MANUEL DE PROGRAMMATION DES MOTEURS DM DE LA SERIE R MANUEL DE PROGRAMMATION DES MOTEURS DM DE LA SERIE R Le non-respect de ce manuel peut être dangereux pour la vie et la santé. Conservez le manuel pour référence. 1. DONNÉES TECHNIQUES DM35R DM45R Alimentation réseau : Récepteur radio intégré: Frequence de transmission : Puissance de transmission: Temperature de fonctionnement : Degré de protection : Distance de transmission: 230 VAC / 50 Hz mécanique 433,92 MHz 10 mW ~ -10°C - ~ +50°C IP44 200 metres (terrain ouvert), 35 metres (terrain bati) Fins de course mécaniques, Possibilité de programmer jusqu’à 20 émetteurs sur un seul moteur. Les émetteurs supplémentaires entraînent l’effacement de ceux programmés préalablement Le fabricant se reserve la tolerance des donnees du catalogue en raison des options d’utilisation dans differentes conditions. Ces moteurs sont compatibles avec tous les émetteurs de la série DC proposée par ALUPROF SA. 2. CONNEXION DU MOTEUR alimentation réseau : 230V / 50Hz BROWN L BLUE N YELLOW/ GREEN PE PRUDENCE - Le montage du moteur doit être effectué par un personnel autorisé. - Du moteur est destiné à l’usage dans des locaux secs et ne doit pas être exposé aux intempéries. - Du moteur doit être alimenté par un circuit séparé et protégé avec un fusible à fonctionnement rapide, par exemple disjoncteur de type B10 Conformément aux dispositions de la directive 2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), il est interdit de placer les équipements usagés marqués avec une poubelle sur roues barrée d’une croix avec d’autres déchets. L’utilisateur est obligé de transférer les équipements usagés à un point de collecte en vue de leur traitement approprié. Le marquage signifie en même temps que les équipements ont été mis sur le marché après le 13 août 2005. Ces obligations légales ont été introduites afin de réduire la quantité de déchets générés par les équipements électriques et électroniques usagés et d’assurer un niveau approprié de collecte, de récupération et de recyclage. Les équipements ne contiennent pas de composants dangereux qui ont un impact particulièrement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques. état au 2022.07.21 1 MANUEL DE PROGRAMMATION DES MOTEURS DM DE LA SERIE R 3. DESCRIPTION DES ÉMETTEURS DC 305 DC 306 DC 313 DC 920 P2 DC 3102 DC 3100 HAUT STOP KK+ BAS DC 448 MODE P2 DC 661 DC 229 HAUT HAUT HAUT STOP STOP STOP BAS BAS BAS P2 OK MODE P2 P2 OK DC 1600 P2 LÉGENDE: HAUT - l’activation de cette touche entraînera la montée du tablier. BAS - l’activation de cette touche entraînera la descente du tablier. P2 - cette touche active la fonction de programmation. K+ - cette touche fait passer l’émetteur au canal suivant. K- cette touche fait passer l’émetteur au canal précédent. K1 - touches du premier canal. K2 - touches du second canal. MODE - touche d’activation des réglages de l’horloge et du dateur. DC 1602 STOP BAS K+ K- Dans le cas des commutateurs encastrés DC 1675 et DC 1676, la fonction « P2SYSTEME » est activée en appuyant simultanément sur les touches « MODE » et « K+ ». DC 1675 DC 1673 DC 1676 K+ HAUT K+ HAUT MODE STOP P2 STOP K- BAS K- BAS L’activation de la touche « P2 » dans les émetteurs DC1670, DC1671, DC315, DC2291 se fait par la combinaison de l’appui simultané des touches « ARRÊT » et « HAUT ». DC 1670 DC 1671 K1 2 K2 DC 315 DC 2291 HAUT HAUT STOP STOP BAS BAS HAUT STOP BAS BLOCAGE DES TOUCHES Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques. état au 2022.07.21 MANUEL DE PROGRAMMATION DES MOTEURS DM DE LA SERIE R 4. PROGRAMMATION DU PREMIER ÉMETTEUR. v. I 1X 2X Par un seul mouvement rapide, appuyez sur Dans un intervalle d’environ deux la touche de « programmation » située sur secondes, appuyez deux fois sur le câble de la tête de l’actionneur, ce qui sera la touche « P2 » cette action sera confirmé par un court bip sonore (1xBIP). confirmée par un bip sonore (2xBIP). 1X Appuyez sur la touche « HAUT » – cette action sera confirmée par un bip sonore (1xBIP). 6X Après un réglage correct, le moteur émettra un bip sonore (6xBIP) et passera au mode de contrôle de fonctionnement. v. II 1X 2X Mettez l’appareil sous tension - Dans un intervalle d’environ deux l’émetteur radio signalera ce fait par secondes, appuyez deux fois sur un long bip sonore (1xBIP). la touche « P2 » cette action sera 1X Appuyez sur la touche « HAUT » – cette action sera confirmée par un bip sonore (1xBIP). confirmée par un bip sonore (2xBIP). 6X Après un réglage correct, le moteur émettra un bip sonore (6xBIP) et passera au mode de contrôle de fonctionnement. Cette fonction supprime les canaux précédemment stockés de la mémoire 5. RÉGLAGE DES INTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE 1. Faites dérouler le volet dans le sens de la fermeture jusqu’à ce qu’il s’arrête en position finale (si le tablier est déroulé complètement et si le moteur continue à fonctionner, arrêtez le volet et passez au point 3).. 2. En tournant le bouton (marqué par la flèche ⇧) dans le sens (+), amenez le volet à la position désirée. 3. En cas de dépassement de la position désirée, remontez le volet, faites quelques tours du bouton tournant dans le sens (-) et recommencez la procédure à partir du premier point. 1. Faites enrouler le volet dans le sens de l’ouverture jusqu’à ce qu’il s’arrête en position finale (si le tablier continue à s’enrouler dans le caisson, arrêtez-le et passez au point 3). 2. En tournant le bouton (marqué par la flèche ⇩) dans le sens (+), amenez le volet à la position désirée. 3. En cas de dépassement de la position désirée, déplier le volet, faites quelques tours du bouton tournant dans le sens (-) et recommencez la procédure à partir du premier point. 6. AJOUT D’UN AUTRE ÉMETTEUR. 2X 5X Appuyez deux fois sur la touche « P2 » de l’émetteur déjà programmé - cette Appuyez sur la touche « P2 » du action sera confirmée par un bip sonore nouvel émetteur. Après un réglage correct, le récepteur radio signalera ce fait par un bip sonore (5xBIP). (2xBIP). Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques. état au 2022.07.21 3 MANUEL DE PROGRAMMATION DES MOTEURS DM DE LA SERIE R 7. CHANGEMENT DU SENS DE ROTATION DE BASE DU MOTEUR v. I 3X L’actionneur doit être arrêté. Ensuite, maintenez l’appui sur la touche de programmation du moteur Maintenez cette touche jusqu’à entendre trois bips (3xBIP) sonores, ce qui signifie l’acceptation pendant environ 6 secondes. de la procédure de changement du sens de rotation de l’actionneur. v. II 1X 2X Mettez l’appareil sous tension - Dans un intervalle d’environ deux l’émetteur radio signalera ce fait par secondes, appuyez deux fois sur un long bip sonore (1xBIP). la touche « P2 » cette action sera confirmée par un bip sonore (2xBIP). 6X 1X Appuyez sur la touche « BAS » – cette action sera confirmée par un bip sonore (1xBIP). Après un réglage correct, le moteur émettra un bip sonore (6xBIP) et passera au mode de contrôle de fonctionnement. 8. ACTIVATION DU MODE D’IMPULSIONS 1X 3X 1X Appuyez sur la touche « P2 » – cette Appuyez sur la touche « HAUT » – action sera confirmée par un bip cette action sera confirmée par un bip sonore (1xBIP). sonore (1xBIP). Appuyez sur le bouton „P2”. Après un réglage correct, le récepteur radio signalera ce fait par un bip sonore (3xBIP) et effectuera un mouvement haut-bas. L’appareil passera au mode sans maintien ; afin de revenir au mode avec maintien, répétez les séquences de programmation. 9. EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR RADIO 1X 3X 1X Appuyez sur la touche « P2 » – cette Appuyez sur la touche « ARRÊT » – action sera confirmée par un bip cette action sera confirmée par un bip sonore (1xBIP). sonore (1xBIP). Après un réglage correct, le récepteur Appuyez sur le bouton „P2”. radio signalera ce fait par un bip sonore (3xBIP). La procédure d’effacement d’un émetteur quelconque entraîne la suppression de tous les émetteurs qui ont été connectés au moteur dans le système. Fabricant: Etablissement à Opole : rue Gosławicka 3, 45–446 Opole, Polska, 4tél. +48 77 40 00 000, fax +48 77 40 00 006 e–mail: aluprof@aluprof.eu Siège ; Etablissement à Bielsko-Biała : rue Warszawska 153, 43–300 Bielsko–Biała, Pologne, tél. +48 33 81 95 300, fax +48 33 82 20 512 Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques. état au 2022.07.21 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.