PRESIDIUM Carat Scale 100N Manuel utilisateur
PDF
Scarica
Documento
Table des matières (Version FRANCAISE) I. A propos de ce manuel pg 30 II. A propos de votre balance Presidium Carat Scale pg 31 III. AVIS IMPORTANT pg 33 1. PREMIERE UTILISATION de votre balance Presidium Carat Scale pg 35 2. REALISER UN TEST avec votre balance Presidium Carat Scale pg 38 3. PROBLEMES avec votre balance Presidium Carat Scale pg 40 4. PRENDRE SOIN de votre balance Presidium Carat Scale pg 41 29 I. A propos de ce manuel Merci d’avoir acheté la balance Presidium Carat Scale (PCS-100n). Ce manuel est conçu pour vous aider à configurer votre balance et décrit tout ce que vous devez savoir sur la façon d’utiliser votre balance de façon précise et de p rendre soin d’elle en conformité avec le maniement requis. Veuillez lire ces instructions attentivement et les conserver pour toute référence future. 30 II. A propos de votre balance Presidium Carat Scale La balance Presidium Carat Scale utilise une cellule de charge des jauges de contrainte pour fournir une sortie en termes de millivolts, ce qui est ensuite converti en poids par un microcontrôleur à l’intérieur de la balance. La balance Presidium Carat Scale présente les caractéristiques suivantes : • • Quatre options de conversion (grammes, carats, onces, grain) Trois plateaux pour différents usages Caractéristiques du produit : • • Capacité de pesage : 100.00 ct/20.000 g Degré de mesure : d =0.01ct/0.002g Inclus dans votre emballage : • • • • • 31 Balance Presidium Carat Scales (PCS-100n) Plateau Guide rapide Carte QR Code Étui de transport 1 Écran d'affichage 2 Touche d’étalonnage 3 Touche de mode 4 Plateau 5 Couvercle transparent 6 Ouverture du couvercle 7 Couvercle des piles 8 Charge de référence (20g) 9 USB Entrée 10 Récipient 11 Touche de TARE 12 Bouton MARCHE/ARRÊT 32 III. AVIS IMPORTANT • S’assurer que le testeur est sec. Les précipitations et tous les types de liquides ou d’humidité peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre testeur est humide, retirez les piles et laissez l’appareil sécher complètement avant de le remettre en place. • Ne pas utiliser, ranger ou laisser la balance dans des endroits poussiéreux et sales. Ses pièces et ses composants électroniques peuvent être endommagés. • Ne pas utiliser, ranger ou exposer la balance dans des locaux très chauds. Des températures élevées peuvent endommager ou réduire la vie du testeur, endommager les piles et déformer ou faire fondre certains plastiques. • Ne pas utiliser, stocker ou exposer la balance dans des endroits froids. Lorsque le testeur reprend sa température normale, de l’humidité risque de se former à l’intérieur du testeur et d’endommager les circuits électroniques. • Ne tentez pas d’ouvrir la balance autrement que de la façon indiquée dans ce manuel. • Vous ne devez ni la laisser tomber, ni la cogner, ni la secouer. Une manipulation brutale pourrait endommager les circuits internes et les petites pièces mécaniques. • Ne pas utiliser de produits chimiques décapants, de solvants de nettoyage ou de détergents puissants pour nettoyer la balance. • Ne peignez pas le testeur. La peinture peut bloquer les pièces mobiles et empêcher le bon fonctionnement du testeur. 33 Si le testeur ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le service clientèle de Presidium service@presidium.com.sg ou : Presidium Instruments Pte Ltd Unit 7, 207 Henderson Road Singapore 159550 Attn: Customer Service Executive 34 1. PREMIERE UTILISATION de votre balance Presidium Carat Scale Mise sous tension de votre Presidium Carat Scale Cette balance peut être alimentée en utilisant un adaptateur USB (vendu séparément, en option) ou des piles. Si l’adaptateur secteur est utilisé, branchez une extrémité de l’adaptateur au testeur et l’autre extrémité directement dans une prise électrique appropriée. Veuillez faire en sorte de n’utiliser que l’adaptateur fourni par Presidium (Fig. 1.1). Fig. 1.1 Si vous utilisez des piles (4 piles AAA), veillez à insérer les piles dans la balance en respectant les repères positifs (+) et négatifs (-) (Fig. 1.2). Il est préférable d’utiliser des piles alcalines, puisque cela assure généralement deux heures et demie de fonctionnement continu, alors que l’utilisation de piles ordinaires en raccourcira la durée. Fig. 1.2 35 Mise en route de votre Presidium Carat Scale Placez la balance sur une surface plane. Soulevez le couvercle transparent. Placez le plateau sur le bras de pesée, puis fermez le couvercle (Fig. 1.3). Fig. 1.3 Appuyez sur la touche [MARCHE/ARRÊT](Fig. 1.4) pour allumer la balance. Fig. 1.4 Tous les segments sur l’écran doivent clignoter trois fois (Fig. 1.5) pour que le testeur automatique vérifie que l’écran LCD fonctionne correctement. Fig. 1.5 clignote 36 Étalonnage Appuyez sur le bouton CAL. Lorsque vous y êtes invité, assurez-vous que le poids d’étalonnage (20g) est placé sur le plateau de pesée (Fig.1.6). Fermez le couvercle transparent. Fig. 1.6 “CAL” se stabilisera et quelques secondes plus tard, « 20.000 g » s‘affichera, ce qui signifie que l’étalonnage est terminé (Fig. 1.7) Fig. 1.7 Après l’étalonnage l’appareil est prêt à l’emploi Si un nouvel étalonnage est nécessaire appuyez sur « CAL » pour lancer le processus d’étalonnage (Fig. 1.6 – Fig. 1.7) de l’appareil. 37 2. REALISER UN TEST avec votre Presidium Carat Scale Placez la pierre à mesurer sur le plateau de pesée (Fig. 2.1) après l’affichage du mot “READY” Le résultat s’affiche immédiatement sur l’écran LCD. Fig. 2.1 Pour une lecture exacte, ne relever les résultats qu’après l’affichage du mot « READY » (Fig. 2.2). Fig. 2.2 Pour des conversions de mesures différentes appuyez sur « MODE ». Cela changera les unités de mesure (g, ct, gr, oz) (Fig. 2.3). Mode Sequence: g ct gr ozt Fig. 2.3 38 Si un récipient est nécessaire, placez- le sur le bras de pesée, appuyer sur TARE pour compenser le poids du récipient. Conseils d’utilisation de votre Presidium Carat Scale Gardez le couvercle transparent fermé lorsque la balance fonctionne. Il est conseillé de relever plusieurs résultats s’il y a un doute sur le résultat des tests qui s’affichent. Les tests devraient être réalisés sur la table de la pierre. 39 3. PROBLEMES avec votre balance à carats Presidium [CAL] n’arrête pas de clignoter : • Le poids d’étalonnage a été retiré du plateau lors de l’étalonnage et l’étalonnage s’est arrêté. Le processus d’étalonnage doit être répété. La mention [Error] apparaît lors de l’étalonnage : • Le poids d’étalonnage a été placé sur le plateau avant que [CAL] ne commence à clignoter. La mention [Err LO] apparaît lors de l’étalonnage : • Le poids d’étalonnage est inférieur au poids standard (20g). La mention [Err HI] apparaît lors de l’étalonnage : • Le poids d’étalonnage a dépassé le poids standard (20g). La mention [EEEEE] s’affiche : • La plage de pesée dépasse 100ct/20g de capacité de pesée. 40 4. PRENDRE SOIN de votre Presidium Carat Scale • Pour assurer la précision des résultats donnés, éviter les chocs (ne pas laisser tomber l’instrument, par exemple) et ne pas exposer l’appareil aux vibrations. Ne pas secouer ni cogner l’appareil. • N’essayez pas de démonter l’appareil. • Ne laissez pas de piles usagées dans le compartiment à piles car les piles peuvent se corroder, fuir ou endommager la balance. Les piles devraient être enlevées lorsque l’instrument va être rangé et inutilisé pendant une longue période. Votre balance est un produit dû à une conception et une technologie avancées et elle doit être manipulée avec précaution. Merci d’avoir pris le temps de parcourir le manuel d’utilisation qui vous permettra de mieux comprendre votre récent achat. Presidium recommande également de faire enregistrer votre garantie en nous envoyant la carte de garantie ou en l’enregistrant en ligne ici : http://www.presidium. com.sg/ 41 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.