CONVECTAIR 7736-C15-FS Manuel du propriétaire
PDF
Scarica
Documento
7735 7736 7737 OPERA Convecteur rayonnant Vos commentaires sont précieux! Votre contribution aide à créer des produits et des expériences encore meilleurs. Transmettez de la chaleur et laissez un commentaire. convectair.com/transmettezdelachaleur GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION À lire et à conserver par l’utilisateur. UNE MARQUE DE GLEN DIMPLEX AMERICAS 7216650100R00 Avant-propos Cher utilisateur, Félicitations pour l’acquisition de votre nouvel appareil de chauffage électrique CONVECTAIR. Pour obtenir le summum de confort et un rendement maximal, veuillez lire les instructions d’installation et de fonctionnement incluses dans ce manuel. AVERTISSEMENT : Votre appareil est équipé d’un thermostat électronique de haute précision. Il ne doit pas être raccordé à un thermostat mural. Sommaire Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation et fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Aide aux diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sécurité thermique automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Identification de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2 Sécurité ATTENTION 1 ertaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des C brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables. 2 et appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des C personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 3 I l convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. 4 Les enfants âgés entre 3 et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler, ni nettoyer et ni réaliser l’entretien de l’appareil. 5 es enfants âgés entre 3 et 8 ans peuvent uniquement mettre l’appareil en marche ou L à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. 6 i l’appareil est recouvert, il y a risque de surchauffe. Le logo ci-contre rappelle ce S risque. Attention surface très chaude. IMPORTANT : Ne pas couvrir. 3 7 I l est formellement interdit de couvrir ou d’obstruer les entrées ou les sorties d’air au risque d’incidents ou de dégradations de l’appareil. 8 Veillez à ne rien introduire dans l’appareil. 9 L’appareil ne doit pas être installé sous une prise de courant. 10 Respecter les distances minimales d’installation au sol, aux parois, aux meubles, etc. (Figure A). Si l’appareil est installé dans une salle de bain ou une salle d’eau (Figure B), il doit être installé à l’extérieur du volume 2 à une distance minimale de 0.5m du bain et/ou de la douche et doit être muni d’un disjoncteur différentiel de classe A. (IMPORTANT: Voir les codes nationaux et locaux en vigueur). 11 S i le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. 12 Éviter d’installer l’appareil près d’un courant d’air susceptible de perturber sa régulation. 13 C et appareil de chauffage électrique direct est destiné à assurer le chauffage d’ambiance des locaux de type habitat ou assimilables, individuels ou collectifs, neufs ou existants. 14 Votre appareil est déjà équipé d’un thermostat électronique de haute précision. IL NE DOIT PAS ÊTRE RACCORDÉ À UN THERMOSTAT MURAL. Figure B B C 15 cm 6" 20 cm 8" Hors volume Outside volume 0,5 m 1' 8" B 15 cm 6" Plancher Floor 4 A E 2,5 cm 1" 75 cm 30 " Volume 1 Volume 0 0,5 m 1' 8" 2,25 m * - 7' 5" * Figure A Volume 2 * Hauteur à par�r du fond de la baignoire. Height from the bo�om of the bath. Démarrage rapide Fonction « Fenêtre ouverte » Sélection des Modes de fonctionnement Manuel Indicateur comportemental Témoin de chauffe Touche de fonctionnement automatique Programmes - prédéfinis (P1/P2/P3) - à personnaliser (P4/P5/P6) Témoin de Marche / Arrêt Chauffage Touches de réglage de la température souhaitée Touche de mise en Marche / Arrêt Chauffage Veillez à enlever la pellicule de protection de l’écran. ACTIONS APPUYER AFFICHAGE Mettre en marche ou arrêter le chauffage. Régler la température. Modes Passer d’un mode à l’autre. Mode Confort Permet d’ajuster à la consigne souhaitée. Mode Économique Conseillé pour les absences inférieures à 24h. Mode Hors-Gel Conseillé pour les absences supérieures à 24h. «Fenêtre Ouverte» Activer ou désactiver la fonction. Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode AUTO AUTO Mode Mode Mode Mode AUTO Mode Mode Mode AUTO Mode AUTO AUTO Mode AUTO AUTO AUTO Mode AUTO AUTO Mode AUTO AUTO 5 AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO Mode Caractéristiques Appareil Volts Watts 7735-C07-FS 240/208 750/565 7735-C10-FS 240/208 1000/750 7736-C05-FS 240/208 500/375 7736-C10-FS 240/208 1000/750 7736-C15-FS 240/208 1500/1125 7736-C20-FS 240/208 2000/1500 7737-C10-FS 240/208 1000/750 7737-C15-FS 240/208 1500/1125 7737-C20-FS 240/208 2000/1500 Largeur Hauteur Profondeur Poids 33 1/2 po 850 mm 41 3/4 po 1060 mm 11 1/8 po 284 mm 11 1/8 po 284 mm 3 7/8 po 99 mm 3 7/8 po 99 mm 10,6 lb 4,8 kg 13 lb 5,9 kg 20 7/8 po 532 mm 25 po 637 mm 33 1/4 po 845 mm 41 1/2 po 1054 mm 17 3/8 po 440 mm 17 3/8 po 440 mm 17 3/8 po 440 mm 17 3/8 po 440 mm 4 1/2 po 113 mm 4 1/2 po 113 mm 4 1/2 po 113 mm 4 1/2 po 113 mm 9,9 lb 4,5 kg 11,9 lb 5,4 kg 15,7 lb 7,1 kg 19,4 lb 8,8 kg 17 3/8 po 440 mm 17 3/8 po 440 mm 17 3/8 po 440 mm 33 3/8 po 847 mm 41 5/8 po 1057 mm 45 3/4 po 1162 mm 4 7/8 po 124 mm 4 7/8 po 124 mm 4 7/8 po 124 mm 15,7 lb 7,1 kg 19,4 lb 8,8 kg 21,2 lb 9,6 kg Opera 12 Opera 17 Opera 46 6 Installation et fixation L’installation doit être conforme aux normes nationales & locales en vigueur et CONVECTAIR recommande qu’elle soit faite par un maître électricien. La présente notice a été établie au moment de la fabrication de l’appareil et conformément aux normes en vigueur à cette date. La société se réserve le droit de modifier à tout moment le guide d’installation et d’utilisation afin de prendre en compte les normes et l’évolution de celles-ci. our éviter les courts circuits, veuillez couper l’alimentation dans le panneau électrique P avant toute installation ou réparation. i le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son S service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. Si l’appareil comporte une façade en verre, ne pas l’utiliser si celle-ci est endommagée. Convectair recommande une hauteur d’installation de 15 cm (6 po). Figure A B C 15 cm 6" 20 cm 8" B 15 cm 6" Plancher Floor A E 75 cm 30 " 2,5 cm 1" Dégagements minimums Devant (A) Côtés (B) Au-dessus (C) En dessous (E) Hauteur recommandée Opera 12 7735 75 cm (30 po) 15 cm (6 po) 20 cm (8 po) 2.5 cm (1 po) 15 cm (6 po) Opera 17 7736 75 cm (30 po) 15 cm (6 po) 20 cm (8 po) 2.5 cm (1 po) 15 cm (6 po) Opera 46 7737 75 cm (30 po) 15 cm (6 po) 20 cm (8 po) 2.5 cm (1 po) 15 cm (6 po) 7 Pour installer votre appareil à 15 cm (6 po) du sol (hauteur recommandée par CONVECTAIR), suivez ces directives: 1-Libérer le dosseret en pinçant et en tirant les languettes insérables au dos de l’appareil (Figure C) 2-Placer le centre des trous de marquage inférieurs du dosseret (#2 Figure C) à la mesure C (voir tableaux Figures C - D - E - F - G) du sol puis faites une marque. 3-Vérifier l’horizontalité du dosseret, marquer les 2 trous de fixation supérieure, puis percer les 4 trous. 4- R eplacer le dosseret au mur et fixer à l’aide de 4 vis et chevilles au besoin (non fournies). Figure C Exemple de dosseret: 7733 500 W Languette 2 C 8 APPAREILS OPÉRA 46 FIGURES D D D Puis. (W) 1000 1500 2000 Mesures Entraxe cm po cm po cm po 24,8 9 3/4 24,8 9 3/4 24,8 9 3/4 A 9,5 3 3/4 9,5 3 3/4 9,5 3 3/4 B 46,8 18 3/8 46,8 18 3/8 46,8 18 3/8 C 24,2 9 1/2 29,4 11 1/2 47,4 18 5/8 D 9,6 3 3/4 9,6 3 3/4 9,6 3 3/4 Figure D Entraxe Center distance Encombrement de l’appareil Size of heater D A Boîte de jonction Junction box D B A Hauteur Height 45 cm 18 " B 15 cm 6" Largeur Width C C Plancher Floor 9 OPÉRA 17 APPAREIL OPÉRA 12 FIGURE E F F F G G Puis. (W) 500 1000 1500 2000 750 1000 Mesures Entraxe cm po cm 17,7 po 6 7/8 cm 31,9 po 12 1/2 cm 53,4 po 21 cm 22,8 po 9 cm 42,8 po 16 7/8 15 3/8 A 23,0 9 26,4 10 3/8 26,2 10 2/8 31,0 12 2/8 31,5 B 25,8 10 1/8 25,8 10 1/8 25,8 10 1/8 6,5 2 2/8 6,5 2 4/8 21,3 8 3/8 21,3 8 3/8 21,3 8 3/8 23,8 9 3/8 23,8 9 3/8 22,9 9 26,3 10 3/8 26,1 10 3/8 31,0 12 2/8 31,5 13 3/8 C 21,3 8 3/8 D Encombrement de l’appareil Size of heater Boîte de jonction Junction box Hauteur Height Encombrement de l’appareil Size of heater Largeur Width A D B 25 cm 10 " Encombrement de l’appareil Size of heater Entraxe Center distance D Boîte de jonction Junction box A Hauteur Height B C Largeur Width 20 cm 8" 15 cm C 6" Plancher Floor 15 cm 6" Plancher Floor Largeur Width Plancher Floor A B C 15 cm C 6" Figure G 10 Boîte de D jonction Junction box A Hauteur Height 25 cm 10 " D Entraxe Center distance Figure F Figure E C Raccordement électrique CONVECTAIR recommande que les appareils soient installés par un maître électricien, en conformité avec les codes nationaux et locaux en vigueur. Le branchement de l’appareil doit se faire dans une boîte de raccordement rectangulaire préalablement installée dans le mur. Elle doit être de dimensions appropriées pour recevoir le ou les câbles de raccordement et le couvercle de 2 3/4 po x 4 1/2 po (7 cm x 11,5 cm) fourni avec le câble de l’appareil. AVERTISSEMENT : L’appareil doit être relié à un circuit 240 volts, 60 cycles. Couper l’alimentation avant d’effectuer les raccordements afin d’éviter tout choc électrique ou tout dommage à l’appareil. 1. Raccorder le fil de mise à la terre (T) au fil vert (V) dans le boîtier de raccordement. 2. Raccorder les fils d’alimentation aux fils rouge (R) et noir (N) de l’appareil. 3. Ne jamais brancher le fil pilote (fil mauve) au fil d’alimentation ni au fil en cuivre. 4. Le fil mauve dont l’extrémité est scellée, ne doit pas être utilisé pour le raccordement électrique. 5. Remettre soigneusement tous les fils à l’intérieur du boîtier de raccordement et refermer le couvercle mural. 6. oulever l’appareil, en l’inclinant vers vous, pour l’enclencher sur la partie basse du S dosseret. 7. En tenant le haut du CONVECTAIR légèrement penché vers vous, accrocher l’appareil en introduisant les pattes du dosseret dans les fentes situées au bas et à l’arrière du CONVECTAIR. Repousser le CONVECTAIR vers le mur jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur les deux languettes insérables. SCHÉMAS DE DE RACCORDEMENT L2 V T M PW N L1 R L2 V T M ALIMENTAITON L1 R SANS utilisation du fil pilote (PW) APPAREIL N ALIMENTAITON APPAREIL AVEC utilisation du fil pilote (PW) N=NOIR R=ROUGE V=VERT M=MAUVE L1=LIGNE 1 L2=LIGNE 2 T=TERRE PW=FIL PILOTE Le fil mauve n’est utilisé que si l’appareil est connecté à un autre appareil CONVECTAIR. 11 Utilisation 6.1 MISE EN MARCHE ET ARRÊT APPUYER ACTIONS AFFICHAGE Mise en marche. Le voyant vert s’allume et l’écran affiche Arrêt de chauffage. Le voyant orange s’allume et l’écran affiche Ce témoin indique la mise en chauffe de votre appareil. Lorsque la température souhaitée est stabilisée, il s’allume et s’éteint selon les besoins de chauffe. Mode NOTE L’appareil conserve les réglages en mémoire, même en cas de coupure secteur 6.2 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE CONFORT APPUYER Mode ACTIONS AFFICHAGE Augmente ou diminue la température de consigne souhaitée Mode AUTO Mode Appuyer 3 secondes pour mémoriser votre température de consigne favorite. Mode Pour ajuster la température à votre niveau de confort idéal, il faut la laisser se stabiliser pendant quelques heures, porte fermée. Mode AUTO Mode Mode Mode NOTE Pendant le réglage, un indicateur permet de contrôler mais aussi d’ajuster la température désirée en fonction de son impact sur la consommation. A AUTO Behavioral indicator Mode Mode Ce réglage est disponible en mode CONFORT (manuel ou automatique). Mode AUTO Mode AUTO AUTO Mode Mode AUTO AUTO Mode 12 AUTO Mode AUTO Mode Mode 6.3 MODE ÉCONOMIQUE «ECO» APPUYER du Lundi au Vendredi ACTIONS AFFICHAGE P1 17h à 23h { { 5h à 9h Appuis successifs pour accéder au mode «ECO». L’écran 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 affiche: Mode Indicateur de du Lundi au Vendredi 0h 2 4 6 { { { { 5h à 9h { Un appui bref et simultané permet de visualiser la consigne consommation P2 du Lundi au Vendredi «ECO». 12h à 14h 17h à 23h P1Mode 8 10 12 14 16 18 20 22 24 17h à 23h 5h à «ECO» 9h Appuyer 3 secondes et la température clignote permettant à l’utilisateur d’en faire le changement. 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 AUTO Appuyer 3 secondes pour enregistrer la température. Indicateur de consommation Mode du Lundi au Vendredi 12h à 14h 5h à 9h P2 17h à 23h ACTIONS AUTO { APPUYER { { 6.4 MODE HORS-GEL «HG» { { NOTE Le week end P3 En cas d’absence de courte durée (moins de 24h), il est conseillé, pour un maximum d’économie, 5h12 à 23h 0h 2 4 6 8 10 14 16 18 20 22 24 d’utiliser ce mode de fonctionnement. Il provoque un abaissement de la température de la pièce de 3,5.°C environ par rapport à la 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 température CONFORT. La consigne ECO ne peut pas être réglée à une température supérieure à 19 °C. Le week end 0h 2 4 6 8 Mode AUTO P3 5h à 23h Mode AFFICHAGE 10 12 14 16 18 20 22 24 AUTO Appuis successifs pour accéder au mode «HORS-GEL». L’écran affiche: Mode AUTO NOTE Pour un maximum d’économie, en cas d’absence de longue durée (+ de 24h), utilisez ce mode. Il Lundi Vendredi7 °C). P1 permet de maintenir la pièce à une température de du hors gelau(environ AUTO 17h à 23h 5h à 9h { { 0h 2 4 AUTO Indicateur de consommation 6 8 du Lundi au Vendredi AUTO P2 Mode AUTO 17h à 23h P1 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 0h 2 4 6 8 5h à 9h Mode { { { { { 12h à 14h du Lundi au Vendredi 0h 2 4 Mode AUTO 10 12 14 16 18 20 22 24 5h à 9h AUTO AUTO Mode 17h à 23h 10 12 14 16 18 20 22 24 AUTO AUTO Indicateur de consommation du Lundi au Vendredi P2 17h à 23h { Le week end 12h à 14h { 5h à 9h { AUTO P3 AUTO 13 6.5 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE APPUYER ACTIONS AFFICHAGE Appuyer 3 secondes pour mémoriser vos préférences de réglages. Un appui bref permet un fonctionnement automatique en suivant votre planning de chauffe (programmation des plages Confort et Eco) et vos préférences de réglage (Température de consigne favorite, fonction fenêtre,..). NOTE Par défaut, le réglage mémorisé est : Température de consigne favorite 19°C, Fonction fenêtre Mode ouverte activée. 6.6 FONCTIONNEMENT MANUEL APPUYER ACTIONS Mode Toute les fonctions automatiques sont désactivées (programmation) et l’appareil se positionne : AFFICHAGE AUTO Mode • Soit en mode Confort et vous pouvez ajuster la consigne de température comme vous le souhaitez. • Soit en mode Eco (ce mode de fonctionnement est conseillé lors de vos absences inférieures à 24h). Mode Mode Mode • Soit en mode Hors-gel (Ce mode de fonctionnement est conseillé pour des absences supérieures à 24h). Mode Mode Mode AUTO AUTO Mode Mode Mode AUTO AUTO AUTO AUTO Mode Mode AUTO Mode Mode 14 Mode AUTO AUTO AUTO Mode 6.7 DÉTECTION D’ABSENCE / ACTIVATION APPUYER ACTIONS Mode AFFICHAGE La fonction est activée automatiquement en mode automatique. Elle peut-être désactivée (voir le tableau suivant). AUTO Mode NOTE En cas d’absence prolongée, l’appareil diminue progressivement sa consigne de température. Lorsqu’il détecte une présence, il réagit et revient dans le mode de fonctionnement défini par l’utilisateur. Mode Il faut d’abord éteindre votre appareil. Appuyer simultanément et maintenir jusqu’à ce que s’affiche l’option de détection 1, 2 ou OFF. AUTO AUTO Permet de passer d’une option à l’autre. Option 1 Priorité au économies Voir explication page suivante. Option 2 Priorité aux confort Voir explication page suivante. Option OFF La fonction de détection d’absence est désactivée AUTO AUTO Mode AUTO AUTO Mode AUTO Appuyer 3 secondes pour mémoriser votre choix. L’écran affiche: NOTE En cas d’absence prolongée, l’appareil diminue progressivement sa consigne de température. Lorsqu’il détecte une présence, il réagit et revient dans le mode de fonctionnement défini par l’utilisateur. 15 6.7 DÉTECTION D’ABSENCE (SUITE) EXPLICATION DES OPTIONS OPTION 1 PRIORITÉ AUX ÉCONOMIES DÉTECTION ORDRE FIL PILOTE absence absence movement movement RÉSULTAT CONFORT Passage progressif en ECO (1h30) ECO Mode ECO CONFORT Passage immédiat en Confort ECO Mode ECO OPTION 2 PRIORITÉ AUX CONFORT DÉTECTION ORDRE FIL PILOTE absence absence movement movement RÉSULTAT CONFORT Passage progressif en ECO (1h30) ECO Mode ECO CONFORT Passage progressif en ECO (1h30) ECO Passage immédiat en Confort NOTE Passage progressif en ECO : En cas d’absence prolongée, la consigne de température de l’appareil diminue progressivement par paliers de 30 min en CF-1 puis CF-2, jusqu’à l’affichage d’ECO. 16 AUTO 6.8 FONCTION DE DÉTECTION DE FENÊTRE OUVERTE APPUYER Mode ACTIONS AFFICHAGE Activer la fonction. Appuyer et maintenir jusqu’à ce que l’icône de fenêtre s’affiche sur l’écran. Mod L’icône de fenêtre et le voyant vert clignotent lorsque l’appareil s’est coupé suite à une détection. Suite à une coupure, appuyer de nouveau pour remettre l’appareil en marche. Désactiver la fonction. Appuyer et maintenir jusqu’à la disparition de l’icône de fenêtre s’affiche sur l’écran. AUTO AUTO NOTE Cette fonction coupe automatiquement l’appareil de chauffage en cas de détection d’une chute brutale de la température dans la pièce (Ex : une fenêtre ou une porte ouverte). AUTO 6.9 VERROUILLAGE PARENTAL SIMPLE APPUYER ACTIONS AFFICHAGE Mode AUTO Verrouiller le clavier. Appuyer simultanément et maintenir pendant 3 secondes. Déverrouiller le clavier. Appuyer simultanément et maintenir pendant 3 secondes. Mode AUTO NOTE Cette fonction permet de bloquer l’accès aux réglages de l’appareil afin d’empêcher toute modification intempestive. La touche Marche / Arrêt chauffage reste active, même quand le verrouillage parental est activé. 17 du Lundi au Vendredi P2 du Lundi au Vendredi 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 0h 2 4 6.9 VERROUILLAGE PARENTAL AVEC CODE5h à 9h { 12h à 14h { AUTO TO { { { Indicateur de consommation Mode P1 17h à 23h 5h à 9h 17h à 23h AUTO AU Mode SÉQUENCE POUR VERROUILLER AVEC SON CODE PERSONNEL P2 du Lundi au Vendredi 0h 2 4 Indicateur de consommation 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 { { 17h à 23h { 12h à 14h 5h à 9h AUTO UTO 0h 2 4 6 8 Modifier avec environ 10s Le week end AUTO 0h 2 4 P3 8 10 12 14 16 18 20 22 24 0h 2 4 6 5h à 23h Valider par 8 10 12 14 16 18 20 22 24 du Lundi au AUTO Vendredi P1 AUTO 17h à 23h 5h à 9h { Valider par P3 { Valider par Valider par 6 Le week end Modifier avec Mode 5h à 23h {{ 3s AUTO Modifier avec Modifier avec 10 12 14 16 18 20 22 24 Valider Valider 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 par par AUTO Indicateur de consommation 17h à 23h { 8 { { 6 Indicateur de consommation P2 12h à 14h 5h à 9h 0h 2 4 AUTO AUTO du Lundi au Vendredi 10 24 AUTO12 14 16 18 20 22 AUTO AUTO Mode AUTO Mode Mode Mode Le week end P3 5h à 23h { Mode AUTO du Lundi au Vendredi P1 NOTE 17h à 23h 5h à 9h Cette fonction permet de bloquer l’accès aux réglages de l’appareil afin d’empêcher toute modification Mode Mode intempestive. La touche Marche / Arrêt chauffage reste active, même quand le verrouillage parental est activé. 0h 2 4 0h 2 4 AUTO Indicateur de consommation du Lundi au Vendredi AUTO Mode P2 17h à 23h AUTO { 12h à 14h 5h à 9h AUTO 10 12 14 16 18 20 22 24 10 12 14 16 18 20 22 24 { AUTO 8 { AUTO 6 8 { { AUTO 6 AUTO Mode SÉQUENCE POUR DÉVERROUILLER AVEC SON CODE PERSONNEL 0h 2 4 AUTO AUTO 10 12 14 16 18 20 22 24 du Lundi au Vendredi P3 5h à 9h P1 17h à 23h { 5h à 23h Modifier avec Mode { 3s Modifier avec { Le week end Mode AUTO Mode AUTO 8 Modifier avec Modifier avec Mode 6 AUTO AUTO AUTO 0h 2 4 Valider par 8 0h 2 4 6 Valider Indicateur de consommation par 10 12 AUTO14 16 18 20 22 24 - Si code incorrect AUTO AUTO Mode AUTO Mode AUTO 12h à 14h 5h à 9h 6 8 AUTO P2 17h à 23h { AUTO Valider du Lundi au Vendredi par { AUTO Valider par 0h 2 4 AUTO 8 10 12 14 16 18 20 22 24 { AUTO Valider par 6 10 12 14 16 18 20 22 24 - Si code correct AUTO Le week end P3 { 5h à 23h OU Mode AUTO 18 0h 2 4 Mode AUTO 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Indicateur consomm 6.10 ÉCHELLE DE CONSOMMATION INFORMATION AFFICHAGE Cet indicateur vous renseigne sur l’effet de vos réglages sur votre consommation. Échelle de consommation Indicateur Vert = Économique Rouge = moins économique= NOTE Pour un fonctionnement économique il est conseillé de ne pas dépasser une température de 19 °C en moyenne sur l’ensemble du logement. 6.11 PARAMÉTRAGE DES FONCTIONS ANNEXES APPUYER ACTIONS AFFICHAGE Il faut d’abord éteindre votre appareil. Appuyer simultanément et maintenir 3 secondes. L’écran affiche: Maintenir 3 secondes pour voir le premier écran de paramétrage: NIV Éclairage de l’écran. ÉCRAN PARAMÉTRAGE 1 SÉLECTION DU TEMPS DE RÉTROÉCLAIRAGE Sélectionner une ou l’autre des options d’écran. | = 10 secondes O = permanent Permet de passer au prochain écran de paramétrage. 19 6.11 PARAMÉTRAGE DES FONCTIONS ANNEXES (SUITE) APPUYER ACTIONS ÉCRAN PARAMÉTRAGE 2 ACTIVER / DÉSACTIVER LA SONNERIE Sélectionner l’une ou l’autre des options de sonnerie. | = Activée O = Désactivée NOTE La sonnerie reste active pour la touche Marche / Arrêt de chauffage. Permet de passer au prochain écran de paramétrage. ÉCRAN PARAMÉTRAGE 3 SÉLECTION CELSIUS / FAHRENHEIT Sélectionner l’une ou l’autre des options. °C = Celsius °F = Fahrenheit Permet de passer au prochain écran de paramétrage. ÉCRAN PARAMÉTRAGE 4 ACTIVER / DÉSACTIVER L’ENCADREMENT Encadrer la température de Confort minimise l’augmentation ou la diminution de la température de + ou - 2 °C. Ces touches permettent de sélectionner une ou l’autre des options. | = Activée O = Désactivée Retour au mode utilisateur. 20 AFFICHAGE Mode 6.12 DÉTAIL DES 6 ORDRES VIA LE FIL PILOTE Arrêt chauffage Arrêt instantané du chauffage Éco Confort-1 Mode Mode AFFICHAGE AUTO Mode Mode Abaissement de la température de 3,5 °C par rapport à la position Confort ou selon votre choix. Abaissement de la température de 1 °C par rapport à la position Confort. Mode Mode AUTO '' ACTION '' ORDRES AUTO Indicateur de consommation AUTO Mode Mode AUTO A AUTO AU AUTO AUTO AUTO A Mode Confort-2 Abaissement de la température de 2 °C par rapport à la position Confort. Mode Mode Mode Hors Gel AUTO Maintient la température de la pièce à environ 7 °C. AUTO Mode AUTO A T AUTO Mode AUTO Mode Mode AUTO NOTE Mode Dans le mode manuel, les ordres Hors-Gel et Arrêt chauffage envoyés par la centrale de AUTO programmation sont prioritaires. Pour vous le signaler, le symbole «AUTO» clignote. AUTO AUTO A Mode 6.13 LA PROGRAMMATION INTERNE Mode AUTO Mode AUTO Mode AFFICHAGE DE L’HEURE APPUYER AUTO ACTIONS AFFICHAGE Mode AUTO AUTO Un appui bref et simultané permet d’afficher l’heure en cours. AUTO AUTO AUTO AUTO NOTE Dans tous les cas, pour pouvoir utiliser la programmation, vous devez régler l’heure et le jour de votre appareil (réglage usine 00:00). En cas de coupure de courant supérieure à 30 minutes, vous devrez aussi AUTO AUTO remettre à l’heure votre appareil. Indicateur de consommation AU Mode AUTO A AUTO Mode AUTO A AUTO Mode AUTO Mode AUTO Mode AUTO 21 Indicateur de consommation 6.13 LA PROGRAMMATION INTERNE (suite) Indicateur de consommation A- RÉGLAGE DE L’HEURE APPUYER ACTIONS Indicateur de consommation AFFICHAGE Mode Un appui simultané pour 3 secondes permet d’accéder au menu de programmation. Indicateur de consommation Mode Mode Sélectionner l’une ou l’autre des options. Mode ON = Poursuivre OFF = Sortir du réglage Mode Mode AUTO Mode Valide la sélection précédente et passe à l’étape suivante. L’écran Mode affiche: AUTO Mode AUTO Utiliser ces touches pourMode Mode sélectionner «Hr» dans le menu déroulant dont l’ordre est le suivant: Mode AUTO AUTO AUTO Mode PR » HR » P4 » P5 » P6 » Exit Mode AUTO AUTO Mode AUTO AUTO Valide la sélection précédente et passe à l’étape Mode suivante. Régler l’heure. AUTO Mode AUTO Mode Mode Modifier l’heure avec ces touches. AUTO AUTO AUTO AUTO Valide les heures et passe à l’étape suivante.Mode Régler les minutes. AUTO Mode AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO Modifier les minutes avec ces touches. Mode AUTO AUTO Mode AUTO AUTO suivante. Valide les minutes et passe à l’étape Réglage du jour. AUTO Mode AUTO AUTO Mode ModeAUTO AUTO Mode AUTO Mode AUTO AUTO Mode Mode AUTO 22 Indicateur de consommation AUTO Indicateur de consommation Indicateur de consommation Indicateur de consommation Indicateur de consommation Indicateur de consommation Mode AUTO AUTO 6.13 LA PROGRAMMATION INTERNE (suite) B - RÉGLAGE DU JOUR APPUYER AUTO ACTIONS AUTO AUTO AUTO NOTE AUTO AUTO Débuter avec la section précédente A- RÉGLAGE DE L’HEURE pour accéder au menu de programmation. Mode AUTO AFFICHAGE Indicateur de consommation Sélectionner le jour désiré avec ces touches. JO: LU = Lundi JO: MA = Mardi JO: ME = Mercredi JO: JE = Jeudi JO: VE = Vendredi JO: SA = Samedi JO: DI = Dimanche AUTO AUTO Mode AUTO Mode AUTO Mode AUTOet retour vers le menu Valide la sélection de la journée déroulant «PR». Utiliser ces touches pour sélectionner «EXIT» dans le menu déroulant dont l’ordre est le suivant: PR » HR » P4 » P5 » P6 » Exit Valide la sélection «EXIT» et sort du menu. 23 5h à 9h 0h 2 4 6 10 12 14 16 18 2 du Lundi au8Vendredi MISE EN PLACE DE LA PROGRAMMATION APPUYER ACTIONS 17h à 2 17h à {{ { { {{ { { 6.13 LA PROGRAMMATION INTERNE (suite) {{ { { {{ { { du Lundi au Vendredi du 5h Lundi à 9hau Vendredi 0h 2 4 6 8 5h à 9h Indicateur de consommation Indicateur de consommation 10 12 14 16 18 17h à 23 du Lundi au Vendredi AFFICHAGE 6 8 10 12 14 16 18 20 17h à 5h àau 9hVendredi du Lundi 0h 2 4 0h 2 4 0h 2 4 6 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 12h à 14h 5h à 9h 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 6 8 12h à 14h 5h à 9h 17h 10 12 14 16 18 Le week end Le week end 5h à 23h 5h à 23h { {{ Mode 17h à 23 du Lundi au Vendredi 0h 2 4 Sélectionner l’une ou l’autre des options. Mode ONMode = Poursuivre OFF = Sortir du réglage 10 12 14 16 18 10 12 14 16 18 2 { Un appui simultané pour 3 secondes permet d’accéder au menu de programmation. 8 { Indicateur de consommation 8 6 {{ du Lundi 12h à 14h 17h à 2 NOTE 5h à 9hau Vendredi 12h à 14h 17h 5h à 9h Ce mode permet le fonctionnement automatique de votre appareil Indicateur de de chauffage soit en consigne consommation du Lundi au Vendredi CONFORT, soit en consigne ECO. 6 Le0hweek end8 8101012121414161618182 2 4 6 0h 2 4 Valide la sélection «ON» et passe à l’étape suivante. L’écran Mode Mode affiche: Mode Mode Valide la sélection «PR» et passe àAUTO l’étape suivante. L’écran affiche: Mode Mode Mode AUTO 5h à 23h Le week end 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 0h 2 4 6 8 5h à 23h 10 12 14 16 18 AUTO AUTO Utiliser ces touches pour AUTO sélectionner un programme de P1 à P6 (page suivante) et AUTO Mode l’attribuer à une journée. AUTO AUTO AUTO Mode Mode du Lundi au Vendredi du 5h Lundi à 9hau Vendredi Mode 5h à 9h 0h 2 4 6 10 12 14 du Lundi au8Vendredi AUTO Mode 0h 2 4 AUTO Indicateur de consommation Indicateur de AUTO Mode Mode Mode AUTO Mode AUTO Mode AUTO 24 6 5h à 9h 10 12 14 8 10 12 14 12h à 14h du Lundi au Vendredi 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 6 8 12h à 14h 5h à 9h 0h 2 4 10 12 14 AUTO Le week end Le week end 5h à 23 5h à { {{ AUTO 8 AUTO Mode AUTO Valide la sélection «EXIT» Mode AUTO AUTO et sort du menu. 12h à 14h 10 12 14 du Lundi au Vendredi 6 { AUTO 0h 2 4 5h 6à 9h 8 0h 2 4 0h 2 4 Indicateur de consommation 10 12 14 { PR » HR » P4 » P5 » P6 » Exit 8 du Lundi au Vendredi 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 5h àau 9hVendredi du Lundi du Lundi 12h à 14h 5h à 9hau Vendredi {{ consommation Utiliser ces AUTO touches pour AUTO sélectionner «EXIT» dans AUTO AUTO le menu déroulant dont l’ordre AUTO AUTO AUTO est le suivant: AUTO 6 5h à 9h consommation Valide la sélection de la journée et du programme. Retour vers AUTO AUTO AUTO le menu déroulant «PR». AUTO AUTO AUTO Indicateur de Mode AUTO {{ { { {{ { { LU =Mode Lundi MA = Mardi ME = Mercredi JE = Jeudi VE = Vendredi AUTO AUTO SA = Samedi DI = Dimanche 6 Le0hweek end8 810101212141 2 4 6 0h 2 4 5h à 23h Le week end 0h 2 4 6 8 10 12 14 1 0h 2 4 6 8 5h à 10 12 1 6.13 LA PROGRAMMATION INTERNE (suite) MISE EN PLACE DE LA PROGRAMMATION du Lundi au Vendredi P1 { { 17h à 23h 5h à 9h PROGRAMMES PRÉDÉFINIS (P1 / P2 / P3) PROG. PRÉDÉFINI 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 { 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 P2 Le programme P2 vous permet d’avoir la température de consigne Confort le matin de 5h à 9h, le midi de 12h à 14h et le soir de 17h à 23h. 8 P3 Le programme P3 vous permet d’avoir la température de consigne Confort de 5h à 23h. P2 P2 {{ 12h à 14h 5h à 9h 6 17h à 23h 17h à 23h {{ {{ du Lundi au Vendredi du Lundi au Vendredi 12h à 14h 5h à 9h 6 Le programme P1 vous permet d’avoir la température de consigne Confort le matin de 5h à 9h et le soir de 17h à 23h. 12h12 à 14h 23h 22 24 10 14 1617h 18à 20 5h 6 à 9h8 0h 2 4 0h 2 4 P1 P1 17h à 23h P1 17h à 23h P2 0h 2 4 0h 2 4 SIGNIFICATION {{ { {{ { du Lundi au Vendredi du Lundi au Vendredi 5h à 9h 5h àau 9h Vendredi du Lundi CHOIX 10 12 14 16 18 20 22 24 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Le week end P3 { { 5h à 23h 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Le week end P3 PROGRAMMES PERSONNALISER (P4 / P5 / P6) Le week end 5h À P3 à 23h 5h à 23h P4 P5 P6 Méthode pour personnaliser vos programmes. Voir la page suivante. 0h 2 4 0h 2 4 6 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 8 10 12 14 16 18 20 22 24 du Lundi au Vendredi { 0h 2 4 6 8 P1 17h à 23h { 5h à 9h 10 12 14 16 18 20 22 24 17h à 23h 17h à 23h P1 P1 P2 {{ { {{ { du Lundi au Vendredi du Lundi au Vendredi 5h à 9h 5h à 9h du Lundi au Vendredi 12h12 à 14h 23h 22 24 10 14 1617h 18à 20 10 12 14 16 18 20 22 24 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 8 { 5h 6 à 9h8 0h 2 4 0h 2 4 6 8 6 {{ {{ 12h à 14h 5h à 9h 6 6 8 8 17h à 23h 17h à 23h P2 P2 {{ du Lundi au Vendredi du Lundi au Vendredi 12h à 14h 5h à 9h 0h 2 4 0h 2 4 Ils permettent de personnaliser jusqu’à 3 plages horaires de la température de consigne Confort, suivant vos besoins. 10 12 14 16 18 20 22 24 10 12 14 16 18 20 22 24 Le week end P3 { { 5h à 23h 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Le week end Le week end 0h 2 4 0h 2 4 6 6 8 8 5h à 23h 5h à 23h P3 P3 10 12 14 16 18 20 22 24 10 12 14 16 18 20 22 24 25 6.13 LA PROGRAMMATION INTERNE (suite) MISE EN PLACE DE LA PROGRAMMATION APPUYER ACTIONS AFFICHAGE NOTE Ce mode permet le fonctionnement automatique de votre appareil de chauffage soit en consigne CONFORT, soit en consigne ECO. Un appui simultané pour 3 secondes permet d’accéder au menu de programmation. Sélectionner l’une ou l’autre des options. ON = Poursuivre OFF = Sortir du réglage Valide la sélection «ON» et passe à l’étape suivante. L’écran affiche: Accéder à «P4, P5 ou P6» Utiliser ces touches pour sélectionner «P4, P5 ou P6» dans le menu déroulant dont l’ordre est le suivant: PR » HR » P4 » P5 » P6 » Exit Valide la sélection du programme à personnaliser et passe à l’étape suivante. SÉQUENCE D’ACTIONS RÉSULTAT Modifier l’heure de fin avec La plage horaire n°1 de 6h à 9h est validée, vous passez automatiquement à la plage horaire n° 2. Modifier l’heure de fin avec La plage horaire n°2 de 11h à 14h est validée, vous passez automatiquement à la plage horaire n°3. Exemple programmation «P4» Nous souhaitons avoir la température de consigne CONFORT sous 3 plages horaires différentes : Plage 1 Modifier l’heure de début avec le matin de 6h à 9h, le midi de 11h à 14h, le soir de 18h à 22h. Plage 2 26 Modifier l’heure de début avec 6.13 LA PROGRAMMATION INTERNE (suite) MISE EN PLACE DE LA PROGRAMMATION SÉQUENCE D’ACTIONS RÉSULTAT Exemple programmation «P4» Nous souhaitons avoir la température de consigne CONFORT sous 3 plages horaires différentes : le matin de 6h à 9h, le midi de 11h à 14h, le soir de 18h à 22h. Plage 3 Modifier l’heure de fin avec Modifier l’heure de fin avec La plage horaire n°3 de 18h à 22h est validée, vous revenez à la position initiale Pr. NOTE Programmer P5 ou P6 ou choisir Exit pour sortir (voir ci-dessous). APPUYER ACTIONS AFFICHAGE Utiliser ces touches pour sélectionner «EXIT» dans le menu déroulant dont l’ordre est le suivant: PR » HR » P4 » P5 » P6 » Exit NOTE Si vous souhaitez, vous pouvez revenir au fonctionnement automatique par fil pilote. Mettre sur la position OFF (voir chapitre 5.7). 27 Aide aux diagnostics VÉRIFICATION APPUYER ACTION L’APPAREIL NE CHAUFFE PAS. Met l’appareil sous tension. S’assurer que l’écran digital est actif. Appuis successifs pour atteindre la position confort. Si l’écran digital n’est toujours pas allumé. S’assurer que les disjoncteurs d’installation sont enclenchés et appuyer pour mettre sous tension. S’assurer d’être en mode Confort Appuis successifs pour atteindre la position confort. S’assurer que la fonction fenêtre ouverte n’est pas activée et qu’une fenêtre ou une porte n’est pas ouverte dans la pièce. Fermer la porte et/ou la fenêtre. Peser et tenir enfoncer la touche fenêtre ouverte pour désactiver cette fonction. Vérifier la valeur de la consigne. L’écran digital est actif, le témoin de chauffe est éteint. La température ambiante ne nécessite pas de chauffer. L’appareil est en Eco. L’APPAREIL CHAUFFE TOUT LE TEMPS. Vérifier que le réglage de la température n’a pas été modifié. Régler de nouveau la température. Vérifier que l’appareil n’est pas situé près d’une porte ouverte et/ou dans un courant d’air. Fermer la porte ou supprimer le courant d’air. L’APPAREIL NE SUIT PAS LES ORDRES DE PROGRAMMATION. Vérifier qu’il est en mode programmation Mettre en mode programmation Vérifier la programmation. Réaliser la programmation Vérifier l’heure de l’appareil. Programmer l’heure correctement. DANS TOUS LES AUTRES CAS CONTACTEZ UNE PERSONNE QUALIFIÉE. 28 MISE EN HARMONIE DES AFFICHAGES (THERMOSTAT / THERMOMÈTRE) NOTE Cette opération est facultative. Il se peut qu’il y ait un écart entre l’affichage de l’appareil et celui de votre thermomètre. Il est possible d’harmoniser les deux affichages. Mode opératoire : • Ce réglage ne peut être réalisé que si votre appareil est réglé entre 17 et 23 °C. • Toutes les portes et les fenêtres doivent être fermées. • Attendre la stabilisation de la température dans la pièce (au moins 6h) et éviter autant que possible les allées et venues dans la pièce. • Le thermomètre de contrôle doit être placé au milieu de la pièce à 1m20 du sol. Ne pas le poser sur un meuble. APPUYER ACTIONS Assurez-vous d’abord que le thermostat est en mode CONFORT. Appuyer 3 secondes. Deux scénarios peuvent se présenter à vous. A. La température de consigne clignote. L’harmonisation est possible. Utiliser ces touches pour ajuster la température. Valide l’étape précédente. Sort du mode ajustement et retourne au mode normal. EXEMPLE Vous avez 20,5 °C sur votre thermomètre et 19 °C sur votre thermostat. Vous pouvez corriger de +1,5 °C à l’aide de la touche « + » et valider avec la touche « MANUEL ». B. L’affichage indique «NON». L’harmonisation est impossible. Il faut alors attendre que la température se stabilise NOTE Si vous n’exercez aucune action sur les touches « + » et « - » pendant 15 secondes, l’afficheur revient à sa position initiale. 29 Sécurité thermique automatique Cet appareil est équipé d’une sécurité thermique automatique. En fonctionnement anormal (entrée ou sortie d’air obstruée, par exemple), l’appareil s’arrête automatiquement. Après correction du fonctionnement anormal et dès que l’appareil aura suffisamment refroidi, il se remettra en marche automatiquement. NOTE : Si le problème persiste, contacter votre installateur. Entretien Pour conserver la propreté de l’appareil, CONVECTAIR suggère un entretien régulier. Pour enlever la poussière, utiliser un chiffon doux. Pour enlever une tache, humecter le chiffon. our un meilleur rendement et une efficacité maximale de l’appareil, il est conseillé d’enlever P régulièrement (une fois aux deux semaines) la poussière en passant l’aspirateur sur les entrées et sorties d’air. NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS OU À BASE D’ACÉTONE QUI RISQUERAIENT DE DÉTÉRIORER LE REVÊTEMENT DE L’APPAREIL TOUTES LES INTERVENTIONS SUR NOS APPAREILS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES HORS TENSION ET PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AGRÉÉ. AUTREMENT, VOTRE GARANTIE POURRAIT ÊTRE ANNULÉE. RECOMMANDATIONS ET CONSEILS Votre appareil CONVECTAIR devient chaud lors de l’utilisation. Un soin particulier doit être apporté afin de sensibiliser les enfants en bas âge. Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures des grilles; ceci pourrait provoquer des courts-circuits, feux ou dommages aux appareils. Toutes utilisations autres et non recommandées par CONVECTAIR peuvent causer des courts-circuits, feux ou blessures aux utilisateurs. Dans des conditions particulières, il est possible que la grille de diffusion des appareils jaunisse après un certain temps. Ce phénomène n’est pas dû à un vice de fabrication. Il est plutôt causé par l’air ambiant qui contient des fumées ou particules en suspension, lesquelles sont chauffées puis évacuées à travers la grille. Ce phénomène est particulièrement visible sur les appareils ‘’blanc pur’’ et peut provoquer une coloration importante. Prévention : il est conseillé de nettoyer les grilles fréquemment surtout pour les appareils installés dans des endroits exposés à la fumée de cigarette ou dans la cuisine. Il ne faut jamais utiliser les appareils CONVECTAIR durant des travaux de construction ou autres activités qui génèrent beaucoup de poussière. Lors de la mise en marche initiale du CONVECTAIR, il est possible qu’une légère fumée se dégage de celui-ci. Ce phénomène est tout à fait normal et s’éliminera automatiquement après 2 ou 3 minutes de fonctionnement de l’appareil. 30 Identification de votre appareil IMPORTANT: Les caractéristiques de l’appareil sont indiquées sur l’étiquette signalétique. L’étiquette signalétique est placée à l’arrière en bas et à droite (côté commande) de votre appareil, elle permet de l’identifier. Elle est composée de : - La référence complète de l’appareil (A) à préciser en cas de réparation. - Le wattage, le voltage et la fréquence de l’appareil (B). - Marquage du laboratoire de certification (C). - Semaine et année de fabrication (D). Made in France B A C D SEMAINE / ANNÉE 7733-C20-FS N° DE 24/16 2000W - 240V~ 60Hz Constructeur N°412 150707 Garantie 2 ANS contre tous les vices / 5 ANS pour l’élément chauffant. Tous les appareils CONVECTAIR possèdent une double garantie : Une première de deux ans contre les vices de matériaux et de fabrication sur toutes les pièces, et une seconde de cinq ans sur l’élément chauffant lui-même. Elle sont applicables à compter de la date d’achat par le consommateur et selon les conditions qui leur sont spécifiques.Tous les détails sont fournis avec chaque appareil. Veuillez conserver votre facture d’achat et/ou d’installation. CENTRES DE SERVICES : Pour connaître le Centre de services le plus proche, visitez notre site internet (www.convectair.ca) ou communiquez avec le service à la clientèle de CONVECTAIR au numéro suivant : 1 800 463-6478 31 Vos commentaires sont précieux! Votre contribution aide à créer des produits et des expériences encore meilleurs. Transmettez de la chaleur et laissez un commentaire. convectair.com/transmettezdelachaleur 1 800 463-6478 | www.convectair.ca Dans le cadre de notre politique d’amélioration continue de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis. © 2021 Glen Dimplex Americas UNE MARQUE DE GLEN DIMPLEX AMERICAS ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.