Sharp 14lt-45s Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
R 14LT-45S FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG KLEURENTELEVISIE BEDIENINGSHANDLEIDING MANUEL D’INSTRUCTIONS TÉLÉVISEUR COULEUR Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme Ihres Farbfernsehgeräts aufmerksam durch. Lees deze bedieningshandleiding aandachtig door voordat u u deze kleurentelevisie in gebruik neemt. Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant d’utiliser le téléviseur couleur. Table des matières Consignes de sécurité ..................................... 50-51 Télétexte ................................................................ 62 Accessoires fournis ............................................... 52 Utilisation du Télétexte ................................................... 62 Sélection dune page télétexte ....................................... 62 Sélection de la page dindex .......................................... 62 Sélection du Télétexte à partir dun programme TV ........ 62 Recherche dune page tout en regardant la télévision ..... 62 Sélection du texte à double hauteur ............................... 62 Affichage des informations masquées ............................ 62 Arrêt de la modification automatique dune page ............ 62 Sélection dune sous-page ............................................. 62 Sortie du mode Télétexte ............................................... 62 Affichage de lheure ........................................................ 62 Touches de la télécommande............................... 53 Touches du panneau de commande .................... 54 Raccordements de lantenne ............................... 54 Préparations ........................................................... 55 Fonctions ....................................................................... 55 Avant dallumer votre téléviseur .......................... 55 Raccordement au secteur .............................................. 55 Raccordements de lantenne .......................................... 55 Connexion des périphériques externes ........................... 55 Mise en place des piles de la télécommande ................. 55 Branchement des périphériques externes ........ 63 Via la prise péritel .......................................................... 63 Mode RVB ..................................................................... 63 Via la prise dantenne (ANT) ........................................... 63 Décodeur ....................................................................... 63 TV et magnétoscope ...................................................... 63 Lecture NTSC ................................................................ 63 Recherche et enregistrement du signal de test du magnétoscope ............................................................... 63 Connexion du décodeur au magnétoscope ..................... 63 Connexion dun casque .................................................. 63 Mise sous tension/hors tension du téléviseur .. 55 Mise sous tension du téléviseur ..................................... 55 Mise hors tension du téléviseur ...................................... 55 Réglages initiaux ................................................... 56 Utilisation des boutons du téléviseur .............................. 56 Utilisation de la télécommande ...................................... 56 Système de menus ................................................ 57 Menu Son ...................................................................... 57 Menu Image ................................................................... 57 Menu Specif. .................................................................. 58 Menu Install. .................................................................. 59 Menu Program. .............................................................. 59 Autres fonctions ..................................................... 61 Branchement des périphériques externes ........ 64 Branchements typiques ........................................ 65 Branchements typiques (suite) ............................ 66 Branchements typiques (suite) ............................ 67 Statut du téléviseur ......................................................... 61 Branchements typiques (suite) ............................ 68 Rappel éclair ( ) ......................................................... 61 Deux chiffres (-/- -) ......................................................... 61 Mode Image ................................................................... 61 Indicateur de dernière minute avant la mise en veille programmée ................................................................... 61 Sourdine ........................................................................ 61 Absence de signal ......................................................... 61 Arrière-plan bleu en cas dabsence de signal .................. 61 Barre de volume ............................................................. 61 Modes AV ...................................................................... 61 Branchements typiques (suite) ............................ 69 Prise péritel 21 broches et prise Audio/vidéo 21 broches ................................................................... 70 Résolution des pannes ......................................... 71 Caractéristiques techniques ................................ 72 - 49 - Consignes de sécurité Cet équipement est conforme aux exigences des directives 89/336/EEC, 92/31/EEC et 73/23/EEC modifiée par 93/68/EEC. Ce récepteur ne doit être branché que sur une prise 220-240 Vc.a., 50 Hz. Assurez-vous que la tension de votre source dalimentation est correcte. Pour prévenir tout choc électrique, vous ne devez ni plier, ni tordre, ni recouvrir le cordon dalimentation secteur dobjets lourds afin de ne pas lendommager. De même, vous ne devez pas coincer le cordon dalimentation secteur sous le téléviseur. En cas dendommagement du cordon dalimentation secteur, débranchez-le immédiatement de la prise murale et appelez votre revendeur pour procéder aux réparations. 3ULVHVHFWHXU a9&$+] Pour éviter tout risque dincendie ou de choc électrique, nutilisez pas le téléviseur dans une pièce trop humide. Ne placez pas le téléviseur sur un meuble, un support ou une table instable. Le téléviseur pourrait tomber, en blessant un enfant ou un adulte, et être sérieusement endommagé. Utilisez uniquement un meuble ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le téléviseur. Nexposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil et éloignez-le des sources de chaleur : les températures élevées peuvent endommager le caisson, le tube cathodique ou dautres pièces électroniques. Ne placez pas dobjets, tels que des journaux, des serviettes, des rideaux etc. sur les orifices de ventilation. Ne couvrez pas les trous daération situés au dos du téléviseur. Cela peut provoquer un incendie ou engendrer dautres problèmes graves. Pour une bonne ventilation, laissez suffisamment despace derrière le téléviseur. Pour une ventilation adéquate, laissez un espace dau moins 10 cm autour du téléviseur. Ninstallez pas lappareil dans un espace confiné, comme une bibliothèque ou un placard encastré. Déplacez le téléviseur avec précaution sur un revêtement lisse, sans arrêt brutal ni force excessive afin déviter quil ne se renverse. Ne démontez jamais larrière du boîtier en raison de la haute tension du téléviseur. Veuillez faire appel à un technicien pour toute intervention. Si des pièces détachées sont requises, vérifiez que le technicien du service après-vente a bien utilisé les pièces détachées spécifiées par le fabricant ou des pièces dotées des mêmes caractéristiques techniques que les pièces dorigine. Lutilisation de pièces non autorisées peut provoquer un incendie, un choc électrique ou autres dégâts. Débranchez immédiatement le cordon dalimentation de la prise murale si le téléviseur émet des bruits inhabituels, de la fumée ou une odeur bizarre, puis appelez votre revendeur pour quil intervienne. En cas dorage, débranchez toujours votre téléviseur du secteur et des câbles dantenne. Même éteint, votre téléviseur peut être endommagé par limpact de la foudre sur le réseau électrique ou le câble dantenne. Ne laissez pas votre téléviseur allumé ni en mode veille lorsque vous quittez votre domicile. - 50 - Pour éviter dendommager lécran, utilisez uniquement un nettoyant pour vitre avec un chiffon doux pour éliminer les traces de doigts. Nutilisez pas de nettoyants abrasifs. Nutilisez pas de solvant, de benzène ni autre nettoyant chimique puissant. Afin de prévenir tout risque de choc électrique et dincendie, vérifiez que le téléviseur est à labri déventuelles éclaboussures et évitez dinsérer des objets et de verser des liquides dans letéléviseur. Pour éviter tout risque dincendie, ne placez pas de bougie ni de flamme nue à proximité du téléviseur ou sur celui-ci. Si un objet ou un liquide pénètre à lintérieur du téléviseur, débranchez-le et contactez le service technique. Attention ! Toute intervention contraire à la réglementation, notamment toute modification apportée à la haute tension ou tout remplacement du tube peut entraîner une augmentation de la concentration des rayons x. Les téléviseurs ayant subi ces modifications ne sont plusconformes à la licence et ne doivent plus être utilisés. Pour monter le téléviseur sur un mur ou une étagère, suivez les instructions du fabricant et utilisez un kit de montage agréé par le fabricant. Placez le téléviseur sur un support, un meuble ou un rail stable de plus grande taille. Si vous placez le téléviseur sur un support, un meuble ou un rail instable ou plus petit, le boîtier du téléviseur peut se déformer. Vous ne devez placer ni insérer aucun objet entre le téléviseur et le pied, le meuble ou le rail. Instructions pour la mise au rebus des déchets : Lemballage, ainsi que les accessoires demballages sont recyclables et doivent en principe être recyclés. Les matériaux demballage, notamment les sacs en plastique, doivent être conservés hors de portée des enfants. Les piles, y compris celles qui ne contiennent pas de métaux lourds, ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez déposer les piles usagées dans des conteneurs de recyclage prévus à cet effet. Renseignez-vous sur la réglementation en vigueur dans votre pays. Le tube de votre téléviseur est recouvert dun revêtement spécial. Vous ne devez cogner ni frotter la surface du tube avec des surfaces pointues ou dures, sous peine dendommager le revêtement. MISE EN GARDE : pour des raisons de sécurité et de protection de lenvironnement, nous vous recommandons de ne pas laisser le téléviseur en mode veille lorsque vous ne lutilisez pas. Éteignez-le à laide de linterrupteur dalimentation. Lorsque vous vous absentez de votre domicile, nous vous recom mandons également de déconnecter le téléviseur en le débranchant du secteur. - 51 - Accessoires fournis 5HVSHFWH],¶HQYLURQQHPHQW HQMHWDQWOHVSLOHVXVDJpHV GDQVXQFRQWHQHXUVSpFLDO jFHWHIIHW /76 )$ 5%)(516(+*(5b7 % (',(181 *6$1/(,78 1* . /(85(17(/ (9,6,( % (',(1,1*6+$1' /(,',1* 0$1 8(/'¶,16758&7,21 6 7e/e9,6(85 & 28 /(8 5 %LWWHOHVHQ6LHGLHVH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ YRUGHU,QEHWULHEQDKPH,KUHV )DUEIHUQVHKJHUlWVDXI PHUNVDPGXUFK /HHVGH]HEHGLHQLQJVKDQGOHLGLQJ DDQGDFKWLJGRRUYRRUGDWXXGH]H NOHXUHQWHOHYLVLHLQJHEUXLNQHHPW 9HXLOOH]OLUHDWWHQWLYHPHQW OHPDQXHOG¶LQVW UXFWLRQVDYDQW G¶XWLOLVHUOHWpOpYLVHXUFRXOHXU 3LOHVVqFKHV 7pOpFRPPDQGH 0DQXHOG¶LQVWUXFWLRQV W\SH5$$$ - 52 - Touches de la télécommande = Veille = Curseur haut = Curseur droite OK = OK = Info (Menu Programme) 0 - 9 = Programme direct -/-- = Deux chiffres = Touche mode Large P/CH+ = Programme + + = Volume + = Menu TV / Quitter (;7 = Touche Ext (périphériques) (SCART, RVB) Jaune = Menu Specif. Bleu = Menu Install. = Pause = Mise à jour = Page dIndex = Affichage des informations masquées = Agrandir = Mélanger = Télétexte = Heure Rouge = Menu Son Vert = Menu Image = Sourdine I-II = Acune fonction - = -Volume - P/CH = -Programme = Touche Flash back (Rappel éclair) M = Menu = Curseur bas = Curseur gauche ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Le symbole dun éclair terminé par une flèche à lintérieur dun triangle équilatéral avertit lutilisateur de la présence dune tension dangereuse à lintérieur du boîtier du téléviseur, dont la magnitude peut être suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour les utilisateurs du téléviseur. Le point dexclamation à lintérieur dun triangle équilatéral avertit lutilisateur de lexistence dinstructions dutilisation et dentretien (réparation) importantes dans la documentation fournie avec lappareil. - 53 - Touches du panneau de commande 0(18 Haut-parleur = Mise sous tension / hors tension = Volume -/+ CH = Programme -/+ MENU = Menu = Casque 3,6 mm Ø Raccordements de lantenne %UDQFKHPHQWGH,¶DQWHQQHH[WpULHXUH $QWHQQH9+) &kEOHFRD[LDOURQG2KPV Ω 9+)8+) $UULþUHGXWpOpYLVHXU Ω $QWHQQH9+)8+) &kEOH'&'2KPVSODW 9+)8+) $UULþUHGXWpOpYLVHXU &kEOHFRD[LDOURQG2KPV - 54 - 2. Insérez deux piles 1,5 V (tailleR03 AAA ). Vérifiez que les polarités (+/-) de la pile sont respectées. Préparations Pour assurer une bonne ventilation, laissez un espace dau moins 10 cm tout autour du téléviseur. Afin déviter toute panne ou tout danger, veuillez ne placer aucun objet sur le téléviseur. Cet appareil peut être utilisé dans des climats tropicaux et tempérés. 9 $$$5 Fonctions Téléviseur couleur avec télécommande. 100 programmes UHF / VHF / chaînes câblées. Compatible multi-canaux. Fonctions contrôlables à partir du menu. Une prise péritel. Mono 1 Télétexte simple sur 1 page. Possibilité de brancher un casque. Accès direct aux programmes. Système de réglage APS (Automatic Programming system). Personnalisation du nom des chaînes. Recherche automatique des chaînes. Programmation de la mise en veille. Verrou parental. Coupure automatique du son en cas dabsence de signal vidéo. Coupure automatique au bout de 5 minutes en cas dabsence de signal. Décodeur de signal écran large (WSS, wide screen signal decoding). Lecture NTSC. 3. Remettez en place le couvercle des piles. Remarques : Enlevez les piles lorsquelles sont faibles ou lorsque vous nutilisez pas lappareil pendant de longues périodes. Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves. Une installation incorrecte des piles peut endommager la télécommande. Mise sous tension/hors tension du téléviseur Avant dallumer votre téléviseur Vous pouvez utiliser votre téléviseur à laide de la télécommande ou des boutons du téléviseur. Raccordement au secteur Mise sous tension du téléviseur Important : le téléviseur est conçu pour fonctionner avec une tension de 220-240 Vc.a., 50 Hz. Le téléviseur sallume en deux étapes : 1- Appuyez sur linterrupteur principal situé sur la façade du téléviseur. Le téléviseur passe alors en mode veille et le VOYANT ROUGE situé en dessous de lécran sallume. 2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille, vous pouvez : Appuyer sur une touche numérotée de la télécommande pour sélectionner un numéro de chaîne ou Appuyer sur linterrupteur principal et les touches CH ou CH du téléviseur ou les touches -P/CH ou P/CH+ de la télécommande, pour que le téléviseur sallume et que le VOYANT ROUGE devienne VERT. Une fois lappareil déballé, laissez-le atteindre la température ambiante avant de le brancher au secteur. Raccordements de lantenne Branchez la prise antenne sur la prise dentrée pour lantenne située au dos du téléviseur. Connexion des périphériques externes Reportez-vous à la section Branchement des périphériques externes, page 64. Reportez-vous également aux manuels dinstruction fournis avec les périphériques externes. Mise en place des piles de la télécommande Avant la première utilisation du téléviseur, placez les piles sèches livrées avec lappareil dans la télécommande. 1. Pour ôter le couvercle des piles, tirez sur la fente avec votre pouce, dans la direction indiquée par la flèche. Mise hors tension du téléviseur Appuyez sur la touche veille de la télécommande pour que le téléviseur passe en mode veille et que le VOYANT VERT devienne ROUGE, ou Appuyez sur linterrupteur principal situé sur la façade du téléviseur. - 55 - Réglages initiaux Le message VERIFIER ANTENNE PROGRAMMATION AUTOMATIQUE saffiche lorsque vous mettez votre téléviseur sous tension pour la première fois. Remarque : si vous raccordez un magnétoscope à votre téléviseur via lentrée antenne (prise ANT), vous devez régler le magnétoscope en mode lecture avant de démarrer lAPS lors du réglage automatique des chaînes du magnétoscope. Pour annuler lAPS avant le démarrage, appuyez sur la touche 79 . 1- Sélectionnez LANGUE à laide de la touche ou , puis appuyez sur la touche ou pour sélectionner la langue des menus. 2- Sélectionnez PAYS à laide de la touche ou , puis appuyez sur la touche ou pour sélectionner le pays. ? : AUTRE N : NORVÈGE D : ALLEMAGNE SF : FINLANDE A : AUTRICHE UK : ROYAUME-UNI CH : SUISSE NL : PAYS-BAS I : ITALIE P : PORTUGAL F : FRANCE E : ESPAGNE B : BELGIQUE TR : TURQUIE DK : DANEMARK EIR: IRLANDE S : SUÈDE 3-Appuyez sur les touches ou pour sélectionner STANDARD. Cela permet de mettre en route le processus de tri du système APS. 4 -Sélectionnez MARCHE à laide des touches ou , puis appuyez sur la touche pour démarrer l A.P.S. L A.P.S. (Automatic Programming System) permet de programmer automatiquement les chaînes reçues et de leur attribuer un numéro de programme sur votre téléviseur. Pendant lA.P.S., le message A.P.S. EN MARCHE saffiche. Une fois lA.P.S.terminé, le menu PROGRAM. saffiche. Pour annuler lAPS pendant son exécution, appuyez sur la touche ou . Si vous souhaitez modifier la position ou le nom des programmes, vous pouvez le faire dans PROGRAM. (PROGRAMME). (Menu programmation, page 59.) Utilisation des boutons du téléviseur Vous pouvez utiliser les touches de la façade avant du téléviseur pour régler le volume et sélectionner les programmes. Réglage du volume Appuyez sur la touche pour réduire le volume ou sur pour laugmenter. Une échelle du niveau de la touche volume (curseur) saffiche au centre de la partie inférieure de lécran. Sélection dun programme Appuyez sur la touche CH pour sélectionner le programme suivant ou sur la touche CH pour sélectionner le programme précédent. Accès au menu principal Pour accéder au menu principal, appuyez sur la touche MENU. Dans le menu Principal, sélectionnez un sous-menu à laide de la touche CH ou CH , puis accédez au sous-menu ou . Pour vous familiarià laide de la touche ser avec lutilisation des menus, consultez le chapitre Système de menus. Utilisation de la télécommande La télécommande de votre téléviseur vous permet de contrôler toutes les fonctions du modèle que vous avez choisi. Ces fonctions sont décrites en fonction du système de menus de votre téléviseur. Vous trouverez ci-dessous une description des fonctions pouvant être utilisées en dehors du système de menus. Réglage du volume Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche réduire le volume, appuyez sur la touche . + Pour 9(5, ),(5 $ 17(11( 352 *5$0 0$7,21 $872 0$7, 48( /$1* 8( )5$1 d$,6 3$<6 ) 67$1 '$5' %* 0$ 5&+( $ 36 (1 3 & Sélection du programme (programme précédent ou suivant) : 0$5 & +( $11 8 /(5 Une fois lAPS terminé, une liste de programmes apparaît à lécran. Elle contient les numéros et les noms attribués aux différents programmes. & & & & & & 120 ())$& (5 ,16(5(5 $8720(02 Pour sélectionner le programme précédent, appuyez sur la touche -P/CH . Pour sélectionner le programme suivant, appuyez sur la touche P/CH+. Sélection dun programme (accès direct) : Pour sélectionner les programmes compris entre 0 et 9, appuyez sur les touches numérotées de la télécommande. Le programme choisi saffiche à lécran. Pour un numéro de programme à deux chiffres, appuyez sur la touche -/--. Tapez dabord le premier chiffre de la chaîne que vous souhaitez regarder, puis sur le second. - 56 - Système de menus Votre téléviseur est équipé dun système de menus. Affichez MENU (menu principal) et accédez à lun des cinq menus (SON, IMAGE, SPECIF., INSTALL. et PROGRAM.).. Appuyez sur la touche M. Le menu Principal saffiche au milieu de lécran. Tous les articles sélectionnés dans ce système de menus sont indiqués par des caractères CYAN accompagnés dune flèche à gauche des éléments. 621 ,0$*( 92/80( $9/ 0(025,6$7,21 0$5&+( Réglage de la limitation automatique de volume (AVL) La fonction de limitation automatique du volume (AVL) normalise le son pour obtenir un niveau de sortie fixe entre les programmes présentant des niveaux sonores différents. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en appuyant sur la touche ou . 63(&,) ,167$// 92/80( $9/ 0(025,6$7,21 352*5$0 Pour sélectionner un sous-menu, utilisez la touche ou ou appuyez sur la touche ou . Vous pouvez également sélectionner chaque option à laide de la touche de couleur et de la touche " "sur la télécommande. Pour quitter un menu, appuyez sur la touche . Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche M. 0$5&+( Memorisation des réglages Appuyez sur la touche ou une fois loption MEMORISATION sélectionnée pour memorisation les réglages du menu SON. MENU PRINCIPAL Vous trouverez ci-dessous une description du système de menus. Il existe des raccourcis pour accéder aux menus ; appuyez sur : Touche M Menu principal Touche Rouge Menu Son. Touche Verte Menu Image. Touche Jaune Menu Specif. Touche Bleue Menu Install. Touche" " Menu Program. La touche Menu a deux fonctions : elle permet dune part daccéder au MENU PRINCIPAL ou de le quitter, et également de quitter le sous-menu, puis douvrir son menu parent. 92/80( $9/ 0(025,6$7,21 0$5&+( Menu Image Pour accéder directement au menu Image, appuyez sur la touche VERTE ou Appuyez sur la touche M pour accéder au menu Principal. Dans le menu principal, sélectionnez IMAGE à laide de la touche ou , puis ouvrez le menu Image en appuyant sur la touche ou . 621 Menu Son ,0$*( Pour modifier les réglages du son 63(&,) Accédez directement au menu Son, en appuyant sur la touche Rouge, ou Accédez au menu principal, où le son est la première option sélectionnée. Dans le menu principal, sélectionnez SON à laide de la touche ou , puis ouvrez le menu en appuyant sur la touche ou . Réglage du Volume : Lorsque vous accédez au menu du son, le volume est la première option sélectionnée. ,167$// 352*5$0 Réglage de la Luminosite Lorsque vous ouvrez le menu Image, la Luminosite est la première option sélectionnée. Pour augmenter la luminosite, appuyez sur la touche . Pour réduire la luminosite, appuyez sur la touche . Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche . Pour réduire le volume, appuyez sur la touche . Vous pouvez modifier directement le réglage du volume en utilisant la touche + (pour augmenter) ou (pour réduire). - /80,126,7( &2175$67( &28/(85 &217285 02'( 0(025,6$7,21 Réglage du Contraste Sélectionnez le contraste à laide de la touche - 57 - ou . Pour augmenter le niveau de contraste, appuyez sur la touche . Pour réduire le niveau de contraste, appuyez sur la touche . /80,126,7( &2175$67( &28/(85 &217285 02'( 0(025,6$7,21 Réglage de la Couleur Sélectionnez la couleur à laide de la touche ou . AUTO Votre TV modifie automatiquement le mode image selon la transmission du programme sélectionné. Par exemple, votre téléviseur est en mode 4:3, mais le programme retransmis est en 16:9. Si vous sélectionnez le mode AUTO, le téléviseur passe automatiquement en mode 16:9. Si le téléviseur est en mode 4:3 et que le format de limage du programme est également en 4:3, la sélection du mode AUTO naura aucun effet sur limage. La fonction WSS est seulement utilisée dans les modes TV. Lorsque le mode image est sélectionné en AV1, la valeur de la broche 8 (de la prise Scart) est utilisée. Dans les modes RVB, vous pouvez sélectionner 4:3 ou 16:9 pour le mode Image (le mode Auto nest pas disponible). Pour augmenter le niveau de couleur, appuyez sur la touche . Pour réduire le niveau de couleur, appuyez sur la touche . /80,126,7( &2175$67( &28/(85 &217285 02'( 0(025,6$7,21 (Retour Eclair) ( sélectionnés. Sélectionnez la contour à laide de la touche Remarque : Dans le mode Image, si vous appuyez sur la touche Flashback Réglage de la Contour ou . ), les réglages usine sont automatiquement Memorisation des réglages Pour augmenter le niveau de contour , appuyez sur la touche . Pour réduire le niveau de contour , appuyez sur la touche . /80,126,7( &2175$67( &28/(85 &217285 02'( 0(025,6$7,21 /80,126,7( &2175$67( &28/(85 &217285 02'( 0(025,6$7,21 Pour memorisation les réglages du menu Image, appuyez sur la touche ou quand loption MEMORISATION est sélectionnée. Lenregistrement du réglage des images nest valide que dans le programme en cours. Cependant, les autres valeurs enregistrées dans le menu Image sont valides pour tous les programmes. Réglage de la Nuance NTSC /80,126,7( &2175$67( &28/(85 &217285 02'( 0(025,6$7,21 (En mode de lecture NTSC, cette option napparaît quen mode AV lorsque la source vidéo NTSC est appliquée. Sinon, loption Nuance NTSC est invisible dans le menu Image : Sélectionnez la Nuance NTSC à laide de la touche ou . Pour augmenter le niveau de Nuance NTSC appuyez sur la touche . Pour réduire le niveau de Nuance NTSC, appuyez sur la touche . La valeur centrale est indiquée par deux flèches face à face. 2. Menu Specif. Pour accéder directement au menu Specif., appuyez sur la touche JAUNE ou Appuyez sur la touche M pour accéder au menu Principal. Dans le menu Principal, sélectionnez SPECIF., à laide de la touche ou . Ouvrez ensuite le menu menu Specif., en appuyant sur la touche ou . /80,126,7( &2175$67( &28/(85 621 &217285 18$1&(176& 02 '( ,0$*( 0(025,6$7,21 63(&,) ,167$// Mode 352*5$0 Cette rubrique est utilisée pour modifier la taille de limage. La touche ou permet de choisir lune des trois options suivantes : 4:3, 16:9 et AUTO. 4:3 Cette option permet de changer le format de limage en mode 4:3. 16:9 Cette option permet de changer le format de limage en mode 16:9. Arret Prog. Lorsque vous accédez au menu Specif., la ARRET PROG., est la première option sélectionnée. Utilisez la touche ou pour programmer lheure de la mise en veille et sélectionnez ARRET, 0:15:00, 0:30:00, 0:45:00, 1:00:00, 1:15:00, 1:30:00, 1:45:00 ou 2:00:00. - 58 - Cette valeur saffiche dans langle supérieur droit de lécran. Si la programmation de la mise en veille est activée, le système lindique dans le statut du téléviseur, puis efface ces informations après 3 secondes. $55(7352 * $55(7 9(55 28,/3$5( 17$/ $55(7 /$1* 8( )5$1 d$,6 Sélection dun Programme Pour sélectionner un numéro de programme, vous pouvez utiliser la touche ou , les touches numérotées ou les touches de numérotation à deux chiffres. Sélection de la Bande Pour la BANDE, vous pouvez choisir VHF, VHF3 ou UHF à laide de la touche ou . Sélection de la Frequence Lorsquil ne reste plus quune minute avant la fin du compte à rebours, le décompte saffiche dans langle supérieur gauche de lécran. Une fois terminé, le téléviseur passe automatiquement en mode veille. La valeur de la frequence est 044 - 890 MHz pour les bandes VHF1 - VHF3 - UHF. Verrou parental Vous pouvez utiliser cette fonction pour empêcher les enfants dallumer le téléviseur, de changer les chaînes ou les réglages etc. sans la télécommande. Vous pouvez MARCHE ou ARRET la fonction VERROUIL PARENTAL à laide de la touche ou de la touche . Lorsque cette fonction est ARRET, votre téléviseur continue à fonctionner normalement. Lorsque cette fonction est MARCHE, le téléviseur ne peut être contrôlé quà laide de la télécommande. Dans ce cas, les touches de la façade du téléviseur (à lexception de la touche Mise sous tension/hors tension) ne fonctionnent pas. 352 *5$0 0( %$1 '( 9+) )5(4 8(1&( 67$1'$5' %* 5(&+ (5&+( 5(* /$*(),1 0(025,6$7,21 Vous pouvez modifier la FREQUENCE à laide de la touche ou , des touches numérotées ou des touches de numérotation à deux chiffres. La valeur décimale de la frequence ne peut pas être modifiée à laide des touches numérotées, mais uniquement à laide de la touche ou . Cette valeur peut être 00, 25, 50 ou 75. La modification du Reglage fin change également la partie décimale. Sélection de la Standard $55(7352 * $55(7 9(55 28,/3$5(17$/ $55(7 /$1* 8( )5$1 d$,6 En utilisant la touche ou dans loption STANDARD , vous pouvez choisir la norme B/G, D/K ou L/L. Sélection de la Recherche Sélection de la langue du menu Vous pouvez choisir la langue du menu en appuyant sur la touche ou sous la rubrique LANGUE. $55(7352 * $55(7 9(55 28,/3$5(17$/ $55(7 /$1* 8( )5$1 d$,6 Sélection du Reglage fin Memorisation des réglages Dans le menu Specif., tous les réglages sont automatiquement enregistrés. Menu Install. Pour accéder directement au menu Installation, appuyez sur la touche BLEUE ou Appuyez sur la touche M pour accéder au menu Principal. Dans le menu Principal, sélectionnez INSTALL. à laide de la touche ou . Ouvrez ensuite le menu Installation en appuyant sur la touche ou . 621 ,0$*( 63(&,) ,167$// Appuyez sur la touche pour lancer une recherche vers lavant ou sur la touche pour effectuer une recherche vers larrière. Loption RECHERCHE clignote pendant la durée de la recherche ou jusquà ce que le signal ait été trouvé. Pendant la recherche, larrière-plan semi-transparent du menu devient BLEU. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la touche ou . Vous pouvez utiliser la commande Reglage fin pour opérer un réglage plus pointu (après le réglage grossier) lorsque la qualité de limage à lécran est insatisfaisante. Dans la rubrique REGLAGE FIN, utilisez la touche ou afin dobtenir une meilleure image. Memorisation des réglages Pour memorisation les réglages du menu Installation, appuyez sur la touche ou une fois loption MEMORISATION sélectionnée. Menu Program. Pour accéder directement au menu Program., appuyez sur la touche " " ou Appuyez sur la touche M pour accéder au menu Principal. Dans le menu Principal, sélectionnez PROGRAM., à laide de la touche ou . Ouvrez ensuite le menu Programme en appuyant sur la touche ou . 352*5$0 - 59 - NULER sera valide. Cette option annule le processus dattribution du nom si vous ne voulez pas enregistrer le nouveau nom. 621 0(025,6$7,21 ,0$*( $118/(5 63(&,) ,167$// 352*5$0 En déplaçant le curseur dans les quatre directions, vous pouvez accéder à 30 programmes dans la même page. En appuyant sur les touches de navigation pour faire défiler lécran vers le haut ou vers le bas, vous pouvez sélectionner tous les programmes en mode TV (à lexception du mode AV). Dans les menus, les touches et permettent respectivement de faire défiler vers le haut et vers le bas. Le curseur permet de sélectionner le programme automatiquement. Le programme sélectionné est affiché en caractères CYAN. Vous pouvez également utiliser une touche numérotée ou la touche de numérotation à deux chiffres pour sélectionner un programme. La sélection du programme est automatique et celui-ci saffiche en caractères cyan. La sélection du programme modifie également le statut du téléviseur. Lorsque vous utilisez une touche de numérotation à deux chiffres pour sélectionner un programme, le numéro du programme saffiche sous forme P-- dans laffichage du statut du téléviseur. Les chiffres apparaissent lorsque vous appuyez sur les touches numérotées. Les numéros de programme sont compris entre 00 et 99. Le nom du programme peut contenir jusquà 5 caractères. À la fin du processus dauto-enregistrement, les noms de programmes sont définis de la manière suivante : PR01 (numéro de programme). En bas du menu se trouve une section comportant des fonctions de tri des programmes. Chaque fonction est activée par une touche de couleur (expliquée précédemment). Loption NOM permet de modifier le nom du programme. Loption EFFACER permet de supprimer les programmes de votre choix. La section INSERER permet dinsérer des programmes à la place dautres programmes. La section AUTO MEMO., permet dafficher le menu denregistrement automatique. Pour modifier le nom dun programme, sélectionnez ce programme et appuyez sur la touche ROUGE (NOM). La première lettre du nom sélectionné commence à clignoter. Pour changer cette lettre, vous pouvez utiliser la touche ou et la touche ou pour sélectionner les autres lettres. Si le curseur se trouve sur la dernière lettre du nom du programme, vous pouvez le placer sur la première lettre en appuyant sur la touche . À linverse, si le curseur se trouve sur la première lettre du nom du programme, vous pouvez le placer sur la dernière lettre en appuyant sur la touche . & & & & & & 120 ())$& (5 ,1 6(5(5 $8720(02 Lorsque vous appuyez sur la touche VERTE (INSERER), les fonctions NOM, AUTO MEMO., et EFFACER sont effacées, et le programme sélectionné (A) saffiche en caractères verts. À partir de ce moment, la sélection automatique est annulée. Les déplacements du curseur sont indiqués par des caractères CYAN. Les touches de navigation permettent de sélectionner la position désirée pour le programme. Appuyez une nouvelle fois sur la touche verte pour insérer le programme à cet endroit (B). Rappelez-vous que Prog-00 est le programme le plus bas (comme Prog-100). Si un programme est inséré à la position Prog00, les programmes situés en dessous sont décalés dun rang vers le haut et Prog-99 est réglé sur la première valeur de fréquence de VHF1 (44 MHz). Si Prog-00 est inséré parmi les programmes, tous les programmes situés en dessous sont décalés dun rang vers le bas, Prog-99 est effacé et Prog-00 est réglé sur la première valeur de fréquence de VHF1 (44 MHz). La touche ANNULER permet dannuler une INSERER. Pour activer la fonction EFFACER, appuyez sur la touche jaune (les fonctions NOM, INSERER et AUTO MEMO. sont inactives). Pour effacer le programme sélectionné de la liste de programmes, appuyez à nouveau sur la touche jaune. Les programmes sont décalés dun rang vers le haut. Prog-00 est réglé sur la première valeur de fréquence de VHF1 (44 MHz). Appuyez sur la touche bleue pour annuler la commande EFFACER. Pour ouvrir le menu Auto.memo., appuyez sur la touche bleue. Pour en savoir plus sur ces fonctions, reportez-vous la rubrique A.P.S., ci-dessous. La fonction A.P.S. ,permet de rechercher et denregistrer automatiquement toutes les chaînes sur votre téléviseur, selon la transmission des systèmes de programmes de votre région ou pays. 9(5, ),(5 $ 17(11( 352 *5$0 0$7,21 $872 0$7, 48( /$1* 8( )5$1 d$,6 3$<6 ) 67$1 '$5' %* 0$ 5&+( $ 36 (1 3 9+) 0$5 & +( $11 8 /(5 Si votre téléviseur possède plusieurs options Standard (varie en fonction du pays), vous pouvez choisir les options BG, DK ou L/L à laide de la touche ou dans la rubrique STANDARD. Pour annuler la fonction APS avant le démarrage, appuyez sur la touche 79 ou M. Commencez par sélectionner les rubriques PAYS et STANDARD. Cela permet dactiver le processus de tri du système APS. Pour sélectionner MARCHE, utilisez la touche ou et appuyez sur la touche ou . Pour annuler lAPS pendant son exécution, appuyez sur la touche ou . Une fois le nom modifié, vous pouvez lenregistrer en appuyant sur la touche ROUGE (MEMORISATION). Une fois le processus dattribution du nom activé, les commandes INSERER, EFFACER et AUTO MEMO.seront inactives et loption AN- 60 - Une fois lAPS terminé, une liste de programmes saffiche à lécran. Elle contient les numéros et les noms attribués aux différents programmes. Si vous souhaitez modifier les emplacements ou le nom de programmes, utilisez le menu Programme. Lorsquil ne reste plus quune minute avant la fin du compte à rebours, le décompte saffiche dans langle supérieur gauche de lécran. Une fois terminé, le téléviseur passe automatiquement en mode veille. Autres fonctions Sourdine Statut du téléviseur Pour couper le son du téléviseur, appuyez sur la touche . Le Numéro du programme, le Nom du Programme (ou AV), (affichés en haut à gauche de lécran) et la Programmation de la mise en veille (indique la durée restante dans le coin supérieur droit de lécran si activée) saffichent pendant 3 secondes après chaque changement de programme. Numéro de programme Ces informations saffichent quand vous changez de program", sur la touche P/CH+ ou -P/CH ou encore sur 79 . Rappel éclair ( ) Cette touche permet de repasser au réglage précédemment utilisé. Vous pouvez passer dun réglage à lautre en appuyant plusieurs fois sur la touche " Absence de signal Indicateur dabsence de signal Nom de programme (5 caractères) me en appuyant sur une touche numérotée, sur " Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche ou + ou . Dans ce cas, le volume utilisez les touches démarre au réglage minimum. ". Il saffiche au milieu de lécran lorsque aucun signal valide nest détecté. Il indique la durée restante avant le déclenchement du mode Veille (5 minutes lorsque aucun signal nest détecté ou quaucune touche de la télécommande nest actionnée). En labsence de signal valide, lindicateur saffiche au bout de 3 secondes. Si vous appuyez sur une touche de la télécommande (si lindicateur dabsence de signal est activé), la minuterie sarrête. Si aucun signal nest de nouveau détecté, la minuterie est réinitialisée après 3 secondes et un compte à rebours de 5 minutes commence. Cette fonction nest pas utilisable en mode AV. Arrière-plan bleu en cas dabsence de signal Lorsque aucun signal valide nest détecté (en mode TV ou AV), larrière-plan bleu est activé. Larrière-plan bleu nest pas actif lorsquune recherche est lancée. Une autre fonction est activée à la place et larrière-plan semi-transparent du menu devient bleu. Deux chiffres (-/- -) Ces informations saffichent lorsque vous utilisez la touche -/- au lieu de lindicateur du numéro du programme. Vous devez ensuite appuyer de manière consécutive sur deux chiffres pour saisir un programme. Une fois le délai de pression des touches dépassé, cette fonction est ignorée et laffichage disparaît. De même, vous devez appuyer rapidement sur le deuxième chiffre après avoir saisi le premier. Le délai imparti est de 3 secondes. Barre de volume La barre de volume saffiche au centre de la partie inférieure de lécran. Lorsque le système reçoit une commande de volume + ou de la télé(suite à lutilisation de la touche commande ou sur la façade) et quaucun menu nest actif, la commande reste affichée à lécran pendant 3 secondes après la dernière commande de volume reçue ou jusquà réception dune nouvelle commande. Mode Image Modes AV Les informations sur le mode Image saffichent en dessous de lindicateur de niveau sonore. Selon les données WSS, les valeurs 4:3, 16:9 ou Auto saffichent à lécran. Vous pouvez faire passer votre téléviseur en modes TV et AV Si vous appuyez sur la touche de mode large . (si le Télétexte nest pas activé), vous pouvez choisir le mode 4:3, 16:9 ou Auto. en appuyant sur la touche (;7 (sauf lorsque le Télétexte est activé). En appuyant deux fois de suite sur cette touche, le téléviseur passe dans lun des modes AV : SCART ou RVB. SCART supporte le mode RVB. Cependant, en cas de problème de couleur dans les modes SCART, veuillez changer le mode AV en mode RVB. Pour quitter le mode AV, appuyez que la touche 79 . Indicateur de dernière minute avant la mise en veille programmée Cette valeur saffiche en haut à droite de lécran. Si la programmation de la mise en veille est activée, le système lindique dans le statut du téléviseur, puis efface ces informations après 3 secondes. - 61 - Télétexte Le Télétexte est un système dinformations qui se présente sous forme de texte affiché sur lécran de votre téléviseur. Le système dinformations Télétexte permet dafficher une page dinformations sur un sujet disponible dans la table des matières (index). Laffichage à lécran nest pas disponible en mode texte. Le réglage du contraste, de la luminosite et de la couleur ne sont pas disponibles, mais la commande de volume est disponible en mode texte. Utilisation du Télétexte Sélectionnez une chaîne de télévision sur laquelle le Télétexte est diffusé. Appuyez sur la touche (TÉLÉTEXTE). En général, une table des matières (index) saffiche à lécran. Sélection dune page télétexte Appuyez sur les touches numérotées correspondant au numéro de la page télétexte souhaitée. Le numéro de la page sélectionnée saffiche dans le coin supérieur gauche de lécran. Le compteur de page télétexte recherche le numéro de page sélectionné afin dafficher la page requise à lécran. Appuyez sur la touche P/CH+ pour accéder à la page télétexte suivante. Appuyez sur la touche -P/CH pour accéder à la page télétexte précédente. localisée, son en-tête apparaît à lécran. Pour afficher la page entière, appuyez sur la touche . Sélection du texte à double hauteur Pour afficher la moitié supérieure de la page dinformations en double hauteur, appuyez sur la touche . Pour afficher la moitié inférieure de la page dinformations en double hauteur, appuyez de nouveau sur la touche . Pour afficher la page entière avec un texte à hauteur normale, appuyez une nouvelle fois sur la touche . Affichage des informations masquées Pour afficher les réponses dune page de quiz ou de jeux, appuyez une fois sur la touche . Pour faire disparaître les réponses, appuyez de nouveau sur la touche . Arrêt de la modification automatique dune page La page télétexte que vous avez sélectionnée peut contenir trop dinformations pour permettre un affichage sur une seule page. Dans ce cas, la page se met à jour à intervalles réguliers. Pour arrêter la modification automatique de la page, appuyez sur la touche . Pour afficher la page suivante, appuyez de nouveau sur la touche . Sélection dune sous-page Les sous-pages sont des sections de longues pages télétexte. Vous ne pouvez les afficher à lécran quune seule page à la fois. Sélectionnez la page télétexte souhaitée. Appuyez sur la touche . Pour sélectionner le numéro de sous-page, appuyez sur quatre touches numérotées (par exemple 0001). Si la sous-page sélectionnée ne saffiche pas rapidement, appuyez sur la touche . Le programme télévisé saffiche à lécran. Le numéro de page télétexte saffiche dans le coin supérieur gauche de lécran une fois la page sélectionnée trouvée. Pour afficher la page télétexte sélectionnée, appuyez sur la touche . Sélection de la page dindex Pour sélectionner le numéro de page de lindex (en général la page 100), appuyez sur la touche . Sélection du Télétexte à partir dun programme TV Appuyez sur la touche . Le texte est à présent superposé sur le programme à lécran. Pour retourner à la page télétexte, appuyez de nouveau sur la touche . Recherche dune page tout en regardant la télévision Pour rechercher une page spécifique tout en regardant la télévision, saisissez le numéro de la page souhaitée pendant que le Télétexte saffiche à lécran, puis appuyez sur la touche pour restaurer limage du téléviseur. Une fois la page Sortie du mode Télétexte Appuyez sur la touche 79 . Le téléviseur repasse en mode TV. Affichage de lheure Pendant que vous regardez un programme TV avec affichage Télétexte, appuyez sur la touche . Lheure capturée à partir du Télétexte saffiche au centre de la partie supérieure de lécran. Si le programme que vous regardez ne transmet pas le Télétexte, lheure ne saffiche pas. - 62 - Lecture NTSC Branchement des périphériques externes Vous pouvez raccorder un grand nombre de périphériques audio et vidéo à votre téléviseur. Les schémas de câblage suivants indiquent les emplacements auxquels les différents périphériques doivent être raccordés au dos du téléviseur. Via la prise péritel Votre téléviseur est équipé dune prise péritel (SCART). Si vous souhaitez raccorder à votre téléviseur un périphérique externe (par exemple un lecteur vidéo, un décodeur) équipé dune prise péritel, utilisez la prise SCART . Si un périphérique externe est raccordé via la prise péritel, le téléviseur passe automatiquement en mode AV. Mode RVB Si un périphérique émet des signaux RVB, utilisez la prise SCART puisquelle prend en charge le format RVB. Via la prise dantenne (ANT) Si vous souhaitez raccorder à votre téléviseur des périphériques, tels que des magnétoscopes ou des décodeurs, mais que le périphérique que vous souhaitez raccorder nest pas équipé dune prise Péritel, branchez-le sur lentrée ANT de votre téléviseur. Si le magnétoscope est raccordé via lentrée de lantenne, nous vous conseillons dutiliser le Programme 0. Décodeur La télévision câblée vous offre un grand choix de programmes. La plupart sont gratuits, dautres sont payants. Cela signifie que vous devez souscrire un abonnement auprès de lopérateur diffusant les programmes que vous souhaitez recevoir. Ce prestataire vous fournira un décodeur pour décrypter les programmes. Contactez votre revendeur pour plus dinformations. Consultez également le livret fourni avec le décodeur. Branchez la prise NTSC du magnétoscope à la prise SCART située au dos du téléviseur. Appuyez ensuite sur la touche (;7 pour sélectionner SCART. Recherche et enregistrement du signal de test du magnétoscope Débranchez le câble dantenne de la prise dantenne ANT du magnétoscope. Mettez votre téléviseur sous tension et activez le signal de test du magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope). À partir du menu Install., ouvrez le menu Reglage. La recherche du signal de test du magnétoscope est identique à la recherche et à lenregistrement des signaux du téléviseur. Consultez les rubriques Reglage, Recherche et Memorisation des chaînes TV. Enregistrez le signal de test sous le numéro de programme 0. Remettez en place le câble dantenne dans la prise dantenne ANT de votre magnétoscope une fois le signal de test enregistré. Connexion du décodeur au magnétoscope Certains magnétoscopes possèdent une prise péritel spéciale réservée aux décodeurs. Raccordez un câble péritel à la prise péritel du décodeur et à la prise péritel dédiée du magnétoscope. Consultez également le manuel du magnétoscope. Pour raccorder le magnétoscope au téléviseur, consultez la section TV et magnétoscope. Si vous souhaitez raccorder dautres périphériques à votre téléviseur, demandez conseil à votre revendeur. Connexion dun casque Utilisez la prise casque (HP) en bas de la façade / à droite de votre téléviseur pour brancher le casque. Connexion dun décodeur au téléviseur à laide dune prise dantenne Raccordez le câble dantenne. Connexion dun décodeur au téléviseur sans prise dantenne Connectez le décodeur au téléviseur en raccordant un câble péritel (câble à prise RCA) à la prise SCART. Si le décodeur est équipé dune prise Péritel/RCA, vous obtiendrez une meilleure qualité dimage en raccordant un câble péritel (câble à prise RCA) à la prise SCART. TV et magnétoscope Raccordez les câbles dantenne. Vous obtiendrez une meilleure qualité dimage en connectant également un câble péritel à la prise SCART. - 63 - Branchement des périphériques externes Avant tout branchement Débranchez tous les périphériques. Lisez les manuels fournis avec les périphériques. Sélection dun mode AV En appuyant sur la touche (;7 de la télécommande, vous pouvez choisir lun des modes AV (SCART, RVB). Pour repasser en mode TV, appuyez plusieurs fois sur la touche (;7 . Prise SCART : prise péritel 21 broches. Lentrée vidéo, lentrée G/D audio et lentrée RVB sont disponibles. Les sorties de télétransmission (Vidéo et Audio G/D) sont disponibles. 14 PANNEAU ARRIERE 6&$57 $17(11( 6FDUW CASQUE AUDIO VIDÉO ,1 ,1 $17,1 &$0e6&23( DÉCODEUR 287 POUR RÉCEPTEUR SATELLITE - 64 - 287 Branchements typiques %UDQFKHPHQWGH,¶DQWHQQH7pOpYLVHXUXQLTXHPHQW $55,(5('87(/(9,6(85 $QWHQQH QRQIRXUQLH $17 6 & $5 7 (175((DQWHQQH &kEOHG¶DQWHQQH QRQIRXUQLH %UDQFKHPHQWGH,¶DQWHQQH7pOpYLVHXUHWPDJQpWRVFRSH (175((DQWHQQH $55,(5('87(/(9,6(85 $17 $QWHQQH QRQIRXUQL 6 & $5 7 %251($9 &kEOHSpULWHO QRQIRXUQL $55,(5('8 0$*1(726&23( &kEOHG¶DQWHQQH QRQIRXUQL 6257,(5) &kEOHG¶DQWHQQH QRQIRXUQL $XGLRYLGpR (175((DQWHQQH Remarque : pour plus dinformations, consultez le manuel dutilisation du magnétoscope. - 65 - Branchements typiques (suite) %UDQFKHPHQW7pOpYLVHXUOHFWHXU'9'PDJQpWRVFRSH HWGpFRGHXUQXPpULJXH $55,(5('87(/(9,6(85 /(&7(85'9' '(&2'(85 &kEOHSpULWHO QRQIRXUQL (175((DQWHQQH &kEOHSpULWHO QRQIRXUQL %251($9 $QWHQQH QRQIRXUQL &kEOHSpULWHO QRQIRXUQL $55,(5('8 0$*01(726&23( &kEOHG¶DQWHQQH QRQIRXUQL 6257,(5) $XGLRYLGpR (175((DQWHQQH &kEOHG¶DQWHQQH QRQIRXUQL Remarque : pour plus dinformations, consultez les manuels dutilisation du lecteur de DVD, du DÉCODEUR et du magnétoscope. - 66 - Branchements typiques (suite) %UDQFKHPHQW7pOpYLVHXUOHFWHXU'9'HWGpFRGHXUQXPpULJXH $55,(5('87(/(9,6(85 /(&7(85'9' &kEOHSpULWHO QRQIRXUQL (175((DQWHQQH $17 6&$57 3DUDEROH QRQIRXUQL $QWHQQH %251($9 QRQIRXUQL &kEOHSpULWHO QRQIRXUQL &kEOHG¶DQWHQQH QRQIRXUQL '(&2'(85 180(5,48( &kEOHG¶DQWHQQH QRQIRXUQL &kEOHSDUDEROH QRQIRXUQL 6257,(5) 3(5,7(/ (175(( (175(( 7(/(9,6(85 $17(11( 3$5$%2/( Remarque : pour plus dinformations, consultez les manuels dutilisation du lecteur de DVD et du boîtier du décodeur numérique. - 67 - Branchements typiques (suite) %UDQFKHPHQW7pOpYLVHXUOHFWHXU'9'PDJQpWRVFRSH HWGpFRGHXUQXPpULTXH $55,(5('87(/(9,6(85 /(&7(85'9' &kEOHSpULWHO QRQIRXUQL (175((DQWHQQH %251($9 $17 6&$57 3DUDEROH QRQIRXUQL &kEOHG¶DQWHQQH $QWHQQH QRQIRXUQL QRQIRXUQL &kEOHSpULWHO QRQIRXUQL $55,(5( '80$*1(726&23( 6257,(5) $XGLRYLGpR &kEOHG¶DQWHQQH QRQIRXUQL (175(( $QWHQQH &kEOHSpULWHO QRQIRXUQL ',*,7$/6(7 723%2; 6257,(5) &kEOHG¶DQWHQQH QRQIRXUQL 3(5,7(/ (175(( (175(( 7(/(9,6(85 $17(11( 3$5$%2/( &kEOHSDUDEROH QRQIRXUQL Remarque : pour plus dinformations, consultez les manuels dutilisation du lecteur de DVD, du magnétoscope et du boîtier du décodeur numérique. - 68 - Branchements typiques (suite) %UDQFKHPHQWHQIDoDGH7pOpYLVHXUHWFDPpUDYLGpR $55,(5('87(/(9,6(85 &DPpVFRSH IN IN OUT OU T &kEOHDXGLRYLGpR QRQIRXUQL %UDQFKHPHQW&kEOHG¶DOLPHQWDWLRQWpOpYLVHXU VXUV\VWqPHa9 $55,(5('87(/(9,6(85 3ULVHVHFWHXU a9&$+] Remarque : pour plus dinformations, consultez le manuel dutilisation du caméscope. - 69 - Prise péritel 21 broches et prise Audio/vidéo 21 broches DOS DU TÉLÉVISEUR Entrée RF 1. Prise dantenne Entrée/Sortie 21 broches 6&$57 2. Audio/Vidéo 21 broches (RVB) (SCART) avec entrée vidéo (PAL/SECAM/NTSC) Prise péritel 21 broches (SCART) Remarque sur laudio : les entrées et sorties audio sont MONO. 1. Entrée droite audio 2. Entrée audio droite 3. Sortie audio gauche 4. Terre commune pour laudio 5. Terre pour le bleu 6. Entrée audio gauche 7. Entrée bleu 8. Commande audio-vidéo 9. Terre pour le vert 10. Non utilisée 11. Entrée verte 12. Non utilisée 13. Terre pour le rouge 14. Non utilisée 15. Entrée rouge 16. Commande Rouge/Vert/Bleu 17. Terre pour la vidéo 18. Terre pour la commande Rouge/Vert/Bleu 19. Sortie vidéo 20. Entrée vidéo (PAL/SECAM/NTSC) 21. Blindage de la prise - 70 - Résolution des pannes Les conditions suivantes ne sont pas toujours les symptômes dun problème. Vérifiez par conséquent les points décrits cidessous avant dappeler votre réparateur. Si le problème ne peut être résolu à laide de ce manuel, débranchez la prise secteur et appelez un réparateur. 352%/Ê0(6 &$86(662/87,2163266,%/(6 7pOpYLVHXUGpEUDQFKpDOLPHQWDWLRQFRXSpH 7RXFKH32:(5GXWpOpYLVHXUpWHLQWH (WHLJQH]DO DLGHGHODWRXFKH32:(5SXLVUDOOXPH]DXERXWG XQHPLQXWH /DWpOpFRPPDQGH QHIRQFWLRQQHSDV 9pULILH]OHVSLOHVGHODWpOpFRPPDQGH 8WLOLVH]XQQRXYHDXFDQDOSRXUYpULILHUV LOH[LVWHGHVSUREOHPHVDYHFODVWDWLRQ / DQWHQQHQ HVWSDVEUDQFKpHDODERUQHDO DUULHUHGXWpOpYLVHXU (QFDVG DQWHQQHH[WpULHXUHYpULILH]TX DXFXQILOQ HVWFRXSp 0(1 8 $EVHQFHGHFRXOHXUTXDOLWpG LPDJH 5pJOH]ODIRQFWLRQ&RXOHXU 8WLOLVH]OHUpJODJHGHSUpFLVLRQ PpGLRFUH 8WLOLVH]XQQRXYHDXFDQDOSRXUYpULILHUV LOH[LVWHGHVSUREOHPHVDYHFODVWDWLRQ / DQWHQQHQ HVWSDVEUDQFKpHDODERUQHDO DUULHUHGXWpOpYLVHXU (QFDVG DQWHQQHH[WpULHXUHYpULILH]TX DXFXQILOQ HVWFRXSp 0( 1 8 0DXYDLVHUpFHSWLRQGHFHUWDLQV 9pULILH]OHVLQWHUIpUHQFHVORFDOHV FDQDX[ 8WLOLVH]XQQRXYHDXFDQDOSRXUYpULILHUV LOH[LVWHGHVSUREOHPHVDYHFODVWDWLRQ / DQWHQQHQ HVWSDVEUDQFKpHDODERUQHDO DUULHUHGXWpOpYLVHXU (QFDVG DQWHQQHH[WpULHXUHYpULILH]TX DXFXQILOQ HVWFRXSp 9pULILH]OHVLQWHUIpUHQFHVORFDOHV 5pJOH]ODIRQFWLRQ&RXOHXU 0( 1 8 8WLOLVH]OHUpJODJHGHSUpFLVLRQ 6RQ2.LPDJHPpGLRFUH 9pULILH]VLOHUpJODJHGHODFRXOHXURXGXFRQWUDVWHGDQVOHPRGHGHUpJODJHG LPDJH Q HVWSDVUpJOpVXUOHPLQLPXP 8WLOLVH]XQQRXYHDXFDQDOSRXUYpULILHUV LOH[LVWHGHVSUREOHPHVDYHFODVWDWLRQ 9pULILH]OHVLQWHUIpUHQFHVORFDOHV 0( 1 8 $XJPHQWH]OHYROXPHYpULILH]OHVQLYHDX[VRQRUHV ,PDJH2.VRQPpGLRFUH 8WLOLVH]XQQRXYHDXFDQDOSRXUYpULILHUV LOH[LVWHGHVSUREOHPHVDYHFODVWDWLRQ 7pOpYLVHXUGpEUDQFKpDOLPHQWDWLRQFRXSpH 7RXFKH32:(5GXWpOpYLVHXUpWHLQWH / DQWHQQHQ HVWSDVEUDQFKpHDODERUQHDO DUULHUHGXWpOpYLVHXU (QFDVG DQWHQQHH[WpULHXUHYpULILH]TX DXFXQILOQ HVWFRXSp (WHLJQH]DO DLGHGHODWRXFKH32:(5SXLVUDOOXPH]DXERXWG XQHPLQXWH 0 (18 9pULILH]VLOHUpJODJHGHODFRXOHXURXGXFRQWUDVWHGDQVOHPRGHGHUpJODJHG LPDJH Q HVWSDVUpJOpVXUOHPLQLPXP $EVHQFHG LPDJHRXGHVRQ $XJPHQWH]OHYROXPHYpULILH]OHVQLYHDX[VRQRUHV - 71 - Caractéristiques techniques TÉLÉDIFFUSION PAL SECAM B/G D/K L/L RÉCEPTION DES PROGRAMMES VHF (BANDE I/III) UHF (BANDE U) HYPERBANDE TÉLÉVISION CÂBLÉE (S1-S20/S21-S41) NOMBRE DE CHAÎNES PROGRAMMÉES 100 INDICATEUR DE PROGRAMME Affichage à lécran ENTRÉE DANTENNE RF 75 Ohm (dissymétrique) Consommation dénergie en veille < 10 Watts TENSION DE FONCTIONNEMENT 220-240 Vc.a., 50 Hz. ENTRÉE AUDIO Mono PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (WRMS.) (10 % THD) 2,5 PUISSANCE CONSOMMÉE (W) 42 TUBE 14" (37 cm) Sécurité MARQUAGE CE EMC MARQUAGE CE DIMENSIONS (mm) ',0(16,216 3 / + 3RLGV .J - 72 - R 50051179 03/04 50051179 SHARP CORPORATION ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.