4-474-022-23(1) Remarque D Plafonnier (surface de fixation au plafond) Network Camera Pour obtenir de plus amples informations sur les cartes mémoire SD vérifiées, consultez votre revendeur Sony agréé. Témoin POWER (vert) L’équipement d’alimentation électrique conforme à la norme IEEE802.3at fournit l’alimentation électrique par le biais du câble réseau. Pour plus de détails, reportez-vous au Mode d’emploi de l’équipement. Utilisez ces boutons pour retirer la caméra du plafond. Raccordez le câble d’alimentation électrique de la caméra à une source 12 V c.c. ou 24 V c.a. ˎˎ Utilisez une source 12 V c.c. ou 24 V c.a. isolée de 100 à 240 V c.a. La plage des tensions utilisables est la suivante. 12 V c.c. : de 10,8 V à 13,2 V 24 V c.a. : de 21,6 V à 26,4 V -A ux États-Unis, ce produit peut avoir une alimentation répertoriée UL de Classe 2 uniquement. -A u Canada, ce produit doit être alimenté par une source d’alimentation certifiée CSA de Classe 2 uniquement. ˎˎ Utilisez le câble UL (VW-1 style 10368) pour ces raccordements. Raccordement à une source 12 V c.c. ou 24 V c.a. Câble anti-chute Ce câble sert à prévenir la chute de la caméra. Étiquette de classification Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Cette étiquette indique le nom de l’appareil et sa classification électrique. Borne de raccordement à la caméra Raccordez cette borne à la borne de raccordement à la caméra du plafonnier. Objectif Sortie Entrée de ligne de micro Sortie vidéo LAN Connecteur à 12 V c.c. (14 broches) ou 24 V c.a. ATTENTION Le nom de modèle et les spécifications se trouvent sur la caméra. Surface de fixation au plafond du plafonnier Câble recommandé Borne (entrée du microphone) (mini-prise, mono) 12 V c.c. : CÂBLE (AWG) #24 #22 #20 Branchez un microphone en vente dans le commerce. Longueur max. (m) 9 15 23 Fournit quatre entrées de capteur et deux sorties d’alarme. 24 V c.a. : CÂBLE (AWG) #24 #22 #20 Longueur max. (m) 37 63 92 Port I/O (entrée/sortie) 10BASE-T/ 100BASE-TX Concentrateur SNC-WR630/WR600 Raccordement de l’équipement d’alimentation électrique conforme à la norme IEEE802.3at Lorsque la caméra est mise sous tension, une vérification du système est exécutée à l’intérieur de la caméra. Ce témoin s’allume lorsque la caméra fonctionne normalement. Boutons RELEASE (2) Manuel d’installation ˎˎ Si l’alimentation provient d’un système HPoE, n’installez pas le câblage de l’alimentation 12 V c.c. ou 24 V c.a.. Mettez à la terre uniquement le châssis. 1 8 7 14 Raccordement du câble I/O Réseau Raccordez les fils du câble I/O comme suit : Schéma de câblage pour l’entrée de capteur Contacteur mécanique/Dispositif de sortie à collecteur ouvert Nº Nº Nom de Couleur de de broche la broche broche © 2013 Sony Corporation Printed in China 1 A 2 À propos des manuels 3 Manuel d’installation (le présent document) Ce Manuel d’installation indique les noms et fonctions des pièces et commandes de la Network Camera, fournit des exemples de raccordement et explique comment installer la caméra. Lisez impérativement le Manuel d’installation avant l’utilisation. Guide de l’outil de configuration rapide de l’adresse IP SNC (sur le CD-ROM) Guide de l’utilisateur/Manuel d’application (Web) Le Guide de l’utilisateur décrit comment installer la caméra et commander cette dernière via un navigateur Web. Après avoir correctement installé et raccordé la caméra, suivez les instructions de ce Guide de l’utilisateur. Le CD-ROM fourni contient un programme d’attribution d’adresse IP. Le disque contient également des informations sur la configuration d’une adresse IP au format PDF. Vous pouvez télécharger le Guide de l’utilisateur et le Manuel d’application à partir du disque ou de l’adresse URL suivante : http://www.sony.net/ipela/snc Utilisation du manuel sur CD-ROM Arrière Avant B Vous pouvez consulter ce manuel sur un ordinateur disposant d’Adobe Reader. Vous pouvez télécharger Adobe Reader gratuitement sur le site Web d’Adobe. 1 Ouvrez le fichier index.html situé sur le CD-ROM. 2 Sélectionnez le manuel que vous souhaitez lire, puis cliquez sur ce dernier. Adobe et Acrobat Reader sont les marques d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Attribution de l’adresse IP Attribuez l’adresse IP à l’aide du programme de configuration contenu dans le CD-ROM fourni. Pour obtenir de plus amples informations sur la configuration de l’adresse IP, consultez le Guide de l’outil de configuration rapide de l’adresse IP SNC.  Retirez le cache avant lorsque vous utilisez le logement pour carte SD. Verrou du bouton RELEASE (2) Faites pivoter les verrous de 45° jusqu’à ce qu’il ne soit plus possible d’appuyer sur les boutons RELEASE () ni de retirer la caméra du plafonnier. Témoin NETWORK (vert/orange) Le témoin s’allume ou clignote lorsque la caméra est reliée au réseau. Le témoin est éteint lorsque la caméra n’est pas reliée au réseau. Lorsqu’un réseau 100BASE-T est raccordé, ce témoin devient vert. Lorsqu’un réseau 10BASE-T est raccordé, ce témoin devient orange. Commutateur de réinitialisation C Il est également possible de rétablir les réglages par défaut de la caméra ; pour cela, mettez cette dernière sous tension tout en appuyant sur le commutateur de réinitialisation à l’aide d’une épingle ou d’un trombone. Couvercle des câbles Ôtez le couvercle pour rassembler les câbles du côté de la caméra. Logement pour carte SD Ce logement permet d’utiliser des cartes mémoire SD en option. Il est possible d’enregistrer les données image de la caméra dans une carte mémoire en insérant cette dernière dans ce logement. Placez la zone de contact face à l’étiquette indiquant la puissance nominale et insérez la carte à fond. Cet appareil est compatible uniquement avec des cartes mémoire SD et SDHC.  Rx- Jaune Bleu 9 Rx+ Orange Jaune 10 Tx- Tx-/Rx- Rouge Orange 11 Tx+ Tx+/Rx+ Marron Rouge 12 GND Noir Sensor In 1 Marron 13 Alarm Out 2- Violet GND Noir Intérieur de la caméra 3,3 V 14 Alarm Out 2+ Violet Extérieur 10 KΩ 2,2 KΩ 10 KΩ 10 KΩ  GND GND Entrée de capteur + Contacteur mécanique Entrée de capteur − (GND) ou Dispositif de sortie à collecteur ouvert GND Schéma de câblage pour la sortie d’alarme Remarque Intérieur de la caméra Pour plus d’informations sur les fonctions et les paramètres, consultez le Guide de l’utilisateur. Extérieur 5V Borne (sortie de ligne) (mini-prise, mono) R Borne (sortie vidéo) Émet un signal vidéo composite. Servez-vous du câble de moniteur fourni pour le raccordement à la caméra. Sortie d’alarme + Port LAN (réseau) (RJ45) Relais magnétique − 24 V c.a. 24 V c.c., 1 A ou moins Raccordez ce port à un réseau 10BASE-T ou 100BASE-TX à l’aide d’un câble réseau (UTP, catégorie 5). Borne d’entrée 12 V c.c./ 24 V c.a. Utilisez cette borne pour raccorder le câble d’alimentation c.a. au système d’alimentation électrique 12 V c.c./24 V c.a. Nom de la broche Nº de broche AC24V DC12V 1 AC24V+ DC12V+ 3  GND Remarque Veillez à raccorder la masse du châssis à la borne spécifiée. Serre-câbles Utilisez le serre-câbles pour sécuriser les câbles de moniteur fournis et éviter qu’ils ne se déconnectent du plafonnier. Veillez à utiliser les vis de fixation du serre-câbles fournies ( M2,6 × 8, vis autotaraudeuse). Il est possible que le serre-câbles et/ou le plafonnier se rompe si le serre-câbles est trop serré. Surface de fixation à la caméra du plafonnier Borne de raccordement à la caméra Raccordez cette borne à la borne de raccordement à la caméra de la caméra. Connexion Raccordement au réseau Raccordez le connecteur LAN de la caméra à un périphérique compatible HPoE* (un concentrateur, par exemple) à l’aide du câble réseau (droit, non fourni). L’alimentation provient du câble réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi du périphérique compatible HPoE. (* HPoE : acronyme de High Power over Ethernet. Périphériques conformes à la norme IEEE 802.3at.) Il est également possible de raccorder le port LAN de la caméra à un routeur ou un concentrateur en réseau via un câble réseau (non fourni). Raccordement à la source d’alimentation GND (suite au verso) Masse du châssis AC 24V- Exemple de circuit Sortie d’alarme − Accrochez le câble anti-chute de la caméra au crochet de fixation afin d’éviter toute chute. Cache du logement  7 8 Crochet de fixation du câble Emplacement et fonction des pièces Caméra 6 Bleu 2 Remarque Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez acheter une copie auprès de votre revendeur Sony ou du service clientèle Sony. 5 RS485 Couleur (Partiel) Raccordez cette borne à un haut-parleur avec amplificateur intégré. Utilisation du logiciel 4 Alarm Out 1Alarm Out 1+ Sensor In 4 Sensor In 3 Sensor In 2 Nom de la broche RS422/RS485 (Complet) Vous pouvez utiliser l’une des sources d’alimentation suivantes. ˎˎ 12 V c.c. ou 24 V c.a. ˎˎ Équipement d’alimentation électrique conforme à la norme IEEE802.3at (système HPoE*) *HPoE signifie High Power over Ethernet (alimentation par Ethernet haute puissance). Remarques ˎˎ Ne mettez pas la caméra hors tension immédiatement après l’avoir mise sous tension. Patientez au moins cinq minutes avant de mettre la camera hors tension. E Installation 2 Plafonnier 3 orifices de vis Remarques ˎˎ Ne transportez pas la caméra en la tenant par la tête. 12 ˎˎ Ne tournez pas la tête de la caméra manuellement. Ceci provoquerait un dysfonctionnement de la caméra. ˎˎ Mettez le plafonnier hors tension avant d’installer la caméra au plafonnier ou de l’en retirer. Plafond 0° 12 0° ø130 (5 1/8) Installation de la caméra au plafond Étiquette de classification ø60 (2 3/8) déverrouillée Unité : mm (pouces) F verrouillée Comment installer le plafonnier Retrait de la caméra Plafonnier Alignez le repère triangulaire avec l’avant de la caméra. Support de montage au plafond Avant l’installation Plafond ˎˎ Après avoir décidé de l’orientation de prise de vue de la caméra, percez les orifices nécessaires pour installer la boîte de jonction, puis raccordez les câbles. ˎˎ Ôtez le couvercle pour connecter les câbles sur le côté de la caméra. Boutons RELEASE Alignez le repère d’orifice triangulaire de la surface latérale avec l’avant de la caméra. Plafonnier Avertissement ˎˎ Si vous fixez la caméra en hauteur, notamment sur un mur ou au plafond, confiez l’installation à un installateur expérimenté. ˎˎ Si vous installez la caméra en hauteur, assurez-vous que le plafond est suffisamment solide pour supporter le poids de la caméra et celui des supports de fixation avant de procéder à l’installation. Dans le cas contraire, la caméra risquerait de tomber et de provoquer de graves blessures. ˎˎ Pour empêcher la caméra de tomber, fixez impérativement le câble anti-chute. ˎˎ Si vous installez la caméra au plafond, vérifiez l’installation périodiquement (au moins une fois par an) pour vous assurer que le montage est toujours solide. Si les conditions le permettent, effectuez cette vérification périodique plus fréquemment. I Plafond Vous pouvez voir l’image de cette caméra dans l’orientation normale lorsque la caméra est installée au plafond. Il existe trois manières d’installer la caméra : ˎˎ Installation directement au plafond. ˎˎ Utilisation de la boîte de jonction existante. ˎˎ Utilisation du support encastrable au plafond YT-ICB630 en option pour les endroits où il est impossible d’utiliser des vis au plafond ou si vous ne souhaitez pas que la caméra dépasse. Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions d’installation du support YT-ICB630. Installez la caméra sur un plafond horizontal. Si vous devez installer la caméra sur un plafond incliné, assurez-vous que l’inclinaison ne dépasse pas ±15° degrés par rapport à l’horizontale afin que la caméra puisse tourner correctement. Installation directement au plafond Utilisation de la boîte de jonction existante Fixez le support de montage au plafond à la boîte de jonction au plafond. Aucune vis n’est fournie pour cette opération. Fixez le support de montage au plafond de sorte à orienter le repère triangulaire face à l’avant de la caméra. J Caméra (Lors de l’installation du plafonnier) Crochet de fixation du câble Fixation des vis Le plafonnier comporte trois orifices (ø5 mm (7/32 pouces)). Utilisez ces orifices pour visser le plafonnier au plafond. Les vis requises (non fournies) varient en fonction de l’emplacement ou du matériau de l’installation. Pour l’acier : utilisez des écrous et des vis M4. Pour le bois : utilisez des vis autotaraudeuses (diamètre nominal de 4). Le matériau doit présenter une épaisseur minimum de 15 mm (19/32 pouces). Pour un mur en béton : utilisez des boulons filetés ou à embout sec. Pour une boîte de jonction : utilisez des vis adaptées aux orifices de vis de la boîte de jonction. 144,5 (5 3/4) 204,5 (8 1/8) ø146,3 (5 7/8) Avertissement Utilisez les vis appropriées en fonction de l’état et du matériau du support d’installation. Dans le cas contraire, le plafonnier risquerait de tomber et de provoquer de graves blessures. Comment installer le plafonnier 1 Reliez les câbles. Plafonnier Remarque 5 (7/32) 28,5 (1 /8) 12 (1/2) 1 120 ø11 (7/16) 2 Fixez le plafonnier au plafond ou au support de montage au plafond. Fixez temporairement les vis des câbles à l’appareil. Ensuite, serrez solidement toutes les vis. 0° Plafonnier En extrayant les câbles du côté de la caméra, faites-les passer à travers la rainure de la surface de fixation au plafond du plafonnier. () 12 ° Orifice 4 (3/16) Remarques ˎˎ Utilisez les vis fournies ( M4 × 10) pour fixer le support de montage. L’utilisation d’autres vis ne garantit pas une fixation correcte et risque d’entraîner la chute du plafonnier. ˎˎ Veillez à ne pas coincer les câbles entre le plafonnier et la caméra en extrayant les câbles du côté de la caméra. H Comment installer la caméra 1 2 orifices -ø5 ( /32) 7 ø130 (5 1/8) Plafonnier Comment installer la caméra 1 Faites sortir le câble anti-chute de la caméra et accrochez-le au crochet de fixation du plafonnier. 2 Alignez les repères et insérez la caméra dans le plafonnier jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 4,5 (3/16) Support de montage au plafond Plafond 10 ( /32) ø11 (7/16) 13 Orifice Remarque 85,7 (3 3/8) 83,5 (3 3/8) 88,9 (3 1 /2) Avant de retirer votre main, poussez à nouveau sur la caméra pour vous assurer qu’elle est correctement insérée dans le plafonnier. Pour verrouiller les boutons RELEASE, faites pivoter les verrous des boutons RELEASE de 45°. Retrait de la caméra 85,7 (3 3/8) 46 (1 13/16) 10° 1 Retirez la caméra en appuyant simultanément sur les deux boutons 10° RELEASE des deux côtés. Si les verrous du bouton RELEASE sont activés, placez-les dans leur position initiale, puis appuyez à nouveau sur les boutons RELEASE. Remarque 7 orifices -ø4,5 (3/16) 79,9 (3 /) 1 4 7,4 (5/16) Crochet de fixation du câble Réseau Protocole Unité : mm Tenez toujours la caméra lorsque vous appuyez sur les boutons RELEASE afin d’éviter que la caméra ne tombe. TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP (serveur/client), SMTP (client), DHCP (client), DNS (client), NTP (client), SNMP (MIB-2), RTP/RTCP Compression Format de compression vidéo JPEG/H.264 Format de compression audio G.711/G.726 (40, 32, 24, 16 kbps) Fréquence d’images maximum SNC-WR630: JPEG/H.264: 60 ips (1920 × 1080) SNC-WR600: JPEG/H.264: 60 ips (1280 × 720) Caméra Système de la caméra Système de signal Dispositif d’image Synchronisation Éclairage minimum Résolution horizontale Rapport S/B vidéo SNC-WR630: Caméra FHD (1080 60P) SNC-WR600: Caméra HD (720 60P) Système de commutation NTSC/PAL CMOS de type 1/2,8 Éléments d’image effectifs SNC-WR630: Environ 2 140 000 SNC-WR600: Environ 1 370 000 Synchronisation interne SNC-WR630: 1,4 lx (F1,6/AGC ON/50 IRE (IP)) SNC-WR600: 1,0 lx (F1,6/AGC ON/50 IRE (IP)) 480 lignes TV (sortie vidéo analogique) 50 dB ou plus (AGC 0 dB) Objectif Distance focale SNC-WR630: f = 30,2 mm à 904,9 mm (équivalent à 35 mm) SNC-WR600: f = 33,0 mm à 990,0 mm (équivalent à 35 mm) Ouverture relative maximale F1,6 (grand angle), F4,7 (téléobjectif ) Distance minimale du sujet 300 mm Mécanisme Panoramique Inclinaison Interface Port réseau Port I/O Sortie vidéo Logement pour carte SD Entrée de micro À l’aide du modèle fourni, percez un orifice pour le câblage (ø60 mm (2 3/8 pouces)). Déterminez l’emplacement des trois orifices de vis pour la fixation du plafonnier. () M4 × 10 (fourni) G Spécifications 360°, rotation infinie Vitesse maximale : 700°/s 220° (avec fonction d’inversion automatique) Vitesse maximale : 700°/s 10BASE-T/100BASE-TX, négociation auto (RJ-45) Entrée de capteur : × 4, contact de fermeture Sortie d’alarme : × 2, 24 V c.a./c.c., 1 A (sorties de relais mécanique électriquement isolées de la caméra) VIDEO OUT : BNC, 1,0 Vc-c, 75 ohms, asymétrique, sync. négative Mini-prise (mono) Autoalimentée (tension nominale : 2,5 V c.c.) Impédance de charge recommandée : 2,2 kΩ *Un menu de sélection permet de commuter l’entrée de microphone et l’entrée de ligne Entrée de ligne Sortie de ligne Communication série Mini-prise (mono) Impédance de charge recommandée : 10 kΩ Mini-prise (mono), niveau de sortie maximal : 1 Vrms RS485/RS422 Autres informations Alimentation 12 V c.c. ± 10 % 24 V c.a. ± 10 %, 50/60 Hz Conforme à la norme IEEE802.3at (système HPoE) Consommation Max. 25 W (entrée 12 V c.c.) Température de fonctionnement –5 °C à +50 °C (23 °F à +122 °F) Température d’activation 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) Température de stockage –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Humidité de fonctionnement 20 % à 80 % Humidité de stockage 20 % à 95 % Dimensions (diamètre/hauteur) ø146,3 mm × 204,5 mm (ø5 7/8 pouces × 8 1/8 pouces) (Lors de l’installation du plafonnier, parties saillantes non comprises) Poids Environ 1,7 kg (3 lb 12 oz) (plafonnier compris) Accessoires fournis Plafonnier (1) Support de montage au plafond (1) Vis de fixation ( M4 × 10) (3) Connecteur d’alimentation à 3 broches (1) Câble BNC (1) Câble I/O (1) Manuel d’installation (1 exemplaire) CD-ROM (programmes fournis) (1) Modèle (1) Serre-câbles (1) Vis de fixation du serre-câbles ( M2,6 × 8, vis autotaraudeuse) (2) Accessoires en option Support encastrable au plafond YT-ICB630 Dôme (transparent) YT-LD124C* Dôme (teinté) YT-LD124S* * Le support encastrable au plafond (YT-ICB630) est nécessaire pour utiliser le dôme. La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Attention La caméra réseau ne doit être connectée qu’à des réseaux PoE sans routage vers le réseau extérieur. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.