C-357-100-21 (1) Network Camera Manuel d’installation Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y reporter ultérieurement. SNC-VB770 © 2016 Sony Corporation Table des matières À propos des manuels À propos des manuels ............................................... 2 Emplacement et fonction des pièces ........................ 3 Installation ................................................................. 7 Montage de l’objectif ............................................. 7 Montage du câble métallique ................................. 8 Réglage de la zone de prise de vue et de la mise au point ..................................................................... 8 Connexion/Raccordement ........................................ 9 Connexion au réseau .............................................. 9 Raccordement à l’alimentation électrique ............. 9 Raccordement à une source 12 V CC ou 24 V CA .............................................................................. 9 Raccordement à l’équipement d’alimentation électrique PoE ...................................................... 9 Attribution de l’adresse IP ..................................... 10 Caractéristiques techniques ................................... 11 Consignes de sécurité (fournies) Les Consignes de sécurité décrivent l’usage de la caméra en toute sécurité. Lisez-les attentivement. Manuel d’installation (le présent document) Ce Manuel d’installation indique les noms et fonctions des pièces et commandes de la Network Camera, fournit des exemples de raccordement et explique comment installer la caméra. Lisez impérativement le Manuel d’installation avant l’utilisation. Guide de l’utilisateur/Guide des applications/Guide des applications de SNC toolbox mobile (Web) • Comment commander la caméra par le biais d’un navigateur Web • Comment configurer la caméra • Comment régler l’angle de vue de la caméra à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette Utilisez la caméra en vous reportant au guide ci-dessus après avoir installé et raccordé la caméra correctement conformément au Manuel d’installation. 2 Emplacement et fonction des pièces 1 2 3 qd 9 qf 4 8 7 2 6 3 5 q; qg qa qs a Plaque signalétique Cette plaque indique le nom de l’appareil et sa classification électrique. b Trous pour vis de montage du trépied À utiliser pour fixer la caméra à son trépied. e Indicateur de position du capteur d’image Le repère indique la position sur le capteur d’image. Utilisez la position de cette ligne pour mesurer correctement la distance entre la caméra et les objets. f Monture Montez l’objectif à monture E. 1/4"-20 UNC 4= 4,5 mm à 7 mm (vis serrée) g Contacts de l’objectif Remarque Remarque L’utilisation d’autres vis que des vis de 4,5 mm - 7 mm peut entraîner un dysfonctionnement dû à un montage incorrect ou un endommagement de l’intérieur de la caméra. Ne pas toucher directement avec les mains. h Capteur d’image c Trou pour vis de fixation du câble métallique anti-chute Fixez le câble métallique fourni à l’aide des vis fournies. Remarque Ne pas toucher directement avec les mains. i Repère de montage d Cache pour carte mémoire SD Pour utiliser la fente pour carte mémoire SD, insérez une carte mémoire SD en ouvrant la fente pour carte. j Fente pour carte mémoire SD Il est possible de fixer une carte mémoire SD (vendue séparément). Vous pouvez enregistrer les images stockées sur la caméra vers la carte mémoire SD en fixant cette dernière. 3 Insérez-la en orientant la borne vers la face arrière comme illustré. Ensuite, enfoncez-la doucement jusqu’au déclic pour la fixer fermement. La caméra prend uniquement en charge les cartes mémoire aux normes SDXC et SDHC. Remarque Veuillez contacter le centre d’information de Sony pour connaître les cartes mémoire SD vérifiées. k Témoin SD MOUNT (monture SD) S’allume lorsqu’une carte mémoire SD est montée. l Interrupteur SD OFF Vous pouvez retirer la carte mémoire SD en toute sécurité en appuyant sur l’interrupteur. Retirez la carte une fois le témoin SD MOUNT éteint. Remarques • Vous risquez d’endommager la carte si vous la retirez alors que le témoin est allumé. • Si vous appuyez sur l’interrupteur SD OFF pendant l’écriture sur la carte mémoire SD, vous risquez de perdre les données qui ont été écrites juste avant. m Cache pour HDMI Pour utiliser un câble HDMI du commerce, branchez ce câble au connecteur HDMI en ouvrant le cache. n Bouton de déverrouillage de l’objectif Pour retirer l’objectif, faites-le pivoter en appuyant sur ce bouton. N’appuyez pas sur ce bouton pour monter l’objectif. o Connecteur HDMI (type D) Raccordez un câble HDMI du commerce. Remarques • Il est recommandé de fixer le câble HDMI pour l’empêcher de se débrancher de la caméra en raison de son poids ou d’une force externe. • Ne reliez pas le câble HDMI au câble acheminé à l’extérieur. Par ailleurs, dans le cas où vous câblez à l’intérieur, ne rallongez pas le câble car celui-ci ne doit pas dépasser 30 m. 4 Face arrière 2 3 4 5 6 7 1 8 9 q; qa a Interrupteur de réinitialisation Lorsque vous fournissez l’alimentation tout en appuyant sur cet interrupteur avec des objets pointus, cela rétablit les réglages par défaut. Pour plus de détails sur le raccordement, veuillez consulter le mode d’emploi de l’équipement d’alimentation électrique. (*PoE : abréviation de Power over Ethernet, à savoir alimentation par Ethernet. PoE est conforme à la norme IEEE802.3af) b Borne 12 V (entrée d’alimentation CC) Se raccorde à une alimentation électrique de 12 V CC. g Témoin POWER (alimentation) (vert) Lorsque la caméra reçoit l’alimentation électrique, une vérification du système est exécutée en interne. S’allume en vert lorsque la caméra fonctionne normalement. c U Vis pour le fil de masse Si vous fournissez l’alimentation via 12 V CC ou PoE, assurez-vous de raccorder le fil de terre à la vis qui lui est destinée. h WLAN (borne LAN sans fil) Fixez le module LAN sans fil USB Sony IFU-WLM3 (module WLAN, vendu séparément). À utiliser pour régler l’angle de vue sur l’installation. d Borne 24 V (entrée d’alimentation CA) Se raccorde à l’alimentation 24 V CA. Veillez à raccorder le fil de terre au centre (U) de la borne à 3 broches. Remarques e Témoin NETWORK (réseau) S’allume ou clignote lorsqu’il est connecté au réseau. Éteint lorsqu’il n’est pas connecté au réseau. • Le LAN câblé ne fonctionne pas lorsqu’un module WLAN est fixé. f Port LAN (réseau) (RJ-45) Exécutez l’alimentation PoE* ou la communication réseau à l’aide de câbles réseau du commerce (UTP, catégorie 5). 5 ◆ Pour plus de détails sur chaque fonction et réglage, consultez le Guide de l’utilisateur. • Si le mode de sortie est réglé sur Multi-streaming 4K, 4K 25fps ou 4K 30fps, il bascule automatiquement sur Full HD lorsque le module WLAN est fixé. Veillez à rétablir le réglage original du mode de sortie une fois le module WLAN retiré. Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous au Guide de l’utilisateur. • L’usage de périphériques autres que ceux spécifiés peut entraîner des anomalies ou des dysfonctionnements. • Utilisez le WLAN dans un environnement dont la température extérieure est comprise entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F). • Si le module WLAN est recouvert par un métal tel que le boîtier pendant l’utilisation du réseau WLAN, la réception des ondes radio devient faible et peut ne pas fonctionner. Procédez au câblage comme illustré ci-dessous pour chaque fil du câble I/O. Raccordement au câble I/O Contacteur mécanique/Dispositif de sortie à collecteur ouvert 3,1 V Intérieur de la caméra Extérieur Entrée de capteur + Contacteur mécanique 10 kΩ i Borne 5 (sortie de ligne) (mini-prise, mono) Elle n’est pas utilisée dans cette version. Si le haut-parleur est raccordé, des parasites peuvent parfois survenir. Il ne s’agit pas d’une anomalie ; cela est dû au bloc électromagnétique. 2,2 kΩ 10 kΩ ou 10 kΩ GND j Borne m (microphone/entrée de ligne) (miniprise, mono) La commutation entre la borne m (microphone/ligne), l’entrée de microphone (mini-prise, mono) et l’entrée de ligne dans le menu Vidéo/Audio. Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous au Guide de l’utilisateur. GND Entrée de Dispositif de sortie GND capteur – (GND) à collecteur ouvert Schéma de raccordement Intérieur de la caméra 5V Extérieur R • Borne d’entrée du microphone Branchez le microphone du commerce. Cette borne prend en charge le système d’alimentation par enfichage (tension de base : 2,5 V CC). Sortie d’alarme + Exemple de ligne k Port I/O (entrée/sortie) Équipé de 2 entrées de capteur système et de 2 sorties d’alarme système. Chaque broche prend en charge les signaux ci-dessous. Sortie d’alarme – GND Remarque N° de broche Appellation 1 Entrée d’alarme 1 2 Entrée d’alarme 2 3 GND 4 Sortie d’alarme 1+ 5 Sortie d’alarme 1– 6 Sortie d’alarme 2+ 7 Sortie d’alarme 2– 8 Borne étendue 9 Borne étendue Les câbles doivent être raccordés sans routage vers l’extérieur lorsque 2, q; ou qa est raccordé. Lorsque vous reliez le câble avec le câble acheminé à l’intérieur, 2, q; ou qa doit être câblé sur moins de 30 m. 6 2 Installation Alignez les points blancs de l’objectif avec ceux de la caméra, puis fixez. • Orientez la monture vers le bas afin d’empêcher la poussière d’y pénétrer. Avertissement • Ne laissez pas l’objectif face au soleil. La lumière du soleil risque de mettre au point à l’intérieur de la caméra et de causer un incendie. • Lors de l’installation de la caméra, assurez-vous qu’il y a un espace entre la caméra et la surface, comme le plafond, etc. où la caméra est installée. S’il n’y a pas d’espace entre la caméra et la surface, la température interne augmente et peut conduire à une défaillance ou à un accident. • Veillez à fixer le câble métallique fourni pour éviter les accidents dus à une chute. • Fixez l’objectif exactement de la même façon que dans le présent document. Une mauvaise fixation peut entraîner des blessures causées par la chute de l’objectif. • Vérifiez la solidité de la fixation au moins une fois par an. Effectuez des vérifications plus fréquentes selon l’utilisation. • Il est possible que les performances maximales ne soient pas atteintes selon les circonstances de l’installation ou l’objectif. Pour plus de détails, veuillez contacter Sony. 3 • N’insérez pas l’objectif en position inclinée. Montage de l’objectif Remarques • Pour monter l’objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif. • N’exercez pas une force excessive sur l’objectif. • Maintenez fermement la caméra et l’objectif à la fois pour transporter la caméra sur laquelle l’objectif est monté. • Ne tenez pas la caméra en maintenant la partie objectif lorsque celui-ci est saillant pendant le zoom ou la mise au point. • Utilisation de l’objectif-zoom Il est possible de modifier la position du zoom selon les circonstances de l’installation. Veillez à le fixer en appliquant du ruban adhésif sur la bague de zoom. Ruban adhésif recommandé : ruban vinyle 3M Scotch® Modèle N° 471 BLA 50 ou équivalent Le montage/retrait de l’objectif doit se faire après avoir réglé la caméra sur « OFF ». 1 Poussez légèrement l’objectif contre la caméra, puis faites-le pivoter dans le sens de la flèche jusqu’au déclic. Retirez de la caméra le capuchon du boîtier et retirez de l’objectif le capuchon arrière d’objectif. • Exécutez rapidement cette opération dans un lieu non poussiéreux de manière à empêcher la poussière de pénétrer dans la caméra. • Retirez le capuchon avant de l’objectif situé sur la face arrière de l’objectif lors de la prise de vue. Capuchon avant de l’objectif Pour fixer le ruban, appliquez-le sur tout le tour de la bague de zoom. Bague de zoom Ruban Capuchon du boîtier Capuchon arrière de l’objectif 7 Pour retirer l’objectif Vis de montage (fournie) 1 Faites pivoter l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à la butée tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l’objectif, puis retirez-le. Câble métallique (fourni) Vis (non fournie) 1 Bouton de déverrouillage de l’objectif 2 Montez le câble métallique à la boîte de dérivation située au plafond. Utilisez des vis qui se logent dans les trous pour vis de la boîte de dérivation (non fournies). Montez le capuchon de l’objectif sur la caméra, ainsi que le capuchon sur l’avant et l’arrière de l’objectif. 2 • Montez le capuchon après avoir enlevé la poussière. Montez le câble métallique avec les vis de montage du câble métallique fournies aux trous pour vis de montage du câble métallique situés sur la caméra. Avertissement Utilisez les vis fournies pour le montage. Sinon, le câble métallique risque de ne pas fonctionner correctement. Remarques sur l’échange d’objectif Réglage de la zone de prise de vue et de la mise au point Si de la poussière pénètre dans la caméra et colle à la surface du capteur d’image (pièce convertissant la lumière en signaux électriques) lors de l’échange d’objectif, de la poussière risque d’apparaître sur l’image. Montez/retirez rapidement l’objectif dans un lieu où la poussière est faible ou inexistante. Déterminez la zone de prise de vue en ajustant l’angle de vue et la mise au point tout en examinant l’image. Ajustez l’angle de vue en suivant le mode d’emploi de l’objectif monté. Réglez la mise au point avec SNC toolbox ou SNC toolbox mobile. Montage du câble métallique Réglage à l’aide de SNC toolbox mobile Vous pouvez régler l’angle de vue facilement en installant SNC toolbox mobile sur votre smartphone ou tablette. Si vous insérez l’IFU-WLM3 (vendu séparément), sélectionnez le SSID indiqué ci-dessous sous les réglages Wi-Fi de votre smartphone. Assurez-vous d’attacher le câble métallique fourni pour éviter les accidents liés aux chutes lorsque vous installez la caméra au plafond ou à des hauteurs importantes. Fixez le câble métallique avec les vis de montage fournies (comme illustré ci-dessous) à la vis de montage du câble métallique située sur la face arrière de la caméra. SNC-[Adresse Mac de l’IFU-WLM3] Exemple : Affichage du SSID avec l’IFU-WLM3, lorsque l’adresse Mac est 00-11-22-33-44-55 : SNC-001122334455 Remarque Lorsque vous montez le câble métallique, faites attention lors du câblage afin d’empêcher le câble métallique d’entraîner un court-circuit avec une borne ou un câble de la source d’alimentation. La valeur par défaut du mot de passe est indiquée cidessous. Mot de passe : T8qUDTUuFyb8a Reportez-vous au Guide des applications de SNC toolbox mobile sur le site Web. 8 Raccordement à l’équipement d’alimentation électrique PoE Connexion/ Raccordement L’équipement d’alimentation électrique (Conforme à la norme IEEE802.3af) PoE fournit l’alimentation électrique par le biais de câbles réseau du commerce. Reportez-vous au mode d’emploi de l’équipement d’alimentation électrique. Connexion au réseau Connectez le port LAN de la caméra au routeur ou concentrateur du réseau, à l’aide d’un câble réseau du commerce. Raccordement à l’alimentation électrique La caméra peut se raccorder à l’alimentation électrique des 3 manières indiquées ci-dessous. • 12 V CC • 24 V CA • PoE* (Conforme à la norme IEEE802.3af) (*PoE : abréviation de Power over Ethernet, à savoir alimentation par Ethernet) Remarques • Fournissez une alimentation de 12 V CC, 24 V CA ou PoE. • Ne raccordez pas une source 24 V CA à la borne d’entrée d’alimentation. Sinon, cela risque d’entraîner une défaillance. Raccordement à une source 12 V CC ou 24 V CA Raccordez le câble d’entrée électrique de la caméra à une source 12 V CC ou 24 V CA. • Utilisez l’alimentation isolée provenant de la source 100 V CA pour 12 V CC ou 24 V CA. La plage d’utilisation de l’alimentation pour chaque source d’alimentation est indiquée ci-dessous. (étendue de garantie de l’alimentation de réception de la caméra, tension en charge vide) 12 V CC : 9 V à 15 V 24 V CA : 19,2 V à 28,8 V • Utilisez un câble UL (style VW-1 10368) pour le câblage de la source 12 V CC ou 24 V CA. • Câble d’alimentation recommandé La tension en charge vide de réception de la caméra s’élève à 12 V CC Câble (AWG) #20 #18 #16 Longueur maximale de câble (m) 10 20 30 La tension en charge vide de réception de la caméra s’élève à 24 V CA Câble (AWG) #20 #18 #16 Longueur maximale de câble (m) 60 110 180 9 Attribution de l’adresse IP 1 Téléchargez le programme d’installation de « SNC toolbox » vers un dossier à partir de l’URL suivante : www.sony.net/CameraSystem 2 Installez SNC toolbox. Décompressez le fichier ZIP du programme d’installation téléchargé. Double-cliquez sur le fichier « SncToolbox_Setup.exe ». Pour plus de détails sur l’installation et l’utilisation, reportez-vous au Guide des applications. 3 Attribuez une adresse IP à la caméra. Attribuez une adresse IP à la caméra à l’aide de l’application SNC toolbox installée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de SNC toolbox » - « Attribution d’une adresse IP » du Guide des applications. Conseil SNC toolbox signifie Sony Network Camera toolbox. 10 Caractéristiques techniques Caméra Capteur d’image Capteur CMOS Exmor™, plein format 35 mm Nombre de pixels effectifs Environ 12,2 mégapixels Type d’objectif Objectif à monture E (option) Système de synchronisation Synchronisation interne Luminosité minimale (30 IRE) 0,004 lx (1/30s, F1,4) Vidéo Format de compression d’image H.264 (High/Main Profile), JPEG H.264 (image B) prend en charge la résolution ci-dessous. 3 840 × 2 160 2 880 × 2 160 Taux de trame maximal H264 : 30 ips (3 840 × 2 160)/30 ips (1 920 × 1 080) JPEG : 2,5 ips (4 240 × 2 832) Audio Format de compression G.711 (débit binaire : 64 kbits/s, fréquence d’échantillonnage : 8 kHz) G.726 (débit binaire : 40, 32, 24, 16 kbits/s, fréquence d’échantillonnage : 8 kHz) AAC-LC (débit binaire : 64 kbits/s, fréquence d’échantillonnage : 16 kHz) AAC-LC (débit binaire : 128 kbits/s, fréquence d’échantillonnage : 48 kHz) Interface Sortie vidéo numérique HDMI (type D) × 1 Entrée de microphone Mini-prise (mono, 2,2 kΩ, alimentation par enfichage) Entrée de ligne Mini-prise (mono) Port réseau 10BASE-T/100BASE-TX (RJ-45) Entrée d’alarme (entrée de capteur) 2 ports (contact MAKE, contact BREAK) Sortie d’alarme 2 ports (relais semi-conducteur, max. 12 V CA/24 V CC, 0,4 A) (électriquement isolés de la caméra) Borne LAN sans fil Prend en charge l’accessoire IFU-WLM3 (vendu séparément) Fente pour carte mémoire Fente pour carte mémoire SD (prend en charge les cartes mémoire SDHC/ SDXC) × 1 Généralités Alimentation électrique requise PoE (Conforme à la norme IEEE802.3af) 12 V CC ± 25 %, 24 V CA ± 20 %, 50/60 Hz Consommation d’énergie Environ 16 W max. (objectif compris) Température de fonctionnement Sous tension Allumé 0 °C à 50 °C –5 °C à +50 °C Température de stockage –20 °C à +60 °C Hygrométrie de fonctionnement 20 % à 80 % (aucune condensation) Hygrométrie de stockage 20 % à 80 % (aucune condensation) 11 Dimensions externes (L × H × P) 104 mm × 84,6 mm × 118 mm (hors parties saillantes) [Les valeurs des dimensions sont approximatives.] 61 (2 1/2) 1/4"-20 UNC 84,6 (3 3/8) 104 (4 1/8) 118 (4 3/4) 61 (2 1/2) 1/4"-20 UNC Unité : mm (po) Masse Environ 720 g (caméra seule) Accessoires fournis Câble métallique (1), vis (M4×8) (1), connecteur 9 broches pour borne I/O (1), connecteur 2 broches pour alimentation électrique CC (1), connecteur 3 broches pour alimentation électrique CA (1), Consignes de sécurité (1) Accessoires en option IFU-WLM3 (module LAN sans fil USB) La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Recommandation pour les inspections périodiques Si vous utilisez cet appareil pendant une période prolongée, faites-le inspecter régulièrement pour une utilisation en toute sécurité. Bien que votre appareil ne présente aucun dysfonctionnement apparent, il est possible que les composants se détériorent au fil du temps et provoquent un accident. Pour plus de détails, adressez-vous au magasin qui vous a vendu l’appareil ou à un revendeur Sony agréé. Remarque La Network Camera ne doit être connectée qu’à des réseaux PoE, sans routage vers l’installation extérieure. 12 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.