Les codes de verrouillage de la ligne téléphonique et de verrouillage du combiné ne sont pas identiques.
s t
SERVICE
Verrouiller la ligne téléphonique contre toute numérotation non autorisée
u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
Soit :
L M
Soit :
Saisissez l’indicatif du service.
s t s t
CODE/CATEGORIE
D`ACCES?
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
MODIFIER CATEG.
ACCES?
w
Ensuite :
Sélectionnez ce point de menu et validez.
o
Saisissez votre code PIN.
w
Appuyez sur cette touche. Si la saisie est correcte, le message de confirmation suivant s’affiche à l’écran : « Exécuté ».
s t
SERVICE
Déverrouiller la ligne téléphonique
u
Activez le menu Système.
w
Sélectionnez les paramètres de base et validez.
Soit :
L M
Soit :
Saisissez l’indicatif du service.
s t s t
CODE/CATEGORIE
D`ACCES?
w
Sélectionnez ce point de menu et validez.
MODIFIER CATEG.
ACCES?
w
Ensuite :
Sélectionnez ce point de menu et validez.
o
Saisissez votre code PIN. w
Appuyez sur cette touche. Si la saisie est correcte, le message de confirmation suivant s’affiche à l’écran :
« Exécuté ».
Index 85
Index
A
Acceptation des appels ............................................ 30
Affectation à un projet .............................................. 73
Affectation des touches ............................................ 33
Affectation des touches numérotées ........................ 33
Affichage
Espace de stockage dans le répertoire ................. 20
Rendez-vous/Anniversaires passés ...................... 22
Afficher les nouveaux messages ............................. 17
Aide .......................................................................... 37
Aides auditives ........................................................... 8
Alarme du réveil ....................................................... 23
Album Médias .......................................................... 25
Afficher les portraitsCLIP ...................................... 25
Espace de stockage .............................................. 25
Alterner entre plusieurs conversations ..................... 51
Anniversaire, voir Rendez-vous
Appairer un appareil (Bluetooth) .............................. 26
Appel
Accepter ................................................................ 15
Anonyme ............................................................... 76
Appel interphone ...................................................... 81
Appel malveillant ...................................................... 78
Appels
Externes ................................................................ 14
Automatique
Acceptation des appels ......................................... 30
Répétition de la numérotation ............................... 14
Autonomie du combiné ...................................... 39, 40
Autre téléphone ........................................................ 75
Avertissement .......................................................... 48
B
Barre d’état ................................................................ 6
Symboles .............................................................. 42
Base
Changer ................................................................ 35
Renommer ............................................................ 35
Batterie
Charger ................................................................. 10
Insertion .................................................................. 9
Beep (tonalité d’avertissement) ............................... 21
Bip sonore (tonalité d’avertissement) ....................... 31
Bloc secteur ............................................................... 8
Blocage des appels
Désactiver la sonnerie sur le chargeur ................. 24
Plage horaire ........................................................ 23
Bluetooth .................................................................. 25
Activer ................................................................... 26
Appairer un appareil ............................................. 26
Dissocier un appareil ............................................ 26
Liste des appareils connus ................................... 26
Renommer l’appareil ............................................. 27
Transmettre un répertoire (vCard) ........................ 20
C
Calendrier ................................................................ 21
Caractéristiques techniques ..................................... 39
Casque (Bluetooth) .................................................. 25
Chargeur (combiné)
Installation ............................................................... 9
Raccordement ........................................................ 9
Clause de non-responsabilité .................................. 37
Clavier, éclairage ..................................................... 30
Code d’identification ................................................ 75
Combiné
Allumer/Éteindre ................................................... 12
Améliorer la réception ........................................... 35
Changer de base .................................................. 35
Éclairage de l’écran ........................................ 29, 30
Éclairage du clavier .............................................. 30
Enregistrement ..................................................... 10
Fonction secret ..................................................... 16
Grande police ....................................................... 29
Langue d’affichage ............................................... 29
Mise en service ....................................................... 9
Mode veille ............................................................ 13
Modèle de couleurs .............................................. 29
Modifier le codePIN .............................................. 34
Raccorder le chargeur ............................................ 9
Restaurer la configuration usine ........................... 34
S’enregistrer auprès d’autres bases ..................... 35
Verrouillage automatique des touches ................. 30
Volume au mode Mains-libres ........................ 16, 30
Volume de l’écouteur ...................................... 16, 30
Vue d’ensemble ...................................................... 6
Communication
Mettre en garde .................................................... 47
Mettre en stationnement ....................................... 80
Transfert ............................................................... 50
Communications
Externes ................................................................ 14
Composer un numéro
Depuis la liste de répétition de la numérotation .... 14
Depuis le répertoire .............................................. 14
Depuis une liste d’appels ...................................... 15
Numérotation abrégée .......................................... 33
86 Index
Conférence
Consulter ............................................................... 55
Diriger ................................................................... 55
Dissoudre .............................................................. 55
Établir .................................................................... 52
Étendre ................................................................. 53
Transférer ............................................................. 54
Connecter un câbleUSB .......................................... 11
Connecter un casque ................................................. 6
Connexion à une base ............................................. 35
ConnexionUSB .......................................................... 6
Consignes de sécurité ............................................... 8
Consulter un message ............................................. 71
Consulter un message d’information ....................... 71
Contact avec des liquides ........................................ 38
Contenu de la livraison .............................................. 9
Copier un répertoire ................................................. 59
Corriger les fautes de frappe ................................... 13
D
Delayed Extension Dialling ...................................... 15
Demande de rappel ................................................. 71
Dépannage
Généralités ............................................................ 37
Deuxième appel ....................................................... 56
Deuxième communication (double appel) ................ 47
Dissocier un appareil (Bluetooth) ............................. 26
Double appel (deuxième communication) ................ 47
E
Éclairage du clavier .................................................. 30
Économiseur d’écran ............................................... 29
Écran
Éclairage ......................................................... 29, 30
Économiseur d’écran ............................................ 29
Modèle de couleurs ............................................... 29
Modifier la langue d’affichage ............................... 29
Paramétrer ............................................................ 29
Enregistrer (le combiné) ........................................... 10
Entretien de l’appareil .............................................. 38
Environnement ......................................................... 38
Envoyer
Contact .................................................................. 59
Liste ...................................................................... 59
Envoyer un contact .................................................. 59
Envoyer une liste ..................................................... 59
Équipements médicaux .............................................. 8
Espace de stockage dans le répertoire .................... 20
Espace de stockage, album Médias ........................ 25
I
F
Facturation des coûts .............................................. 73
Fautes de frappe, correction .................................... 13
Fax ........................................................................... 71
Fonction secret du combiné ..................................... 16
Fonctions ................................................................. 46
Fonctions système ................................................... 46
Fréquence vocale .................................................... 79
G
GigasetQuickSync ................................................... 20
Grande police .......................................................... 29
GroupeVIP, attribuer une entrée de répertoire ........ 19
H
Haut-parleur ............................................................. 16
Homologation ........................................................... 37
Icônes
Réveil .................................................................... 23
Image
Écran de veille ...................................................... 25
Formats ................................................................. 25
PortraitCLIP .......................................................... 25
Renommer ............................................................ 25
Supprimer ............................................................. 25
Installation annexe, connexion
(Delayed Extension Dialling) .................................... 15
Intensité de la réception ........................................... 42
InterfacePC .............................................................. 27
Intervenir .................................................................. 49
L
Langue d’affichage .................................................. 10
Liquide ..................................................................... 38
Liste
Appareils connus (Bluetooth) ................................ 26
Liste d’appels
Composer un numéro ........................................... 15
Copier un numéro dans le répertoire .................... 18
Effacer .................................................................. 18
Entrée ................................................................... 18
Ouvrir .................................................................... 18
Rappeler quelqu’un ............................................... 18
Supprimer une entrée ........................................... 18
Index 87
Liste de répétition de la numérotation ...................... 14
Liste des appels ....................................................... 57
Listes d’appels ......................................................... 18
Listes de messages ................................................. 17
M
Mains-libres .............................................................. 16
Majuscules/Minuscules ............................................ 13
Meilleure base .......................................................... 35
Mélodie
Formats ................................................................. 25
Lire ........................................................................ 25
Renommer ............................................................ 25
Sonnerie pour les appels internes/externes .......... 31
Supprimer ............................................................. 25
Mélodies pour sonnerie ............................................ 25
Message, consulter .................................................. 71
Messagerie .................................................. 71, 72, 75
Consulter ............................................................... 71
Supprimer des entrées .......................................... 71
Messagerie externe ................................................. 36
Activer/Désactiver ................................................. 36
Écouter des messages ......................................... 36
Enregistrer le numéro ........................................... 36
Messages vocaux .................................................... 71
Mettre en service le combiné ..................................... 9
Microphone
Activer/Désactiver ................................................. 16
Minuscules/Majuscules ............................................ 13
Mise à jour ............................................................... 27
Mise à jour du firmware ............................................ 27
Mise en garde .......................................................... 47
Mise en service .......................................................... 9
Mise en stationnement ............................................. 80
Mode Rappel (réveil) ................................................ 23
Mode veille
Retourner .............................................................. 13
Modèle de couleurs .................................................. 29
Modifier
CodePIN du combiné ............................................ 34
Langue d’affichage ................................................ 29
Volume au mode Mains-libres .............................. 30
Volume de l’écouteur ............................................ 30
N
Ne pas déranger ...................................................... 77
Numéro
Copier dans le répertoire ...................................... 20
Enregistrement dans le répertoire ........................ 19
Enregistrer le numéro de la messagerie externe .. 36
Masquer ................................................................ 76
Numérotation abrégée ............................................. 33
P
Passer un appel anonyme ....................................... 76
Passés
Rendez-vous ......................................................... 22
Plage horaire pour les appels externes ................... 23
PortraitCLIP
Afficher dans l’album Médias ................................ 25
PortraitCLIP, dans le répertoire ............................... 19
Prise pour casque .................................................... 11
Profils ....................................................................... 21
Profils acoustiques ................................................... 21
Protection contre les appels interphone ................... 82
Q
Questions-réponses ................................................. 37
QuickSync .......................................................... 20, 27
R
Raccorder un casque ............................................... 10
Rappel ..................................................................... 74
Recherche dans le répertoire ................................... 19
Régler l’heure .................................................... 11, 45
Régler la date .................................................... 11, 45
Rendez-vous
~du système ......................................................... 83
Afficher les rendez-vous passés ........................... 22
Désactiver ............................................................. 83
Enregistrer ...................................................... 21, 83
Rappel .................................................................. 22
Valider ................................................................... 83
Rendez-vous/Anniversaires passés ......................... 22
Renommer l’appareil (Bluetooth) ............................. 27
Renvoi
Activer/Désactiver ................................................. 66
Automatique .......................................................... 66
Avec les indicatifs ................................................. 67
Consulter pour un autre téléphone ....................... 70
Fixe ....................................................................... 62
Modifier pour un autre poste ................................. 70
Pour un autre poste .............................................. 69
Variable ................................................................. 64
88 Index
Renvoi automatique ................................................. 66
Renvoi d’appel ......................................................... 61
Renvoi d’appel différé .............................................. 69
Renvoi fixe ............................................................... 62
Renvoi variable ........................................................ 64
Répertoire ................................................................ 19
Composer un numéro ........................................... 14
Copier un numéro ................................................. 20
Créer une entrée ................................................... 19
Entrée ................................................................... 19
Espace de stockage .............................................. 20
Ordre des entrées ................................................. 20
Ouvrir .................................................................... 19
Rechercher ........................................................... 19
Sélectionner une entrée ........................................ 19
Transmettre une vCard (Bluetooth) ...................... 20
Répertoire, copier .................................................... 59
Réveil ....................................................................... 22
Activer/Désactiver ................................................. 23
S
Saisir des accents .................................................... 13
Saisir des chiffres ..................................................... 13
Saisir des lettres spéciales ...................................... 13
Saisir du texte .......................................................... 13
Saisir un caractère spécial ....................................... 13
Signalisation des symboles ...................................... 42
Signaux sonores ...................................................... 31
Sonnerie
Désactivée sur le chargeur ................................... 24
Mélodie pour les appels internes/externes ........... 31
Modifier ................................................................. 31
Plage horaire ......................................................... 23
Volume .................................................................. 31
Sonneries ................................................................. 31
SonnerieVIP ............................................................. 19
SurnumérotationMF ................................................. 79
Symboles
Affichage de nouveaux messages ........................ 17
Barre d’état ........................................................... 42
Signalisation .......................................................... 42
Touches écran ...................................................... 42
Symboles à l’écran ................................................... 42
T
Tableaux des jeux de caractères ............................. 40
Téléphoner
Accepter un appel ................................................. 15
Appels externes .................................................... 14
Temps de charge du combiné ........................... 39, 40
Tonalité d’avertissement (Beep) .............................. 21
Tonalité d’avertissement (bip sonore) ...................... 31
Touche de navigation ........................................... 6, 12
Touche de profil ................................................... 6, 21
Touche Décrocher ..................................................... 6
Touche Dièse ............................................................. 6
Touche Étoile ............................................................. 6
Touche Mains-libres ................................................. 16
Touche Marche/Arrêt ................................................. 6
Touche Menu ........................................................... 12
Touche Messages ..................................................... 6
Touche R ................................................................... 6
Touche Raccrocher .............................................. 6, 14
Touche1 (numérotation rapide) .................................. 6
Touches
Menu ..................................................................... 12
Numérotation rapide ............................................... 6
Profils .................................................................... 21
Touche de navigation ....................................... 6, 12
Touche de profil ...................................................... 6
Touche Décrocher .................................................. 6
Touche Dièse .......................................................... 6
Touche Étoile .......................................................... 6
Touche Mains-libres ............................................. 16
Touche Marche/Arrêt .............................................. 6
Touche Messages .................................................. 6
Touche Raccrocher .......................................... 6, 14
ToucheR ................................................................. 6
Touches écran .................................................. 6, 12
Touches écran ..................................................... 6, 12
Affectation ............................................................. 33
Symboles .............................................................. 42
Transférer (communication) ..................................... 50
Transfert .................................................................. 50
V
Va-et-vient ............................................................... 51
Verrouillage des touches, automatique .................... 30
Verrouiller/Déverrouiller
Système ................................................................ 84
Verrouiller/Déverrouiller le clavier ............................ 12
Vibreur ..................................................................... 31
Volume
Combiné au mode Mains-libres et écouteur ......... 16
Écouteur ............................................................... 30
Haut-parleur .......................................................... 30
Volume du combiné au mode Mains-libres ........... 30
Volume au mode Mains-libres ................................. 16
Volume de l’écouteur ............................................... 16
Vue d’ensemble
Combiné ................................................................. 6

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.