LED Light Kits
Ensembles d’éclairage à DEL
Conjuntos de tubos LED
Rev. A
© 2018 Hoffman Enclosures Inc.
PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN
P/N 89161254
89164529
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
• To avoid electric shock and equipment damage, disconnect
any power supplies to the enclosure before installing the light.
• The light kit is not designed for use in hazardous or
wet locations.
• To avoid electric shock, do not energize any circuits before all
internal and external electrical and mechanical clearances are
checked to assure that all assembled equipment functions safely
and properly.
• Pour éviter une décharge électrique et des dommages aux équipements,
débranchez toutes les alimentations électriques au boîtier avant d’installer la lumière.
• L’ensemble d’éclairage n’est pas conçu pour un usage dans des endroits
dangereux ou humides.
• Pour éviter une décharge électrique, n’activez aucun circuit avant que tous les
dégagements électriques et mécaniques internes et externes soient vérifiés pour
s’assurer que tous les équipements assemblés fonctionnent sans danger et correctement.
• Para evitar descargas eléctricas y daños al equipo, desconecte cualquier fuente de
alimentación conectada al recinto antes de instalar el artefacto.
• Estos conjuntos de tubos no están diseñados para usarse en entornos húmedos
ni mojados.
• Para evitar cualquier descarga eléctrica, no alimente ningún circuito hasta haber
controlado todos los equipos eléctricos y mecánicos (tanto internos como externos),
a fin de garantizar que funcionen correctamente y de manera segura.
Introduction
1.
Before installing LED fixture, read these instructions carefully. Failure to follow
these instructions could damage the product or cause a hazardous condition.
2. The DC powered LED light kits are designed to be operated by a 24-48 VDC
class 2 power supply.
3. The AC powered LED light kits are designed for 100-250 VAC.
**WARNING** Do not plug AC power into the DC light.
Introduction
1.
Avant d’installer le luminaire à DEL, lisez ces instructions attentivement. Le
défaut de suivre ces instructions peut endommager le produit ou causer un
état dangereux.
2. Les ensembles d’éclairage à DEL sont conçus pour être utilisés avec une
alimentation électrique de classe 2 de 24 à 48 VCC.
3. Les ensembles d’éclairage à DEL à alimentation en c.a. sont conçus pour
100 à 250 VCA.
**AVERTISSEMENT** ne branchez pas l’alimentation en c.a. dans la lumière à c.c.
Introducción
1.
Antes de instalar el artefacto LED, lea atentamente estas instrucciones. No
seguir estas instrucciones puede dañar el producto o crear una condición
de peligro.
2. El conjunto de tubos LED alimentados por CC está diseñado para funcionar
con un suministro de alimentación clase 2 de 24-28 V de CC.
3. Los conjuntos de tubos LED alimentados por CA están diseñados para
soportar 100-250 V de CA.
**ADVERTENCIA** No conecte la alimentación de CA en un tubo de CC.
-2-
© 2018 Hoffman Enclosures Inc.
PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN
89164529
GENERAL SAFETY INFORMATION
1. Route supply wires away from door hinge, sharp edges, etc.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
1.
Acheminez les fils d’alimentation loin d’une charnière de porte, des bords
tranchants, etc.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
1.
Evite realizar el cableado de alimentación cerca de la bisagra de la puerta,
de los bordes con filo, etc.
Wiring
1.
All wiring must comply with applicable national and local eletrical codes; all
authorities have jurisdiction.
2. The DC powered LED light kits are designed to be operated by a 24-48 VDC
class 2 power supply.
3. The AC powered LED light kits are designed for 100-250 VAC.
**WARNING** Do not plug AC power into the DC light.
4. A maximum of 5 lights can be ganged together.
Câblage
1.
Tout le câblage doit respecter les codes de l’électricité nationaux et locaux
applicables; toutes les autorités ayant compétence.
2. Les ensembles d’éclairage à DEL alimentés par c.c. sont conçus pour être
utilisés avec une alimentation électrique de classe 2 de 24 à 48 VCC.
3. Les ensembles d’éclairage à DEL alimentés par c.a. sont conçus pour 100 à
250 VCA.
**AVERTISSEMENT** ne branchez pas l’alimentation en c.a. dans la lumière à c.c.
4. On peut regrouper 5 lumières au plus.
Cableado
1.
Todo el cableado debe cumplir con lo establecido en los códigos eléctricos
locales y nacionales vigentes. El cableado está sujeto a las normas de toda
autoridad competente.
2. El conjunto de tubos LED alimentados por CC está diseñado para funcionar
con un suministro de alimentación clase 2 de 24-28 V de CC.
3. El conjunto de tubos LED alimentados por CA está diseñado para soportar
100-250 V de CA.
**ADVERTENCIA** No conecte la alimentación de CA en un tubo de CC.
4. Se pueden agrupar hasta un máximo de 5 tubos.
89164529
© 2018 Hoffman Enclosures Inc.
PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN
-3-
.SHQZIJI<NYM*FHM1NLMY0NY
.SHQZXF[JHHMFVZJJSXJRGQJIJQZRNऌWJ
(TRUTSJSYJXNSHQZNITXJSHFIFHTSOZSYTIJYZGTX
]
]
-4-
© 2018 Hoffman Enclosures Inc.
=
]
2=
]
PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN
89164529
&HHJXXTWNJX4UYNTSFQ5ZWHMFXJI8JUFWFYJQ^
&HHJXXTNWJX KFHZQYFYNKXFHMJYऍXXऍUFWऍRJSY
&HHJXTWNTX4UHNTSFQJXXJHTRUWFSUTWXJUFWFIT
9^UJ=8HWJ\2TZSYNSL0NY1*)-0=53
*SXJRGQJIJKN]FYNTSऄ[NX 1*)-0=35
(TSOZSYTIJRTSYFOJYTWSNQQTX9^UJ=1*)-0=53
2=889
2
]
]
9MNXFHHJXXTW^RFNSYFNSX:1(8&9^UJ7=\MJS
NSXYFQQJIUJWYMJXJNSXYWZHYNTSX
(JYFHHJXXTNWJRFNSYNJSY:1(8&Y^UJ7=
QTWXVZѣNSXYFQQऍXJQTSHJXNSXYWZHYNTSX
*XYJFHHJXTWNTJXHTRUFYNGQJHTSQTXWJHNSYTX:1(8&9^UJ
7XNJRUWJVZJXJNSXYFQJXJLछSQTNSINHFITJSJXYFX
NSXYWZHHNTSJX
]
2FLSJYNH2TZSYNSL0NY1*)2&,53
*SXJRGQJIJKN]FYNTSRFLSऍYNVZJ 1*)2&,35
(TSOZSYTIJRTSYFOJRFLSऍYNHT1*)2&,53
]
]
';25WT1NSJ&HHJXXTW^5&';2+553
&HHJXXTNWJ';25WTQNSJ 5&';2+535
&HHJXTWNT5WT1NSJ';25&';2+553
';2
]
]
89164529
© 2018 Hoffman Enclosures Inc.
PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN
-5-
+WFRJ2TZSYNSL
+N]FYNTSFZHMआXXNX
2TSYFOJIJQRFWHT
-6-
© 2018 Hoffman Enclosures Inc.
PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN
89164529
*SHQTXZWJ(MFSSJQ2TZSYNSL
+N]FYNTSFZHFSFQIZGTऒYNJW
2TSYFOJIJQHFSFQIJQWJHNSYT
4UYNTSFQ5FSJQ2TZSYNSL
+N]FYNTSFZUFSSJFZKFHZQYFYNK
2TSYFOJIJQUFSJQTUHNTSFQ
=
22
.3
22
.3
89164529
© 2018 Hoffman Enclosures Inc.
PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN
-7-
*SHQTXZWJ2FLSJYNH2TZSYNSL
+N]FYNTSRFLSऍYNVZJIZGTऒYNJW
2TSYFOJRFLSऍYNHTIJQWJHNSYT
*SHQTXZWJ9TU2TZSYNSL
+N]FYNTSFZIJXXZXIZGTऒYNJW
2TSYFOJIJQFYFUFIJQWJHNSYT
22
.3
.31'
32
.31'
32
=
22
.3
-8-
© 2018 Hoffman Enclosures Inc.
PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN
89164529
)(5T\JW2TYNTS8JSXTW
&QNRJSYFYNTSJSHH IऍYJHYJZWIJRTZ[JRJSY
&QNRJSYFHNखSIJ((
8JSXTWIJRT[NRNJSYT
;)(:SUTQFWN_JI
ऄ;((STSUTQFWNXऍ
;IJ((XNSUTQFWN_FW
2TYNTS8JSXTW
)ऍYJHYJZWIJRTZ[JRJSY
8JSXTWIJRT[NRNJSYT
:SUTQFWN_JI+Q^NSL1JFIX
(TWI1*)5(153
(TSIZHYJZWX[TQFSYXSTSUTQFWNXऍX
(TWITSIJUT 1*)5(135
)(5T\JW8\NYHM
&QNRJSYFYNTSJSHH HTRRZYFYJZW
&QNRJSYFHNखSIJ((.SYJWWZUYTW
*
(TSIZHYTWJX[TQFSYJXXNSUTQFWN_FW
(FGQJIJNS1*)5(153
11
)(4ZY
8TWYNJIJHH
8FQNIFIJ((
)((TWI.SUZY4UYNTS
8TQI8JUFWFYJQ^
4UYNTSI JSYWऍJIZHTWITSIJ
HH
[JSIZXऍUFWऍRJSY
4UHNTSFQHFGQJIJ
FQNRJSYFHNखSIJ((IJJSYWFIF
XJ[JSIJUTWXJUFWFIT
&QQ(TWIX4ZYUZYYT1NLMY
9TZYJXQJXXTWYNJXIJXHTWITSX[TSYऄQFQZRNऌWJ
8FQNIFछSNHFIJHFGQJXFYZGT
)(4ZY
8TWYNJIJHH
8FQNIFIJ((
;)(:SUTQFWN_JI
ऄ;((STSUTQFWNXऍ
;IJ((XNSUTQFWN_FW
8\NYHM 3TWRFQQ^43
(TRRZYFYJZW STWRFQJRJSYऄFQQZRऍ nTS}
.SYJWWZUYTW UTWQTLJSJWFQJSQFUTXNHNखS43
89164529
© 2018 Hoffman Enclosures Inc.
PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN
-9-
&(5T\JW2TYNTS8JSXTW
&QNRJSYFYNTSJSHH IऍYJHYJZWIJRTZ[JRJSY
&QNRJSYFHNखSIJ(&
8JSXTWIJRT[NRNJSYT
&((TWI.SUZY4UYNTSX
8TQI8JUFWFYJQ^
4UYNTSXI JSYWऍJIJHTWITSIJHF
[JSIZXऍUFWऍRJSY
4UHNTSJXIJHFGQJIJ
FQNRJSYFHNखSIJ(&IJJSYWFIF
XJ[JSIJUTWXJUFWFIT
&;
&(4ZY
8TWYNJHJHF
8FQNIFIJ(&
2TYNTS8JSXTW
)ऍYJHYJZWIJRTZ[JRJSY
8JSXTWIJRT[NRNJSYT
;&(
:SUTQFWN_JI
ऄ;((
STSUTQFWNXऍ
;IJ(&
XNSUTQFWN_FW
:SUTQFWN_JI<FQQ5QZL
(TWI1*)&(47)353
5WNXJIJHTZWFSYRZWFQJSTSUTQFWNXऍJ
(TWITSIJUT 1*)&(47)335
*SHMZKJIJUFWJIXNSUTQFWN_FW
(FGQJIJNS1*)&(47)353
&(5T\JW8\NYHM
&QNRJSYFYNTSJSHF HTRRZYFYJZW
&QNRJSYFHNखSIJ(&.SYJWWZUYTW
:SUTQFWN_JI+Q^NSL1JFIX
(TWI1*)5(153
(TSIZHYJZWX[TQFSYXSTSUTQFWNXऍX
(TWITSIJUT 1*)5(135
&(4ZY
8TWYNJHJHF
8FQNIFIJ(&
(TSIZHYTWJX[TQFSYJXXNSUTQFWN_FW
(FGQJIJNS1*)5(153
;&(:SUTQFWN_JI
ऄ;((STSUTQFWNXऍ
;IJ(&XNSUTQFWN_FW
8\NYHM 3TWRFQQ^43
(TRRZYFYJZW STWRFQJRJSYऄFQQZRऍ nTS}
.SYJWWZUYTW UTWQTLJSJWFQJSQFUTXNHNखS43
:SUTQFWN_JI.*((
*ZWTUJFSZXJTSQ^
(TWI1*)&(47)*53
.*((STSUTQFWNXऍ
ZYNQNXFYNTSJZWTUऍJSSJXJZQJRJSY
(TWITSIJUT 1*)&(47)*35
*
11
(TSJHYTW.*((XNSUTQFWN_FW
8TQTUFWFZXTJS*ZWTUF
(FGQJIJNS1*)&(47)*53
&QQ(TWIX4ZYUZYYT1NLMY
9TZYJXQJXXTWYNJXIJXHTWITSX[TSYऄQFQZRNऌWJ
8FQNIFछSNHFIJHFGQJXFYZGT
- 10 -
© 2018 Hoffman Enclosures Inc.
PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN
89164529
&HHJXXTW^(TWIX 8TQI8JUFWFYJQ^
(TWITSXFHHJXXTNWJX [JSIZXXऍUFWऍRJSY
(FGQJXFHHJXTWNTX XJ[JSIJSUTWXJUFWFIT
9T)TTW8\NYHM
;JWXQJHTRRZYFYJZWIJUTWYJ
&QNSYJWWZUYTWIJUZJWYF
5T\JW.S
*SYWऍJIJQ FQNRJSYFYNTS
*SYWFIFIJFQNRJSYFHNखS
4ZYYT1NLMY
;JWXQFQZRNऌWJ
8FQNIFFYZGT
)TTW8\NYHM(FGQJX+TW8\NYHM2TIJQX
(TWI1*))8(53
(आGQJXIJHTRRZYFYJZWIJUTWYJ UTZWQJXRTIऌQJXऄHTRRZYFYJZWX
(TWITSIJUT 1*))8(35
(FGQJXIJQNSYJWWZUYTWIJUZJWYF8TQTUFWFRTIJQTXHTSNSYJWWZUYTW
(FGQJIJNS1*))8(53
,FSLNSL(FGQJX5T\JW:UYT1NLMYX
1*),(53
1*),(53
7JLWTZUJRJSYIJHआGQJX FQNRJSYJ_OZXVZ ऄQZRNऌWJX
UT 1*),(35
UT 1*),(35
&LWZUFRNJSYTIJHFGQJX5ZJIJFQNRJSYFWMFXYFYZGTX
NS1*),(53
NS1*),(53
89164529
© 2018 Hoffman Enclosures Inc.
PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN
- 11 -
- 12 -
© 2018 Hoffman Enclosures Inc.
PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN
89164529
">