Document non contractuel D - 179
SOLYRO, PARTENAIRE DE BAUMER-BOURDON,
certifié ISO 9001, n°1 français des producteurs de capteurs de pression et manomètres.
LA GARANTIE QUALITÉ DE VOS MESURES DE PRESSION & DE TEMPÉRATURE
étalonnage et établissement de procès verbaux
montage sur séparateur
vérification
maintenance sur tous types de manomètres et capteurs de pression de -1 à +600 bar sous 48 h par nos soins, dans notre
LABORATOIRE D'ÉTALONNAGE ET DE MONTAGE D'ACCESSOIRES.
Consultez notre équipe technico-commerciale :
33, avenue Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE
Tél. : 04 78 58 34 81 - Fax : 04 78 69 50 98 - mail@solyro.com
Document non contractuel
ISO 9001
GENERALITES
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
GENERAL INFORMATION
TYPES DE MONTAGE
- POSITIONS OF CONNECTION
D - 180
Rebord arrière
Raccord en bas
Back flange
Bottom connection
Collerette avant
Raccord au dos
Front flange
Back connection
Collerette avant
Raccord en bas
Front flange
Bottom connection
Sans rebord
Raccord en bas
Flangeless
Bottom connection
Rebord arrière
Raccord au dos
Back flange
Back connection
Code
27
29
31
33
20
22
24
26
35
38
39
41
42
15
16
18
19
81
82
11
12
74
76
77
79
57
58
59
72
Type A Type B Type C Type D Type E Type F
Sans rebord
Raccord au dos
Flangeless
Back connection
Type G
Collerette avant
Fixation par étrier
Raccord au dos
Front flange - Strap
Fixing back
connect.
Echelle de mesure - Range (bar)
Vide - Vide pression
- 0.4
- 0.6
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
+
+
+
+
+
+
+
+
0
0
0
0.6
1.5
3
5
9
- 1
- 1
+
+
15
24
0 + 0.4
0 + 0.6
0 + 1
0 + 1.6
0 + 2.5
0 + 4
0 + 6
0 + 10
0 + 16
0 + 25
0 + 40
0 + 60
0 + 100
0 + 160
0 + 250
0 + 400
0 + 600
0 + 1000
ETENDUE DE MESURE
- MEASURING RANGE
Echelle de mesure - Range (kPa)
Vide - Vide pression
-40
-60
-100
-100
-100
-100
-100
-100
+
+
+
+
+
+
+
+
0
0
0
60
150
300
500
900
-100
-100
+
+
1500
2400
0 + 40
0 + 60
0 + 100
0 + 160
0 + 250
0 + 400
0 + 600
0 + 1000
0
0
0
0
0
+
+
+
+
+
2500
6000
16000
40000
100000
Echelle de mesure - Range (psi)
Vide - Vide pression
- 30 Hg
- 30 Hg
- 30 Hg
+
+
+
60
150
0
- 30 Hg + 300
0 + 6
0 + 15
0 + 20
0 + 60
0 + 160
0 + 400
0 + 600
0 + 6000
0 + 15000
Option non codifiée : Récepteur pneumatique : 0.2 à 1 bar / 3 à 15 psi
Autres échelles : 0 à 10 lin.
0 à 10 √
0 à 100 lin.
0 à 100 √
ACCESSOIRES
- ACCESSORIES
Séparateur
Chemical seal
Capillaire
Capillary
Robinet à pointeau et boisseau
Cock
Raccord amortisseur
Pulsation snubber
Limiteur de pression
Pressure limiter
Siphon
Siphon
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel D - 181
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE & L’UTILISATION DES MANOMETRES
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
INSTRUCTIONS FOR MOUNTING & USE OF
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
PRESSURE GAUGES
MONTAGE
Toujours vertical ;
Il est normal qu’un manomètre, étalonné en position verticale mais posé à l’horizontale, n’ait pas son aiguille au zéro (surtout s’il s’agit d’un manomètre à basse pression).
FILETAGE
Le filetage du raccord peut être cylindrique (gaz) ou conique (NPT).
Filetage cylindrique (gaz)
Placer un joint entre l’extrémité du filetage, et le fond du taraudage.
Ne pas faire l'étanchéité sous le six-pans.
Filetage conique (NPT)
L’étanchéité est réalisée métal sur métal, sans joint. Cependant, l’emploi de bande Téflon® préalablement enroulée sur le filetage permet d’améliorer l’étanchéité tout en facilitant le serrage.
TUBE
Le tube d’un manomètre peut être en bronze, acier, acier inoxydable, monel. Quelquefois (basses pressions, pressions différentielles...), le tube est remplacé par une capsule ou des soufflets.
OXYGENE
ATTENTION : pour utilisation sur un circuit d’oxygène, cela doit être marqué sur le cadran du manomètre. Ce dernier ne doit pas avoir été mis en contact avec de l’huile ou de la graisse.
RISQUES D’EXPLOSIONS
INSTALLATION
Ne jamais bloquer un manomètre en le tournant par le boîtier.
Serrer le six-pans avec une clé plate.
ROBINET
Un manomètre ne doit jamais être monté sans robinet d’isolement.
VIBRATIONS
Il est toujours préférable de monter un manomètre sur un support rigide non soumis aux vibrations de
la tuyauterie.
Si ce montage n'est pas possible, utiliser un manomètre à bain d'huile amortisseur.
On peut également interposer une tuyauterie souple et de faible diamètre entre le manomètre et le séparateur. Cette tuyauterie jouera le rôle d'un amortisseur de vibrations et de pulsations de pression.
Si la pression à mesurer présente des variations brutales, rapides et répétées, interposer un amortisseur entre le manomètre et la tuyauterie.
Le réglage de l’amortisseur sera fait sur place en fonction des pulsations de pression réelles.
CORROSION
La matière du tube manométrique doit être choisie en fonction de l’agressivité du fluide.
Si l’acier inoxydable ou le monel ne présentent pas une garantie suffisante quant à leur résistance à la corrosion, interposer un séparateur entre le manomètre et la tuyauterie.
Les parties du séparateur en contact avec le fluide (flasque inférieur, membrane, anneau intermédiaire) seront réalisées en matériau résistant à la corrosion du fluide (acier, acier inoxydable, nickel, tantale, etc.) ou recouvertes de matériaux résistant à la corrosion (Téflon®, Kel F, Halar, etc.).
Le flasque inférieur peut être réalisé en acier, acier inoxydable, Hastelloy B ou C, Tantale, etc.
TEMPERATURE
Il faut éviter les températures excessives.
Quand l’assemblage tube/raccord est réalisé par soudure à l’étain, le manomètre ne doit pas subir une température permanente ou accidentelle supérieure à 80°C.
Quand l’assemblage tube/raccord est réalisé par brasure ou par soudure à l’arc (tube en acier inoxydable), le manomètre ne doit pas subir de température permanente ou accidentelle supérieure
à 200°C.
Une tuyauterie de faible longueur et de petite section, interposée entre le manomètre et le fluide chaud, suffit parfois à faire chuter suffisamment la température. On peut aussi interposer un siphon préalablement rempli de fluide condensé froid.
Dans ce cas, ne jamais purger le siphon.
Dans tous les cas, effectuer lentement la première montée en pression afin que le fluide chaud admis puisse se refroidir.
SURPRESSION
Avant l’étalonnage, tous les tubes manométriques BAUMER
(BOURDON HAENNI)
subissent un essai de
surpression à une valeur telle que, en service normal, les manomètres puissent supporter, sans déréglage, les surpressions accidentelles ci-dessous :
30 % de la graduation maximale lorsque celle-ci est inférieure ou égale à 100 bar
15 % de la graduation maximale lorsque celle-ci est supérieure à 100 bar
Dans le cas où les surpressions réelles sont plus importantes que celles tolérées ci-dessus, il faut interposer un séparateur-limiteur de pression entre le manomètre et la tuyauterie. Cet accessoire permet aussi la lecture précise de faibles pressions sur un circuit dont la pression est normalement
élevée.
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel D - 182
ISO 9001
MANOMETRES
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
PRESSURE GAUGES
MANOMETRE TUBE BOURDON
- PRESSURE GAUGE
2568 M
Racc.
G 1/8 G 1/4 G 1/4 G 1/2 G 1/2
Type
D / F D / F D / F D D
Poids
(kg)
0.06 0.09 0.10 0.27 0.36
Pour eau, gaz comprimé, réseau de lubrification, circuits de chauffage/refroidissement
Boîtier : acier peint en noir
Lunette : acier chromé ; sertie sur boîtier
Elément de mesure : alliage cuivreux
Raccord : laiton
Etendue de mesure : -1 à 0 0 à 400 bar
Précision : ± 2.5% (pleine échelle) Ø 40 et 50
Précision : ± 1.6% (pleine échelle) Ø 63 à 100
T° de service : -20°C +70°C
Protection IP 32
For water, compressed gas, lubricating circuit, hot or cold water systems
Case : black painted steel
Bezelring : chromed steel ; crimped on case
Sensing element : copper alloy BOURDON tube
Connection : brass
Range : -1 to 0 0 to 400 bar
Accuracy : ± 2.5% (full scale) Ø 40 & 50
Accuracy : ± 1.6% (full scale) Ø 63 to 100
Working T° : -20°C +70°C
Protection IP 32
MANOMETRE A BAIN DE GLYCERINE
- GLYCERIN FILLED PRESSURE GAUGE
2568 BH
Racc.
Type
G 1/4 G 1/2
Poids
(kg)
0.24 0.20 0.21 0.25 0.53
Manomètre rempli de liquide amortisseur
Tenue aux vibrations et atmosphères ambiantes corrosives
Boîtier & lunette : inox
Elément de mesure : tube BOURDON en alliage cuivreux
Raccord : laiton
Etendue de mesure : -1 à 0 0 à 600 bar
Précision : ± 1.6% (pleine échelle)
T° de service : -10°C +70°C
Protection : IP 54 (Ø 63) ; IP 65 (Ø 100)
Pressure gauge filled with dampening liquid
Excellent resistance to vibrations and corrosive ambient conditions
Case & bezelring : stainless steel
Sensing element : copper alloy BOURDON tube
Connection : brass
Range : -1 to 0 0 to 600 bar
Accuracy : ± 1.6% of full scale
Working T° : -10°C +70°C
Protection : IP 54 (Ø 63) ; IP 65 (Ø 100)
MANOMETRE INDUSTRIEL
- INDUSTRIAL PRESSURE GAUGE
MML
Ø 50
Racc.
G 1/4
Manomètre rempli de liquide amortisseur
Pour fluides liquides ou gazeux compatibles
Boîtier & lunette : laiton
Elément de mesure : tube BOURDON en bronze
Raccord : laiton
Etendue de mesure : -1 à 0 0 à 600 bar
G 1/4
Précision : ± 1.6% (pleine échelle)
T° de service : -10°C +70°C
Type
Poids
(kg)
0.23 0.23 0.26 0.30 0.30 0.35
MANOMETRE INDUSTRIEL
- INDUSTRIAL PRESSURE GAUGE
Pressure gauge filled with dampening liquid
For liquid or gaseous fluid compatible
Case & bezelring : brass
Sensing element : bronze BOURDON tube
Connection : brass
Range : -1 to 0 0 to 600 bar
Accuracy : ± 1.6% of full scale
Working T° : -10°C +70°C
Protection : IP 54
MMD
Manomètre rempli de liquide amortisseur
Pour fluides et atmosphères non corrosifs
Surpression momentanée admissible
Boîtier & lunette : inox
Elément de mesure : bronze (tube en forme C)
Raccord : laiton
Etendue de mesure :
-1 à 0 0 à 60 bar (Ø 80 et Ø 100)
Racc.
Type
Poids
(kg)
G 1/4
0.70
G 1/2
A - B - D - F - G
0.81
G 1/2
1.70
-1 à 0 0 à 50 bar (Ø 150)
Précision : ± 1.0% (pleine échelle)
T° de service : -20°C +70°C
Protection : IP 65
Pressure gauge filled with dampening liquid
For non-corrosive fluids and atmospheres
Resistant to transient overpressure
Case & bezelring : stainless steel
Sensing element : bronze (C-shaped tube)
Connection : brass
Range :
-1 to 0 0 to 60 bar (Ø 80 & Ø 100)
-1 to 0 0 to 50 bar (Ø 150)
Accuracy : ± 1.0% of full scale
Working T° : -20°C +70°C
Protection : IP 65
MANOMETRE INDUSTRIEL A CAPSULE
- INDUSTRIAL CAPSULE PRESSURE GAUGE
MTA
Pour gaz propres et non corrosifs
Mesure de basses pressions
Zéro ajustable - Voyant polycarbonate
Boîtier : acier
Elément de mesure : bronze / inox pour Ø 100
Raccord : laiton matricé
Etendue de mesure :
-400 à 0 0 à 600 mbar
Racc.
Type
Poids
(kg)
G 1/4
B, D, F, G B, D, F, G A, B, D, E, F
0.13
G 1/4
0.16
G 1/2
0.35
(-600 à 0 0 à 600 mbar en Ø 100)
Précision : ± 1.6% (pleine échelle)
T° de service : -20°C +60°C
Protection : IP 33
(type A et D)
; IP 44
(type B, E, F)
For clean and non corrosive gases
Low pressure measurements
Zero adjustment - Polycarbonate window
Case : steel
Sensing element : bronze / s. steel for Ø 100
Connection : stamped brass
Range :
-400 to 0 0 to 600 mbar
(-600 to 0 0 to 600 mbar for Ø 100)
Accuracy : ± 1.6% of full scale
Working T° : -20°C + 60°C
Protection : IP 33 (A & D type) ; IP 44 (B, E, F type)
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel D - 183
ISO 9001
MANOMETRES
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
PRESSURE GAUGES
MANOMETRE INOX
- S. STEEL PRESSURE GAUGE
MMX
Racc.
Type
Poids
(kg)
G 1/8 ou G 1/4
Diamètre Ø
D ou F
Manomètre Ø 40 - non remplissable
Pour fluides et atmosphères corrosifs
Voyant en polycarbonate
Boîtier & lunette : inox
Elément de mesure & raccord : inox 316 L
Etendue de mesure : -1 à 0 0 à 400 bar
Précision : ± 2.5% pleine échelle
T° de service : -20°C +200°C
Protection : IP 33 (type D) ; IP 43 (type F)
Ø 40 - Pressure gauge, cannot be filled
For corrosive fluids and atmospheres
Polycarbonate window
Case & bezelring : stainless steel (s. steel)
Sensing element & connection : AISI 316 L
Range : -1 to 0 0 to 400 bar
Accuracy : ± 2.5% of full scale
Working T° : -20°C +200°C
Protection : IP 33
(type D)
; IP 43
(type F)
0.08
MANOMETRES INDUSTRIELS
- INDUSTRIAL PRESSURE GAUGES
MEX - MEM
Manomètre remplissable de liquide amortisseur
Pour fluides et atmosphères corrosifs
Surpression momentanée admissible - Voyant verre
Boîtier & lunette : inox
Elément de mesure & raccord :
Inox : réf. MEX
Monel 400 : réf. MEM
(Ø 50, 63 et 100 seulement)
Précision : ± 1.6% (pleine échelle) Ø 50 et 63
Précision : ± 1.0% (pleine échelle) Ø 80 à 160
T° de service : -20°C +200°C
Protection IP 65
Pressure gauge, can be filled with dampening liquid
For corrosive fluids & atmospheres
Resistant to transient overpressure - Glass window
Case & bezelring : s. steel
Sensing element & connection :
S. steel : ref. MEX
Monel 400 : ref. MEM
(only Ø 50, 63 & 100)
Accuracy : ± 1.6% (full scale) Ø 50 & 63
Accuracy : ± 1.0% (full scale) Ø 80 to 160
Working T° : -20°C +200°C
Protection IP 65
50 63 80 100 160
Raccordement
G 1/4
(1/4 NPT en option)
G 1/4
(1/4 NPT en option)
G 1/4
(G 1/2 en option)
G 1/2
(1/2 NPT en option)
G 1/2
(1/2 NPT en option)
Types de montage
Etendue de mesure
(bar)
Poids
(kg)
A ; B ; D ; F ; G
MEX : -1 à 0 & 0 à 1000
MEM : -1 à 0 & 0 à 400
A ; B ; D ; F ; G
MEX : -1 à 0 & 0 à 1000
MEM : -1 à 0 & 0 à 400
A ; B ; D ; F ; G
MEX : -1 à 0 & 0 à 600
A ; B ; D ; F ; E
MEX : -1 à 0 & 0 à 1600
MEM : -1 à 0 & 0 à 600
A ; B ; D ; F ; E ; G
MEX : -1 à 0 & 0 à 1600
0.15 0.18 0.70 0.81 1.90
MANOMETRES INDUSTRIELS
- INDUSTRIAL PRESSURE GAUGES
MIX - MIM
Racc.
Type
Poids
(kg)
G 12/ ou 1/2 NPT
A, B, C, D, E ou F
1.70
Manomètre Ø 150
Remplissable de liquide amortisseur
Pour fluides et atmosphères corrosifs
Surpression momentanée admissible - Voyant verre
Boîtier & lunette : inox
Elément de mesure & raccord :
Inox : réf. MIX
Monel 400 : réf. MIM
Etendue de mesure : MIX : -1 à 0 0 à 1600 bar
Etendue de mesure : MIM : -1 à 0 0 à 600 bar
Précision : ± 1.0% pleine échelle
T° de service : -20°C +200°C
Protection IP 65
Ø 150 - Pressure gauge
Can be filled with dampening liquid
For corrosive fluids and atmospheres
Resistant to transient overpressure - Glass window
Case & bezelring : s. steel
Sensing element & connection :
S. steel : ref. MIX
Monel 400 : ref. MIM
Range : MIX : -1 to 0 0 to 1600 bar
Range :
MIM : -1 to 0 0 to 600 bar
Accuracy : ± 1.0% of full scale
Working T° : -20°C +200°C
Protection IP 65
MANOMETRE INDUSTRIEL A CAPSULE
- INDUSTRIAL CAPSULE PRESSURE GAUGE
MTX
Racc.
Type
Poids
(kg)
G 1/2 (ou 1/2 NPT)
A, B, C, D, E ou F
0.35
Manomètre Ø 100 à capsule
Pour gaz ou atmosphères corrosifs
Mesure de basses pressions ou dépressions
Zéro ajustable - Voyant polycarbonate
Boîtier, élément de mesure & raccord : inox
Etendue de mesure : -600 à 0 0 à 600 mbar
Précision : ± 1.6% pleine échelle
T° de service : -20°C +60°C
Protection : IP 33 (type A et D) ; IP 44 (type B, E, F)
Ø 100 - Capsule pressure gauge
For corrosive gases and atmospheres
Low pressure measurements
Zero adjustment - Polycarbonate window
Case, sensing element & connection : s. steel
Range : -600 to 0 0 to 600 mbar
Accuracy : ± 1.6% of full scale
Working T° : -20°C +60°C
Protection : IP 33
(type A & D)
; IP 44
(type B, E, F)
MANOMETRE A CAPSULE
- CAPSULE PRESSURE GAUGE
MCX
Manomètre à capsule constituée par 2 membranes circulaires - Voyant verre
Mesure de basses pressions ou dépressions
Résistant aux surpressions (20 fois EM, t < 1 min)
Pour circuits d'air ou gaz corrosifs
Boîtier, raccord & élément de mesure : inox
Clapet de sécurité : FKM (Viton®)
Ø 100 150
Racc.
Type
Poids
(kg)
G 1/2 (ou 1/2 NPT)
A, B, C, D, E, F, G
0.60 0.86
Etendue de mesure : -600 à 0 0 à 600 mbar
Précision : ± 1.6% (Ø 100) / ± 2.0% (Ø 150)
T° de service : -40°C +70°C
Protection IP 65
Pressure gauge with capsule which composed of 2 diaphragms - Glass window
Low pressure measurements
Resistant to overpressures (20 times the range, t < 1 min)
For corrosive air or gas systems
Case, connection & sensing element : s. steel
Safety valve : FKM (Viton®)
Range : -600 to 0 0 to 600 mbar
Accuracy : ± 1.6% (Ø 100) / ± 2.0% (Ø 150)
Working T° : -40°C +70°C
Protection IP 65
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel D - 184
ISO 9001
MANOMETRES
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
PRESSURE GAUGES
MANOMETRE DIFFERENTIEL
- DIFFERENTIAL PRESSURE GAUGE
MCD
Manomètre Ø 150 à capsule
Mesure de faibles ΔP
Clapet de sécurité, côté haute pression
Pour circuits d'air ou de gaz propre et sec
Boîtier & lunette : inox
Voyant : verre
Elément de mesure
: inox 316 L
ΔP : 0+10 mbar à 0+250 mbar
Pression statique maxi. : 250 mbar
Racc.
Type
Poids
(kg)
G 1/2 (ou 1/2 NPT)
A ou D
0.90
Précision : ±2.0% pleine échelle
T° de service : -20°C +70°C
Protection IP 66
MANOMETRES DIFFERENTIELS
- DIFFERENTIAL PRESSURE GAUGES
Capsule pressure gauge Ø 150
Small ΔP measurement
Safety valve on high pressure side
For clean and dry air or gas systems
Case & bezelring : stainless steel (s. steel)
Window : glass
Sensing element : AISI 316 L
ΔP : 0+10 mbar to 0+250 mbar
Max. static pressure : 250 mbar
Accuracy : ±2.0% of full scale
Working T° : -20°C +70°C
Protection IP 66
MD - MH
Manomètres à cellule différentielle à soufflets
Mesure de faibles ΔP avec des valeurs de pression statique élevées
Pour gaz et liquides corrosifs - Voyant verre
Racc.
Type
Poids
(kg)
1/4 NPT (MD) ou 1/2 NPT (MH)
A, B, et montage tuyauterie
3.75 3.75
Boîtier & lunette : inox 316 L
Elément de mesure
: soufflets en bronze
Embout de cellule en laiton : réf. MD
Embout de cellule
en inox 316 L : réf. MH
Etendue de mesure : 75 mbar à 35 bar
Pression statique maxi. (réf. MD) : 70 bar
Pression statique maxi. (réf. MH) : 200 bar
Précision : ±1.0% pleine échelle
T° de service : -50°C +90°C
Protection IP 65
Bellows pressure gauges with differential cells
Low ΔP measures with high static pressure values
For corrosive gases and liquids - Glass window
Case & bezelring : AISI 316 L
Sensing element : bronze bellows
Brass cell end housing : ref. MD
AISI 316 L cell end housing : ref. MH
Range : 75 mbar to 35 bar
Max. static pressure (ref. MD) : 70 bar
Max. static pressure (ref. MH) : 200 bar
Accuracy : ±1.0% of full scale
Working T° : -50°C +90°C
Protection IP 65
MANOMETRES A SOUFFLETS
- BELLOWS PRESSURE GAUGES
MX - MA - ME
Manomètres Ø 150 à soufflets, remplissables de liquide amortisseur - Voyant verre
Pour fluides et atmosphères corrosifs
Boîtier & lunette : inox
Elément de mesure
: 2 soufflets en inox 316 L
Raccord(s) : inox
Réf. MX manomètre différentiel : mesure des
ΔP de 0 à 25 bar, sous des pressions statiques de 0.6 à 100 bar
Réf. MA manomètre absolu : mesure des pressions absolues de 0.1 à 16 bar
Réf. ME manomètre relatif : mesure des pression relatives de 0 à 10 bar avec de très fortes surpressions
Racc.
Type
Poids
(kg)
G 1/2 (ou 1/2 NPT)
A, B, C, D, E, F
2.50
Précision : ±2.0% pleine échelle
T° de service : -20°C +200°C
Protection IP 65
Ø 150 bellows pressure gauges, can be filled with dampening liquid - Glass window
For corrosive fluids and atmospheres
Case & bezelring : s. steel
Sensing element : 2 pcs AISI 316 L bellows
Connection(s) : s. steel
Ref. MX : measurement of ΔP from 0 to
25 bar, at static pressures from 0.6 to 100 bar
Ref. MA : measurement of absolute
pressures from 0.1 to 16 bar
Ref. ME : measurement of relative pressures
with high overpressures from 0 to 10 bar
Accuracy : ±2.0% of full scale
Working T° : -20°C +200°C
Protection IP 65
MANO. DIFF. A CONTACTS ELECTRIQUES
- DIFFERENTIAL P. GAUGE WITH ELECTR. CONTACTS
MX CES
Manomètre à soufflets, dérivé des manomètres MX, ME et MA.
Il est équipé de blocs contacts électriques permettant de réaliser les fonctions de commande simple et double, contacts secs.
Pour fluides et atmosphères corrosifs
Construction tout inox
: enveloppe antidéflagrante (ATEX
6125X) ou contact inductif (ATEX 6402X)
Pressure gauge with bellows based upon the
MX, ME and MA gauges
It is fitted with electrical contact blocks allowing the single and dual control functions, dry contacts.
For corrosive fluids and atmospheres
All s. steel execution
ΔP : 0 à 25 bar
Racc.
Type
Poids
(kg)
G 1/2 (ou 1/2 NPT)
A, B, C, D, E, F
1.62
Pression statique : 0.6 à 100 bar
Précision : ±3.0% pleine échelle
T° de service : -20°C +70°C
Protection IP 65
Options : with explosion-proof case (ATEX
6125X) or inductive contacts (ATEX 6402X)
ΔP : 0 to 25 bar
Static pressure : 0.6 to 100 bar
Accuracy : ±3.0% of full scale
Working T° : -20°C +70°C
Protection IP 65
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel D - 185
ISO 9001
MANOMETRES
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
PRESSURE GAUGES
MANOMETRES A CONTACTS
- PRESSURE GAUGES WITH CONTACTS
MG - MR - MS
Racc.
Type
G 1/2 (ou 1/2 NPT)
A, B, D, E, F
Manomètre rempli de liquide amortisseur
Construction tout inox - Voyant verre
Pour fluides et atmosphères corrosifs
Surpression momentanée admissible
Réf. MG : manomètre à contacts inductifs
Réf. MR : manomètre à contacts électriques
secs à aimant
Réf. MS : manomètre à contacts électriques
secs
Etendue de mesure : -1 à 0 0 à 1600 bar
Précision : ±1.6% (réf. MG) / ±2.5% (réf. MR & MS)
Température de service : -20°C +70°C
Protection IP 65
Poids
(kg)
1.30
Pressure gauge filled with dampening liquid
All stainless steel execution - Glass window
For corrosive fluids and atmospheres
Resistant to transient overpressure
Ref. MG : inductive contacts
Ref. MR : electrical dry contacts with magnet
Ref. MS : electrical dry contacts
Range : -1 to 0
0 to 600 bar
Accuracy : ±1.6% (ref. MG) / ±2.5% (ref. MR & MS)
Working T° : -20°C +70°C
Protection IP 65
MANOMETRE INDUSTRIEL FORTES PRESSIONS
- HIGH PRESSURES INDUSTRIAL GAUGE
MFP
Racc.
Type
G1/2 ou Femelle M16 x 1.5
A ou C
Manomètre fortes pressions
Applications : hautes pressions, systèmes hydrauliques et bancs d'essais
Cloison de sécurité - Voyant polycarbonate
Boîtier & lunette : alliage d'aluminium
Elément sensible : alliage Fer / nickel / chrome
Raccord : inox G 1/2 pour ≤ 2500 bar
Raccord : femelle M16 x 1.5 pour ≥ 3000 bar
Ø 150
Etendue de mesure : 0 à 4000 bar
Précision : ±1.6% (±2.5% pour 4000 bar)
Température de service : -20°C +60°C
Protection : IP 54
High pressures industrial gauge
Applications : high pressures applications, hydraulic systems and test benches
Safety shield - Polycarbonate window
Case & bezelring : aluminium alloy
Sensing element : iron alloy / nickel / chrome
Connection : s. steel G1/2 for ≤ 2500 bar
Connection : female M16 x 1.5 for ≥ 3000 bar
Range : 0 to 4000 bar
Accuracy : ±1.6% (±2.5% for 4000 bar)
Working T° : -20°C +60°C
Protection : IP 54
Poids
(kg)
1.53
MANOMETRE DE REGULATION
- INDUSTRIAL PRESSURE GAUGE
MTR
Pour tout fluide liquide ou gazeux jusqu'à 11 bar
Graduation triple (bar, kg/cm² et psi)
Boîtier & lunette : inox
Elément sensible : bronze (tube BOURDON)
Raccord : laiton nickelé
Etendue de mesure : 0 à 11 bar
Racc. 1/8 NPT ou 1/4 NPT
Précision : ±1.6% pleine échelle
Température de service : -40°C +60°C
Type
Poids
(kg)
0.08 0.07 0.09 0.09
For all liquid or gaseous fluid up to 11 bar
Triple graduations (bar, kg/cm² and psi)
Case & bezelring : s. steel
Sensing element : bronze (BOURDON tube)
Connection : nickel plated brass
Range : 0 to 11 bar
Accuracy : ±1.6% of full scale
Working T° : -40°C +60°C
Protection IP 32 according to NF EN 60 529
MANOMETRE A MEMBRANE
- DIAPHRAGM PRESSURE GAUGE
DPC
Type
Poids (kg)
A, B, C, D, E ou F
1.7
(avec bride DN 100)
3.0
(avec bride DN 150)
Manomètre Ø 100 à membrane avec remplissage de liquide pour points de mesure avec vibrations et charges de pression dynamiques importantes
Construction tout inox
Voyant verre
Pour gaz, liquides et substances agressives
Différents raccordements (à brides, filetage)
Etendue de mesure :
- Bride Ø 100 0.4 à 25 bar
- Bride Ø 150 60 mbar à 1.6 bar
Précision : ±1.6% pleine échelle
Température de service : -20°C +60°C
Protection IP 54 selon NF EN 60 529
Ø 100 - Diaphragm contact pressure gauge with fluid filling for measuring points subject to vibrations and high dynamic pressure loads
All s. steel execution
Glass window
For gases, liquids, and aggressive media
Various connections (flanged, threaded end)
Range :
- Flange Ø 100 0.4 to 25 bar
- Flange Ø 150 60 mbar to 1.6 bar
Accuracy : ±1.6% of full scale
Working temperature : -20°C +60°C
Protection IP 54 according to NF EN 60 529
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel D - 186
ISO 9001
MATERIEL D'ETALONNAGE
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
TEST MATERIAL
MANOMETRES DE VERIFICATION
- TEST GAUGES
MVX - MVE
Racc.
Type
Poids
(kg)
G 1/2 (ou 1/2 NPT)
A, B, C, D, E, F
0.88
Manomètre de vérification tout inox
Miroir de parallaxe
Applications : étalonnage sur générateur de pression et vérification des manomètres de série
Etendue de mesure : -1 à 0 0 à 1000 bar
Précision : ±0.6% pour réf. MVX
Précision : ±0.25% pour réf. MVE
Protection IP 65
All s. steel test gauge
Anti-parallax mirror
Applications : to calibrate or to check other industrial pressure gauges
Range : -1 to 0
0 to 1000 bar
Accuracy : ±0.6% for ref. MVX
Accuracy : ±0.25% for ref. MVE
Protection IP 65
MANOMETRE DE VERIFICATION
- TEST GAUGE
MVD
Manomètre pour mesure de haute précision
Miroir de parallaxe
Boîtier : acier laqué noir
Lunette : laiton laqué noir
Elément sensible : tube BOURDON en bronze, acier ou inox
Raccord : inox
Racc.
Type
Poids
(kg)
G 1/2 (ou 1/2 NPT)
A, B, C, D, E, F
2.88
Etendue de mesure : -1 à 0 0 à 1000 bar
Précision : ±0.25% pleine échelle
Protection IP 65
MANOMETRES DE PRECISION
- PRECISION PRESSURE GAUGES
Test gauge for high accuracy measurement
Anti-parallax mirror
Case : black lacquered steel
Bezelring : black lacquered brass
Sensing element : bronze, c. steel or s. steel BOURDON tube
Connection : s. steel
Range : -1 to 0 0 to 1000 bar
Accuracy : ±0.25% of full scale
Protection IP 65
MTH - MAC
Miroir de parallaxe
Remise au point de l'extérieur
Boîtier & lunette : alliage d'aluminium
Elément sensible : tube BOURDON en bronze ou acier ou inox
Raccord : inox
Réf. MTH : étendue de mesure -1 à 1.5
0 à 1000 bar et précision : ±0.1%
Ø 250
Racc.
Type
G 1/2
A, B, C, E
Réf. MAC : étendue de mesure : -1 à 0
0 à 4000 bar et précision : ±0.25%
Protection IP 65
Poids
(kg)
5.60
MANOMETRES ETALON
- TEST GAUGES
Anti-parallax mirror
External adjustment
Case & bezelring : aluminium alloy
Sensing element : bronze or steel or s. steel BOURDON tube
Connection : s. steel
Ref. MTH : range : -1 to 1.5
0 to 1000 bar & accuracy : ±0.1%
Ref. MAC : range : -1 to 0
0 to 4000 bar & accuracy : ±0.25%
Protection IP 65
MET 4 - MET 5
Manomètres étalons livrés en écrin gainé noir, avec leurs accessoires :
Réf. MET4 : presse à vis et joint en cuir
Réf. MET5 : écrou à ailettes à pas différentiel et joints en cuivre rouge
Boîtier : acier [réf. MET4] / laiton poli [réf. MET5]
Lunette : fiction chromée [réf. MET4]
Racc. bride DN 40 M18 x 2.5
Lunette : laiton poli verni [réf. MET5]
Elément sensible : tube BOURDON inox 316 L
Raccord : laiton chromé ou inox 316 L
Etendue de mesure : -1 à 0 0 à 40 bar [MET4]
Etendue de mesure : 0 à 60 0 à 600 bar [MET5]
Poids
(kg) avec écrin
POMPE MANUELLE
- MANUAL PUMP
Test gauges are supplied in a box including the following accessories :
Ref. MET4 : a threaded rod with clamp and
leather gasket
Ref. MET5 : a wing nut with differential thread
and copper gaskets
Case : steel [ref. MET4] / polished brass [ref. MET5]
Bezelring : slipped chromed [ref. MET4]
Bezelring : polished brass [ref. MET5]
Sensing element : AISI 316 L BOURDON tube
Connection : chromium plated or AISI 316 L
Range : -1 to 0
Range : -0 to 60
0 to 40 bar [MET4]
Accuracy : ±0.5%
0 to 600 bar [MET5]
PM
Pompe légère et portative pour le contrôle et l’étalonnage d’instruments sur le site
Elle se compose généralement d’une chambre variable, d’un piston, d’une poignée de manœuvre et d’orifice de raccordement et de mise à l’air libre.
Fluide de mesure :
Air (pression : 0 à 35 bar / vide : 0 à 600 mmHG)
Huile (pression : 0 à 200 bar)
Light and portable pump is designed for control and calibration of instruments on site.
It is mainly composed of a variable capacity, a piston, a handful and holes for connections and fine outlet.
Fluid :
Air
(pressure : 0 to 35 bar / vacuum : 0 to 600 mmHG)
Oil (pressure : 0 to 200 bar)
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel D - 187
ISO 9001
MATERIEL D'ETALONNAGE
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
TEST MATERIAL
MANOMETRE ELECTRONIQUE PORTATIF
- PORTABLE ELECTRONIC PRESSURE GAUGE
BARFLEX 4
Pour calibration et vérification du bon fonctionnement des dispositifs installés
For calibration of installed devices and checking their correct operation
Leak test, shock resistance, vibration resistance,
Test de fuite, tenue aux chocs, tenue aux vibrations, mémorisation des pressions mini. /maxi.
Livré avec une sacoche de transport, et un flexible de 1 m, équipé côté manomètre d’un
écrou permettant d’étancher par blocage manuel, et côté process d’un embout taraudé
(M16 x 2) - Poids : 0.3 kg
memorisation of min. / max. pressures
Supplied with a carrying case, and a 1 m cable
fitted on the pressure gauge end with a nut, process end with a threaded end fitting (M16 x 2)
Weight : 0.3 kg
Etendue de mesure : 1 à 400 bar relatif ou absolu
(jusqu’à 1000 bar sur demande)
Précision : ± 0.25% (± 0.1% en option)
Température de service : -20°C +85°C
Protection IP 55
Alimentation par pile standard 9 V (type IEC 6LR61)
Version avec sécurité intrinsèque sur demande
Range : 1 to 400 bar relative or absolute
(up to 1000 bar on request)
Accuracy : ± 0.25% (option ± 0.1%)
Working T° : -20°C +85°C
Protection IP 55
Power by standard 9 V battery (type IEC 6LR61)
Pressure gauge with intrinsically safe on request
BALANCE MANOMETRIQUE A AIR OU A HUILE
- AIR OR OIL DEAD-WEIGHT TESTER
BL
Les balances manométriques sont constituées de :
Un générateur de pression
Un ensemble piston cylindre
Un jeu de masses (disque plein ou annulaire)
Elles permettent d’établir la relation :
P = (m x g) / S
Raccordement rapide des appareils à étalonner
Etendue de mesure :
Air : -0.9 à 200 bar
Huile : 0.5 à 4000 bar
The dead-weight tester consist of :
A pressure generator
A cylinder piston unit
A set of weights (full set of weight or ring-shaped)
Establish the relation :
P = (m x g) / S
Quick connection of devices to be calibrated
Range :
Air : -0.9 to 200 bar
Oil : 0.5 to 4000 bar
GENERATEUR DE PRESSION (AIR, HUILE, EAU)
- AIR, OIL, WATER PRESSURE GENERATOR
CP
: étalonnage des capteurs et transmetteurs de pression, manomètres, pressostats, etc.
Applications : calibration of pressure instruments including pressure gauges, transducers, transmitters and switches, etc.
Plusieurs versions selon les fluides utilisés :
Air (R), Huile (H) ou Eau (O)
Réservoir du fluide d’étalonnage apparent
Montage rapide de l’instrument de mesure
Capot de protection et de transport (en option)
Etendue de mesure : -0.9 à 4000 bar
Several version depending on the calibration fluid required : Air (R), Oil (H) and Water (O)
Visible reservoir or calibration fluid
Quick fitting of the measuring instrument
Transport and protection cover (option)
Range : -0.9 to 4000 bar
MALLETTE DE MESURE ET DE GENERATION DE SIGNAUX PNEUMATIQUES
PNEUMATIC SIGNALS MEASUREMENT AND GENERATION CASE
MGP
Mallette sous forme d’un kit complet pour la génération (pression : 20 bar / vide : -600 mmHG) et la mesure numérique de signaux pneumatiques (en relatif, absolu ou vide)
Utilisation en zone explosive
La malette en polypropylène comprend :
Une pompe de génération manuelle de pression
Un manomètre digital portatif compact (capteur technologie Transbar® intégrée avec remise à zéro, compatible fluides agressifs)
Etendue de mesure : 0 à 400 bar
Précision : ± 0.25%
Température de service : -10°C +60°C
Alimentation par pile standard 9 V (type IEC 6LR61)
Différents accessoires pour le raccordement des appareils entre eux (raccords rapides, tuyaux flexibles)
Option : sécurité intrinsèque
Complete kit of generation (pressure : 20 bar / vacuum : 600 mmHG) and pneumatic signals numeric measure (relative, absolute or vacuum)
Use in explosive area
The case made in polypropylene is composed of :
A manual generation pressure pump
A portable digital pressure gauge
(Transbar® technology sensor with zero set point, aggressive fluids compatibility)
Range : 0 to 400 bar
Accuracy : ± 0.25%
Working T° : -10°C +60°C
Power by standard 9 V battery (IEC 6LR61 type)
Different accessories for connection of devices
(quick connectors, flexible leads)
Option : intrinsically safe
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel D - 188
ISO 9001
SEPARATEURS
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
SEPARATORS
Réf. SE 40
SEPARATEURS MONOBLOC
- MONOBLOC SEPARATORS
SE 40 - SE 41
Réf. SE 41
Séparateur économique - Construction inox
Utilisation sur fluides corrosifs
Etendue de mesure :
Réf. SE 40 : de 0 à 16 bar
Réf. SE 41 : de 0 à 250 bar
Température de service : -60°C +200°C
Compatible avec manomètres Ø50 ; 63 ; 100 ;
150 ; 160 mm
Utilisation non recommandée en présence de fortes vibrations ou de forts coups de bélier sur circuit hydraulique.
Low cost separator - S. steel construction
For corrosive fluids
Range :
Ref. SE 40 : from 0 to 16 bar
Ref. SE 41 : from 0 to 250 bar
Working T° : -60°C +200°C
Compatible with pressure gauges Ø50 ; 63 ; 100 ;
150 ; 160 mm
Should not be used in environment with strong vibrations or strong overpressures.
Filetage
Ø A
(mm)
B
(mm)
C
(mm)
G 1/4
62
G 1/2
62
Réf. SE 40
1/4 NPT
62
1/2 NPT
62
G 1/4
42
G 1/2
42
Réf. SE 41
1/4 NPT
42
1/2 NPT
42
45.5 49.5 45.5 49.5 45 49 57 63
23 23 23 23 23 23 23 23
Poids
(kg)
0.21 0.26 0.26 0.29 0.34 0.34 0.43 0.48
SEPARATEUR RACCORD FILETE
- SEPARATOR WITH THREADED CONNECTION
SE 50
Séparateur tout inox à membrane affleurante
Encombrement réduit
Pour fluides corrosifs, pâteux ou visqueux
Etendue de mesure : 1 à 600 bar
Température de service : -60°C +200°C
Compatible avec manomètres Ø50 ; 63 ; 100 ;
150 ; 160 mm
Sur demande : filetage NPT
All s. steel flush diaphragm separator
Small size
For corrosive, heavily loaded or viscous fluids
Range : 1 to 600 bar
Working T° : -60°C +200°C
Compatible with pressure gauges Ø50 ; 63 ; 100 ;
150 ;160 mm
On request : NPT threading
Filetage
A
(mm)
B
(mm)
Poids
(kg)
G 1/2 G 3/4 G 1 G 1-1/2 G 2
46 55 51 48 49
27 32 28 60 70
0.16 0.26
SEPARATEURS A MEMBRANE
- DIAPHRAGM SEPARATORS
0.34 0.69 1.08
SE 100
- 200 - 400 - 600
Bride
DN
ISO
ANSI
Construction tout inox à membrane
Utilisation sur fluides corrosifs
Grand choix de configurations suivant les applications
Etendue de mesure : 16 mbar à 250 bar
Température de service : -60°C +200°C
Séparateur standard avec membrane soudée
Séparateur avec membrane soudée montée sur bride plate
Séparateur avec membrane soudée montée sur bride "diabolo"
Variante : version Monel™
All s. steel diaphragm separator
For corrosive fluids
A wide choice of configurations to suit customer requirements
Range : 16 mbar to 250 bar
Working T° : -60°C +200°C
Standard separator with welded diaphragm
Separator with welded diaphragm on flat
flange
Flanged separator with clamped diaphragm
mounted on BRD flange
Alternate : Monel™ version
SEPARATEURS A BRIDE
- FLANGED SEPARATORS
D 820 - D 824
Séparateurs à bride intégrée, face surélevée
Pour industries de procédés, pétrochimie, chimie, pétrole, énergie, traitement des effluents, etc.
Etendue de mesure : -1 bar à 24 bar
Température de service : -60°C +400°C
Bride et membrane en inox
Bride en inox ; face de joint et membrane en tantale
(T° maxi. : 100°C)
ou Hastelloy®
(T° maxi. :
250°C)
Séparateur à bride intégrée, face process en matériaux spéciaux
(construction sur demande :
Hastelloy®, titane, Uranus B6, Monel™ 400, nickel)
Separators with built-in flange
For process, chemical, petrochemical, petroleum, power, waste treatment industries, etc.
Range : -1 bar to 24 bar
Working T° : -60°C +400°C
Flange and diaphragm in s. steel
S. steel flange ; flange facing and diaphragm
in tantalum
(max. T° : 100°C)
or Hastelloy®
(max.
T° : 250°C)
Separator with built-in flange, process face
made of special materials
(Hastelloy
®
, titanium,
Uranus B6, Monel™ 400, nickel constr. on request)
15 20 25 32 40 50 65
PN 10 / 16 à PN 25 / 40 PN 10 à 400 PN 10 à 150
80
PN 10 à 250
100
PN 10 à 150
- série 150 à 2500 150 à 900 150 à 1500 150 à 900
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel D - 189
ISO 9001
SEPARATEURS
SEPARATORS
SEPARATEURS A BRIDE
- FLANGED SEPARATORS
SE.801
/ SE.804
- SE.850
/ SE.851
Réf. SE.801
Réf. SE.851
Réf. SE.801 :
Séparateur à cellules, face plate
DN 50, 80 et 100
Bride ISO PN 10/16 ou 25/40
Réf. SE.804 :
Séparateur à cellules, face pour joint annulaire RTJ
DN 2", 3" et 4"
Bride ANSI série 150 à 2500
Réf. SE.850 :
Séparateur à extension, face surélevée
DN 50, 90 et 100
Bride ISO PN 10 à 50
Réf. SE.851 :
Séparateur à extension, face pour joint annul. RTJ
DN 2", 3" et 4"
Bride ANSI série 150 à 300
Bride et extension : inox
Membrane (standard) : inox
Membrane
(options) : Hastelloy®, Uranus B6, tantale
Etendue de mesure : 160 mbar à 250 bar
Température de service : -60°C +200°C
Ref. SE.801 :
Process type separator, flat face
DN 50, 80 and 100
ISO flange PN 10/16 or 25/40
Ref. SE.804 :
Process type separator, ring joint face RTJ
DN 2", 3" and 4"
ANSI flange class 150 to 2500
Ref. SE.850 :
Separator with extension, raised face
DN 50, 90 and 100
ISO flange PN 10 to 50
Ref. SE.851 :
Separator with extension, ring joint face RTJ
DN 2", 3" and 4"
ANSI flange class 150 to 300
Flange and extension : s. steel
Diaphragm (standard) : s. steel
Diaphragm (options) : Hastelloy®, Uranus B6, tantalum
Range : 160 mbar to 250 bar
Working T° : -60°C +200°C
SEPARATEURS PLASTIQUES
- PLASTIC SEPARATORS
SE.PP
/ PVC / PVDF
Séparateur 1/4 FG - 1/2 FG en plastique noble avec membrane de séparation en EPDM revêtu PTFE
Pour fluides très agressifs ou ultra purs
Pression maxi. : 10 bar
Température de service :
corps PP : +10°C +80°C
corps PVC : 0°C +60°C
corps PVDF : -30 °C +120°C
Plastic separator 1/4 FG - 1/2 FG with separation diaphragm in EPDM coated PTFE
For aggressive or ultra pure fluids
Max. pressure : 10 bar
Working T° :
PP body : +10°C +80°C
PVC body : 0°C +60°C
PVDF body : -30°C +120°C
SEPARATEURS POUR INDUST. ALIMENTAIRE
- SEPARATORS FOR HYGIENIC APPL.
SE.CLAMP
/ SMS / DIN
Séparateur tout inox à membrane affleurante
Stérilisation et nettoyage en place (SEP/NEP)
Agrément 3-A (N°1118)
En conformité avec les recommandations F.D.A.
Température du fluide jusqu’à 150°C selon pression, type d’appareil ou de montage
Différents types de raccordement :
Réf. SE.CLAMP : raccord clamp
Réf. SE.SMS : raccord SMS 1145
Réf. SE.DIN : raccord DIN 11 851
All stainless steel flush diaphragm separator
Sterilization in place (SIP), cleaning in place (CIP)
3-A approval (N°1118)
Complies with F.D.A. recommendations
Fluid temperature up to 150°C depending on pressure measuring device or mounting
Different types of connection :
Ref. SE.CLAMP
: clamp connection
Ref. SE.SMS
: SMS 1145 connection
Ref. SE.DIN
: DIN 11 851 connection
SEPARATEURS TUBULAIRES
- PIPE SEPARATORS
SE.1520
/ 1530 / 1540
SE.1620
/ 1650 / 1690
Réf. SE.1520
Réf. SE.1650
Réf. SE.1540
Réf. SE.1530
Réf. SE.1620
Montage sur manomètres à tube-ressort ou transducteurs de mesure de pression ; prévus pour le raccordement sur robinetterie alimentaire.
Le séparateur à tube, inséparable du manomètre, est relié à un dispositif de mesure hydraulique, soit directement, soit par un tube capillaire en inox.
Température du fluide jusqu’à 80°C
(autres températures limites sur demande)
Différents types de raccordement :
Réf. SE.1520 : à embout fileté SMS 1146
Réf. SE.1530 : à raccord fileté DIN 11887
Réf. SE.1540 : raccord vissage stérile selon ISO
Réf. SE.1620 : raccord clamp selon ISO 2852
Réf. SE.1650 : entre brides selon DIN 2526
Réf. SE.1690 : avec raccord à bague
Mounting to BOURDON tube pressure gauges or to pressure transmitters for indirect pressure measurement, specially designed to be connected to fittings used in the food industry.
The pipe separator is inseparably fixed with the pressure measuring instrument to a hydraulic measuring unit, either directly, via a cooling element or via a capillary tube of stainless steel.
Fluid temperature up to 80°C
(other temperature limits on request)
Different types of connection :
Ref. SE.1520 : threaded end to SMS 1146
Ref. SE.1530 : threaded fitting to DIN 11887
Ref. SE.1540 : sterile screwed connection ISO
Ref. SE.1620 : clamp connection to ISO 2852
Ref. SE.1650 : between flanges to DIN 2526
Ref. SE.1690 : connection to compression fitting
with ferrule (ex. : DIN 2353 type L)
Réf. SE.1690
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE & L’UTILISATION
DES TRANSMETTEURS
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
Transmetteurs adaptés aux mesures de pression en milieu industriel de type universel (contrôle de pression des fluides et gaz industriels en général) ainsi que dans les industries agro-alimentaires, pâte à papier, peintures, froid, climatisation, chimie fine, pétrochimie, process selon les spécificités exigées.
PRINCIPE
L'élément sensible des transmetteurs de pression utilise la technologie
TRANSBAR et fonctionne selon le principe de la piézorésistivité.
CONCEPTION
Une cellule céramique compatible avec l'étendue de mesure requise est insérée dans une embase inox, un joint frontal assure l'étanchéité. La céramique résistant à la plupart des acides, aucune précaution spéciale n'est obligatoire pour utiliser directement le capteur (le joint doit être, lui, adapté au fluide utilisé).
Différentes électroniques en composants traditionnels ou CMS permettent d'obtenir un signal de sortie haut niveau, en courant 4 -
20 mA, ou en tension 1-5 V, 0-10 V.
PROTECTION
EMI/RFI (homologation CE)
Inversions de polarité
Surtensions transitoires
Versions SI et ADF selon les modèles de transmetteurs
Pour répondre aux cas extrêmes d'utilisation (contraintes de nettoyage, de viscosité importante, ou d'hygiène alimentaire) une gamme de transmetteurs à séparateur intégré a été développée.
AFFICHEURS - CONDITIONNEURS (SÉRIE AN)
Les transmetteurs de pression, série E900 associés à la gamme d'afficheurs AN permettent de former des chaînes de mesure de pression particulièrement performantes.
DONNÉES COMMUNES AUX TRANSMETTEURS
TECHNOLOGIE TRANSBAR
Conformes aux exigences de compatibilité électromagnétique, permettent le marquage CE
Température ambiante entre -25°C et +85°C
Température du fluide : 100°C maxi. (sauf E930 et E970 où des températures supérieures de fluides sont possibles)
Protection IP 65 en standard
Sorties : 1-5 V / 4-20 mA / 0-10 V
Précision à 20°C : 0.2 % (typique), 0.3 % (maxi.)
Dérive de zéro : 0.015 % EM/°C (typique), 0.025 % (maxi.)
Dérive de sensibilité : 0.010 % EM/°C (typique), 0.015 % (maxi.)
Tensions d'alimentation :
12-40 Vcc (4-20 mA, 1-5 V), 15-40 Vcc (0-10 V), (limitées à 28 V en sécurité intrinsèque, série Y900)
D - 190
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel D - 191
ISO 9001
TRANSMETTEURS DE PRESSION
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
PRESSURE TRANSMITTERS
TRANSMETTEURS DE PRESSION
- PRESSURE TRANSMITTERS
CTX - CTL
Pour applications OEM et industrielles les plus diverses
Construction INOX [réf. CTX] ou LAITON [réf. CTL]
Etendue de mesure : -1…1.5 à 0…200 bar [réf. CTX]
Etendue de mesure -1…1.5 à 0…40 bar [réf. CTL]
Précision : ± 0.4% E.M.
Sortie : 4…20 mA, 0…10 VDC, 1…5 VDC ou 0.5…4.5 VDC
Raccordements
électrique : connecteur DIN ou sortie câble
pression : 1/4" ou 1/2", G ou NPT
Température de service : -25°C +100°C
Protection IP 65
Mesure du vide et pression, absolue et relative
Technologie céramiques TRANSBAR®
Excellente tenue aux conditions sévères
Réf. E920 : transmetteur à MEMBRANE AFFLEURANTE
Réf. Y920 : version SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Etendue de mesure : 0…1.6 à 0…600 bar
Signal de Sortie :
4…20 mA, 0…20 mA, 0…10 VDC, 1…5 VDC
Raccordements
électrique : connecteur DIN
pression : 1/2" ou 3/4", G ou NPT
Température de service : -25°C +100°C
Protection IP 65 (option IP 67 ou 68)
For OEM and various industrial applications
STAINLESS STEEL [ref. CTX] or BRASS [ref. CTL]
Range : -1...1.5 to 0...200 bar [ref. CTX]
Range : -1...1.5 to 0...40 bar [ref. CTL]
Accuracy : ± 0.4% F.S.
Output :
4…20 mA, 0…10 VDC, 1…5 VDC or 0.5…4.5 VDC
Connections
electrical : DIN connector or pig tail cable Outlet
pressure : 1/4" or 1/2", BSP or NPT
Working temperature : -25°C +100°C
Protection IP 65
TRANSMETTEUR POUR APPLICATION FROID
- TRANSMITTER FOR COLD APPLICATIONS
Pour réfrigération et air conditionné
Construction inox - Encombrement et masse réduits
Etendue de mesure : -1…5 à -1…39 bar
Etendue de mesure : 0…6 à 0…60 bar
(pression relative)
Précision : ± 0.4% E.M.
Sortie :
4…20 mA, 0…10 VDC, 1…5 VDC ou 0.5…4.5 VDC
Raccordements
électrique : connecteur DIN ou sortie câble
pression : 1/4" Flare ou NPT
Température de service : -40°C +85°C
Protection IP 65
TRANSMETTEURS DE PRESSION
- PRESSURE TRANSMITTERS
CTR
For refrigeration and air conditioning
S. steel construction - Compact and light-weight
Range : -1...5 to -1...39 bar
Range : 0...6 to 0...60 bar (relative pressure)
Accuracy : ± 0.4% F.S.
Output :
4…20 mA, 0…10 VDC, 1…5 VDC or 0.5…4.5 VDC
Connections
electrical : DIN connector or pig tail cable Outlet
pressure : 1/4" Flare or NPT
Working temperature : -40°C +85°C
Protection IP 65
E910 - Y910
Mesure du vide et pression, absolue et relative
Technologie céramiques TRANSBAR®
Excellente tenue aux conditions sévères
Réf. E910 : transmetteur de pression STANDARD
Réf. Y910 : version SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Etendue de mesure : de 0…25 mbar à 0…600 bar
Précision : ± 0.2% E.M.
Signal de Sortie :
4…20 mA, 0…20 mA, 0…10 VDC, 1…5 VDC
Raccordements
électrique : connecteur DIN
pression : 1/2" ou 1/4", G ou NPT
Température de service : -25°C +100°C
Protection IP 65
Measurement of vacuum, absolute and relative pressure
TRANSBAR® ceramic technology
Highly resistant to severe process conditions
Ref. E910 : STANDARD pressure transmitter
Ref. Y910 : INTRINSICALLY SAFE version
Range : from 0...25 mbar to 0...600 bar
Accuracy : ± 0.2% F.S.
Output signal :
4…20 mA, 0…20 mA, 0…10 VDC, or 1…5 VDC
Connections
electrical : DIN connector
pressure : 1/2" or 1/4", BSP or NPT
Working temperature : -25°C +100°C
Protection IP 65
TRANSMETTEUR ANTIDEFLAGRANT
- EXPLOSION-PROOF PRESSURE TRANSMITTER
E910 X
Mesure du vide et pression, absolue et relative
Pour fluides corrosifs en zone explosible
EEx d IIC T6 ou T5 - ATEX II 2G/D
Etendue de mesure : de 0…25 mbar à 0…400 bar
Précision : ± 0.2% E.M.
Signal de Sortie :
4…20 mA, 0…20 mA, 0…10 VDC, 1…5 VDC
Raccordements
électrique : borne interne avec PE 1/2" NPT
pression : 1/2" G ou NPT
Température de service : -20°C +100°C
Protection IP 65
Measurement of vacuum, absolute or relative pressure
For corrosive fluids in hazardous areas.
EEx d IIC T6 or T5
Range : 0...25 mbar to 0...400 bar
Accuracy : ± 0.2% F.S.
Output signal :
4…20 mA, 0…20 mA, 0…10 VDC, 1…5 VDC
Connections
electrical : internal terminal strip with cable gland
1/2" NPT conduit fitting with wires Output
pressure : 1/2" BSP or NPT
Working temperature : -20°C +100°C
Protection IP 65
TRANSMETTEURS DE PRESSION
- PRESSURE TRANSMITTERS
E920 - Y920
Measurement of vacuum, absolute or relative pressure - TRANSBAR® ceramic technology
Highly resistant to severe process conditions
Ref. E920 : with s. steel FLUSH DIAPHRAGM
Ref. Y920 : INTRINSICALLY SAFE version
Range : 0...1.6 to 0...600 bar
Output signal :
4…20 mA, 0…20 mA, 0…10 VDC, 1…5 VDC
Connections
electrical : DIN connector
pressure : 1/2" or 3/4", BSP or NPT
Working temperature : -25°C +100°C
Protection IP 65 (option IP 67 or 68)
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel D - 192
ISO 9001
TRANSMETTEURS DE PRESSION
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
PRESSURE TRANSMITTERS
TRANSMETTEURS A RACCORD ALIMENTAIRE
- TRANSMITTERS FOR SANITARY USE
E930 - Y930
Pour industries agro-alimentaires, pharmaceutiques
Technologie céramiques TRANSBAR®
Réf. E930 : MEMBRANE AFFLEURANTE en 316 L
Réf. Y930 : version SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Etendue de mesure : 0…0.25 à 0…40 bar
Précision : ± 0.2% E.M.
Signal de Sortie :
4…20 mA, 0…20 mA, 0…10 VDC, 1…5 VDC
Raccordements
électrique : connecteur DIN
pression : clamp, SMS, DIN
Température de service : -15°C +100°C
(stérilisation à 140°C maxi. pendant 30 minutes)
Protection IP 65
For food, pharmaceutical industries, etc.
TRANSBAR® ceramic technology
Ref. E930 : 316 L FLUSH DIAPHRAGM
Ref. Y930 : INTRINSICALLY SAFE version
Range : 0...0.25 to 0...40 bar
Accuracy : ± 0.2% F.S.
Output signal :
4…20 mA, 0…20 mA, 0…10 VDC, 1…5 VDC
Connections
electrical : DIN connector
pressure : clamp, SMS or DIN
Working temperature : -15°C +100°C
(sterilization at 140°C max. for 30 minutes)
Protection IP 65
TRANSMETTEURS MONTES SUR SEPARATEUR
- TRANSMITTERS WITH CHEMICAL SEAL
E970 - Y970
Transmetteurs avec séparateur à membrane
Pour industries chimiques et pétrochimiques
Réf. E970 : MEMBRANE AFFLEURANTE en 316 L
Réf. Y970 : version SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Etendue de mesure : -1…0 à -1…39 bar
Etendue de mesure : 0…1 à 0…160 bar
Précision : ± 0.2% E.M.
Signal de sortie :
4…20 mA, 0…20 mA, 0…10 VDC, 1…5 VDC
Raccordements
électrique : connecteur DIN
pression : bride
Température de service : -25°C +100°C
Protection IP 65
With built-in flange pressure transmitters
For chemical and petrochemical industries
Ref. E970 : with 316 L FLUSH DIAPHRAGM
Ref. Y970 : INTRINSICALLY SAFE version
Range : from -1...0 to -1...39 bar
0...1 to 0...160 bar
Accuracy : ± 0.2% F.S.
Output signal :
4…20 mA, 0…20 mA, 0…10 VDC, 1…5 VDC
Connections
electrical : DIN connector
pressure : flange
Working temperature : -25°C +100°C
Protection IP 65
TRANSMETTEUR DE PRESSION
- PRESSURE TRANSMITTER
FlexBar
Transmetteur de pression configurable
Communication PROFIBUS® PA ou
Communication HART®
Applications agro-alimentaires et pétrochimiques
Mesure de pressions relatives ou absolues
Conforme aux exigences FDA
Option affichage
Ex ia IIC T5/T6 ; ATEX II 1G
Boîtier : inox
Capteur : jauge contrainte Polysilicium
Etendue de mesure : de -0.1 (0)…400 bar
Précision : < 0.2% PE
Raccordements
électrique : connecteur DIN, M12, PE M16 ou M20
pression : 1/2 G, clamp, SMS, DIN
Température de service : -30°C +120°C
Protection IP 66/67
Configurable pressure transmitter
With PROFIBUS® PA communication or
With HART® communication
For food, petrochemical industries
Absolute or relative pressures
Meets FDA requirements
Display option
Ex ia IIC T5/T6 ; ATEX II 1G
Housing : stainless steel
Pressure sensor : Polysilicon strain gauge
Range : -0.1(0)...400 bar
Accuracy : < 0.2% F.S.
Connections
electrical : DIN connector, plug M12, gland M16
pressure : BSP 1/2", clamp, SMS, DIN
Working temperature : -30°C +120°C
Protection IP 66/67
TRANSMETTEUR POUR MESURE DE NIVEAU
- TRANSMITTER FOR DEPTH MEASUREMENT
ED 752
Transmetteur de pression pour mesure de niveau
Excellente répétabilité et stabilité à long terme
Compensation active de la dérive en température
Ajustage externe du zéro
ATEX II 1G, II 2G et II 1D
Boîtier : inox (Hastelloy® C en option)
Raccord & membrane : 316 L (Hastelloy® C en option)
Câble : polyuréthane ou PTFE
Etendue de mesure :
Surpression relative : de 0…100 mbar à 0…40 bar
Pression absolue : de 0…400 mbar à 0…40 bar
Classes de précision : 0.1 %, 0.2 % et 0.4 %
Classes de précision : de l'étendue de mesure
Sortie : 4…20 mA ou tension
Température de service : -10°C +80°C
Protection IP 68
Pressure transmitter for hydrostatic depth measurement
Excellent repeatability & high long term stability
Active compensation for temperature drifts
External zero setting
ATEX II 1G, II 2G and II 1D
Housing : s. steel (Hastelloy® C as option)
Press. conn. & diaphragm : 316 L
(Hastelloy® C as option)
Cable : polyurethane or PTFE
Range :
Relative pressure : from 100 mbar to 40 bar
Absolute pressure : from 400 mbar to 40 bar
Accuracy : 0.1 % F.S., 0.2 % F.S. and 0.4 % F.S.
Output : 4...20 mA and voltage
Working temperature : -10°C +80°C
Protection IP 68
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel D - 193
ISO 9001
PRESSOSTATS
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
PRESSURE SWITCHES
PRESSOSTAT PROGRAMMABLE
- CONFIGURABLE DIGITAL PRESSURE SWITCH
PRESSOSTAT
- PRESSURE SWITCH
CPX
Pressostat basé sur une technologie à microprocesseur, entièrement programmable par l'intermédiaire d'une liaison série d'un PC (logiciel sous Windows)
Mesure du vide et pression, absolue ou relative
2 sorties seuils : transistors PNP
Construction robuste tout inox - conforme CE
Encombrement et poids réduits
Etendue de mesure : 0 à 60 bar (pression absolue)
Etendue de mesure : -1 à 600 bar (pression relative)
Précision (exactitude des seuils) : ± 0.5% de l'E.M.
Répétabilité : ± 0.2% de l'E.M.
Raccordements
électrique : connecteur DIN ou embase M12-5
pression : 1/2" ou 1/4", G ou NPT
Température de service : -20°C à +100°C
Protection IP 67 (version M12-5) , IP 65 (version connecteur)
Pressure switch based on microprocessor technology, fully programmable via serial link of a PC
Measure of vacuum & pressure, absolute or relative
Two threshold Outputs : PNP transistors
Robust stainless steel construction
Compact and lightweight
Range : 0 to 60 bar (absolute pressure)
Range : -1 to 600 bar (relative pressure)
Threshold accuracy : ± 0.5% of F.S.
Repeatability : ± 0.2% of F.S.
Connections
electrical : DIN connector or M12-5 contact plugs
pressure : 1/2" or 1/4", BSP or NPT
Working temperature : -20°C to +100°C
Protection IP 67 (M12-5 plug) , IP 65 (DIN connector)
RP2
Maintien d'une pression constante autour d'une valeur de consigne, ou déclenchement d'une alarme lorsque la pression à contrôler atteint un seuil critique.
Bonne tenue aux vibrations - Surpression admissible
Réf. RP2 : STANDARD
Réf. RP2.E : ANTIDÉFLAGRANT
ATEX II 2 G et D - EEx d IIC T6 ou T5
Réf. RP2.Y : SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
ATEX II 1 G D - EEx ia IIC T6 ou T5
Etendue de mesure : 0…1 à 0…100 bar
Elément de mesure : membrane inox 316 L
Corps : Zamac - Capot : polyamide
(sauf RP2.E : corps & capot alu. revêtu époxy)
Raccordement : G1/2" (ou NPT 1/2", 1/4")
Protection IP 65
Maintains a constant pressure around set value and triggers an alarm or safety system when the pressure reaches the critical the pre-set value.
Good vibration resistance - Resistant to overpressure
Ref. RP2 : STANDARD
Ref. RP2.E : EXPLOSION PROOF
ATEX II 2 G and D – EEx d IIC T6 or T5
Ref. RP2.Y : INTRINSICALLY SAFE
ATEX II 1 G D – EEx ia IIC T6 or T5
Scale : 0...1 to 0...100 bar
Measuring element : 316 L diaphragm
Body : Zamak - Housing : polyamide
(except RP2.E : aluminium housing & body)
Connection : BSP 1/2" (or NPT 1/2", 1/4")
Protection IP 65
PRESSOSTAT BASSES & MOYENNES PRESSIONS
- LOW & MEDIUM RANGES PRESSURE SWITCH
RPP
Pour industries pharmaceutiques et biotechnologies
Equipé de 1 ou 2 inverseurs, ces pressostats permettent d'effectuer des fonctions de commandes séquentielles ou déclenchements d'alarme lorsque la consigne est atteinte.
Contrôle de niveau de liquide, surveillance d'enceintes sous pression
Réf. RPP : STANDARD
Réf. RPP.E : ANTIDÉFLAGRANT
Réf. RPP.Y : SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Etendue de mesure : -50…0 mbar à 0…2500 mbar
-1…0 bar à 60…600 bar
Elément de mesure : membrane Viton® ou EPDM
Précision d'affichage : ± 5% de l'E.M.
Boîtier & couvercle : Zamac (sauf réf. RPP.E en aluminium)
Raccordement : G1/2" cyl. mâle ; 1/4" NPT femelle
Protection IP 65
For pharmaceutical and biotechnical industries
Equipped with 1 or 2 microswitches, these instruments are used for controlling process cycles, or operate an alarm when pressure reaches set point value.
Level measurement, pressurized chambers control
Ref. RPP : STANDARD
Ref. RPP.E : EXPLOSION PROOF
Ref. RPP.Y : INTRINSICALLY SAFE
Range : -50...0 mbar to 0...2500 mbar
-1...0 bar to 60...600 bar
Measuring element : Viton® or EPDM diaphragm
Reading accuracy : ± 5% of F.S.
Case : Zamac (except ref. RPP.E made of aluminium)
Connection : BSP 1/2" male ; 1/4" NPT female
Protection IP 65
PRESSOSTAT DIFFERENTIEL
- DIFFERENTIAL PRESSURE SWITCH
RD
Pressostat différentiel basses ou moyennes pressions
Fonctions : idem réf. RPP ci-dessus
Pour industries pharmaceutiques et biotechnologies
Elément de mesure : membrane, soufflet ou piston
Réf. RD : STANDARD
Réf. RD.E : ANTIDÉFLAGRANT
Réf. RD.Y : SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Etendue de mesure : -2.5…2.5 mbar à 10…2000 mbar
Etendue de mesure : 0.05…0.5 bar à 15…120 bar
Précision d'affichage : ± 5% de l'E.M.
Boîtier & couvercle : Zamac
(sauf réf. RD.E en aluminium)
Raccordement : G 1/2" mâle et 1/4" NPT femelle
Protection IP 65
Low or medium range differential pressure switch
Use : same as ref. RPP above
For pharmaceutical and biotechnical industries
Sensing element : diaphragm, bellow or piston
Ref. RD : Standard
Ref. RD.E : Explosion proof
Ref. RD.Y : Intrinsically safe
Range : -2.5...2.5 mbar to 10...2000 mbar
0.05...0.5 bar to 15...120 bar
Reading accuracy : ± 5% of F.S.
Case : Zamac (except ref. RD.E made of aluminium)
Connection : BSP1/2" male and 1/4" NPT female
Protection IP 65
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel
CAPTEUR DE PRESSION ÉLECTRONIQUE
IFM
MONTÉ SUR SÉPARATEUR CLAMP 38
IFM
ELECTRONIC PRESSURE GAUGE MOUNTED ON HYGIENIC SEAL CLAMP 38
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
- GENERAL FEATURES
D - 194
MTI
Capteur de pression électronique, avec afficheur analogique
Monté sur séparateur clamp 38 (ext. 50.5)
Ra 0,4 électropoli
Afficheur analogique orientable 0…350°
Visualisation alphanumérique à 4 digits
Capteur non alimenté, aiguille non visible
2 sorties
OUT1 = sortie tout ou rien
OUT2 = sortie analogique
Étendue de mesure :
-1…4 bar (-14,5…58 psi) jusqu'à 16 bar (232 psi)
DONNÉES TECHNIQUES
- TECHNICAL DATA
Electronic pressure sensor, with analogue display
Mounting on Clamp 38 separator (ext.50.5)
- Ra 0,4 electropolished
Adjustable analogue display 0…350°
Alphanumeric display with 4 digits
Pointer not visible when unit disconnected
2 outputs
OUT1 = Open or close output
OUT2 = Analogue output
Measuring range :
-1…4 bar (-14,5…58 psi)
Up to16 bar (232 psi)
Afficheur analogique
Visualisation alphanumérique à 4 digits
Touche tactile
(bouton de programmation)
Application : pression relative, liquides et gaz
Technologie : DC PNP/NPN
Sortie : 1 x NO/NF programmable
+ 1 x analogique (4…20/20…4 mA, réglable)
Tension d'alimentation : 18…32 V DC
Courant de sortie : 250 mA
Consommation : < 70 mA (24V)
Possibilité de programmation : hystérésis / fenêtre, NO/NF, logique de commutation, sortie courant, amortissement, adaptation des valeurs affichées, mise à l'échelle, unité d'affichage, calibrage 2 points
Température du fluide :
-25…125 °C (145 max. 1 h)
Analogue display
4-digits alphanumeric display
Touch button (programming button)
Application : Relative pressure, liquids
and gases
Technology : DC PNP/NPN
Output : 1 x NO/NC programmable
+ 1 x analogue (4…20/20…4 mA, scalable)
Supply voltage : 18…32 V DC
Current rating : 250 mA
Current Consumption : < 70 mA (24V)
Programming possibility :
hysteresis / windows, NO/NC, switching logic, voltage outlet, absorption, adjustment values shown, scaling, display unit, 2 points calibration
Fluid temperature :
-25…125 °C (145 max. 1 h)
Matières boîtier
Housing material
Matières en contact avec le fluide
Material in contact with fluid
Matière de la membrane du séparateur
Material of the hygienic seal diaphragm
Indication
Indication
Raccordement
Connection
MATÉRIAUX
- MATERIALS
Unité d'affichage
Display unit
Indication de commutation
Switching status
Points de commutation
Switch points
Indication de fonction
Function display
Valeurs mesurées
Measured values
316L / 1.4404 ; PA ; FPM (Viton) ; PTFE
316L / 1.4404 ; PA ; FPM (Viton) ; PTFE
membrane 316L / 1.4435
316L / 1.4435 diaphragm
1.4435 BN2 (316L Ferrite<0.5%)
1.4435 BN2 (316L Ferrite<0.5%)
: 2 x LED vert
: 2 x green LED
: LED jaune
: Yellow LED
: couronne de LED
: LED ring
: Visualisation alphanumérique à 4 digits
: 4-digit alphanumeric display
: Afficheur analogique, visualisation alphanumérique à 4 digits
: Analogue display, 4-digit alphanumeric display
connecteur M12 ; Contacts dorés
M12 connector ; Gold-plated contacts
Branchement
Wiring
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel
ISO 9001
PRESSOSTAT - THERMOSTATS
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
PRESSURE TEMPERATURE SWITCHES
D - 195
PRESSOSTAT NUMERIQUE
- DIGITAL PRESSURE SWITCH
TED
Pressostat numérique tout inox, 2 seuils, programmable sur site par touches numériques sécurisées
Signal de Sortie : 4…20 mA
Version orientable sur 300° en option
Réf. TED : STANDARD
Réf. YTED : SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
ATEX I M1 - EEx ia I / ATEX II 1 G - EEx ia IIC T6/T5
Etendue de mesure : 0…1 à 0…400 bar (absolu)
Etendue de mesure -1…0 à 0…400 bar (relatif)
Raccordements
électrique : embase M12-5
pression : G1/4", G1/2" (ou NPT)
Température de service : -25°C +100°C
Protection IP 65
Digital 2 threshold press. switch, programmable on site using code protected keys. Robust s. steel construct.
Output signal : 4…20mA
300° swivelling version on request
Ref. TED : STANDARD
Ref. YTED : INTRINSICALLY SAFE
ATEX I M1 - EEx ia I / ATEX II 1 G - EEx ia IIC T6/T5
Range : 0 to 400 bar (absolute pressure)
Range : -1 to 400 bar (relative pressure)
Connections
electrical : M12-5 Plug
pressure : BSP 1/4", 1/2" (or NPT)
Working temperature : -25°C +100°C
Protection IP 67
THERMOSTAT NUMERIQUE
- DIGITAL TEMPERATURE SWITCH
TTN
Thermostat numérique tout inox, 2 seuils, programmable sur site par touches numériques sécurisées
Mesure par sonde immergée ou par contact
Signal de Sortie : 4…20 mA (2 fils) ou Modbus
Réf. TTN : STANDARD
Réf. YTTN : SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
ATEX I M1 - EEx ia I / ATEX II 1 G - EEx ia IIC T6/T5
Etendue de mesure : -200°C +400°C
Précision : ± 0.5°C
Répétabilité : ± 0.2°C
Raccordements
électrique : connecteur M12-5 / M12-8 selon modèle
pression : G1/4", G1/2" (ou NPT)
P. maxi. admissible : 40 bar (modèle avec plongeur)
Protection IP 65
Digital 2 threshold temperature switch, programmable on site using code protected keys. All s. steel constr.
Measure by submerged probe or surface contact
Output signal : 4…20 mA or Modbus
Ref. TTN : STANDARD
Ref. YTTN : INTRINSICALLY SAFE
ATEX I M1 - EEx ia I / ATEX II 1 G - EEx ia IIC T6/T5
Range : from -200°C +400°C
Accuracy : ± 0.5°C
Repeatability : ± 0.2°C
Connections
electrical :
M12-5 / M12-8 connector acc. to version
pressure : BSP 1/4", 1/2" (or NPT)
Max. pressure : 40 bar (model with stem)
Protection IP 65
THERMOSTAT MECANIQUE
- MECHANICAL TEMPERATURE SWITCH
Thermostat 1 ou 2 seuils
Elément de mesure : bulbe & capillaire ou canne rigide
; en cuivre-inox ou inox-inox
Réf. RT : STANDARD
Réf. RTE : ANTIDÉFLAGRANT
Réf. RTY : SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Etendue de mesure : -46°C +350°C
Précision d'affichage : ± 5 % de l'E.M.
Reproductibilté : ± 2% de l'E.M.
Couvercle & boîtier : Zamak
(sauf réf. RTE en aluminium)
Raccordements
électrique : sur bornier interne avec PE
process : G1/2" (ou NPT)
Protection IP 65
THERMOSTAT MECANIQUE
- MECHANICAL TEMPERATURE SWITCH
RT
1 or 2 set points temperature switch
Measuring element : bulb & capillary or rigid probe, made of copper-s. steel or s. steel-s. steel
Ref. RT : STANDARD
Ref. RTE : EXPLOSION PROOF
Ref. RTY : INTRINSICALLY SAFE
Range : -46°C +350°C
Reading accuracy : ± 5 % of F.S.
Reproducibility : ± 2 % of F.S.
Cover & case : Zamak
(except ref. RTE in aluminium)
Connections
electrical : via internal terminal block with PE
process : BSP 1/2" (or NPT)
Protection IP 65
RT2
Thermostat mécanique pour toute application industrielle - Encombrement réduit
Elément de mesure : réservoir en inox 316 L avec capillaire ou canne rigide
Réf. RT2 : STANDARD
Réf. RT2E : ANTIDÉFLAGRANT
Réf. RT2Y : SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Etendue de mesure : -40°C +350°C
Reproductibilté : ± 2% de l'E.M.
Corps : Zamac - Capot : polyamide
(sauf réf. RT2E : capot & corps alu. revêtu époxy)
Raccordements
électrique : sur bornier interne avec PE
process : G1/2" (ou NPT)
Protection IP 65
Mechanical temperature switch for all industrial environment - reduced overall dimensions
Sensing element : 316 L bulb with capillary or stem
Ref. RT2 : STANDARD
Ref. RT2E : EXPLOSION PROOF
Ref. RT2Y : INTRINSICALLY SAFE
Range : -40°C +350°C
Reproducibility : ± 2 % of F.S.
Body : Zamak - Housing : polyamide
(except ref. RT2E : aluminium housing & body)
Connections
electrical : via internal terminal block with PE
process : BSP 1/2" (or NPT)
Protection IP 65
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel
ISO 9001
D - 196
ACCESSOIRES DE MANOMETRIE
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
ACCESSORIES FOR PRESSURE GAUGE
INDICATEUR CONDITIONNEUR
- DIGITAL INDICATOR
Excitation transmetteur (de pression ou température)
Affichage 10 000 points
Entrée 0…20 mA ou 4…20 mA (2 fils)
Unités de mesure : bar, kPa, kg/cm², psi, °C, °F
Précision : ± 0.1% E.M. ± 1 point
Indicateur avec 4 seuils d'alarme [réf. AN41]
Ou indicateur sans seuil [réf. AN44]
Alimentation : 230 V / 50 Hz
Température d’utilisation : 0 à +60°C
Protection IP 20
INDICATEUR DIGITAL UNIVERSEL
- PROGRAMMABLE DIGITAL INDICATOR
AN
Provides excitation voltage for pressure & temperature transmitter - 10 000 counts LED display
Input signal 0…20 mA or 4…20 mA
Measurement units : bar, kPa, kg/cm², psi, °C, °F
Accuracy : ±0.1% F.S. ±1 count
Indicator with 4 thresholds [ref. AN41]
Indicator without thresholds [ref. AN44]
Power supply 230 V / 50 Hz
Working temperature : 0 to +60°C
Protection IP 20
ZED
Afficheur local pour transmetteurs 4…20 mA
Boîtier robuste en plastique pour montage sur connecteur DIN 43650
Affichage LED rouge, 3½ digits, orientable à 90°
Paramètres programmables par touches
Local display for transmitters 4…20 mA
Rugged plastic case for direct mounting on DIN
43650 connector
Red LED display, 3½ digits, 90° turnable
Settings can be programmed by internal buttons
LIMITEUR DE PRESSION
- OVER-RANGE PROTECTOR
AORP - AORPB
Protection des organes moteurs de manomètres (ou autres appareils) de surpressions intempestives ou accidentelles sur des circuits de gaz ou de liquides
"propres"
Construction tout inox 316 L
Joint torique (sur clapet) : Viton®
Réf. AORP : point de réglage de 3 à 400 bar
Tige-piston avec joint torique d'étanchéité
Réf. AORPB : point de réglage de -1 à 16 bar
Tige avec soufflet d'étanchéité
Température maxi. : +150°C
Surpression maxi. admissible : 700 bar
Raccordement : 1/2 NPT femelle
Protection of pressure gauges (or other instruments) against accidental overpressures, the values of which are known.
Gas or fluids must be clean.
All stainless steel 316 L construction
O-ring (on disc) : Viton®
Ref. AORP : set point from 3 to 400 bar
Piston-rod fitted with an o-ring
Ref. AORPB : set point from -1 to 16 bar
Bellows design
Max. temperature : +150°C
Max. overpressure : 700 bar
Connection : 1/2 NPT female
RACCORD AMORTISSEUR
- DAMPER CONNECTOR
2600 RA
Protection des instruments de mesure de pression des coups de bélier et pulsations des fluides
Laminage par pointeau :
Laiton (250 bar maxi. / 120°C)
Acier (400 bar maxi. / 120°C)
Inox (400 bar maxi. / 120°C)
Laminage sur filets coniques :
Inox (600 bar maxi. / 120°C)
Inox (400 bar maxi. / 250°C)
Raccordement G1/2" (ou NPT)
SIPHONS
- SIPHONS
Protection of pressure measuring instruments from ram effects and fluids pulses
Needle valve conical thread valve :
Brass (250 bar max. / 120°C)
C. steel (400 bar max. / 120°C)
S. steel (400 bar max. / 120°C)
Conical thread valve :
S. steel (600 bar max. / 120°C)
S. steel (400 bar max. / 250°C)
Connection : BSP 1/2" (or NPT)
2573 - 2573 I
Utilisation pour abaisser une température de fluide trop élevée, particulièrement recommandée sur la vapeur
La pression maxi. de fonctionnement dépend du tube et de la température.
Siphon cor de chasse réf. 2573 & 2573 I
Siphon en U
Siphon droit
Siphons are used to reduce excessively high fluid temperature and are particularly recommended for steam.
The max. pressure depends on the tube and the T°C.
"Hunting form" siphon ref. 2573 & 2573 I
U siphon
Straight siphon
Tube
Pression maxi. (bar) acier (réf 2573) inox (réf 2573 I) ou acier inox ou acier inox ou acier
14.8 x 20
9 x 12
13.9 x 21
11.8 x 21
DIN 16282
Schedule 40
Schedule 80
Schedule 160
100
250
300
400
100
160
300
400
80
100
160
250
63
80
100
160
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel
ISO 9001
ACCESSOIRES DE MANOMETRIE
ACCESSORIES FOR PRESSURE GAUGE
D - 197
MANIFOLD
- INSTRUMENT VALVE MANIFOLD
Isolement, fermeture et purge des conduites de mesure
Raccordement et vérification de manomètres, transmetteurs de pression, pressostats
Conception robuste tout inox - PN 420
T° maxi. : +200°C (avec garniture PTFE standard)
Type
2 voies
/ 2-way
Raccordement Entrée / Sortie
Inlet / Outlet connection
1/2 NPT femelle
3 voies
/ 3-way
5 voies
/ 5-way
1/2 NPT femelle
1/2 NPT femelle
R.T.S. PORTE MANOMETRE
- DOME COCK
AMFD
Shutoff, block and bleed valves
Connection and calibration of pressure gauges,
pressure switches and pressure transmitters
Rugged, all stainless steel execution - PN 420
Max. T° : +200°C (with standard PTFE packing)
Raccordement Purge / Contrôle
Bleed / Test connection
1/4 NPT femelle avec bouchon
-
1/4 NPT femelle avec bouchon
2571
RTS porte manomètre à décompression
(Robinet fermé, le fluide en amont s'écoule par le trou de purge)
Utilisation : circuits de liquides, gaz et vapeur
Raccordement : M fixe x F écrou tournant
Corps et sphère : laiton - Sièges : PTFE
Dimensions disponibles : G1/4" et G1/2"
PN 40 # T° de service : -20°C à +60°C
Ball valve with drain service
Use on liquids, gases and steam systems
Connection : M x F swivel nut
Body & ball : brass - Seats : PTFE
Available sizes : BSP 1/4" & BSP 1/2"
PN 40 # working T° : -20°C to +60°C
R.T.S. PORTE MANOMETRE
- DOME COCK
2572 TS
R.T.S. porte manomètre à décompression
Raccordement : M x F
Corps et sphère : laiton
Dimensions disponibles : G1/4", G3/8" et G1/2"
PN 10 # T° maxi. : +90°C
Chromium plated brass ball valve
M/F with drain
Body & ball : brass - Seats : PTFE
Available sizes : BSP 1/4", BSP 3/8" & BSP 1/2"
PN 10 # max. temperature : +90°C
ROBINET PORTE MANOMETRE
- PRESSURE GAUGE VALVE
- 1/4"
2574 - 2576
Robinet à pointeau avec écrou de serrage
Spécialement adapté aux instruments de mesure de pression
Utilisation : circuits de liquides, gaz et vapeur
Raccordement
G1/4" M x écrou droite/gauche G1/4" F
Needle valve with adjusting nut
Specially adapted to pressure measuring
instruments
For use on liquids, gases and steam
Connection : M 1/4" BSP x right-left nut F 1/4" BSP
Référence
Construction
Pression maxi. de service
T° maxi. de service réf. 2574 laiton
125 bar
120°C
ROBINET PORTE MANOMETRE
- PRESSURE GAUGE VALVE -
1/2"
réf. 2576 inox 316 Ti
250 bar
200°C
2570
- 2574 / 2575 / 2576
Référence
Obturateur
Construction
Pression maxi. de service réf. 2570 tournant sphérique laiton
25 bar réf. 2574 pointeau laiton
250 bar
T° de service -10°C +50°C -10°C +120°C
ROBINET A DOUBLE POINTEAU
- DOUBLE PRESSURE GAUGE VALVE -
1/2"
Robinet à pointeau (ou R.T.S. pour la réf. 2570) avec
écrou de serrage
Utilisation : circuits de liquides et gaz
Raccordement Entrée G1/2" mâle
Raccordement Sortie écrou à pas différentiel G1/2"
Option : bride porte étalon [PE]
Note : dans le cas d’une utilisation à la norme DIN 16270, quelle que soit la matière, la pression de service est limitée à 250 bar.
Needle valve (or ball valve for ref. 2570) with adjusting nut
For use on liquids and gases
Connection Inlet BSP 1/2" male
Connection Outlet adjusting nut BSP 1/2"
Option : test flange
Note : according to DIN 16 270, the max. operating pressure is
250 bar, for all types of material.
réf. 2575 pointeau acier
400 bar
-10°C +120°C réf. 2576 pointeau inox 316 Ti
400 bar
-20°C +200°C
2577
Robinet à double pointeau avec bride porte étalon
(40x5 selon DIN 16272)
Utilisation : circuits de liquides et gaz
Corps : laiton
Pointeau & Ecrou à pas différentiel : acier
Garniture : PTFE
Vis de purge : inox
PN 250 # Température maxi. : +120°C
Raccordement
Entrée G1/2" M x Sortie écrou G1/2" F
Double needle valve with test flange
(40x5 acc. to DIN 16272)
For use on liquids and gases
Body : brass
Needle & Adjusting nut : c. steel
Packing : PTFE
Drain plug : stainless steel
PN 250 # Max. temperature : +120°C
Conn. : BSP 1/2" M Inlet x adjusting nut BSP 1/2" F Outlet
ECROU TARAUDE AVEC TUBULURE A SOUDER - STUB CONNECTOR
2578 L - A - I
Matière
Laiton (2578 L)
Acier (2578 A)
Inox (2578 I)
Taraudage 1/4", 3/8" ou 1/2"
Material
Brass (2578 L)
Carbon steel (2578 A)
Stainless steel (2578 I)
Thread 1/4", 3/8" or 1/2"
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel D - 198
ISO 9001
MESURE DE TEMPERATURE
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
TEMPERATURE MEASUREMENT
THERMOMETRE BIMETALLIQUE
- BIMETALLIC THERMOMETER
TBI
Ø 80 ; 100 ; 160
Applications : industries chimiques et raffinage du pétrole, industries alimentaires et autres
Certification ATEX (zones 1 et 2)
Protection IP 67
Etendue de mesure : -70°C +600°C
Précision : T°≤ 250°C classe 1
Précision : T°> 250°C classe 2
Boîtier : inox 304
Voyant : verre
Plongeur : inox 316 Ti
[Ø 6 ou 8 mm]
[longueur 60, 100, 160, 250, 400, 600 ou 1000 mm]
Sortie du tube plongeur : radiale
Sortie du tube plongeur : axiale
Sortie du tube plongeur : inclinable et orientable
Raccord : coulissant M ou F
(1/2", 3/4" ou 1")
ou fixe M
(1/2", 3/4" ou 1")
Options : boîtier inox 316 L en Ø 100
Options : verre de sécurité, verre acrylique
For chemical industry, oil refineries, food industry and various industrial applications
ATEX certification (zones 1 and 2)
Protection IP 67
Range : -70° +600°C
Accuracy : T°≤ 250°C class 1
Accuracy : T°> 250°C class 2
Case : AISI 304
Window : glass
Immersion tube : 316 Ti
[Ø 6 or 8 mm]
[length 60, 100, 160, 250, 400, 600 or 1000 mm]
Structural shape : bottom
Structural shape : centre back
Structural shape : centre back and every angle
Connection : sliding screw M or F (
1/2", 3/4" or 1"
)
Connection : or fix screw M (
1/2", 3/4" or 1"
)
Options : case Ø 100 made of 316 L
Options :
safety glass, acrylic glass
CAPTEUR DE TEMPERATURE
- TEMPERATURE SENSOR
SONDE DE TEMPERATURE Pt 100
- TEMPERATURE PROBE
CombiTemp
Applications : agro-alimentaires, pharmaceutiques et chimiques
Concept modulaire extrêmement flexible
[sonde + transmetteur + raccord process]
Toutes pièces au contact du fluide en inox 316 L
Capteurs Pt100 ou Pt1000, 2 ou 4 fils
Option afficheur (configurable 4…20 mA
ou autonome)
Etendue de mesure : -50°C à +400°C
Pression fluide maxi. : 16 bar
Boîtier Ø 80 mm
Raccordement process : à visser M/F, clamp, SMS…
Protection IP 65
For food, pharmaceutical & chemical industries
Flexible building block concept
[sensor + transmitter + process connection]
All wetted part in acid-proof stainless steel
Pt100 or Pt1000 sensors, 2 or 4 wires
Display option (4...20 mA configurable display,
or battery powered )
Range : -50°C to +400°C
Max. fluid pressure : 16 bar
Housing Ø 80 mm
Process connect. : M. nipple, F. nut, clamp, SMS
Protection IP 65
MiniTemp
Applications : industrielles, énergétiques et agroalimentaires
Toutes pièces au contact du fluide en inox 316
Sonde protégée contre l’humidité
Elément de mesure interchangeable
Etendue de mesure : -50°C +160°C
Elément de mesure : sonde Pt 100
Longueur du capteur : 75, 100, 150 ou 200 mm
Boîtier : alliage métallique, gris laqué
Raccordement : G1/2"
Protection IP 65
For industrial, petro-chemical and food applications
All wetted parts in acid-proof stainless steel
Sensor protected against damp
Changeable sensor insert
Range : -50°C +160°C
Sensor type : Pt 100
Probe length : 75, 100, 150 or 200 mm
Sensor head : grey lacquered, metal alloy
Connection BSP 1/2"
Protection IP 65
SONDE DE TEMPERATURE
- TEMPERATURE SENSOR
TE1
Solution idéale pour une utilisation dans les process hygiéniques
Toutes les pièces en contact avec le fluide sont en inox 316 L ou en PEEK™
Sonde Pt100, 2 fils (élément simple ou double)
Raccord process ou membrane affleurante
(lorsque le contact avec le process n'est pas réalisable, l'extrémité du capteur vient au contact avec la membrane fixée sur le réservoir.)
En option transmetteur de T° à échelle fixe ou signal de sortie
(4…20 mA, HART, Profibus PA)
Etendue de mesure : -50°C +250°C en standard
(-20°C +150°C avec membrane affleurante)
Boîtier Ø 55 mm : inox 304
Protection IP 67
Ideal for or hygienic process applications
All wetted parts made of 316 L or PEEK™
Pt100 sensor (single or duplex element)
Process connection or surface mounted sensor
(where media contact is unwanted, the sensor is in contact with the weld-in sleeve, flush-mounted on the tank wall.)
Optional transmitter
(4…20 mA, HART, Profibus PA)
Range : -50°C +250°C standard
(-20°C +150°C with surface mounted sensor)
Housing Ø 55 mm : AISI 304
Protection IP 67
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel
ISO 9001
MESURE DE TEMPERATURE
TEMPERATURE MEASUREMENT
D - 199
THERMOMETRE INOX
- STAINLESS STEEL THERMOMETER
25640
Ø 63 ; 80 ; 100 ; 160 ; 250
Thermomètre industriel à dilatation de gaz pour les mesures de températures déportées
Applications : chimie, pharmacie, biotechnologies, agro-alimentaire et pétrochimie
Etendue de mesure : -200°C +800°C
Précision : classe 1
Boîtier et manchon : inox 304 (316 L en option)
Plongeur : inox 321
Plongeur :
[longueur 100, 160, 250, 400, 600 ou 1000 mm]
Voyant : verre épaisseur 4 mm
Position du plongeur : en bas ou au dos [avec ou sans étrier] et avec ou sans collerette
Différents types de raccordement :
écrou ou raccord tournant
raccord coulissant sur tube, plongeur ou capillaire
Protection IP 65
Gas expansion thermometer specially intended for remote temperature measurement in the following industries : petrochemicals, chemicals, food, pharmaceuticals and biotechnology
Range : -200° +800°C
Accuracy : class 1
Case & sleeve : AISI 304 (option 316 L)
Plunger : AISI 321
[length 100, 160, 250, 400, 600 or 1000 mm]
Sight glass : 4 mm mineral glass
Plunger position : bottom or rear [w. or w/o clamp]
Mounting type : with or without flange (rear or front)
Connection :
rotating nut or swiveling union
union sliding on tube, capillary or plunger
Protection IP 65
Échelles - Scales
(°C)
-30 + 50°C
-10 + 50°C
0 + 60°C
0 + 100°C
0 + 160°C
0 + 200°C
THERMOMETRE INDUSTRIEL
- INDUSTRIAL THERMOMETER
Boîtier aluminium anodisé poli, couleur or
Tube verre massif ; traits divisionnaires imprégnés en noir par brûlage
Echelle Celsius
Plongeur :
standard en laiton pour T°C ≤ 300°C
(sur demande : laiton spécial résistant à l’eau de mer, acier ou inox pour milieux corrosifs)
longueur 63 ou 100 mm (filetage inclus)
Ø 10 mm, épaisseur 1 mm
Boîtier : standard 150 x 36 mm
Raccordement : Mâle G1/2"
Modèle droit : réf. 2565 KD
Modèle coudé 90° vers l’arrière : réf. 2565 KE
Sur demande :
- Echelle -60°C +40°C et 0°C +300°C à 0°C +600°C
- Boîtiers 200 x 36 mm ou 110 x 36 mm
- Modèle coudé 135° vers l’arrière
- Plongeurs 40 ; 160 ; 250 ou 400 mm
- Culot de protection à visser et à souder
- Boîtier aluminium couleur argent
GAINES POUR PRISE DE TEMPERATURE
- THERMOWELL
2565
Anodized alu. casing, polished & gold-colored
Capillary tube of solid glass ; calibration deeply
burnt, in black
Celsius division
Immersion tube
brass as standard for T°C ≤ 300°C
(sea water resistant alloy, carbon steel or s. steel for corrosive environment on request)
length 63 or 100 mm (thread included)
Ø 10 mm, thickness 1 mm
Casing : 150 x 36 mm
Connection : Male BSP 1/2"
Straight execution : ref. 2565 KD
Angle 90°, backwards : ref. 2565 KE
On request :
-
Scale -60°C +40°C and 0°C +300°C to 0°C +600°C
-
Casing 200 x 36 mm or 110 x 36 mm
-
Angle 135°, backwards
-
Immersion tubes 40 ; 160 ; 250 or 400 mm
-
Protecting tube to screw or weld
-
Aluminium casing silver color
AGW - AGF
Protection des plongeurs des thermomètres soumis
à des pressions, à d’éventuelles particules solides en suspension ou à des fluides agressifs
Deux modèles selon le mode de fabrication :
Type AGW : gaine soudée
Type AGF : gaine forée
Raccordement process :
à bride EN PN 10 à 420 ou ANSI classe 150 à 2500
à visser mâle G1/2", G3/4" ou G1" (ou NPT)
Raccordement appareil de mesure :
à visser femelle G1/2" (ou NPT)
Longueurs d’immersion normalisées :
150 ; 200 ; 250 ; 300 et 400 mm
(pour réf. AGW, autres longueurs sur demande)
Température maxi. : +600°C
Pression maxi. : suivant les dimensions de la gaine et/ou PN de la bride
Protection of stem thermometers from pressure, solid particles in suspension or aggressive fluids
Two types according to construction :
Ref. AGW : welded thermowell
Ref. AGF : bored thermowell
Connection [process side]
Flange EN PN10 to 420 or ANSI class 150 to 2500
Male screw BSP 1/2", 3/4" or 1" (or NPT)
Connection [measuring instrument side] :
Female BSP 1/2 (or NPT)
Standard immersion lengths :
150 ; 200 ; 250 ; 300 and 400 mm
(for ref. AGW, other lengths on request)
Max. temperature : +600°C
Max. pressure : acc. to thermowell dimensions and/or flange PN/class
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com
Document non contractuel D - 200
ISO 9001
MATERIEL D’ETALONNAGE
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
BAUMER
(BOURDON HAENNI)
TEST MATERIAL
BAIN PORTATIF THERMOSTATIQUE
- PORTABLE THERMOSTATICALLY-CONTROLLED BATH
FLUID 200
Contrôle d’appareils de mesure de température, sur site ou en laboratoire
Conception compacte et robuste, avec bouchon de cuve d'étalonnage hermétique, gage de réelle portabilité
Fluide de transfert : huile silicone
Plage d’utilisation : de T° ambiante à +200°C
Stabilité : ± 0.02°C (à 150°C)
Interface RS232
Dimensions : 160 x 330 x 300 mm - Poids : 8 kg
For verification of temperature measuring instruments, on site or in the laboratory
Compact and sturdy design, with a sealed
calibration tank cover
Bath fluid (silicon oil)
Range : ambient temperature to +200°C
Stability : ± 0.02°C (at 150°C)
Interface RS232
Dimensions : 160 x 330 x 300 mm - Weight : 8 kg
FOUR PORTATIF CRYOSTATIQUE A AIR
- AIR PORTABLE CRYOSTATIC CALIBRATOR
QUARTZ
Four à effet PELTIER destiné au contrôle d’appareils de mesure de température par comparaison, en laboratoire ou sur site
Conception robuste et simple d’utilisation
Equipé d’une sonde externe, il devient une chaîne de mesure de température de référence.
Plage d’utilisation : -50°C par rapport à T° ambiante
Plage d’utilisation : jusqu’à +150°C
Stabilité : ± 0.03°C
Interface RS232
Dimensions : 160 x 330 x 340 mm - Poids : 10 kg
PELTIER-effect portable calibrator designed for verifying temperature measuring instruments by comparison, in the laboratory or on site
Sturdy design and simple to operate
Equipped with one external probe, it becomes a
temperature line benchmark.
Range : -50°C vs ambient temperature
Range : to +150°C
Stability : ± 0.03°C
Interface RS232
Dimensions : 160 x 330 x 340 mm - Weight : 10 kg
FOUR PORTATIF THERMOSTATIQUE A AIR
- PORTABLE THERMOSTATICALLY-CONTROLLED AIR OVEN
JOKER
Four portatif thermostatique à air, destiné au contrôle d’appareils de mesure de température par comparaison, en laboratoire ou sur site
Conception compacte et polyvalente
Simple d’utilisation
Plage d’utilisation : température ambiante à +350°C
Stabilité : ± 0.1°C
Interface RS232
Dimensions : 260 x 230 x105 mm - Poids : 3.5 kg
Portable thermostatically-controlled air oven designed for verifying temperature measuring instruments by comparison, in laboratory or on site
Sturdy design and versatile
Simple to operate
Range : ambient temperature to +350°C
Stability : ± 0.1°C
Interface RS232
Dimensions : 260 x 230 x 105 mm - Weight : 3.5 kg
FOUR PORTATIF THERMOSTATIQUE A AIR
- PORTABLE THERMOSTATICALLY-CONTROLLED AIR OVEN
PULSAR
Four portatif thermostatique à air haute performance destiné au contrôle d’appareils de mesure de température par comparaison, en laboratoire ou sur site
Conception mécanique compacte et robuste, avec système de contrôle commande propriétaire offrant une grande stabilité
Equipé d’une sonde externe, il devient une chaîne de mesure de température de référence.
Plage d’utilisation : température ambiante à +550°C
Plage d’utilisation : (+600°C en option)
Stabilité : ± 0.05°C (à 450°C)
Interface RS232
Dimensions : 160 x 330 x 340 mm - Poids : 10 kg
High performance portable thermostatic air furnace is designed for verifying temperature measuring instruments by comparison, in laboratory or on site.
Compact and robust mechanical design, with
proprietary instrumentation and control, providing excellent stability
Equipped with one external probe, it becomes a
temperature line benchmark.
Range : ambient T° to +550°C
Range : (option +600°C)
Stability : ± 0.05°C at 450°C
Interface RS232
Dimensions : 160 x 330 x 340 mm - Weight : 10 kg
FOUR PORTATIF A AIR HAUTE TEMPERATURE
- PORTABLE AIR FURNACE HIGH TEMPERATURE
SOLAR
Four haute température, portatif, destiné au contrôle d’appareils de mesure de température par comparaison, en laboratoire ou sur site
Portable high temperature thermostatic air furnace designed for verifying temperature measuring instruments by comparison, in laboratory or on site
Robuste, rapide (chauffe et refroidissement)
Simple d’utilisation
Plage d’utilisation : +200°C +1050°C
Stabilité : ± 0.3°C (à 1000°C)
Interface RS232
Dimensions : 170 x 330 x 450 mm - Poids : 12 kg
Sturdy design, rapid heating and cooling
Easy operation
Range : +200°C +1050°C
Stability : ± 0.3°C at 1000°C
Interface RS232
Dimensions : 170 x 330 x 450 mm - Weight : 12 kg
33, av. Franklin Roosevelt - 69150 DÉCINES CHARPIEU - FRANCE - 04 78 58 34 81 - Fax 04 78 69 50 98 - Fax international +33 478 726 965 - mail@solyro.com

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。