LED Light Kits Ensembles d’éclairage à DEL Conjuntos de tubos LED Rev. A © 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN P/N 89161254 89164529 WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA • To avoid electric shock and equipment damage, disconnect any power supplies to the enclosure before installing the light. • The light kit is not designed for use in hazardous or wet locations. • To avoid electric shock, do not energize any circuits before all internal and external electrical and mechanical clearances are checked to assure that all assembled equipment functions safely and properly. • Pour éviter une décharge électrique et des dommages aux équipements, débranchez toutes les alimentations électriques au boîtier avant d’installer la lumière. • L’ensemble d’éclairage n’est pas conçu pour un usage dans des endroits dangereux ou humides. • Pour éviter une décharge électrique, n’activez aucun circuit avant que tous les dégagements électriques et mécaniques internes et externes soient vérifiés pour s’assurer que tous les équipements assemblés fonctionnent sans danger et correctement. • Para evitar descargas eléctricas y daños al equipo, desconecte cualquier fuente de alimentación conectada al recinto antes de instalar el artefacto. • Estos conjuntos de tubos no están diseñados para usarse en entornos húmedos ni mojados. • Para evitar cualquier descarga eléctrica, no alimente ningún circuito hasta haber controlado todos los equipos eléctricos y mecánicos (tanto internos como externos), a fin de garantizar que funcionen correctamente y de manera segura. Introduction 1. Before installing LED fixture, read these instructions carefully. Failure to follow these instructions could damage the product or cause a hazardous condition. 2. The DC powered LED light kits are designed to be operated by a 24-48 VDC class 2 power supply. 3. The AC powered LED light kits are designed for 100-250 VAC. **WARNING** Do not plug AC power into the DC light. Introduction 1. Avant d’installer le luminaire à DEL, lisez ces instructions attentivement. Le défaut de suivre ces instructions peut endommager le produit ou causer un état dangereux. 2. Les ensembles d’éclairage à DEL sont conçus pour être utilisés avec une alimentation électrique de classe 2 de 24 à 48 VCC. 3. Les ensembles d’éclairage à DEL à alimentation en c.a. sont conçus pour 100 à 250 VCA. **AVERTISSEMENT** ne branchez pas l’alimentation en c.a. dans la lumière à c.c. Introducción 1. Antes de instalar el artefacto LED, lea atentamente estas instrucciones. No seguir estas instrucciones puede dañar el producto o crear una condición de peligro. 2. El conjunto de tubos LED alimentados por CC está diseñado para funcionar con un suministro de alimentación clase 2 de 24-28 V de CC. 3. Los conjuntos de tubos LED alimentados por CA están diseñados para soportar 100-250 V de CA. **ADVERTENCIA** No conecte la alimentación de CA en un tubo de CC. -2- © 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN 89164529 GENERAL SAFETY INFORMATION 1. Route supply wires away from door hinge, sharp edges, etc. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 1. Acheminez les fils d’alimentation loin d’une charnière de porte, des bords tranchants, etc. INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD 1. Evite realizar el cableado de alimentación cerca de la bisagra de la puerta, de los bordes con filo, etc. Wiring 1. All wiring must comply with applicable national and local eletrical codes; all authorities have jurisdiction. 2. The DC powered LED light kits are designed to be operated by a 24-48 VDC class 2 power supply. 3. The AC powered LED light kits are designed for 100-250 VAC. **WARNING** Do not plug AC power into the DC light. 4. A maximum of 5 lights can be ganged together. Câblage 1. Tout le câblage doit respecter les codes de l’électricité nationaux et locaux applicables; toutes les autorités ayant compétence. 2. Les ensembles d’éclairage à DEL alimentés par c.c. sont conçus pour être utilisés avec une alimentation électrique de classe 2 de 24 à 48 VCC. 3. Les ensembles d’éclairage à DEL alimentés par c.a. sont conçus pour 100 à 250 VCA. **AVERTISSEMENT** ne branchez pas l’alimentation en c.a. dans la lumière à c.c. 4. On peut regrouper 5 lumières au plus. Cableado 1. Todo el cableado debe cumplir con lo establecido en los códigos eléctricos locales y nacionales vigentes. El cableado está sujeto a las normas de toda autoridad competente. 2. El conjunto de tubos LED alimentados por CC está diseñado para funcionar con un suministro de alimentación clase 2 de 24-28 V de CC. 3. El conjunto de tubos LED alimentados por CA está diseñado para soportar 100-250 V de CA. **ADVERTENCIA** No conecte la alimentación de CA en un tubo de CC. 4. Se pueden agrupar hasta un máximo de 5 tubos. 89164529 © 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN -3- .SHQZIJI<NYM*FHM1NLMY0NY .SHQZXF[JHHMFVZJJSXJRGQJIJQZRNऌWJ (TRUTSJSYJXNSHQZNITXJSHFIFHTSOZSYTIJYZGTX ] ] -4- © 2018 Hoffman Enclosures Inc. = ] 2= ] PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN 89164529 &HHJXXTWNJX4UYNTSFQ5ZWHMFXJI8JUFWFYJQ^ &HHJXXTNWJX KFHZQYFYNKXFHMJYऍXXऍUFWऍRJSY &HHJXTWNTX4UHNTSFQJXXJHTRUWFSUTWXJUFWFIT 9^UJ=8HWJ\2TZSYNSL0NY1*)-0=53 *SXJRGQJIJKN]FYNTSऄ[NX 1*)-0=35 (TSOZSYTIJRTSYFOJYTWSNQQTX9^UJ=1*)-0=53 2=889 2 ] ] 9MNXFHHJXXTW^RFNSYFNSX:1(8&9^UJ7=\MJS NSXYFQQJIUJWYMJXJNSXYWZHYNTSX (JYFHHJXXTNWJRFNSYNJSY:1(8&Y^UJ7= QTWXVZѣNSXYFQQऍXJQTSHJXNSXYWZHYNTSX *XYJFHHJXTWNTJXHTRUFYNGQJHTSQTXWJHNSYTX:1(8&9^UJ 7XNJRUWJVZJXJNSXYFQJXJLछSQTNSINHFITJSJXYFX NSXYWZHHNTSJX ] 2FLSJYNH2TZSYNSL0NY1*)2&,53 *SXJRGQJIJKN]FYNTSRFLSऍYNVZJ 1*)2&,35 (TSOZSYTIJRTSYFOJRFLSऍYNHT1*)2&,53 ] ] ';25WT1NSJ&HHJXXTW^5&';2+553 &HHJXXTNWJ';25WTQNSJ 5&';2+535 &HHJXTWNT5WT1NSJ';25&';2+553 ';2 ] ] 89164529 © 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN -5- +WFRJ2TZSYNSL +N]FYNTSFZHMआXXNX 2TSYFOJIJQRFWHT -6- © 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN 89164529 *SHQTXZWJ(MFSSJQ2TZSYNSL +N]FYNTSFZHFSFQIZGTऒYNJW 2TSYFOJIJQHFSFQIJQWJHNSYT 4UYNTSFQ5FSJQ2TZSYNSL +N]FYNTSFZUFSSJFZKFHZQYFYNK 2TSYFOJIJQUFSJQTUHNTSFQ = 22 .3 22 .3 89164529 © 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN -7- *SHQTXZWJ2FLSJYNH2TZSYNSL +N]FYNTSRFLSऍYNVZJIZGTऒYNJW 2TSYFOJRFLSऍYNHTIJQWJHNSYT *SHQTXZWJ9TU2TZSYNSL +N]FYNTSFZIJXXZXIZGTऒYNJW 2TSYFOJIJQFYFUFIJQWJHNSYT 22 .3 .31' 32 .31' 32 = 22 .3 -8- © 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN 89164529 )(5T\JW2TYNTS8JSXTW &QNRJSYFYNTSJSHH IऍYJHYJZWIJRTZ[JRJSY &QNRJSYFHNखSIJ(( 8JSXTWIJRT[NRNJSYT ;)(:SUTQFWN_JI ऄ;((STSUTQFWNXऍ ;IJ((XNSUTQFWN_FW 2TYNTS8JSXTW )ऍYJHYJZWIJRTZ[JRJSY 8JSXTWIJRT[NRNJSYT :SUTQFWN_JI+Q^NSL1JFIX (TWI1*)5(153 (TSIZHYJZWX[TQFSYXSTSUTQFWNXऍX (TWITSIJUT 1*)5(135 )(5T\JW8\NYHM &QNRJSYFYNTSJSHH HTRRZYFYJZW &QNRJSYFHNखSIJ((.SYJWWZUYTW * (TSIZHYTWJX[TQFSYJXXNSUTQFWN_FW (FGQJIJNS1*)5(153 11 )(4ZY 8TWYNJIJHH 8FQNIFIJ(( )((TWI.SUZY4UYNTS 8TQI8JUFWFYJQ^ 4UYNTSI JSYWऍJIZHTWITSIJ HH [JSIZXऍUFWऍRJSY 4UHNTSFQHFGQJIJ FQNRJSYFHNखSIJ((IJJSYWFIF XJ[JSIJUTWXJUFWFIT &QQ(TWIX4ZYUZYYT1NLMY 9TZYJXQJXXTWYNJXIJXHTWITSX[TSYऄQFQZRNऌWJ 8FQNIFछSNHFIJHFGQJXFYZGT )(4ZY 8TWYNJIJHH 8FQNIFIJ(( ;)(:SUTQFWN_JI ऄ;((STSUTQFWNXऍ ;IJ((XNSUTQFWN_FW 8\NYHM 3TWRFQQ^43 (TRRZYFYJZW STWRFQJRJSYऄFQQZRऍ nTS} .SYJWWZUYTW UTWQTLJSJWFQJSQFUTXNHNखS43 89164529 © 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN -9- &(5T\JW2TYNTS8JSXTW &QNRJSYFYNTSJSHH IऍYJHYJZWIJRTZ[JRJSY &QNRJSYFHNखSIJ(& 8JSXTWIJRT[NRNJSYT &((TWI.SUZY4UYNTSX 8TQI8JUFWFYJQ^ 4UYNTSXI JSYWऍJIJHTWITSIJHF [JSIZXऍUFWऍRJSY 4UHNTSJXIJHFGQJIJ FQNRJSYFHNखSIJ(&IJJSYWFIF XJ[JSIJUTWXJUFWFIT &; &(4ZY 8TWYNJHJHF 8FQNIFIJ(& 2TYNTS8JSXTW )ऍYJHYJZWIJRTZ[JRJSY 8JSXTWIJRT[NRNJSYT ;&( :SUTQFWN_JI ऄ;(( STSUTQFWNXऍ ;IJ(& XNSUTQFWN_FW :SUTQFWN_JI<FQQ5QZL (TWI1*)&(47)353 5WNXJIJHTZWFSYRZWFQJSTSUTQFWNXऍJ (TWITSIJUT 1*)&(47)335 *SHMZKJIJUFWJIXNSUTQFWN_FW (FGQJIJNS1*)&(47)353 &(5T\JW8\NYHM &QNRJSYFYNTSJSHF HTRRZYFYJZW &QNRJSYFHNखSIJ(&.SYJWWZUYTW :SUTQFWN_JI+Q^NSL1JFIX (TWI1*)5(153 (TSIZHYJZWX[TQFSYXSTSUTQFWNXऍX (TWITSIJUT 1*)5(135 &(4ZY 8TWYNJHJHF 8FQNIFIJ(& (TSIZHYTWJX[TQFSYJXXNSUTQFWN_FW (FGQJIJNS1*)5(153 ;&(:SUTQFWN_JI ऄ;((STSUTQFWNXऍ ;IJ(&XNSUTQFWN_FW 8\NYHM 3TWRFQQ^43 (TRRZYFYJZW STWRFQJRJSYऄFQQZRऍ nTS} .SYJWWZUYTW UTWQTLJSJWFQJSQFUTXNHNखS43 :SUTQFWN_JI.*(( *ZWTUJFSZXJTSQ^ (TWI1*)&(47)*53 .*((STSUTQFWNXऍ ZYNQNXFYNTSJZWTUऍJSSJXJZQJRJSY (TWITSIJUT 1*)&(47)*35 * 11 (TSJHYTW.*((XNSUTQFWN_FW 8TQTUFWFZXTJS*ZWTUF (FGQJIJNS1*)&(47)*53 &QQ(TWIX4ZYUZYYT1NLMY 9TZYJXQJXXTWYNJXIJXHTWITSX[TSYऄQFQZRNऌWJ 8FQNIFछSNHFIJHFGQJXFYZGT - 10 - © 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN 89164529 &HHJXXTW^(TWIX 8TQI8JUFWFYJQ^ (TWITSXFHHJXXTNWJX [JSIZXXऍUFWऍRJSY (FGQJXFHHJXTWNTX XJ[JSIJSUTWXJUFWFIT 9T)TTW8\NYHM ;JWXQJHTRRZYFYJZWIJUTWYJ &QNSYJWWZUYTWIJUZJWYF 5T\JW.S *SYWऍJIJQ FQNRJSYFYNTS *SYWFIFIJFQNRJSYFHNखS 4ZYYT1NLMY ;JWXQFQZRNऌWJ 8FQNIFFYZGT )TTW8\NYHM(FGQJX+TW8\NYHM2TIJQX (TWI1*))8(53 (आGQJXIJHTRRZYFYJZWIJUTWYJ UTZWQJXRTIऌQJXऄHTRRZYFYJZWX (TWITSIJUT 1*))8(35 (FGQJXIJQNSYJWWZUYTWIJUZJWYF8TQTUFWFRTIJQTXHTSNSYJWWZUYTW (FGQJIJNS1*))8(53 ,FSLNSL(FGQJX5T\JW:UYT1NLMYX 1*),(53 1*),(53 7JLWTZUJRJSYIJHआGQJX FQNRJSYJ_OZXVZ ऄQZRNऌWJX UT 1*),(35 UT 1*),(35 &LWZUFRNJSYTIJHFGQJX5ZJIJFQNRJSYFWMFXYFYZGTX NS1*),(53 NS1*),(53 89164529 © 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN - 11 - - 12 - © 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN 89164529 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.