Haldex Air Brake - Rückschlagventil (314 001 ...) - Einbauhinweise Mode d'emploi
PDF
Скачать
Документ
Guide d'utilisation INFO CENTRE 2 www.haldex.com Remarques concernant l’utilisation de ce manuel Ce manuel a été conçu pour aider le personnel à effectuer une installation correcte de l'Info Centre 2 Haldex. L’objectif de ce manuel est d’illustrer les différentes étapes de l’installation. Il est prévu que l’intervenant soit en possession du présent manuel pendant sa «formation» et également lors de «l’utilisation» du système. Ce manuel doit être utilisé en tant que : Pour obtenir des pièces de rechange, utiliser la documentation appropriée. a) outil pédagogique de soutien lors de la formation par un ingénieur Haldex Les informations contenues dans le présent manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours juridique. Pour les réparations, utilisez exclusivement des pièces d’origine Haldex. Haldex se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis dans le cadre du progrès technique. b) rappel de la procédure d’installation de l’EB+ Gen3 Toute reproduction, traduction et réimpression sont interdites sans le consentement de Haldex Brake Products. Pour tout autre renseignement, veuillez contacter Haldex Europe S.A.S. 30, rue du Ried 67 720 Weyersheim France Tél.: +33 3 88 68 22 00 Fax: +33 3 88 68 22 09 E-mail: info@eur.haldex.com 2 Sommaire Table des matières 2 Notice d'utilisation de ce manuel 3 Introduction 4 Utilisation de l'Info Centre 2 5 LED de service 6 Barre de fonction 7 Écran "please wait" (veuillez patienter) 8 Aperçu du menu de l'Info Centre 2 9 Protection par mot de passe 11 Menu "informations" 12 Informations / codes pannes 13 Informations / codes pannes / actifs 14 Informations / codes pannes / mémorisés 15 Informations / codes pannes / effacer 16 Informations / codes pannes /témoin de service 17 Informations / codes pannes /clignotement LED 18 Informations / codes pannes / sortie 19 Informations / état plaquette 20 Informations / état plaquette / état 21 Informations / état plaquette /nouvelle plaquette 22 Informations / état plaquette / sortie 23 Informations / pression pneus 24 Informations / distance 30 Informations / remorque 32 Informations / remorque / info plaque 33 Informations / remorque / configuration 34 Informations / remorque / ident. véhicule 35 Informations / remorque / version UCE 36 Informations / remorque / Fleet+ 37 Informations / remorque / sortie 39 Menu "test" 40 Test / charge 41 Test / angle de gîte 42 Test / pression 43 Test / roues 44 Test / test des Aux 45 Test / test frein 46 Menu "réglages" Réglages / révision Réglages / révision / intervalle Réglages / révision / réinitialiser Réglages / révision / sortie Réglages / Info Centre Réglages / Info Centre Réglages / Info Centre / langue Réglages / Info Centre / fonction initiale Réglages / Info Centre / code PIN Réglages / Info Centre / déverrouillage Réglages / Info Centre / facteur de roue Réglages / Info Centre / format de date Réglages / Info Centre / date Réglages / Info Centre / heure Réglages / Info Centre / unités Réglages / Info Centre / contraste Réglages / Info Centre / affichage Réglages / Info Centre / sortie Réglages / TPMS ID Réglages / TPMS ID Réglages /réglages LED Réglages / réglages LED / LED flash B+ Réglages / réglages LED / LED flash Batt Réglages / réglages LED / seuil de gîte Batterie Directive 2006/66/CE sur les batteries Remplacement de la batterie Code PIN alternatif Informations générales Notes 3 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 Introduction L'Info Centre 2 est un outil de diagnostic et de gestion de parc installé sur le côté de la remorque. Il sert à extraire le kilométrage et les codes défauts, ainsi que diverses informations disponibles dans l'unité de contrôle électronique (UCE)de l’EB+. L'Info Centre 2 est relié en permanence à la connexion de diagnostic «DIAG» sur l’UCE. Lorsque l'UCE est alimentée par la prise ISO7638, des informations sont transférées vers la mémoire de l'Info Centre 2 et peuvent être consultées. L'Info Centre 2 est alimenté par le système EBS du véhicule via le connecteur de diagnostic de l'UCE. L'Info Centre 2 est équipé d'un écran LCD et de trois boutons (flèche vers le haut, flèche vers le bas et OK). L'Info Centre 2 est également équipé d'une batterie interne qui permet le relevé d'informations (y compris l'indication de défauts) lorsque la remorque est dételée et non alimentée. L'Info Centre 2 équipé d’une batterie interne ne répond pas à la norme ADR (pour plus d'information pour une utilisation ADR, consultez la page 76). 4 Utilisation de l'Info Centre 2 LED de service Bouton OK Ce bouton sert à: La mise en marche de l'Info Centre 2 Accéder aux sous-menus Entrer/confirmer des actions dans l'Info Centre 2 Entrer/confirmer des modifications de valeurs dans l'Info Centre 2 Entrer/confirmer des modifications de configuration dans l'Info Centre 2 Flèche vers le haut Ce bouton sert à: La mise en marche de l'Info Centre 2 Déroulement vers le haut dans le menu principal et les sousmenus Sélectionner des unités de configuration dans l'Info Centre 2 Sélectionner des nombres numériques Flèche vers le bas Ce bouton sert à: La mise en marche de l'Info Centre 2 Déroulement vers le bas dans le menu principal et les sousmenus Sélectionner des unités de configuration dans l'Info Centre 2 Sélectionner des nombres numériques LED de service Elle indique l'état de l'Info Centre 2 et de l'EB+ (voir page 6) 5 LED de service LED de service La LED de service sert à indiquer l'état de l'Info Centre 2 et de l'EB+. Son fonctionnement peut être configuré via le menu "LED settings" (réglages LED voir page 68). LED de service Clignotant «ON» & «OFF»: Signale la présence de codes défauts actifs ou le dépassement de l'intervalle de service. La lampe continue de clignoter pendant 10 minutes après la coupure de l'alimentation ou après que l'Info Centre 2 s'est éteint de lui-même. LED de service «OFF»: Signale que l'Info Centre 2 est OK (uniquement lorsqu'il fonctionne sur sa batterie interne) ou que l’alimentation de l'EB+ est raccordée et qu'il est configuré pour afficher les défauts (voir page 68). 6 Barre de fonction La barre de fonction est utilisée dans les sous-menus pour étendre les actions des boutons et Exemple: Barre de fonction La flèche sert à sélectionner le système anglo-saxon (Mi). La flèche sert à sélectionner le système métrique (Km). 7 Écran Please Wait (veuillez patienter) Les normes internationales relatives aux commandes de diagnostic exigent un temps d'attente de minimum 10 secondes entre deux diagnostics. L'écran Please Wait (veuillez patienter) signale que l'Info Centre 2 souhaite démarrer un nouveau diagnostic dans les 10 secondes. Lorsque le délai de 10 secondes est écoulé, le système du menu redevient actif. 8 Aperçu du menu de l'Info Centre 2 Splash Screen (écran d'accueil) Low Battery (batterie faible) Écran d'avertissement DTC Function (codes pannes) Uniquement en cas de présence d'un défaut Service Due (service requis) Écran d'avertissement User Configurable (écran de démarrage) Configurable par l'utilisateur 9 Aperçu du menu de l'Info Centre 2 Information Codes pannes Actifs Mémorisés Effacer Témoin de service Clignotement LED Sortie Etat plaquette Etat plaquette Nouv. plaquette Sortie Pression pneus Pression pneus Distance Odomètre Trajet 1 Trajet 2 Révision Révision Sortie Remorque Info. plaque Configuration Ident. véhicule Version UCE Fleet+ Sortie Intervalle OK Reset? Sortie Bosniaque Bulgare Tchèque Allemand Anglais Américain Espagnol Espagnol USA Français Polonais Russe Roumain Serbe LED flash batt Seuil de gîte Sortie Sortie Test Charge Angle de gîte Pression Roues Test des Aux Test de Frein Sortie Réglages Révision Info Centre Langue Français Canadien Fonction initiale Code PIN Déverrouillage Facteur de roue Format date Date Heure Unités Contraste Affichage Sortie TPMS ID TPMS ID Réglages LED LED flash B+ Sortie Fonction initiale 10 Italien Slovène Hongrois Suédois Grec Néerlandais Turc Protection par mot de passe Tous les écrans permettant à l’utilisateur de modifier un champ de données sont protégés par un code PIN L'utilisateur peut entrer le code PIN en utilisant la fonction Unlock (déverrouillage) dans le menu "settings / Info Centre" (réglages / Info Centre voir page 57). Remarque: L'Info Centre 2 est livré avec le code PIN 0123 par défaut. L'Info Centre demeure déverrouillé tant qu'il est utilisé mais se verrouille à nouveau s'il reste inactif pendant 1 minute dans un menu ou pendant 2 minutes dans une fonction. Si l'utilisateur saisit une fonction pendant que l'Info Centre est verrouillé, il est invité à saisir le code PIN via la fonction Unlock (déverrouillage) dans le menu "settings / Info Centre" (réglages/Info Centre) 11 Menu "informations" DTC (codes pannes): Diagnostic Trouble Codes (Codes défauts) (voir page 13) Lining Wear (état plaquette): Affiche l'état d'usure des plaquette de frein(OK ou service). Ce menu est grisé s'il n'est pas configuré dans l’EB+ à l'aide de DIAG+ (voir page 20) Tyre Pressure (pression pneus): Le système de surveillance de la pression des pneus mesure en permanence la pression et la température dans les pneus de la remorque (voir page 24) Distance (distance): Affiche la distance parcourue enregistrée dans l’EB+. Il peut être configuré pour afficher la distance en miles ou en kilomètres (voir page 30) Trailer (remorque): Informations sur la remorque et l’EB+ (voir page 32) Exit (sortie): Permet de revenir au menu principal. 12 Informations / codes pannes Active (Actifs) [8]: Affiche jusqu'à 8 codes défauts actifs Stored (mémorisés) [8]: Affiche jusqu'à 8 codes défauts enregistrés. Clear (effacer): Supprime tous les codes défauts de l'EB+ Cette action nécessite une confirmation. Service Lamp (témoin de service): Affiche la raison pour laquelle la lampe témoin remorque clignote. LED Flashing (clignotement LED): Affiche la raison pour laquelle la LED de service de l'Info Centre 2 clignote. Exit (sortie): Permet de revenir au menu "informations" 13 Informations / codes pannes / actifs Active (actifs) [8] Affiche jusqu'à 8 codes défauts actifs DTCs No DTCs Pas de code défaut actif présent. DTCs AUX4 10:35 05/01/2011 26.2°C DTCs AUX4 10:35 05/01/2011 26.2°C Affiche jusqu'à 8 codes défauts actifs Informations affichées: AUX4 Intitulé du défaut. 10:35 Heure à laquelle le défaut a été enregistré. 05/01/2011 Date à laquelle le défaut a été enregistré. 26.2°C Température à laquelle le défaut a été enregistré. Utiliser les boutons à un autre et pour naviguer d'un code défaut DTCs AUX4 10:35 05/01/2011 26.2°C Utiliser le bouton actifs" 14 pour quitter le menu "codes défauts Informations / codes pannes / mémorisés Stored (mémorisés) [8]: No DTCs Aucun code défaut mémorisé présent. AUX4 10:35 05/01/2011 26.2°C AUX4 10:35 05/01/2011 Affiche jusqu'à 8 codes défauts enregistrés Reprend l'historique des défauts actifs réparés. Tous les défauts actifs sont transférés dans la partie mémorisée dès qu'ils ont été résolus. 26.2°C Affiche jusqu'à 8 codes défauts mémorisés Informations affichées: AUX4 Intitulé du défaut. 10:35 Heure à laquelle le défaut a été enregistré. 05/01/2011 Date à laquelle le défaut a été enregistré. 26.2°C Température à laquelle le défaut a été enregistré. Utiliser les boutons à un autre. et pour naviguer d'un code défaut AUX4 10:35 05/01/2011 26.2°C Utiliser le bouton mémorisés" 15 pour quitter le menu "codes pannes / Informations / codes pannes / effacer Clear (effacer): Supprime tous les codes défauts de l'EB+. Cette action nécessite une confirmation au moyen du code PIN Le code PIN doit être saisi avant de commencer. (voir page 57) Utiliser le bouton mémorisés. pour supprimer les codes défauts Utiliser le bouton pour quitter le menu "clear DTC" (effacer) sans supprimer les codes défauts mémorisés. 16 Informations / codes pannes / témoin de service Service Lamp (témoin de service): Affiche la raison pour laquelle la lampe témoin remorque clignote Indique qu'aucun défaut n'est présent Indique qu'un code défaut est présent 17 Informations / codes pannes / clignotement LED LED Flashing (clignotement LED): Affiche la raison pour laquelle la LED de service de l'Info Centre 2 clignote. Indique qu'aucun défaut n'est présent. Indique qu'un code défaut est présent. 18 Informations / codes pannes / sortie Exit (sortie): Permet de revenir au menu "informations" Utiliser les boutons surbrillance Utiliser le bouton et pour mettre l'option "exit" (sortie) en pour revenir au menu "informations" 19 Informations / état plaquette Lining Wear (état plaquette): Status (état): LWI Reset (nouvelles plaquettes Affiche l'état d'usure des plaquettes de frein de la remorque. Ce menu est grisé s'il n'est pas configuré dans l’EB+ à l'aide de DIAG+ Affiche l'état d'usure des plaquettes de frein de la remorque Permet de réinitialiser la fonction état plaquette à la suite du remplacement des plaquettes de frein Permet de revenir au menu "informations" Exit (sortie): 20 Informations / état plaquette / état Status (état): Affiche l'état d'usure des plaquettes de frein de la remorque OK L'usure des plaquettes de frein est correcte. Aucun service n'est nécessaire Service (révision) Les plaquettes de frein sont usées, elles doivent être remplacées Utiliser le bouton 21 pour revenir au menu état plaquette Informations /état plaquette / nouvelle plaquette LWI Reset (Nouvelle plaquette): Permet de réinitialiser la fonction Etat plaquette à la suite du remplacement des plaquettes de frein. Avant de procéder à la réinitialisation, s’assurer que le système EB+ est commuté sur «OFF», puis le commuter sur «ON» et attendre que le cycle de mise en route soit achevé. Le code PIN doit être saisi avant de commencer. (voir page 57) Utiliser le bouton pour réinitialiser la fonction suite au changement des plaquettes de frein Utiliser le bouton pour quitter le menu "LWI reset" (nouvelle plaquette) sans réinitialiser la fonction détection de l'usure des plaquettes Remarque: • Réinitialiser la fonction détection de l'usure des plaquettes entraîne un «power cycle» de l'EB+ (arrêt puis remise sous tension) et ramène l'Info Centre 2 à son menu de démarrage. • Après avoir remplacé les plaquettes de frein, vérifier l'état d'usure plaquette des freins de la remorque (OK ou révision) au moyen du menu "lining wear / status" (état plaquette/état). 22 Information/ état plaquette / sortie Exit (Sortie): Retour au menu "informations" Utiliser les boutons en surbrillance Utiliser le bouton 23 et pour mettre l'option Exit (sortie) pour revenir au menu "informations" Informations/Pression pneus Tyre pressure (pression pneus): Le système de surveillance de la pression des pneus mesure en permanence la pression et la température dans les pneus de la remorque. Pression et température du pneu en surbrillance, p.ex. essieu 1 gauche Pivot d'attelage de la remorque Touche tabulation Barre de fonction Touche données du pneu 24 Informations/Pression pneus Exemples de configuration de remorque: La configuration de la remorque et du TPMS s’effectue en utilisant DIAG+ Remorque trois essieux La pression de gonflage de chaque pneu s'affiche. Remorque trois essieux à roues jumelées La pression de gonflage de chaque pneu ne s’affiche pas sur cet écran. Les informations sur le pneu s'affichent dans le sous-menu via la touche "tire data" (données du pneu) Remorque multi-essieux La pressions de gonflage de chaque pneu ne s’affiche pas sur cet écran. Les informations sur le pneu s'affichent dans le sous-menu via la touche "tire data" (données du pneu). Roue de secours 25 Informations / pression pneus Afficher les informations relatives à chaque pneu Utiliser le bouton pour passer d'un pneu à l'autre et le mettre en surbrillance Utiliser le bouton surbrillance pour afficher les données du pneu en Informations affichées: 0C0543A1 Identifiant du capteur TPMS 8.04 Bar Pression dans le pneu 35°C Température du pneu Axle 1 Essieu le plus proche du pivot central Left Pneu gauche de l'essieu en regardant dans le sens de marche Dans le menu des données du pneu, utiliser les boutons et pour naviguer dans le menu et afficher d'autre informations sur les pneus montés Utiliser le bouton pour revenir à l’écran graphique Utiliser le bouton pour revenir au menu "informations" 26 Informations / pression pneus Exemples de défaut d'un pneu Pas de signal du capteur TPMS Aucun signal n'a encore été reçu de ce pneu. Utiliser le bouton pour naviguer dans l'écran et mettre le pneu défectueux en surbrillance. Utiliser le bouton pour afficher les données du pneu en surbrillance Avertissement de pression de gonflage faible Pneu défectueux Utiliser le bouton pour naviguer dans l'écran et mettre le pneu défectueux en surbrillance. Utiliser le bouton pour afficher les données du pneu en surbrillance Avertissement de température de pneu élevée 8 Pneu défectueux Utiliser le bouton pour naviguer dans l'écran et mettre le pneu défectueux en surbrillance. Utiliser le bouton pour afficher les données du pneu en surbrillance 27 8.10 Informations / pression pneus Exemples de configuration de remorque et de roues Données pneu Position du pneu sur la remorque Utiliser le bouton pour afficher les données du pneu en surbrillance Utiliser le bouton pour afficher les données du pneu en surbrillance Utiliser le bouton pour afficher les données du pneu en surbrillance Utiliser le bouton pour afficher les données du pneu en surbrillance 28 8.04 35 °C Informations / pression pneus Écran de démarrage du TPMS (lors de l'activation de l'Info Centre 2 Heure et date Pneu sélectionné LED de service Touche tabulation Écran d'information "Tyre Pressure" (pression de gonflage): L'écran d'information "Tyre Pressure" (pression pneus) permet d'afficher l'historique des défauts LED de service Clignote pour indiquer un défaut du TPMS (cette fonction doit être configurée, voir page 68) Heure et date Heure et date des dernières données enregistrées Touche tabulation Permet de sélectionner le pneu défectueux Il existe deux modes de fonctionnement: L'écran s'affiche au démarrage de l'Info Centre 2 lors de la mise sous tension et ce, à la suite d'un problème pendant le dernier trajet. Le(s) pneu(s) défectueux est (sont) en surbrillance et les données enregistrées sont affichées. Le pneu défectueux peur être sélectionné à l'aide de la touche tabulation et les données enregistrées s'affichent. L'écran peut être configuré pour s'afficher en tant qu'écran de démarrage (voir page 55 pour les instructions). Une fois configuré, l'écran d'information s'affiche à chaque allumage de l'Info Centre 2. 29 Informations / distance Odomètre: Affiche la distance parcourue enregistrée dans l’EB+. Il peut être configuré pour afficher la distance en mile ou en kilomètre. Trip 1 (trajet 1): Affiche la distance parcourue enregistrée par l’EB+ depuis la dernière réinitialisation de Trip 1 (trajet 1). Cette fonction peut être réinitialisée en appuyant sur le bouton OK (effacer) et en suivant les instructions affichées sur l'écran. Trip 2 (trajet 2): Affiche la distance parcourue enregistrée par l’EB+ depuis la dernière réinitialisation de Trip 2 (trajet 2). Cette fonction peut être réinitialisée en appuyant sur le bouton OK (effacer) et en suivant les instructions affichées sur l'écran. 30 Informations / distance Révision: Affiche la distance restante (en mile ou en kilomètre) avant la prochaine révision Révision: Affiche le nombre de jours restants avant la prochaine révision Exit (sortie): Appuyer sur le bouton tions" 31 pour revenir au menu "informa- Informations / remorque Load Plate (info plaque): Affiche les informations relatives à la correction de freinage de l'EB+ (voir page 33) Configuration: Présente la configuration de l'EB+ sous forme de graphique (voir page 34) VIN: (ident. véhicule): Affiche le n° de série du véhicule depuis l'EB+ (programmable par DIAG+) Affiche le constructeur depuis l'EB+ (programmable par DIAG+ : voir page 35) ECU Version (version UCE): Version UCE: Serial No: IC Version: Affiche la version du logiciel de l'EB+ Affiche le numéro de série de l'EB+ (N° de série) Affiche la version du logiciel de l'Info Centre 2 (voir page 36) Fleet+ Data (Fleet+): Le programme Fleet+ pour PC permet à l'opérateur de visualiser les informations relatives à la remorque. L'Info Centre 2 extrait quant à lui un résumé des données pour permettre la compréhension des événements enregistrés (voir page 37) Exit (sortie): Revenir au menu "informations" (voir page 39) 32 Informations / remorque / info plaque Load Plate: (info plaque): Affiche les informations relative à la correction de freinage. Utiliser les flèches et pour naviguer vers le haut et vers le bas dans les informations relatives à la correction de freinage. Quitter à l'aide du bouton . Affichages de la correction de freinage: En fonction de la configuration de l'EB+, l'Info Centre 2 change automatiquement l'affichage pour chaque correction de freinage. Chaque correction de freinage contient 3 pages. Système Nom de la plaque de charge EB+ 2M Info plaque EB+ 3M Maître Esclave Paramétrage de la correction de freinage: Le paramétrage de la correction de freinage de l’EB+ se réalise à l'aide de DIAG+. Se reporter au manuel d'utilisation de DIAG+ pour obtenir une description complète de chaque valeur à paramétrer. susp unladen (suspension à vide) susp laden (suspension en charge) PO threshold (Pression d'approche) PD control (PD Entrée) PD laden (PD Sortie) PP1 control (PP1 Entrée) PP1 laden (PP1 Sortie) PP2 control (PP2 Entrée) PP2 laden (PP2 Sortie) PP3 control (PP3 Entrée) PP3 laden (PP3 sortie en charge) PP3 unladen (PP3 sortie à vide) P limite (P Maxi) 33 Informations / remorque / configuration Configuration: Affiche la configuration de l'EB+ sous forme de graphique Affiche la configuration paramétrée de l'EB+ connecté sous forme de graphique. Appuyer sur le bouton pour revenir au menu "trailer" (remorque) Options de configuration disponibles: • VRU ou non VRU (TrCM) et n'importe laquelle des suivantes: • • • • • LSV on 24N (correction via 24N) Lift on move (relevage en roulage) Axle load sum (charge train roulant) 180° Orientation (Miroir 180°) DAR (dolly axle regulation ou régulation à l’essieu pour dolly) 34 Informations / remorque / ident. véhicule VIN: (ident. véhicule) Affiche le n° de série du véhicule depuis l'EB+ (programmable par DIAG+) Affiche le nom du constructeur depuis l'EB+ (programmable par DIAG+) Appuyer sur le bouton menu "remorque" HALDEX80123456789 OEM: Haldex CVS 35 pour revenir au Informations / remorque / version UCE ECU Version (version UCE): Version UCE: Affiche la version du logiciel de l'EB+ Serial No (N° de série): Affiche le numéro de série de l'EB+ IC Version (version IC): Affiche la version du logiciel de l'Info Centre 2 Appuyer sur le bouton menu remorque 36 pour revenir au Informations / remorque / Fleet+ Fleet+ Data (fleet+): Le programme Fleet+ pour PC permet à l'opérateur de visualiser les informations relatives à la remorque. L'Info Centre 2 extrait un résumé des données pour permettre la compréhension des événements enregistrés. Écran d'attente pendant le téléchargement des dernières données Fleet+ depuis l'EB+ Trips:(trajets) L'enregistrement d'un trajet débute lorsque le véhicule atteint 10 km/h et a parcouru au moins 1 km de distance et s'arrête lorsque l'alimentation ISO est éteinte. Informations affichées: ISO km Nombre de km avec l'ISO 7638 branchée ISO +24N km Kilométrage ISO + kilométrage estimé lorsque la 24N est uniquement branchées Trips Nombre de trajets du véhicule rencontrant les critères de trajet 37 Informations / remorque / Fleet+ Snapshots (aperçus): Une capture est enregistrée quand certaines conditions sont déclenchées. Informations affichées: DTC Nombre de nouveaux codes défauts. Stability Nombre d'intervention de l'aide à la stabilité. Over speed Nombre de trajets avec dépassement du seuil de vitesse programmé (par défaut: 100 km/h). Over Load Nombre de trajets avec un véhicule en surcharge (par défaut: 130%). Réservoir Nombre de trajets avec une pression réservoir au dessus de la valeur définie par défaut (9,75 bars) B+ Nombre de fois où une tension d'alimentation excessive a été mesurée (par défaut 32V). Events (événements): Certains événements sont comptabilisés Informations affichées: 24N brake Nombre de freinages par la prise 24N ISO brake Nombre de freinages par la prise ISO 7638 ABS Nombre de régulations ABS Stability Nombre d'interventions de l'aide à la stabilité. Activations L'activation de chaque auxiliaire est comptabilisée Informations affichées: Aux 1 drive par exemple nombre d'opérations du COLAS Aux 2 drive par exemple nombre d’opérations de l’ILAS Aux 3 drive Aux 4 analogue par exemple nombre de fois où un interrupteur d'une fonction GPI est activée Aux 5 analogue 38 Information / remorque / sortie Exit (sortie): Revenir au menu "informations" Utiliser les boutons en surbrillance Utiliser le bouton 39 et pour mettre l'option Exit (sortie) pour revenir au menu "informations" Menu "test" Load (charge): Affiche la charge actuelle sur le train roulant (voir page 41). Tilt Angle (angle de gîte): Affiche l'angle d'inclinaison actuel de la remorque (voir page 42). Air Pressure (pression): Affiche les pressions d’air actuelles de la remorque (voir page 43). Wheels (roues): Affiche la vitesse actuelle des roues de la remorque (voir page 44). AUX Test (Test AUX): Permet de piloter manuellement les équipements auxiliaires de l'EB+ (voir page 45) Brake Test (test de frein): Permet d'activer ou désactiver manuellement la fonction de correction de freinage de l'EB+ (voir page 46) Exit (sortie): Revenir au menu principal. 40 Test / charge Load (charge): Affiche la charge actuelle sur le train roulant de la remorque. Unités affichées: kg ou livres selon la configuration % Une barre graphique La précision de la charge affichée dépend de la configuration correcte des informations pendant la programmation de l'UCE en utilisant DIAG+. Appuyer sur le bouton 41 pour revenir au menu "test"" Test / angle de gîte Tilt Angle (angle de gîte): Affiche l'angle d'inclinaison de la remorque en degré tel que relevé par l'EB+ Il affiche l'angle sous la forme: 1. Numérique (valeur) 2. Graphique (indication par flèches) Indique que la remorque penche vers la gauche (en regardant depuis l'arrière de la remorque) de plus de 6° Indique que la remorque est verticale (en regardant depuis l'arrière de la remorque) lorsque l’inclinaison est inférieure à 6° Indique que la remorque est verticale (en regardant depuis l'arrière de la remorque) lorsque l'inclinaison est comprise entre -2°et +2°. Indique que la remorque est verticale (en regardant depuis l'arrière de la remorque) lorsque l’inclinaison est inférieure à 6° Indique que la remorque penche vers la droite (en regardant depuis l'arrière de la remorque) de plus de 6° Appuyer sur le bouton 42 pour revenir au menu "test" Test / pression Air pressure (pression): Affiche les pressions d’air, soit en PSI, soit en bar en fonction de la configuration de l'EB+ Des barres graphiques affichent des valeurs jusqu'à un maximum de 8 bars Utiliser les flèches et pour naviguer entre les informations relatives à la pression d’air. Quitter à l'aide du bouton Pressions du système EB+ affichées 3M remorque 3M semi remorque 2M 1M Pression du réservoir Pression de commande Demande de pression ISO ISO Pression de suspension maître Pression de suspension esclave Pression délivrée 21 Pression délivrée 22 Pression délivrée 2 Pression du réservoir Pression de commande Demande de press. ISO Pression du réservoir Pression de commande Demande de pression ISO Pression du réservoir Pression de commande Demande de pression Pression de suspension Pression délivrée 21 Pression délivrée 22 Pression délivrée 2 Pression de suspension Pression délivrée 21 Pression délivrée 22 Pression de suspension Pression délivrée 2 43 Test / roues Wheels (roues): Affiche la vitesse actuelle des roues de la remorque, soit en kilomètre (valeur maximale affichée: 20 km/h) ou en mile par heure en fonction de la configuration de l'EB+ Appuyer sur le bouton 44 pour revenir au menu "test" Test / test des Aux AUX test (test AUX): Ce menu permet de piloter manuellement les équipement auxiliaires de l'EB+ Le code PIN doit être saisi avant de commencer (voir page 57) Utiliser les flèches et pour naviguer vers le haut et vers le bas entre Aux 1, Aux 2 et Aux 3 Appuyer sur le bouton pour passer d'une commande à l'autre. Commandes valides: ON Auxiliaire «ON» OFF Auxiliaire «OFF» ECU Pilotage de l'auxiliaire par l’EB+ Remarques: • La fonction test auxiliaire revient par défaut sous le contrôle de l’EB+ lorsque vous quittez ce menu. • Plusieurs auxiliaires peuvent être activés en même temps. Appuyer sur le bouton 45 pour revenir au menu "test" Test / test frein Brake test (test de frein): Permet d'activer ou désactiver manuellement la fonction de correction de freinage de l'EB+ Utiliser la flèche pour désactiver «OFF» la fonction de correction de freinage de l'EB+ Utiliser la flèche pour activer «ON» la fonction de correction de freinage de l'EB+ Appuyez sur le bouton pour revenir au menu "test" et activer automatiquement la fonction de correction de freinage de l'EB+ 46 Menu réglages Service (révision): Permet de définir et de réinitialiser l’intervalle de maintenance (voir page 48). Info Centre: Permet le réglages de l'Info Centre 2 (voir page 52). TPMS ID: Affiche une liste complète des roues configurées et des identifiants capteurs. Il permet également à l'opérateur de permuter les capteurs TPMS (voir page 66) LED settings (réglages LED): Permet de configurer le fonctionnement de la LED de service (voir page 68) Exit (sortie): Revenir au menu principal 47 Réglages / révision Interval (intervalle): Permet de modifier l'intervalle de maintenance de l'EB+. Il est possible de changer le nombre de jours et la distance (en miles ou en kilomètres). Les durées saisies sont ajoutées aux valeurs actuelles de l'odomètre et ne deviennent actives que lorsque la réinitialisation est validée. Reset (OK reset?): Permet de réinitialiser et activer l'intervalle de maintenance de l'EB+ Remarque: La durée modifiée sera l'intervalle de maintenance stocké en interne Exit (sortie): Revenir au menu "réglages" 48 Réglages / révision / intervalle Interval (intervalle): Permet de modifier l'intervalle de maintenance de l'EB+ Il est possible de changer le nombre de jours et la distance (en miles ou en kilomètres). Les durées saisies sont ajoutées aux valeurs actuelles de l'odomètre et ne deviennent actives que lorsque la réinitialisation est validée. Le code PIN doit être saisi avant de commencer (voir page 57) Utiliser les flèches et pour modifier la valeur des jours affichée en surbrillance. Lorsque la valeur correcte est affichée (0-366 jours), utiliser le bouton pour passer au nombre de kilomètres. Utiliser les flèches et pour modifier la valeur du kilométrage affichée en surbrillance. Lorsque la valeur correcte est affichée (0 - 250 000 km), utiliser le bouton pour quitter. Utiliser le bouton pour quitter le menu "service interval" (révision) sans sauvegarder les données. Utiliser le bouton pour quitter le menu "service interval" (révision) en sauvegardant les données. Remarque: si le nombre de jours et le nombre de kilomètres sont définis sur zéro, aucun avertissement de service n'est émis. 49 Réglages / révision / réinitialiser Reset (OK reset): Permet de réinitialiser et activer l'intervalle de maintenance de l'EB+ Remarque: La durée modifiée sera l'intervalle de maintenance stocké en interne. Le code PIN doit être saisi avant de commencer (voir page 57) Utiliser le bouton pour quitter le menu "service reset" (reset révision) sans activer les réglages du nouvel intervalle de maintenance. Utiliser le bouton pour quitter le menu "service reset" (reset révision) et activer les réglages du nouvel intervalle de maintenance. 50 Réglages / révision / sortie Exit (sortie): Revenir au menu "réglages" Utiliser les boutons surbrillance. Utiliser le bouton 51 et pour mettre "exit" (sortie) en pour revenir au menu "réglages" Réglages / Info Centre Language (langue): Permet de choisir la langue. L'Info Centre 2 peut être utilisé dans 21 langues Start Screen (fonction initiale): Ce menu permet à l'utilisateur de choisir les fonctions de l'Info Centre 2 à afficher au démarrage avant le menu principal PIN (code PIN): Un code PIN est utilisé pour protéger certains menus de l'Info Centre 2 Unlock (déverrouillage): Utiliser ce menu pour déverrouiller l'Info Centre 2 au moyen d'un code PIN valide Wheel scale (Facteur de roue): Affiche le facteur de roue de l'EB+ et les réglages du nombre de dents des couronnes Date Format (Format date): Permet à l'utilisateur de définir le format de date 52 Réglages / Info Centre Date: Permet le réglage de la date. L'heure et la date enregistrées dans l'Info Centre 2 servent à enregistrer les heures et les dates auxquelles des défauts surviennent dans l'EB+ Time (Heure): Permet de régler l'heure. Units (Unités): Permet de sélectionner le système métrique ou anglo-saxon pour l'Info Centre 2. Contrast (Contraste): Utiliser ce menu pour ajuster le contraste de l'écran LCD. Display (Affichage): Fonction d’auto-test pour l'écran de l'Info Centre 2. Exit (Sortie): Retour au menu "réglages" 53 Réglages / Info Centre/ langue Language (Langue): L'Info Centre 2 peut être utilisé dans 21 langues. Entrer dans le menu "language" (langue) et, à l'aide des flèches et , choisir la langue désirée. La sélectionner à l'aide du bouton . 54 Réglages / Info Centre / fonction initiale Ce menu permet à l'utilisateur de choisir les fonctions de l'Info Centre 2 à afficher au démarrage avant le menu principal ou en sélectionnant «start screen» (fonction initiale) dans le menu principal. Start Screen (fonction initiale): Le code PIN doit être saisi avant de commencer (voir page 57) L'utilisateur peut choisir une option parmi les dix options disponibles: None (aucune) - lorsque cette option est sélectionnée, aucune option d'écran de démarrage n'est affichée Distance (distance) DTC (code défauts) Aux (auxiliaires) Axle load sum (charge sur train roulant) Language (langue) Unlock (déverrouillage) Tilt Angle (angle de gîte) Tire Pressure (pression pneus) User defined (fonction user) Si cette option est sélectionnée, aller dans la section User Defined (fonction user) ci-dessous L'écran de démarrage défini par l'utilisateur peut afficher jusqu'à cinq informations: Odometer (odomètre) Service (révision) Service Interval (intervalle de révision) DTC (codes défauts) Stored DTCs (mémoire défauts) Lining Wear (état plaquette) Reservoir (réservoir) Axle load sum (charge train roulant) Utiliser les boutons et pour naviguer et le bouton OK pour sélectionner. 55 Réglages / Info Centre / PIN PIN (code PIN): Un code PIN est utilisé pour protéger certains menus de l'Info Centre. Par défaut l'Info Centre 2 est livré avec le code PIN 0123. Si nécessaire, ce code peut être modifié par l'opérateur, qui peut choisir n'importe quel code à quatre chiffres à l'aide des boutons de l'Info Centre 2. Procédure de changement du code PIN: 1. Saisir le code PIN actuel pour déverrouiller l'Info Centre 2 (voir page 57) 2. Utiliser le bouton pour accéder au menu PIN (Code PIN). 3. Utiliser les flèches et pour incrémenter / décrémenter les chiffres. 4. Utiliser le bouton pour passer au chiffre suivant. 5. Utiliser le bouton pour sauvegarder le nouveau code PIN Utiliser le bouton ou Utiliser la flèche code PIN pour sauvegarder le nouveau code PIN pour quitter sans sauvegarder le nouveau Suppression permanente du code PIN Pour supprimer de manière permanente la fonction PIN des menus de l'Info Centre 2, saisir le code PIN 0000. Cette suppression restera active jusqu'à ce qu'un autre code PIN soit saisi. 56 Réglages / Info Centre / déverrouillage Unlock (déverrouillage): Utiliser ce menu pour déverrouiller l'Info Centre 2 au moyen d'un code PIN valide. Validité du code PIN: Le code PIN de l'Info Centre 2 reste actif pendant 1 minute dans un menu Le code PIN de l'Info Centre 2 reste actif pendant 2 minutes dans une fonction Un code PIN est utilisé pour protéger certains menus de l'Info Centre 2. Par défaut, l'Info Centre 2 est livré avec le code PIN 0123. Si nécessaire, ce code peut être modifié par l'opérateur, qui peut choisir n'importe quel code à quatre chiffres à l'aide des boutons de l'Info Centre 2 (voir page 56). Procédure de saisie du code PIN: 1. Utiliser le bouton pour accéder au menu "unlock" (déverrouillage) 2. Utiliser les flèches et pour incrémenter / décrémenter les chiffres 3. Utiliser le bouton pour passer au chiffre suivant 4. Utiliser le bouton pour confirmer le code PIN saisi Si l'un des chiffres saisis dans l'écran Unlock (déverrouillage) est erroné, l'écran "PIN Incorrect" (code PIN erroné) s'affiche. Utiliser le bouton pour quitter et réessayer Utiliser le bouton pour confirmer le code PIN saisi 57 Réglages / Info Centre / facteur de roue Wheel scale (facteur de roue): Affiche le facteur de roue de l'EB+ et les réglages du nombre de dents des couronnes Odomètre: ce champ permet à l'utilisateur d'affiner l’échelle de l'odomètre (odoscale), soit en rayon dynamique (Rdyn), soit en tours par mile (TPM). Le code PIN doit être saisi avant de commencer (voir page 57) Utiliser les flèches et affiché en surbrillance. pour modifier la valeur du chiffre Lorsque la valeur correcte est affichée, utiliser le bouton pour passer au chiffre suivant. Utiliser le bouton pour quitter le menu "wheel scale" (facteur de roue) sans sauvegarder les données Utiliser le bouton pour quitter le menu "wheel scale" (facteur de roue) en sauvegardant les données 58 Réglages / Info Centre / Format de date Date Format (format date): Permet à l'utilisateur de définir le format de date. Le code PIN doit être saisi avant de commencer (voir page 57) Trois options sont disponibles: jj/mm/aaaa aaaa/mm/jj mm/jj/aaaa Utiliser les flèches l'option désirée. et pour mettre en surbrillance Lorsque l'option correcte est affichée, utiliser le bouton pour confirmer et quitter. 59 Réglages / Info Centre / date Date: Permet de régler la date. L'heure et la date enregistrées dans l'Info Centre 2 servent à enregistrer les heures et les dates auxquelles des défauts surviennent dans l'EB+ Le code PIN doit être saisi avant de commencer. (voir page 57). Utiliser les flèches et pour modifier l'année Lorsque la valeur correcte est affichée, utiliser le bouton pour passer au mois. Utiliser les flèches et pour modifier le mois Lorsque la valeur correcte est affichée, utiliser le bouton pour passer au jour Utiliser les flèches et pour modifier le jour Lorsque la valeur correcte est affichée, utiliser le bouton pour quitter Utiliser le bouton les données Utiliser le bouton les données 60 pour quitter le menu "date" sans sauvegarder pour quitter le menu "date" en sauvegardant Réglages / Info Centre / heure Time (Heure): Permet de régler l'horloge. En usine, l'heure est réglée sur le temps universel coordonné (UTC). Le code PIN doit être saisi avant de commencer. (voir page 57). Utiliser les flèches et pour modifier la valeur du chiffre affiché en surbrillance. Lorsque la valeur correcte est affichée, utiliser le bouton pour passer au chiffre suivant. Utiliser les flèches et pour modifier la valeur du chiffre affiché en surbrillance. Lorsque la valeur correcte est affichée, utiliser le bouton pour saisir la valeur et quitter. Utiliser le bouton pour quitter le menu "time" (heure) sans sauvegarder les données. Utiliser le bouton pour quitter le menu "time" (heure) en sauvegardant les données. 61 Units (Unités): Permet de sélectionner le système métrique ou anglo-saxon pour l'Info Centre 2. Le code PIN doit être saisi avant de commencer (voir page 57). Utiliser la flèche pour sélectionner l'unité «Mile». ou Utiliser la flèche pour sélectionner l'unité «Kilomètre». Lorsque l’unité correcte est affichée, utiliser le bouton pour passer au réglage suivant. Utiliser la flèche pour sélectionner l'unité «Livres». ou Utiliser la flèche pour sélectionner l'unité «Kilogrammes». Lorsque l’unité correcte est affichée, utiliser le bouton pour passer au réglage suivant. Utiliser la flèche pour sélectionner l'unité «Fahrenheit». ou Utiliser la flèche pour sélectionner l'unité «Centigrade». Lorsque l’unité correcte est affichée, utiliser le bouton pour passer au réglage suivant. Utiliser la flèche pour sélectionner l'unité «Livres par pouce carré». ou Utiliser la flèche pour sélectionner l'unité «Bar». Lorsque l’unité correcte est affichée, utiliser le bouton pour passer au réglage suivant. Utiliser la flèche pour sélectionner l'unité «Tours par mile» (TPM). ou Utiliser la flèche pour sélectionner l'unité «Rayon dynamique» (Rdyn). Lorsque l'unité correcte est affichée, utiliser le bouton pour quitter. 62 Contrast (Contraste): Utiliser ce menu pour ajuster le contraste de l'écran LCD. Le code PIN doit être saisi avant de commencer. (voir page 57). Utiliser les flèches Appuyer sur le bouton 63 et pour modifier la valeur du contraste. pour quitter. Display (Affichage): Fonction d’auto-test pour l'écran de l'Info Centre. L'écran déroule automatiquement vers le bas. L'écran déroule automatiquement vers le bas. Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter l'écran Display Test (Affichage Test). 64 Exit (sorite): Retour au menu "réglages" Utiliser les boutons surbrillance. Utiliser le bouton et pour mettre l'option Exit (Sortie) en pour revenir au menu "réglages" 65 TPMS ID: Affiche une liste complète des roues configurées et des identifiants des capteurs. Il permet également à l'opérateur de permuter les capteurs TPMS. Utiliser le bouton pour afficher les capteurs configurés. Utiliser les boutons et pour afficher les capteurs configurés. Utiliser les boutons et pour sélectionner l'option Exit (Sortie). Utiliser le bouton pour quitter et revenir au menu "réglages" 66 Utiliser l’Info-Centre pour remplacer un capteur TPMS Utiliser les boutons et mier capteur à permuter. Utiliser le bouton brillance. pour mettre en surbrillance le pre- pour sélectionner le capteur mis en sur- Une flèche indique que le capteur a été sélectionné. Si nécessaire, utiliser le bouton mis en surbrillance. pour désélectionner le capteur Utiliser les boutons et pour mettre en surbrillance le second capteur à permuter. Utiliser le bouton pour sélectionner le capteur mis en surbrillance. Utiliser le bouton pour permuter les capteurs sélectionnés. Utiliser le bouton pour valider l'échange des capteurs sélectionnés et quitter. Utiliser le bouton pour quitter sans permuter les capteurs. 67 LED de service LED Settings (Réglages LED): Sert à configurer le fonctionnement de la LED de service. Par défaut, toutes les options de clignotement sont sélectionnées. LED flash B+: Permet de définir pour quelle fonction la LED de service va clignoter lorsque l'Info Centre 2 est alimenté par l'EBS. LED flash batt: Permet de définir pour quelle fonction la LED de service va clignoter lorsque l'Info Centre 2 est alimenté par sa batterie. Tilt Angle threshold (Seuil de gîte): Permet de définir l'angle de gîte pour le déclenchement du clignotement de la LED de service. Exit (Sortie): Permet de revenir au menu "réglages" 68 LED flash B+: Permet de définir pour quelle fonction la LED de service va clignoter lorsque l'Info Centre 2 est alimenté par l'EBS. Le code PIN doit être saisi avant de commencer. (voir page 57). Utiliser les boutons dans la liste. Utiliser le bouton brillance. et pour mettre en surbrillance la fonction pour sélectionner la fonction mise en sur- La ligne sélectionnée est identifiée par une coche. Utiliser le bouton pour supprimer la sélection de la fonction mise en surbrillance. Il est possible de sélectionner plusieurs fonctions. Exit (Sortie): Utiliser les boutons et pour mettre en surbrillance la fonction Exit (Sortie) dans la liste. Utiliser le bouton pour sélectionner l'option Exit (Sortie) et accéder au menu "save" (sauvegarder). Appuyez sur le bouton pour enregistrer et revenir au menu "LED settings " (réglages LED) ou appuyez sur le bouton 69 pour quitter sans enregistrer. LED flash batt: Permet de définir pour quelle fonction la LED de service va clignoter lorsque l'Info Centre 2 est alimenté par sa batterie. Le code PIN doit être saisi avant de commencer. (voir page 57). Utiliser les boutons dans la liste. Utiliser le bouton brillance. et pour mettre en surbrillance la fonction pour sélectionner la fonction mise en sur- La ligne sélectionnée est identifiée par une coche. Utiliser le bouton pour supprimer la sélection de la fonction mise en surbrillance. Il est possible de sélectionner plusieurs fonctions. Exit (Sortie): Utiliser les boutons et Exit (Sortie) dans la liste. pour mettre en surbrillance la fonction Utiliser le bouton pour sélectionner l'option Exit (Sortie) et accéder au menu "save" (sauvegarder). Appuyez sur le bouton pour enregistrer et revenir au menu "LED settings" (réglages LED) ou appuyez sur le bouton 70 pour quitter sans enregistrer. Tilt Angle threshold (Seuil de gîte): Permet de définir l'angle de gîte pour le déclenchement du clignotement de la LED de service. Remarque: l'angle sélectionné par défaut est 7° Le code PIN doit être saisi avant de commencer. (voir page 57). Utiliser les boutons Utiliser le bouton et pour définir le seuil de gîte souhaité. pour quitter le menu "seuil de gîte" Appuyez sur le bouton pour enregistrer et revenir au menu "LED settings" (réglages LED) ou appuyez sur le bouton 71 pour quitter sans enregistrer. Batterie L'Info Centre 2 contient une batterie qui peut être remplacée. Les deux fonctions principales de la batterie sont: • Fournir la puissance nécessaire au fonctionnement de l'Info Centre 2 lorsqu'il n'est pas alimenté par l'EB+ • Fournir la puissance nécessaire au fonctionnement de la LED de service lorsque l'Info Centre 2 n'est pas alimenté par l'EB+ La tension de la batterie est vérifiée à chaque fois que l'Info Centre 2 est alimenté. L'indication Battery Low (Batterie faible) s'affiche pendant la phase d'initialisation si sa charge est insuffisante, pour passer au menu principal. Valider avec le bouton OK Remarque: Enregistrées dans une mémoire non volatile, aucune des données de l'Info Centre 2 ne sera perdue si la tension de la batterie est faible. Remplacement de la batterie Si la batterie doit être remplacée, cela ne peut être effectué que par un point service Haldex agréé. Remarque: L'Info Centre 2 ADR ne contient pas de batterie. 72 Directive 2006/66/CE sur les batteries N Haldex Brake Products Ltd a identifié le besoin de s'enregistrer, en tant que petit producteur de batteries, sous la Directive relative aux batteries. La Directive 2006/66/CE sur les batteries s'applique à travers l'Union européenne, mais ses exigences diffèrent légèrement d'un pays à l'autre. Deux parties de la législation en vigueur au Royaume-Uni sont dérivées de la Directive 2006/66/CE sur les batteries. Il s'agit de la «Batteries and Accumulators (Placing on the Market) Regulations 2008», et de la «Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009». La première concerne les exigences d'étiquetage des nouvelles batteries introduites sur le marché, et la seconde concerne la responsabilité du producteur en matière de recyclage des batteries usagées. Haldex Brake Products Ltd satisfait aux obligations de cette Directive. Mais en tant qu'utilisateur final, vous devez jeter vos anciennes batteries ou tout produit contenant des batteries fixes comme suit: • Soit en les déposant dans un point de collecte agréé. • Soit en confiant cette mission à une société agréée qui prendra en charge les produits dangereux au sens des réglementations sur les produits dangereux. 73 Remplacement de la batterie Procédure de remplacement de la batterie Repérer les deux vis qui retiennent le couvercle du compartiment de la batterie. Retirer les vis à l'aide d'un tournevis Torx T20. Ôter le couvercle soigneusement. Repérer le connecteur de la batterie Retirer soigneusement le connecteur de l'Info Centre 2 Éliminer la batterie conformément aux dispositions de la Directive 2006/66/CE sur les batteries. 74 Code PIN alternatif N Il existe un code PIN alternatif utilisable au cas où l'opérateur oublie le code PIN modifié. Ce numéro utilise les chiffres du n° de série (vehicle indentification number) de la remorque. Remarque: ceci n'est valable que si les caractères 14 à 17 du VIN sont des chiffres. Détermination du mot de passe Le code PIN alternatif est composé des éléments suivants: 1er caractère = 3 + 14ème caractère du VIN 2ème caractère = 1 + 15ème caractère du VIN 3ème caractère = 4 + 16ème caractère du VIN 4ème caractère = 1 + 17ème caractère du VIN Remarque: Si le résultat du calcul du chiffre du mot de passe est supérieur à 9, vous ne devez prendre en considération que le dernier chiffre de la somme. Exemple: 4 + 8 = 12, dans ce cas, utiliser le chiffre 2 pour le nouveau code PIN. Voici un exemple complet: VIN = HALDEX80123456789 1er caractère 3 + 6 (14ème caractère du VIN) = 9 2ème caractère 1 + 7 (15ème caractère du VIN) = 8 3ème caractère 4 + 8 (16ème caractère du VIN) = 12 4ème caractère 1 + 9 (17ème caractère du VIN) = 10 Le code PIN alternatif est donc 9820 75 TInformations générales Info Centre 2 Flash Upgrade Le logiciel de l'Info Centre 2 peut être mis à jour par un point service Haldex agréé. Entretien et maintenance de l'Info Centre 2 • Les boutons ne doivent en aucun cas être pressés avec un objet pointu. • N'utiliser pas de produits chimiques corrosifs, de solvants de nettoyage ou de détergents puissants pour nettoyer l'Info Centre 2. Info Centre 2 Version ADR La version ADR de l'Info Centre 2 n'est pas munie d'une batterie et, par conséquent, ne peut pas fonctionner en mode batterie. Les fonctions liées à la batterie, (p.ex. l'horloge) ne sont pas disponibles lorsque l'Info Centre 2 est alimenté par le système EB+. 76 Notes 77 Allemagne Haldex Brake Products GmbH Heidelberg Tel.: +49 6221 7030 Fax: +49 6221 703400 E-Mail: info.de@haldex.com Autriche Haldex Wien Ges.m.b.H. Vienne Tel.: +43 1 8 69 27 97 Fax: +43 1 8 69 27 97 27 E-Mail: info.at@haldex.com Belgique Haldex N.V. Balegem Tel.: +32 9 363 90 00 Fax: +32 9 363 90 09 E-Mail: info.be@haldex.com Brésil Haldex do Brasil Ind. E Com. Ltda São José dos Campos Tel.: +55 12 3935 4000 Fax: +55 12 3935 4018 E-Mail: info.brasil@haldex.com 006 300 003_FR/05.2011/Redditch Canada Haldex Ltd Cambridge, Ontario Tel.: +1 519-621-6722 Fax: +1 519-621-3924 E-Mail: info.ca@haldex.com ©2014, Haldex AB. This material may contain Haldex trademarks and third party trademarks, trade names, corporate logos, graphics and emblems which are the property of their respective companies. The contents of this document may not be copied, distributed, adapted or displayed for commercial purposes or otherwise without prior written consent from Haldex. Innovative Vehicle Solutions Inde Haldex India Limited Nasik Tel.: +91 253 6699501 Fax: +91 253 2380729 Italie Haldex Italia Srl. Biassono Tel.: +39 039 47 17 02 Fax: +39 039 27 54 309 E-Mail: info.it@haldex.com Mexique Haldex de Mexico S.A. De C.V. Monterrey Tel.: +52 81 8156 9500 Fax: +52 81 8313 7090 Pologne Haldex Sp. z.o.o. Praszka Tel.: +48 34 350 11 00 Fax: +48 34 350 11 11 E-Mail: info.pl@haldex.com Royaume-Uni Haldex Ltd. Newton Aycliffe Tel.: +44 1325 310 110 Fax: +44 1325 311 834 E-Mail: info.gbay@haldex.com Chine Haldex Vehicle Products Co. Ltd. Suzhou Tel.: +86 512 8885 5301 Fax: +86 512 8765 6066 E-Mail: info.cn@haldex.com Haldex Brake Products Ltd. Mira Technology Park Lindley Warwickshire CV13 6DE Tel: +44 2476 400 300 Fax: +44 2476 400 301 E-Mail: info.gbre@haldex.com Corée Haldex Korea Ltd. Seoul Tel.: +82 2 2636 7545 Fax: +82 2 2636 7548 E-Mail: info.hkr@haldex.com Russie OOO Haldex RUS Moscou Tel.: + 7 495 747 59 56 Fax: +7 495 786 39 70 E-Mail: info.ru@haldex.com Espagne Haldex España S.A. Granollers Tel.: +34 93 84 07 239 Fax: +34 93 84 91 218 E-Mail: info.es@haldex.com Suède Haldex Brake Products AB Landskrona Tel.: +46 418 47 60 00 Fax: +46 418 47 60 01 E-Mail: info.se@haldex.com France Haldex Europe SAS Weyersheim Tel.: +33 3 88 68 22 00 Fax: +33 3 88 68 22 09 E-Mail: info.eur@haldex.com USA Haldex Brake Products Corp. Kansas City MO Tel.: +1 816 891 2470 Fax: +1 816 891 9447 E-Mail: info.us@haldex.com Hongrie Haldex Hungary Kft. Szentlörinckáta Tel.: +36 29 631 400 Fax: +36 29 631 401 E-Mail: info.hu.eu@haldex.com www.haldex.com 006 300 001_FR/07.2011/Redditch/07.2011 Haldex développe et fournit des solutions fiables et innovantes en matière de freins et de suspension pneumatique pour l’industrie mondiale du véhicule utilitaire. Coté à la Bourse de Stockholm, Haldex réalise un chiffre d’affaires d’environ 3,9 milliards de SEK et emploie 2 200 personnes. ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.