Daikin STREAMER AIR MC70L VM Manuel du propriétaire
PDF
Descarregar
Documento
Caractéristiques La purification de l’air L’aspiration puissante grâce au débit d’air élevé permet de capter la poussière, le pollen, etc. • La capacité de purification augmente avec le débit d’air. Plus le débit d’air est élevé plus l’air s’infiltre dans la pièce. Aspiration puissante dans 3 directions llen Po Odeur sière Pous Efficace contre les pollens Avec un débit d’air élevé, même le pollen, qui se dépose facilement en raison de sa grande dimension particulaire, est capté rapidement. Désodorisation et décomposition des odeurs dans l’air La décharge d’électrons du streamer décompose l’odeur absorbée. • Le cycle de décomposition entretient la capacité de désodorisation. Absorption Le catalyseur absorbe l’odeur. Odeur Catalyseur désodorisant La répétition de ce cycle maintient la capacité de désodorisation. Le remplacement du catalyseur désodorisant est inutile. 1 Rétablissement Décomposition La fonction d’absorption d’odeurs est de nouveau disponible. La décharge d’électrons permet la décomposition de l’odeur. Le procédé Flash Streamer est une décharge d’électrons utilisée dans la purification de l’air pour oxyder 1000 fois plus rapidement les polluants par rapport à un procédé de décomposition classique. La technologie Flash Streamer génère des électrons à grande vitesse qui se heurtent en activant les molécules de l’air (oxygène et hydrogène). Les molécules activées sont chargées d’assez d’énergie pour causer des réactions chimiques fortes (décomposition) avec les substances polluantes avec lesquelles elles entrent en contact. Un léger sifflement du Flash Streamer peut être entendu pendant le fonctionnement. Il n’indique aucun défaut de fonctionnement. Ce bruit peut diminuer ou varier selon l’environnement d’utilisation. Ces variations n’indiquent pas non plus un défaut de fonctionnement. Vous pouvez sentir l’ozone lorsqu’il est produit. Cette quantité est négligeable et ne nuit pas à votre santé. SOMMAIRE À lire avant d’utiliser cet appareil Caractéristiques.............................................. 1 Précautions d’emploi...................................... 3 Nomenclature et fonctionnement des pièces............................................................... 6 Préparation à l’utilisation............................... 9 Fonctionnement Mode d’utilisation.......................................... 13 Départ / arrêt, débit d’air, turbo, anti-pollen, mode de veille, MINUTERIE D’arrêt, affichage lampe Entretien et nettoyage Tableau de référence rapide pour l’entretien....................................................... 15 Dépose et pose de chaque pièce................. 17 Nettoyage de l’UNITÉ1 et de l’UNITÉ2......... 19 Remplacement du filtre plissé..................... 21 Dépannage Réglage de la sensibilité du capteur de qualité de l’air (capteur de poussière)......... 22 Questions souvent posées........................... 23 “Si ces témoins s’allument ou clignotent” Dépannage..................................................... 24 2 Français Quelle est le rôle du “Flash Streamer” ? Précautions d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, lisez ces Précautions d’emploi afin d’assurer une manipulation correcte de l’équipement. Les mesures mentionnées dans le présent manuel sont classées selon les deux types suivants. Tous deux contiennent d’importantes informations pour votre sécurité; veuillez donc toujours bien les respecter. AVERTISSEMENT Toute manipulation incorrecte risque de causer des blessures ou la mort. PRÉCAUTIONS Toute manipulation incorrecte risque de causer des blessures ou d’endommager vos biens. Dans certaines situations, les conséquences pourraient être graves. Signification des icônes : Ne jamais faire. Veiller à bien suivre les directives. Débrancher le cordon d’alimentation. Ne pas démonter. Ne pas toucher avec les mains mouillées. Ne pas mouiller. Très inflammable. Après avoir lu ce manuel, conservez-le à portée de main pour que les utilisateurs puissent s’y référer ultérieurement. AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement une alimentation électrique de 220-240V. Tout autre type d’alimentation risque de causer un incendie ou une électrocution. • Ne pas endommager, modifier, plier de manière excessive, tirer ou tordre le cordon d’alimentation ou l’utiliser lorsqu’il est enroulé. En outre, ne pas placer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation et ne pas le coincer. Un cordon d’alimentation endommagé risque de causer un incendie ou une électrocution. • N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé ou si la fiche d’alimentation ne s’insère pas assez fermement dans la prise de courant. Une fiche ou un cordon endommagé ou pas assez inséré risque de causer un incendie en raison d’un court-circuit, ou une électrocution. Fiche et cordon d’alimentation électrique • N’utilisez pas l’appareil au-delà des limites de puissance nominale de la prise électrique ou du dispositif de branchement. Si la puissance nominale de plusieurs prises de courant est dépassée, un incendie risque d’être causé par une surchauffe. • N’insérez pas ou ne retirez pas le cordon d’alimentation pour mettre l’appareil sur MARCHE/ARRÊT. Toute manipulation abusive risque de causer une électrocution ou un incendie en raison d’une surchauffe. • Insérez bien la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. Toute connexion incomplète risque de causer une électrocution ou un incendie en raison d’une surchauffe. • Éliminez périodiquement la poussière ou les autres impuretés adhérant au cordon d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec. Tout défaut d’isolation, causé par l’humidité ou autre, risque de causer un incendie. • Arrêtez d’utiliser l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation si vous constatez un phénomène anormal tel qu’une odeur de brûlé. Toute utilisation continue de l’appareil sans résoudre les anomalies risque de causer une électrocution ou un incendie en raison d’une surchauffe. Consulter votre revendeur. • Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par son revendeur ou par des techniciens qualifiés, afin d’éviter tout risque d’accident. Un cordon endommagé risque de causer une électrocution ou un incendie en raison d’une surchauffe. • Pour réduire les risques de commotion électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne pourra être branchée à une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne s’enfonce pas entièrement dans la prise de courant, retournez-la. Si elle ne s’enfonce toujours pas, joindre un technicien compétent afin de faire poser une prise de courant appropriée. Ne modifiez la fiche d’aucune façon. • Avant de nettoyer ou de déplacer l’appareil, éteignez-le et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Toute manipulation de l’appareil branché risque de causer une électrocution ou des dommages. Unité principale • N’utilisez pas l’appareil à un endroit contenant des particules d’huile telle que de l’huile de machine en suspension dans l’air. L’huile en suspension dans l’air risque d’occasionner une fissure, une électrocution ou une inflammation. • N’utilisez pas l’appareil dans des endroits abondamment soumis à des gaz combustibles ou corrosifs, de la poussière métallique ou des vapeurs d’huile tel que dans les cuisines. De tels environnements risquent de provoquer un incendie ou des dégâts. • Veillez à ne pas approcher les doigts ou des objets des orifices d’entrée d’air, des orifices de sortie d’air et des autres orifices. Toute manipulation incorrecte risque de causer une électrocution, des blessures ou des dommages. • Ne mouillez pas la sortie d’air ou le bâti de l’appareil. Tout contact avec de l’eau risque de causer un incendie ou une électrocution. 3 AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser de substances combustibles, c.-à-d., de la laque, des insecticides, etc., près de l’appareil. Ne pas essuyer l’appareil avec du benzène ou du diluant. De tels produits risquent de causer une fissure, une électrocution ou une inflammation. • Utilisez un détergent liquide neutre pour nettoyer l’appareil. Unité principale Français Toute utilisation de produits chlorés ou de détergents acides pour nettoyer l’appareil risque de produire des gaz toxiques et de nuire à la santé. • Ces directives de réparation sont destinées au personnel qualifié seulement. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’effectuez que les réparations nécessaires selon les directives, à moins que vous ne soyez un professionnel qualifié pour faire le travail. • L’appareil doit être tenu éloigné de cigarettes, d’encens ou de flammes vives. Les flammes vives risquent de causer un incendie. • Veillez à ne pas démonter, modifier ou réparer l’appareil vous-même. Toute manipulation incorrecte risque de causer un incendie, une électrocution ou des blessures. Consulter votre revendeur. • N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées. Tout contact avec de l’eau risque de causer une électrocution. • N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides tels que des salles de bain ou soumis à de brusques variations de température tels que des entrepôts frigorifiques. Toute utilisation dans de tels endroits inadéquats risque de causer une électrocution ou des dommages. PRÉCAUTIONS Fiche et cordon d’alimentation électrique • Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche et non le cordon lui-même. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation électrique lui-même, vous risquez de causer un incendie ou une électrocution en raison d’un court-circuit. • Avant de laisser l’appareil inutilisé pendant une longue période, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Si l’isolation du cordon est en mauvais état, une électrocution, une fuite de courant ou un incendie pourraient survenir. • N’utilisez pas l’appareil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à la pluie ou au vent. Toute surchauffe ou tout contact avec de l’eau risque de causer un incendie ou une électrocution. Unité principale • N’utilisez pas l’appareil dans des endroits chauds comme à proximité d’un radiateur. Les températures élevées risquent de décolorer ou de déformer l’appareil. • N’obstruez pas les orifices d’entrée d’air ou de sortie d’air avec des vêtements, des chiffons, des rideaux, etc. Des peluches collées risquent d’obstruer le passage de l’air et, éventuellement, de provoquer une surchauffe et un incendie. • Ne pas utiliser l’appareil sur un plancher inégal. Si l’appareil bascule, de l’eau risque de s’en échapper, ce qui pourrait mouiller les meubles ou causer un incendie ou une électrocution. Si l’appareil bascule, remettez-le immédiatement en position verticale. • N’utilisez pas l’appareil dans un endroit où des produits chimiques sont manipulés. Les produits pharmaceutiques ou les diluants (que l’on trouve dans les hôpitaux, les usines, les laboratoires d’essai, les salons de beauté, les laboratoires de développement photographique, etc.) risquent d’abîmer les pièces mécaniques et de causer des fuites d’eau pouvant mouiller les meubles, etc. • N’utilisez pas de poudres telles que des produits cosmétiques à proximité de l’appareil. Tout contact avec des poudres risque de causer une électrocution ou des dommages. • N’utilisez pas l’appareil dans des endroits trop étroits tels que des placards. Une mauvaise ventilation risque de causer une surchauffe et un incendie. 4 Précautions d’emploi PRÉCAUTIONS • N’exposez pas de plantes ou d’animaux aux courants d’air directs de l’appareil. Toute exposition excessive aux courants d’air risque d’avoir des effets négatifs. • Placez les aquarium, les vases et les autres récipients d’eau suffisamment loin de l’appareil. Toute infiltration d’eau dans l’appareil risque de causer une électrocution, un incendie ou des dommages. • Évitez de monter, de vous asseoir ou de vous appuyer sur l’appareil. Si l’appareil tombe ou se renverse, vous risquez d’être blessé. • Ne retirez pas le filtre en plaçant l’appareil sur le côté. Une telle manipulation risquerait de faciliter la pénétration de poussières et de causer un incendie ou une électrocution. Unité principale • Ne pas utiliser l’appareil près de luminaires (à moins de 1m). La réponse de l’appareil aux signaux de la télécommande pourrait faiblir et sa couleur pourrait changer. • N’utilisez pas l’unité près d’une alarme incendie. Si l’air de la sortie souffle vers une alarme incendie, l’alarme pourrait répondre plus tard ou ne pas répondre. • Aérez régulièrement la pièce lorsque vous utilisez l’appareil conjointement avec des appareils à combustion. Une aération inadéquate risque de causer une intoxication au monoxyde de carbone. Cet appareil n’extrait pas le monoxyde de carbone. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou par des personnes qui ne savent pas comment le faire fonctionner, sauf si ces personnes sont surveillées ou dirigées par des personnes responsables afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité. Gardez l’appareil hors de portée des enfants pour vous assurer qu’ils ne joueront pas avec. • Débranchez l’appareil pendant le nettoyage. Toute manipulation de l’appareil branché risque de causer une électrocution ou des dommages. • Cet équipement devrait être inspecté fréquemment et la saleté accumulée doit être enlevée régulièrement afin d’empêcher l’accumulation excessive de poussières pouvant occasionner une décharge disruptive ou un risque du feu. • Si vous utilisez l’appareil en présence d’animaux domestiques, veillez à ce que ceux-ci n’urinent pas sur l’appareil ou ne mordillent pas le cordon d’alimentation. Ceci risquerait de causer une électrocution ou un incendie. Si des animaux domestiques ont abimé l’appareil, éteignez-le, débranchez le cordon d’alimentation électrique et consultez votre revendeur. Autre • N’utilisez pas d’appareils à combustion à des endroits où ils sont exposés directement aux courants d’air de l’orifice de sortie d’air. Toute combustion incomplète par l’appareil à combustion risque de causer une intoxication au monoxyde de carbone, etc. • Lors de l’utilisation de fumigènes insecticides à l’intérieur, éteignez l’appareil pour éviter que des produits chimiques ne soient aspirés par l’appareil. Étant donné que les produits chimiques s’accumulent dans l’appareil, les personnes hypersensibles en raison de leur état physique peuvent subir une détérioration de leur santé. Précautions pendant l’utilisation • Placez les téléviseurs, radios, stéréos, horloges par radio et fils d’antenne à au moins 2m de l’appareil. Les effets du circuit d’énergie de l’appareil et du câble peuvent occasionner la distorsion de l’image d’un téléviseur ou du bruit. (Toutefois, l’interférence audio pourrait se produire même au delà de 2m, selon la force des ondes électriques. La réception est particulièrement affectée lorsque l’on utilise des antennes d’intérieur ; il faut donc placer ces antennes assez loin pour éviter le captage du bruit.) • Ne pas utiliser l’appareil en tant qu’extracteur de cuisine ou hottes de four. Ce genre d’utilisation pourrait raccourcir la vie utile du pré-filtre et du filtre plissé, ce qui pourrait occasionner des dommages. • Ne pas utiliser l’appareil pour préserver des œuvres d’art, des documents scolaires, etc., ou pour des applications commerciales ou d’autres applications particulières. Ce genre d’utilisation peut amoindrir la qualité des objets préservés. • Remettre correctement en place les pièces de l’appareil après son nettoyage. Utiliser l’appareil avec des pièces manquantes telles que des filtres peut occasionner des dommages. Décharge du streamer et capture électrique de la poussière • Une odeur peut émaner de l’orifice de sortie d’air à cause d’une légère quantité d’ozone générée, mais la quantité est négligeable et la santé humaine n’en est pas altérée. Ce produit n’extrait pas les substances nocives (monoxyde de carbone, etc.) présentes dans la fumée de cigarette. 5 Nomenclature et fonctionnement des pièces Affichage de l’appareil Récepteur ►Page ► 7. Entrée d’air pour le capteur de qualité de l’air (capteur de p oussière) Entrée d’air pour le capteur d’odeur ►Page ► 16. ►Page ► 16. Panneau avant Français Avant Entrée d’air ►Page ► 15. Arrière Poignées Sortie d’air Support de rangement de la télécommande Sert à ranger la télécommande lorsqu’on ne s’en sert pas. Télécommande Crochet du cordon d’alimentation électrique Peut servir à enrouler la partie en surplus du cordon d’alimentation électrique. ►Page ► 12. Nom du modèle / Numéro de série Fiche du cordon d’alimentation Cordon d’alimentation électrique Intérieur de l’appareil UNITÉ2 (Unité de streamer) ►Page ► 20. Logement des filtres Contient 4 filtres plissés de remplacement. ►Page ► 9. Plaques à polarité opposée Cadre d’ionisation Ventilateur d’aération PRÉCAUTIONS Ne retirez pas le protecteur de sécurité. (Une électrocution ou des blessures peuvent se produire.) Fil d’ionisation (arrière) Panneau avant Préfiltre UNITÉ1 Protecteur de sécurité Filtre plissé Catalyseur désodorisant (vert) (Ioniseur au plasma) (avant : blanc, arrière : bleu) (gris) ►Page ► 15. ►Page ► 19. ►Page ► 21. ►Page ► 16. 6 Nomenclature et fonctionnement des pièces Télécommande Affichage de l’appareil ►Page ► 13, 14. Touche de verrou du contrôle parental Témoin de verrou du contrôle parental (orange) Touche MARCHE/ ARRÊT Elle empêche les jeunes enfants de jouer avec l’appareil. Témoin de ventilateur automatique (jaune) Touche de réglage du ventilateur Touche de ventilateur automatique Touche anti-pollen Touche de turbo Touche du mode de veille Touche de MINUTERIE D’ARRÊT Touche de réglage de luminosité Témoin de débit d’air (vert) La luminosité de l’affichage de l’appareil peut être ajustée. Un témoin indique le débit d’air pendant le fonctionnement en mode “ (Ventilateur automatique)” et “débit d’air manuel”. Témoin du capteur de qualité de l’air (capteur de poussière) Les témoins à trois couleurs (vert, jaune, rouge) indiquent le degré de propreté de l’air. • Quand l’air est propre, le témoin vert s’allume. Dans le cas suivant, seul le témoin vert s’allume pendant les premières 7 secondes, indépendamment de la quantité de poussières. 1) U tilisation immédiate après avoir posé le panneau avant et l’UNITÉ1 2) U tilisation immédiate après avoir rebranché la fiche du cordon d’alimentation Témoin allumé Poussière Peu Vert Quand la sensibilité du capteur de qualité de l’air est inadéquate, modifier le réglage. ►Page ► 22. La sensibilité du capteur de qualité de l’air peut chuter selon le lieu d’installation ou la dimension des poussières. ► 11. ou Si elle vous dérange, installez l’appareil à un autre endroit ►Page ajustez la sensibilité du capteur de qualité de l’air. ►Page ► 22. Vert Jaune Vert Beaucoup Rouge 7 Jaune Détectable Fumée de cigarettes, pollens, mites, poussières, poils d’animaux domestiques, suie de diesel Parfois détectable Vapeur d’eau, vapeurs d’huile Témoin d’utilisation • Témoin de turbo (orange) • Témoin d’anti-pollen (vert) • Témoin du mode de veille (vert) Touche MARCHE / ARRÊT / Change de mode Touche de réinitialisation du filtre Le mode d’utilisation change chaque fois que l’on appuie sur la touche. ►Page ► 14. Le témoin du filtre s’éteint en appuyant sur la touche pendant 5 secondes une fois que le filtre plissé a été remplacé par un ► 21. neuf. ►Page Français Témoin de MINUTERIE D’ARRÊT (jaune) Témoin du filtre (orange) Témoin d’UNITÉ (orange) Le témoin du filtre s’allume ou clignote quand il est nécessaire de remplacer le filtre plissé. ►Page ► 21. • “UNIT1”→ Ce témoin s’allume lorsqu’il faut procéder au nettoyage de l’ioniseur au plasma. • “UNIT2”→ Ce témoin s’allume lorsqu’il faut procéder au nettoyage de l’unité du streamer. ►Page ► 19, 20. • Même si le témoin ne s’allume pas, nettoyez l’unité streamer une fois tous les 3 mois. Témoin du capteur d’odeurs Les témoins à trois couleurs (vert, jaune, rouge) indiquent le niveau d’odeurs de l’air. • Quand l’air est propre, le témoin vert s’allume. Dans le cas suivants, seul le témoin vert s’allume pendant la première minute. Le niveau initial d’odeur est enregistré comme étant le niveau normal. Témoin allumé Odeur 1) U tilisation immédiate après avoir posé le panneau avant et l’UNITÉ1 2) U tilisation immédiate après avoir rebranché la fiche du cordon d’alimentation Si le niveau d’odeurs reste constant sans augmentation ou diminution, il est possible que le capteur ne détecte pas même les odeurs fortes. Il est possible que le capteur d’odeurs ne détecte pas certains types d’odeurs comme les odeurs d’animaux domestiques autres que l’ammoniac, l’ail, etc. Même si seul le témoin vert s’allume, vous pourriez peut être sentir des odeurs parce que le niveau de sensibilité diffère d’une personne à l’autre. Si les odeurs vous dérangent, réglez la commande de débit d’air en mode manuel et faites fonctionner l’appareil à un débit plus élevé. Peu élevé Vert Vert Jaune Élevé Vert Jaune Rouge Détectable Odeurs de cigarettes, odeurs de cuisine, odeurs d’animaux et de toilettes, odeurs d’ordures ménagères, odeurs de moisissures, vaporisateurs, alcool Parfois détectable Changements brusques de température et d’humidité, gaz inodores tels que le monoxyde de carbone, la vapeur d’eau, les vapeurs d’huile, les gaz des appareils à combustion 8 Préparation à l’utilisation Vérification des accessoires Vérifiez si tous les accessoires sont inclus. A B C D Comment poser le filtre plissé ? Veillez à bien fixer le filtre plissé avant de commencer la première utilisation. 1 Dépose du panneau avant. • Poussez les 2 attaches (gauche et droite) vers l’intérieur, puis tirez le panneau avant vers le haut et retirez-le. Pousser Attache (1 de chaque côté) Panneau avant A: Filtre plissé... 1 feuille < Pour la première installation > Coussin interne B: Mode d’emploi…1 livret (Ce livret) À l’intérieur de l’emballage 2 Retirez l’UNITÉ1. • En tenant l’UNITÉ1 par les poignées, tirer l’UNITÉ1 vers le haut et l’enlever. Poignées C: Télécommande…1 appareil Dans le support de rangement de la télécommande D: Filtres plissés… 4 feuilles < Filtres de rechange > Dans la boîte de filtres 2) En haut 1) Tirer UNITÉ1 3 Retirez l’unité de catalyseur désodorisant. • En tenant l’unité de catalyseur désodorisant par les poignées, tirez dessus vers le haut et retirez-la. Poignées 2) En haut 1) Tirer Catalyseur désodorisant 9 4 Posez le filtre plissé. Veillez à poser le préfiltre (vert) et le filtre plissé (avant : blanc, arrière : bleu) à leur place. Si vous utilisez l’appareil sans ces filtres, vous pouvez l’endommager. 6 Pose de l’UNITÉ1. • En saisissant l’UNITÉ1 désodorisant par les poignées, engagez les saillies dans les rainures (2 endroits) situées en bas de l’unité principale, puis enfoncez l’UNITÉ1 dans l’unité principale. Poignées Français 1) Adaptez les trous (5 de chaque côté) du filtre plissé aux pattes d’attache (5 de chaque côté) du catalyseur désodorisant. Saillie (5 de chaque côté) Filtre plissé Trous (5 de chaque côté) 1) Ajuster ici. UNITÉ1 Orientez le côté blanc vers l’avant. 2) Appuyez sur UNITÉ1 jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 7 Pose du panneau avant. Catalyseur désodorisant 2) Insérez le filtre plissé sous les languettes (4 endroits) situées sur les côtés supérieur et inférieur du catalyseur désodorisant. • Fixez les crochets du haut (2 endroits) du panneau avant aux cannelures supérieures (2 endroits) de l’unité principale et puis fermez le panneau avant. Cannelures supérieures (2 endroits) Crochets supérieurs (2 endroits) Languettes du haut et du bas (4 endroits) 1) F ixer les crochets. Panneau avant • Les performances de l’appareil seront moins bonnes si vous fixez le filtre plissé en l’orientant vers l’arrière. 5 Fixez l’unité de catalyseur désodorisant. • En saisissant l’unité de catalyseur désodorisant par les poignées, engagez les saillies dans les rainures (4 endroits) situées en bas de l’unité principale, puis enfoncez l’unité de catalyseur désodorisant dans l’unité principale. [Vue du dessus] 2) Appuyez sur le panneau avant jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Si le panneau avant est incorrectement ajusté, la commande de sécurité peut être actionnée. Il pourrait alors être impossible de faire démarrer l’appareil. ►Page ► 16. Poignées 1) Ajuster ici. 2) Appuyez sur l’unité de catalyseur désodorisant Catalyseur désodorisant jusqu’à ce vous entendiez un déclic. 10 Préparation à l’utilisation Installation de l’appareil Installation sur une table ou un plancher PRÉCAUTIONS 100 cm du plafond • Le mur où le purificateur d’air est installé peut devenir sale selon le type du mur et l’environnement, même si vous suivez les dimensions spécifiées à gauche. Dans un tel cas, veuillez éloigner l’appareil du mur. • Si le purificateur d’air est utilisé pendant une période prolongée au même endroit, le bas de l’appareil et le sol peuvent se salir à cause de l’aspiration de l’air en bas de l’appareil. Un nettoyage périodique est recommandé. ATTENTION 50 cm du mur 10 cm du mur 50 cm du mur Flux d’air • L’air est dirigé légèrement vers la droite, mais ceci n’est pas une anomalie. • Choisissez un endroit permettant au courant d’air de circuler dans toute la pièce. • Placez le purificateur d’air sur une surface plane qui assure sa stabilité. Si le plancher est inégal, l’appareil risque de vibrer excessivement. Astuces d’installation Flux d’air • Pour éliminer la poussière de la maison, il est plus efficace d’installer l’appareil en partie basse d’une pièce. Pour éliminer la fumée de cigarette de la maison, il est plus efficace d’installer l’appareil en partie haute d’une pièce. • Si vous installez le purificateur d’air en face d’un climatiseur, l’effet de circulation d’air est augmenté. L’appareil diminue les variations de température ambiante pendant les cycles de chauffage ou de rafraîchissement, tout en purifiant l’air. • Placez les téléviseurs, les radios et les stéréos à 2m ou plus de l’appareil. (L’influence du circuit d’énergie de l’appareil et du câble d’alimentation peut occasionner une image de téléviseur distortionnée ou du bruit.) Placez également les téléphones sans fil ou les radio-réveil atomiques à bonne distance l’appareil. N’utilisez pas l’appareil dans les endroits suivants. • Ne pas utiliser l’appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. (La réponse de l’appareil aux signaux de la télécommande peut faiblir et sa couleur peut changer.) • Ne pas utiliser l’appareil à des endroits où la température est élevée ou autour de sources de chaleur. (La chaleur peut décolorer et déformer l’appareil.) • Ne pas exposer l’appareil aux suies (poussière conductrice) générées par des bougies, des bougies parfumées, etc. L’efficacité de fonctionnement du filtre pourrait être réduite et la pièce pourrait être salie à cause de la poussière non collectée. • Près d’une alarme incendie Si l’air de la sortie souffle vers une alarme incendie, l’alarme pourrait répondre en décalé ou ne pas répondre. • N’utilisez pas de cosmétiques, etc. combinés avec du silicone près de l’unité. Les cosmétiques, les agents anti persistants, antistatiques, les pulvérisateurs imperméables, le polissage au pistolet, les nettoyants pour verre, les tissus de nettoyage chimiques, la cire, et les produits de soin pour les cheveux (agent couvrant pour les fourches, mousse et conditionneurs). Les isolants comme le silicone pourraient coller à l’aiguille de l’unité streamer, et un streamer pourrait ne pas être généré. Dans ce cas, nettoyez UNITÉ2. ►Page ► 20. 11 Préparatifs de la télécommande La pile est déjà insérée dans la télécommande. • La télécommande ne peut être utilisée qu’après avoir retiré la pellicule protectrice de plastique. Insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise de courant électrique. Fiche du cordon d’alimentation Feuille transparente Remplacement de la pile 1 Déplacez la languette du couvercle arrière de la télécommande dans la direction de la flèche. 2 Retirez le couvercle. 3 Changez la pile. 4 Refermez le couvercle à sa position Français Prise de c ourant Vous pouvez ajuster la longueur du cordon d’alimentation électrique en enroulant la partie en surplus. Utilisation • Dirigez l’émetteur de la télécommande vers le récepteur de l’appareil. Un obstacle, tel qu’un rideau, peut empêcher l’appareil de recevoir le signal. • La distance à laquelle la télécommande peut transmettre le signal est d’environ 6m. d’origine. [Vue du dessus] Émetteur 1 Languette Récepteur 3 Pile 2 4 Faites correspondre le pôle + de la pile et le côté + du couvercle, puis introduisez le couvercle. 5m 30° 30° 5m 6m Aire de détection REMARQUES Pile • Rangez les piles hors de portée des nourissons et des enfants. Si une pile est ingérée accidentellement, consultez immédiatement un médecin. • Lorsque vous jetez des piles, recouvrez leurs bornes de ruban adhésif. Si elles sont mélangées à d’autres métaux ou d’autres piles, elles risquent de chauffer, d’exploser ou de prendre feu. • L’intervalle de remplacement normal est d’environ 1 an, mais si la réception devient difficile, remplacez la pile par une pile-bouton CR2025 (au lithium) neuve. • Il peut être nécessaire de remplacer la pile bouton qui arrive à expiration avant la date recommandée. • Pour éviter toute anomalie ou toute blessure causée par une fuite ou une explosion, veillez à retirer la pile-bouton si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. • La pile-bouton livrée avec la télécommande est prévue pour l’utilisation initiale. La pile-bouton peut s’épuiser en moins d’un an. Télécommande • Faire attention de ne pas laisser tomber ou mouiller la télécommande. (Ceci peut occasionner une défaillance.) • Il est possible que les signaux ne soient pas correctement reçus si des lampes fluorescentes à ballast électronique (telles que les lampes fluorescentes à onduleur) se trouvent dans la même pièce. • Ne pas utiliser la télécommande près de luminaires (à moins de 1m). (La sensibilité de l’appareil aux signaux de la télécommande peut diminuer et sa couleur peut changer.) 12 Mode d’utilisation Pour démarrer l’appareil Appuyez sur . (Exemple de l’affichage initial) • L’appareil démarre et le témoin de débit d’air s’allume. pendant le • Quand vous appuyez sur fonctionnement, l’appareil s’arrête. une autre fois, l’appareil redémarre • Quand vous appuyez sur avec les mêmes réglages que lors de l’utilisation précédente. Pour empêcher les jeunes enfants de jouer avec l’appareil Verrouillage enfants • Appuyez sur pendant environ 2 secondes pour activer le verrouillage enfants. • Vous pouvez désactiver le verrouillage enfants en appuyant à nouveau pendant environ 2 secondes. Vous pouvez également désactiver le verrouillage en débranchant la fiche du cordon d’alimentation une fois, puis en la rebranchant 3 secondes après. Pour faire fonctionner l’appareil selon le niveau de propreté de l’air Fonctionnement en mode ventilateur automatique Appuyez sur . • Le témoin auto fan et l’un des témoins de débit d’air “ (Élevé)” (Silencieux)”, “ (Bas)”, “ (Standard)” ou “ s’allument. Pour nettoyer l’air de la pièce rapidement Fonctionnement en mode turbo Appuyez sur . Pour ajuster la minuterie Utilisation de la minuterie Appuyez sur . • Chaque fois que la touche est appuyée, la minuterie d’arrêt est réglée comme suit. “ ” (1 heure) 13 “ ” (2 heure) “ ” (4 heure) (Annuler) S’assurer que le panneau avant est fermé. Utilisation avec les touches de l’appareil Appuyez sur . • Le mode d’utilisation change chaque fois que l’on appuie sur la touche. “Arrêt” (Ventilateur auto-matique)” “ (Mode veille)” “ “ (Silencieux)” “ (Anti-pollen)” “ (Bas)” “ (Turbo)” (Standard)” “ (Élevé)” Français “ ATTENTION • Si vous ouvrez le panneau avant pendant que l’appareil fonctionne, celui-ci s’arrêtera pour des raisons de sécurité. Pour ajuster manuellement le débit d’air Si une défaillance se produit lors du fonctionnement Utilisation en mode flux d’air manuel Appuyez sur • Si l’affichage de l’appareil s’allume anormalement ou si le signal de la télécommande ne peut pas être reçu pendant le fonctionnement dû à l’éclairage électrique ou aux interférences radio, débranchez la fiche du cordon d’alimentation une fois. Après 3 secondes ou plus, rebranchez la fiche du cordon d’alimentation et commencer l’utilisation. . • À chaque pression sur la touche, le débit d’air change comme suit. “ (Silencieux)” “ (Bas)” “ (Standard)” “ (Élevé)” Démarrage/Arrêt • Le réglage par défaut du débit d’air est à “ (Ventilateur automatique)”. Quand vous débranchez la fiche du cordon d’alimentation ou retirez le panneau avant, le réglage du débit d’air revient à “Ventilateur automatique”. • Avant le nettoyage, veillez à arrêter l’appareil et à débrancher la fiche du cordon d’alimentation. Pour éliminer le pollen Touche d’anti-pollen Appuyez sur . Fonctionnement en mode de ventilateur automatique Pour faire fonctionner doucement durant le sommeil Utilisation du mode de veille Appuyez sur . Fonctionnement “silencieux” Pour changer la luminosité du témoin d’affichage de l’appareil . • La luminosité du témoin d’affichage de l’appareil change chaque fois que la touche est appuyée. • Seuls le témoin du capteur de qualité de l’air et le témoin du capteur d’odeur s’éteignent complètement. Fonctionnement en mode turbo • Un haut débit d’air élimine rapidement les impuretés présentes dans l’air. Cette fonctionnalité est efficace lors du nettoyage de la pièce. • Le témoin d’utilisation du mode de veille et l’un des témoins de débit d’air “ (Silencieux)” ou “ (Bas)” s’allument. Appuyez sur • Le débit d’air est ajusté automatiquement à “ (Silencieux)”, “ (Bas)”,“ (Standard)” ou “ (Élevé)” selon le niveau de propreté de l’air. • La capacité de purification augmente avec le débit d’air. < Témoin du capteur de qualité de l’air / témoin du capteur d’odeur > Brillant Enveilleuse FERMÉ < Autre témoin d’affichage > Brillant Enveilleuse Enveilleuse • Un léger flux d’air est émis. Utilisez ce mode de fonctionnement essentiellement lorsque vous allez vous coucher. Pendant le fonctionnement “silencieux”, les performances de désodorisation diminuent. Si la pièce n’est pas correctement désodorisée, veuillez utiliser le mode de fonctionnement “Standard” ou un autre mode. Utilisation en mode anti-pollen • Le débit d’air bascule entre “ (Standard)” et “ (Bas)” toutes les 5 minutes et produit un courant d’air modéré pour capter le pollen avant qu’il ne retombe au sol. Utilisation en mode de veille • Le débit d’air est ajusté automatiquement à “ (Silencieux)” ou “ (Bas)” selon le niveau de propreté de l’air. • Cette caractéristique est fort utile pendant le sommeil. Utilisation de la minuterie • Le temps restant est indiqué par le témoin de MINUTERIE D’ARRÊT. • Vous pouvez modifier le temps réglé en appuyant sur la touche pendant que la minuterie fonctionne. REMARQUE • Ne pas mettre en marche ou arrêter l’appareil en débranchant ou en rebranchant la fiche du cordon d’alimentation, sauf en cas de défaillance. • Ne pas déplacer l’appareil pendant son fonctionnement. Cela pourrait occasionner des défauts ou un mauvais fonctionnement. Verrouillage sans danger pour les enfants • Lorsque le verrouillage est activé, l’utilisation de l’appareil et de la télécommande est limitée de manière à empêcher les jeunes enfants d’en faire mauvais usage. 14 Tableau de référence rapide pour l’entretien AVERTISSEMENT Avant d’effectuer l’entretien, arrêtez l’appareil et débranchez la fiche du cordon d’alimentation. (L’appareil peut occasionner des électrocutions ou des dommages.) Déposez les pièces à entretenir selon l’ordre suivant. ► 17. . Pour plus de détails sur le retrait et la fixation des pièces, voir ►Page Plaques à polarité opposée Cadre d’ionisation Fil d’ionisation 1 Panneau avant 2 Préfiltre UNITÉ1 UNITÉ2 3 (Ioniseur au plasma) 4 (Unité de streamer) La figure ci-dessus montre l’UNITÉ1 après la dépose des plaques à polarité opposée. Si la saleté s’accumule Essuyer • Essuyez la saleté avec un linge humide. • Si la saleté est incrustée, essuyez-la avec un linge imbibé de détergent neutre. • Ne pas utiliser de brosses dures, etc. Toutes les 2 semaines Aspirateur Rinçage avec de l’eau • Utilisez un aspirateur pour extraire la poussière du préfiltre et lavez-le avec de l’eau. • En cas de saleté incrustée, lavez le préfiltre avec un pinceau ou un détergent neutre et faites-le bien sécher à l’ombre. Si le témoin “UNIT1” s’allume Faire tremper, égoutter et sécher Essuyer Une fois tous les 3 mois ou si le témoin “UNIT2” s’allume Faire tremper, égoutter et sécher Essuyer • Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière. • Faire tremper dans l’eau tiède ou ordinaire. (Environ 1 heure) • Séchez après avoir fait trempé complètement. Entretien et nettoyage ►Page ► 19, 20. Séchez complètement le préfiltre avant de l’utiliser, car le témoin “UNIT1” peut s’allumer si de l’eau demeure dans le préfiltre. AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser d’essence, de benzène, de diluant, de poudre de récurage, de kérosène, d’alcool, etc. (Le craquage, une électrocution ou un incendie peut survenir) • Ne pas laver l’unité principale avec de l’eau. (Une électrocution, un incendie ou une panne peuvent se produire.) 15 REMARQUE • Si vous utilisez du détergent, essuyez bien pour éviter les résidus. • Ne séchez pas le préfiltre dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. • Ne pas utiliser d’eau chaude dépassant 50°C pour nettoyer les pièces. • Ne pas sécher les pièces au-dessus d’un feu. Le feu peut causer une décoloration ou une déformation des pièces qui deviendraient alors inutilisables. Français 5 Filtre plissé Filtre plissé 6 Catalyseur désodorisant principal ou entrée 7 Appareil d’air pour le capteur Entrée d’air pour le capteur d’odeurs Catalyseur désodorisant Ne rincez pas avec de l’eau. Orientez le côté blanc vers l’avant. Si la saleté s’accumule, utilisez Si un témoin s’allume ou clignote Aspirateur Remplacer le filtre Remplacement ►Page ► 21. Ne frottez pas la surface avant. Entrée d’air pour le capteur de qualité de l’air En cas de colmatage Aspirateur Ne peut être rincé à l’eau Essuyer • Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière. • Si l’unité du catalyseur désodorisant devient sale, essuyez la saleté avec un linge humide. Si la saleté est incrustée, essuyez-la avec un linge imbibé de détergent neutre. • Ne lavez pas à l’eau. (Si l’appareil est lavé à l’eau, il se déformera et deviendra inutilisable.) • Si l’appareil principal ou l’entrée d’air du capteur de qualité ou d’odeurs de l’air est obstrué par de la poussière, utilisez un aspirateur pour l’enlever. • En ce qui concerne l’appareil principal, essuyez la saleté avec un linge humide. REMARQUE • Faites attention à ne pas rayer la surface du panneau avant ou de ne pas endommager les saillies à l’arrière après l’avoir déposé. Les saillies à l’arrière servent d’interrupteur de sécurité qui débranchent l’appareil lorsque le panneau avant est ouvert. Si elles sont endommagées, l’appareil ne peut fonctionner. Arrière du panneau avant Faire attention à ne pas endommager ces saillies. AVERTISSEMENT Saillies Trou inférieur • Ne pas toucher l’intérieur du trou en bas de l’appareil. (Une électrocution peut se produire.) • Consultez votre revendeur dans le cas où l’appareil serait endommagé et ne fonctionnerait pas. 16 Dépose et pose de chaque pièce Dépose Pose 1 Dépose du panneau avant. 1 Fixez l’unité de catalyseur désodorisant. • Poussez les 2 attaches (gauche et droite), puis tirez le panneau avant vers le haut et déposez-le. • En saisissant l’unité de catalyseur désodorisant par les poignées, engagez les saillies dans les rainures (4 endroits) situées en bas de l’unité principale, puis enfoncez l’unité de catalyseur désodorisant dans l’unité principale. Poignées Pousser Attache (1 de chaque côté) Panneau avant 2 Retirez le préfiltre. • Tenez la partie saillante et tirez sur le préfiltre. Puis, décrochez les languettes (4 endroits) du préfiltre des trous (2 de chaque côté) de l’UNITÉ1. Tirez sur le préfiltre pour le retirer. Remarque Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière avant de retirer le préfiltre. 1) Ajuster ici. Catalyseur désodorisant 2) A ppuyez sur l’unité de catalyseur désodorisant jusqu’à ce vous entendiez un déclic. 2 Pose de l’UNITÉ1. • En saisissant l’UNITÉ1 par les poignées, engagez les saillies dans les rainures (2 endroits) situées en bas de l’unité principale, puis enfoncez l’UNITÉ1 dans l’unité principale. Poignées Languettes (2 de chaque côté) 1) Ajuster ici. UNITÉ1 Préfiltre 3 Fixez le préfiltre. 3 Retirez l’UNITÉ1. • En tenant l’UNITÉ1 par les poignées, tirer l’UNITÉ1 vers le haut et l’enlever. Poignées 2) En haut 1) Tirer 2) Appuyez sur UNITÉ1 jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. UNITÉ1 4 Retirez l’unité de catalyseur • Engagez les languettes (4 endroits) du préfiltre dans les trous (2 de chaque côté) de l’UNITÉ1. Autres languettes (3 endroits) Préfiltre 4 Pose du panneau avant. • Fixez les crochets du haut (2 endroits) du panneau avant aux cannelures supérieures (2 endroits) de l’unité principale et puis fermez le panneau avant. Crochets supérieurs (2 endroits) désodorisant. • En tenant l’unité de catalyseur désodorisant par les poignées, tirez dessus vers le haut et retirez-la. UNITÉ1 Languette supérieure gauche (1 endroit) (La languette supérieure gauche a une forme différente des autres.) Cannelures supérieures (2 endroits) Poignées 1) F ixer les crochets. Panneau avant [Vue du dessus] 2) En haut 1) Tirer Catalyseur désodorisant 17 2) Appuyez sur le panneau avant jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Si le panneau avant est incorrectement ajusté, la commande de sécurité peut être actionnée. Il pourrait alors être impossible de faire démarrer l’appareil. ►Page ► 16. Dépose et pose des plaques à polarité opposée PRÉCAUTIONS Mettez des gants en caoutchouc pour déposer et poser les plaques à polarité opposée. Vous risquez de vous couper les mains sur les plaques à polarité opposée et sur les fils ionisés. Pose Français 1 Pose des plaques à polarité opposée. UNITÉ1 1) Placez les plaques à polarité opposée au-dessus des boutons (2 jeux à gauche et à droite) sur le cadre d’ionisation. Plaques à polarité opposée Fil d’ionisation Il n’y a pas de différence entre les plaques à polarité opposée supérieure et inférieure, ou entre les côtés droit et gauche. Les fixer de manière à ce que la flèche soit visible. Portez des gants en caoutchouc. Cadre d’ionisation Panneau avant Plaques à polarité opposée Dépose 1 Déposez le panneau avant et l’UNITÉ1. Flèche ►Page ► 17. 2 Déposez les plaques à polarité opposée de l’arrière de l’UNITÉ1. Cadre d’ionisation • En pinçant ensemble les boutons blancs et verts (2 jeux à droite et à gauche), soulevez la plaque à polarité opposée vers le haut et la déposer. Portez des gants en caoutchouc. Plaques à polarité opposée Bouton (blanc) 2) Insérez fermement jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Pincez les jeux de boutons des côtés droit et gauche en même temps pour faciliter la dépose de la plaque à polarité opposée. Fil d’ionisation 3) Posez l’autre plaque à polarité opposée. Prenez soin de ne pas rompre les fils d’ionisation internes. Bouton (vert) Bouton (blanc) Cadre d’ionisation 2 Posez l’UNITÉ1 et le panneau avant. ►Page ► 17. 18 Nettoyage de l’UNITÉ1 et de l’UNITÉ2 Quand nettoyer Méthode de nettoyage UNITÉ1 UNITÉ1: Si le témoin “UNIT1” s’allume UNITÉ2: Une fois tous les 3 mois ou si le témoin “UNIT2” s’allume Faire tremper, égoutter et sécher UNITÉ2 (Ioniseur au plasma) (Unité de streamer) Cadre d’ionisation Unité de streamer Essuyer Si vous vous souciez des marques, nettoyez l’appareil même si les témoins “UNIT1” et “UNIT2” ne s’allument pas. Pour plus de détails sur le retrait et la fixation des ► 17. . pièces, voir ►Page Fil d’ionisation (arrière) Plaques à polarité opposée UNITÉ1 Procédé Cadre d’ionisation / Fil d’ionisation Dépose des pièces. ►Page ► 9. Plaques à polarité opposée ►Page ► 17, 18. ►Page ► 18. Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière. Faire tremper dans l’eau tiède. (Environ 1 heure) Éliminez les impuretés avec un chiffon, une brosse à poils souples, etc. Portez des gants en caoutchouc. Portez Portez des des gants gantsde encaoutchouc. caoutchouc. Essuyer Linge Pour des détails, 1) Cadre d’ionisation Coton-tige 2) Fil d’ionisation Portez Portezdes desgants gantsde encaoutchouc. caoutchouc. Linge Brosse Frotter Rincez à l’eau courante et égouttez. Laissez sécher dans un endroit bien aéré à l’ombre. (Environ 1 journée) Posez les pièces. 1) Cadre d’ionisation (Enlevez les saletés après le trempage mais avant le séchage.) • Éliminez les poussières adhérant aux pièces en plastique avec un chiffon doux. • Essuyez les impuretés adhérant aux cavités et aux endroits où il est impossible d’introduire les doigts à l’aide d’un coton-tige, etc. • Veillez à ce qu’il ne reste aucune peluche détachée du chiffon de nettoyage. Les peluches risqueraient de causer des pannes. 19 ►Page ► 10. ►Page ► 18. 2) Fil d’ionisation (8 endroits) Portez desgants gants Portez des de caoutchouc. en caoutchouc. • Éliminez les impuretés adhérant aux fils d’ionisation et aux pièces en plastique voisines à l’aide d’un chiffon doux. Portez des gants Portez des gants encaoutchouc. caoutchouc. de * Enlever la saleté des cavités à l’aide d’un coton-tige, etc. * Essuyez délicatement les fils d’ionisation. Les tirer trop fermement peut les rompre. PRÉCAUTIONS Porter des gants en caoutchouc pour essuyer ou frotter les unités. • Les mains peuvent être coupées sur les plaques du pôle en opposition, les câbles ionisés et les aiguilles de l’unité de streamer. Des fils ionisés se trouvent à l’arrière des plaques à polarité opposée. Veillez à ne pas rompre ces fils lorsque vous retirez et reposez les unités. • Si l’appareil fonctionne avec des fils ionisés rompus, le témoin “UNIT1” s’allume. Lorsque le témoin est allumé, la capacité de capture de la poussière est réduite. • Si par accident un fil à ionisation est rompu, il faut le remplacer par un neuf. Consultez votre revendeur. (Ne pas remplacer le fil d’ionisation vous-même.) Français ATTENTION • L’opération peut être réalisée en toute sécurité sans la partie streamer installée sur l’unité principale, mais cela dégrade les performances de désodorisation. Utilisez l’unité principale après l’installation de l’unité de streamer. UNITÉ2 Remarques Unité de streamer Ouvrez le panneau avant et retirez l’unité de streamer. • Ne retirez pas les vis du cadre d’ionisation ou de l’UNITÉ2. Ceci risquerait de causer des dommages. • Nettoyez l’UNITÉ1 et l’UNITÉ2 dans un endroit pouvant être mouillé, comme une douche ou un évier de cuisine. • Si l’encrassement est trop tenace, laissez tremper l’UNITÉ1 et l’UNITÉ2 dans de l’eau tiède ou ordinaire additionnée de détergent liquide neutre (tel qu’un produit de nettoyage pour cuisine, etc.). • Utilisez la quantité de détergent liquide neutre indiquée dans le mode d’emploi du détergent. • N’utilisez pas de produits de nettoyage en poudre, alcalins ou acides, et ne frottez pas avec une brosse à poils durs, etc. Faire cela, pourrait entraîner des déformations, des dommages ou de la rouille. • Si les aiguilles à l’intérieur de l’UNITÉ2 sont déformées, la capacité de désodorisation sera moindre. Portez Portez des desgants gantsde encaoutchouc. caoutchouc. Linge Coton-tige Essuyer Pour des détails, 3) Unité de streamer • S’il reste du détergent dans l’UNITÉ1 ou l’UNITÉ2, les témoins “UNIT1” et “UNIT2” ne s’éteindront pas après nettoyage. Il faut alors bien rincer les unités pour éliminer tout détergent. • Veillez à ce qu’il ne reste aucune peluche détachée du chiffon de nettoyage. Les peluches risqueraient de causer des pannes. • Les pièces en plastique risquent de se déformer ou de se décolorer si elles sont exposées aux rayons directs du soleil. • S’il reste de l’eau dans l’UNITÉ1 ou l’UNITÉ2, même en petite quantité, les témoins “UNIT1” et “UNIT2” ne s’éteindront pas après nettoyage. Il faut alors bien assécher les unités pour éliminer toute humidité. Remettez l’unité de streamer à son emplacement initial. 3) Unité streamer Nettoyez les fils d’ionisation sans les déloger de la rainure en V. • Essuyez doucement les aiguilles avec un linge comme un coton-tige humidifié avec de l’eau ou un détergent liquide neutre si de la poussière est collée dessus. • Eliminez la saleté des pièces en plastique ( ) et métalliques dans zones internes avec un coton-tige ou un linge doux. • Ne retirez pas les vis. Portez gants Portez des des gants endecaoutchouc. caoutchouc. Essuyez les aiguilles de la base vers l’extrémité. Coton-tige Ne pas toucher les aiguilles. : Pièces en plastique * Si les aiguilles sont déformées, la capacité de désodorisation diminue. 20 Remplacement du filtre plissé 5 Appuyez sur la touche de réinitialisation du filtre, Quand le témoin du filtre s’allume ou clignote dans l’affichage Quand nettoyer dans le haut du panneau avant, pendant 5 secondes. (Le témoin s’éteint avec un signal sonore.) Il n’est pas nécessaire de remplacer le filtre plissé à moins que le témoin du filtre s’allume ou clignote. Methode de nettoyage Remplacement Touche de réinitialisation du filtre Filtre plissé • Même si le filtre plissé a été remplacé, le témoin ne s’éteindra pas tant que vous n’aurez pas appuyé sur le bouton de réinitialisation du filtre pendant 5 secondes. Panneau avant UNITÉ1 REMARQUE Catalyseur désodorisant 1 Déposez le panneau avant et l’UNITÉ1. ►Page ► 17. 2 Remplacez le filtre plissé par un filtre neuf. 1) Déposez le filtre plissé usagé. • Libérez le filtre plissé des saillies (5 endroits de chaque côté) situées à gauche et à droite du catalyseur désodorisant (côté avant). 2) Sortir un nouveau filtre plissé de la boîte de filtres et le fixer au catalyseur désodorisant. • Adaptez les trous (5 de chaque côté) du filtre plissé aux languettes (5 de chaque côté) du catalyseur désodorisant. • Insérez le filtre plissé sous les languettes (4 endroits au haut et au bas) du catalyseur désodorisant. Saillie (5 de chaque côté) • Commandez les filtres plissés de remplacement chez votre revendeur. • Remplacez le filtre plissé quand le témoin du filtre s’allume ou clignote, même si le filtre semble propre. La quantité de saleté visible ne représente pas la capacité du filtre. • L’intervalle de remplacement du filtre plissé varie selon la manière dont l’appareil est utilisé et l’endroit où il est placé. Le témoin du filtre de purification d’air s’allume après environ 2 ans d’utilisation dans une maison où l’on fume 10 cigarettes par jour et où l’appareil est utilisé quotidiennement. (L’intervalle de remplacement diminue lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit où l’air est particulièrement sale.) • Si vous avez remplacé le filtre plissé avant que le témoin du filtre ne s’allume en raison de saletés ou de présence évidente d’odeurs, appuyez sur la touche de réinitialisation du filtre pendant 5 secondes. Options ATTENTION • Pour remplacer les filtres plissés, adressez-vous à votre revendeur de service. Pièce Modèle Filtre plissé 5 raccords KAC017A4E • Si l’appareil est utilisé avec des composants encrassés • L’air n’est pas purifié. • Les odeurs ne sont pas éliminées. • Des odeurs indésirables pourront être produites. • Jetez les filtres plissés avec les déchets non combustibles. Instructions d’élimination Filtre plissé Orientez le côté blanc vers l’avant. Languettes du haut et du bas (4 endroits) Catalyseur désodorisant 3 Posez l’UNITÉ1 et le panneau avant. ►Page ► 17. 4 Branchez la fiche du cordon d’alimentation. 21 Le symbole ci-contre est affiché sur votre produit et sur les piles fournies avec le contrôleur. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques et les piles doivent être éliminés séparément des ordures ménagères non triées. En ce qui concerne les piles, un symbole chimique peut être imprimé sous le symbole. Ce symbole chimique signifie que la pile contient un métal lourd au delà d’une certaine concentration. Symboles chimiques possibles: Pb: plomb (>0,004%) Hg: mercure (>0,0005%) L’élimination de ce produit doit être effectuée conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Les unités et piles jetables doivent être apportées à des installations spécialisées dans le réemploi, le recyclage ou le retraitement. Au travers d’une mise au rebut correcte, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé. Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d’information. Réglage de la sensibilité du capteur de qualité de l’air (capteur de poussière) La sensibilité du capteur de qualité de l’air peut être ajustée. Français Touche MARCHE / ARRÊT / Changement de mode Témoin du débit d’air 1 Appuyez sur l’appareil pendant 10 secondes. 2 En pressant appuyez sur , orientez la télécommande vers l’appareil et . • La tonalité de réception se fait entendre, l’un des témoins de débit d’air témoin “ (Bas)”, “ (Standard)” ou “ (Élevé)” clignote pendant 5 secondes, puis le témoin correspondant à la sensibilité réglée s’allume. 3 Ajuster la sensibilité en appuyant sur sur l’appareil. Touche de la MINUTERIE d’arrêt • À chaque pression sur la touche, un témoin de débit d’air s’allume et la sensibilité varie comme suit. • Le niveau de sensibilité est indiqué par les témoins de débit d’air. Si les témoins de débit d’air ne varient pas, débranchez la fiche du cordon d’alimentation, attendez au moins 3 secondes, rebranchez-la et recommencez l’opération depuis le début. Témoin de débit d’air Sensibilité Pour augmenter la sensibilité : Choisissez le témoin de débit d’air “ (Bas)”. “Bas” Élevée Le capteur réagit plus vite à la poussière. Pour diminuer la sensibilité : Choisissez le témoin de débit d’air “ (Élevé)”. “Standard” Moyenne Réglage par défaut “Élevé” Basse Le capteur réagit moins à la poussière. 4 Pour effectuer un réglage, dirigez la télécommande vers l’appareil et appuyez sur . • La tonalité de réception se fait entendre et le témoin correspondant à la sensibilité choisie clignote. 5 Retirez la fiche du cordon d’alimentation pour régler le clignotement de la lampe, patientez pendant 3 secondes ou plus, puis insérez de nouveau la fiche du cordon d’alimentation. REMARQUE • La sensibilité du capteur de qualité de l’air peut être ajustée, que l’appareil soit en marche ou à l’arrêt. • Si l’étape 5 n’est pas complétée, l’appareil ne revient pas au mode de fonctionnement normal. Si l’étape 5 est exécutée en même temps que le réglage, ce dernier ne peut être effectué correctement. 22 Questions souvent posées Avant de consulter votre revendeur, vérifier les points suivants. Question : Est-il possible de laver le filtre du catalyseur désodorisant à l’eau? Est-ce que l’appareil doit être remplacé? Réponse : Non, il n’est pas possible de laver le filtre de catalyseur désodorisant à l’eau. (Si l’unité est lavée à l’eau, elle se déformera et deviendra inutilisable.) Si vous lavez le catalyseur désodorisant par erreur, consultez votre distributeur. Retirez l’unité du corps principal, et utilisez un aspirateur pour retirer la poussière. Il n’est pas nécessaire de remplacer le filtre catalyseur désodorisant par un neuf. Si vous vous souciez des odeurs, humidifiez légèrement la surface du catalyseur désodorisant, puis séchez-la dans un endroit à l’ombre et bien aéré (environ 1 journée). Question : La sensibilité du capteur de qualité de l’air semble faible. Réponse : C’est parce que le temps de réaction du capteur de qualité de l’air diffère selon les dimensions de la pièce. Si l’appareil est installé en partie basse de la pièce, la réaction à la fumée de cigarettes ou de d’autres sources pourrait être insuffisante. Installez l’appareil à un autre endroit ou ajuster la sensibilité du capteur de qualité de l’air. ►Page ► 22. Catalyseur désodorisant Fil d’ionisation Question : Que faire si les fils d’ionisation sont rompus? Réponse : Si des fils d’ionisation sont rompus, leur remplacement est nécessaire. Consultez votre revendeur. Ne remplacez pas les fils d’ionisation vous-même. Panneau avant “Si ces témoins s’allument ou clignotent” Le témoin du capteur de qualité de l’air demeure rouge ou jaune. Ceci est dû à la poussière accumulée dans le capteur de qualité de l’air. Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière de l’entrée d’air du capteur de qualité de l’air. ►Page ► 16. 23 Le témoin d’UNITÉ s’allume. UNITÉ1 : L’ionisateur au plasma est sale. UNITÉ2 : L’unité de streamer est sale. Faire tremper et laver. ►Page ► 19, 20. Les témoins de dépoussiérage électrostatique et de désodorisation sont allumés lorsque l’alimentation des fils d’ionisation et du déchargeur du collecteur est coupée par mesure de sécurité. Utilisez l’appareil après en avoir nettoyé l’intérieur et les témoins “UNIT2” “UNIT1” s’éteindront. (Il n’y a aucun problème de sécurité même si les témoins sont allumés.) Les témoins de débit d’air clignotent simultanément. Le témoin du filtre s’allume ou clignote. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation et éliminer l’obstruction. Rebranchez la fiche du cordon d’alimentation et mettez l’appareil en marche. ►Page ► 25. Remplacez le filtre plissé par un neuf et appuyez sur la touche de réinitialisation du filtre pendant 5 secondes. ►Page ► 21. Dépannage Avant de consulter votre revendeur ou de demander une réparation, vérifiez les points suivants. Si les problèmes ne sont toujours pas être résolus, consultez alors votre revendeur. L’appareil ne fonctionne pas. ►Page ► 10. ●●Les saillies à l’arrière du panneau avant sont-elles cassées ? ► 16. ÎÎVérifiez les saillies. ►Page Consultez votre revendeur au cas où les saillies seraient cassées. ●●La pile de la télécommande est-elle usée ? Français L’appareil ne fonctionne pas même si la touche MARCHE/ ARRÊT est appuyée. ●●Le panneau avant est-il correctement réglé? ►Page ► 12. Si vous n’obtenez pas les résultats voulus. L’air n’est pas purifié. Bien qu’il y ait une odeur, le témoin vert reste allumé. ●●L’appareil est-il placé à un endroit où le courant d’air ne peut atteindre la pièce tout entière, ou quelque chose gêne-t-il le mouvement d’air ? ÎÎChoisissez un endroit sans obstruction qui permette à l’air d’atteindre la pièce tout entière. ●●Le préfiltre, le filtre plissé ou l’UNITÉ1 sont-ils sales? ► 15-21. ÎÎProcédez à un nettoyage. ►Page Si vous vous souciez de l’odeur de l’unité de catalyseur désodorisant, humidifiez légèrement la surface de l’appareil, puis séchez-la dans un endroit à l’ombre et bien aéré. ●●Une odeur intense est-elle produite au départ de l’appareil? ÎÎLe niveau d’odeur durant la première minute est utilisé comme étalon pour la sensibilité du capteur d’odeur. Faites fonctionner ► 8. l’appareil à un débit d’air accru. ►Page Ajustez la sensibilité normale du capteur d’odeurs conformément à la procédure suivante. Quand l’air est propre (quand il n’y a aucune odeur), débranchez la fiche du cordon d’alimentation et attendre 3 secondes ou plus. Rebranchez la fiche du cordon d’alimentation et commencez l’utilisation. ●●De fortes odeurs sont-elles dégagées momentanément ? (c.-à-d., beaucoup de personnes fument, grillent de la viande, etc.) ÎÎLaissez l’appareil fonctionner. Il va graduellement estomper l’odeur. ●●Avez-vous déplacé l’appareil vers une autre chambre? ÎÎIl est possible que la pièce d’origine ait une odeur. Faire fonctionner l’appareil pendant un certain temps. Des odeurs se dégagent de l’orifice de sortie d’air. ●●Les odeurs sont-elles produites de façon continue dans la pièce ? (c.-à-d., peinture, meubles neufs, tapisserie, pulvérisateurs, produits de beauté, produits chimiques, etc.) ÎÎUne odeur qui est produite de façon continue ne peut pas être complètement éliminée. Utilisez le système de ventilation ou faites fonctionner l’appareil dans une pièce bien ventilée pendant un certain temps. ●●Vous pouvez sentir une odeur due à la production d’ozone. Cette quantité est négligeable et ne nuit pas à votre santé. 24 Dépannage Avant de consulter votre revendeur ou de demander une réparation, vérifiez les points suivants. Si les problèmes ne sont toujours pas être résolus, consultez alors votre revendeur. On entend du bruit. Crépitements ou bruits de fond lors du fonctionnement. Un chuintement se fait entendre pendant le fonctionnement. ●●L’UNITÉ1 et l’UNITÉ2 sont-elles correctement réglées? ÎÎInsérez l’UNITÉ1 jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. ► 17-20. Insérez complètement l’UNITÉ2 jusqu’au bout. ►Page ●●De la poussière adhère-t-elle à l’UNITÉ1 et à l’UNITÉ2? ►Page ► 19, 20. ●●L’UNITÉ2 produit un bruit de sifflement provoqué par la décharge du collecteur pendant son fonctionnement. Selon les conditions d’utilisation, le bruit peut diminuer ou changer de tonalité, mais cela n’indique aucun défaut de fonctionnement. Si le bruit persiste, changer le lieu d’installation de l’appareil. Un témoin s’allume ou clignote. Les témoins de débit d’air clignotent simultanément. L’appareil ne souffle pas d’air. Le témoin “UNIT1” ou “UNIT2” ne s’éteint pas ou ne s’allume pas même après avoir nettoyé l’UNITÉ1 ou l’UNITÉ2. Le témoin du filtre ne s’éteint pas, bien que le filtre plissé ait été remplacé. ●●Y a-t-il un obstacle devant l’orifice de sortie d’air? ÎÎDébrancher la fiche du cordon d’alimentation et éliminer l’obstacle. Rebrancher la fiche du cordon d’alimentation et mettre l’appareil en marche. Si la situation ne se corrige pas ou si vous ne pouvez pas éliminer l’obstacle, consulter votre revendeur. ●●L’UNITÉ1 et l’UNITÉ2 sont-elles correctement installées? ÎÎInsérez l’UNITÉ1 jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. ► 17-20. Insérez complètement l’UNITÉ2 jusqu’au bout. ►Page ●●Des gouttelettes d’eau, de détergent, ou des restes de fibres ont-ils été laissés dans l’UNITÉ1 et l’UNITÉ2 après un nettoyage? ÎÎAprès un nettoyage, laver l’UNITÉ1 et l’UNITÉ2 de manière à ne pas laisser de détergent ou de fibres et les sécher complètement. ●●Les fils d’ionisation sont-ils rompus? ÎÎVérifiez les fils d’ionisation. Consulter votre revendeur pour les remplacer par des neufs. ●●Avez-vous appuyé sur la touche de réinitialisation du filtre pendant 5 secondes? ÎÎMême si le filtre plissé est remplacé, tant que vous n’appuierez pas sur la touche de réinitialisation du filtre pendant 5 secondes, ► 21. le témoin du filtre ne s’éteindra pas. ►Page Autres Il y a une marque de brûlure sur la partie métallique de l’UNITÉ2. L’image du téléviseur est déformée. ●●C’est une marque laissée par la décharge du collecteur ; ceci est normale. ●●Un téléviseur ou une radio sont-ils installés à moins de 2m de l’appareil ou une antenne d’intérieur est-elle utilisée près de l’appareil? ●●Le cordon d’alimentation ou l’antenne du téléviseur ou de la radio est-il à proximité de l’appareil? ÎÎÉloignez le plus possible l’appareil des téléviseurs, des radios et des antennes. 25 Français NOTES 26 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.