4-428-316-21 (1) Remote Control Unit Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. RM-B170 © 2012 Sony Corporation Pour les clients au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les clients en Europe Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) émise par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes : • EN55103-1 : Interférences électromagnétiques (émission) • EN55103-2 : Sensibilité électromagnétique (immunité) Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants : E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision). Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés. 2 Table des matières Présentation générale ......................................................................4 Fonctions....................................................................................4 Noms et fonctions des pièces ...........................................................6 Panneau de commande...............................................................6 Panneau de connecteurs ...........................................................13 Utilisation du menu de la caméra.................................................14 Réglages dans le Menu de configuration RM..............................15 Démarrage du Menu de configuration RM..............................15 Opération de base du Menu de configuration RM...................15 Menu de base ...........................................................................17 Menu détaillé ...........................................................................19 Spécifications..................................................................................22 Table des matières 3 Présentation générale La télécommande RM-B170 est conçue pour télécommander les caméscopes et les caméras vidéo couleur de type portable ou studio Sony. Il est possible de raccorder directement l’appareil à une caméra ou à un caméscope en tant que télécommande de type portable, ou de le raccorder à une unité de commande de caméra (CCU) pour l’utiliser comme simple panneau de commande à distance. L’appareil peut commander une caméra jusqu’à 100 m (328 pieds) de distance lorsqu’il est directement raccordé à celle-ci. Fonctions Les principales fonctions de la RM-B170 sont les suivantes : Opérabilité convenant aux opérations de base d’une caméra La télécommande est fournie avec des fonctions de commande essentielles pour les opérations de base d’une caméra. Les boutons et les commandes se trouvent sur le panneau avant de l’appareil selon la fonction et la fréquence d’utilisation. Une protection destinée à éviter toute mise en marche involontaire est prévue autour des boutons dont le fonctionnement erroné pourrait gravement affecter le fonctionnement ou la configuration de la caméra. Les boutons éclairés sont bien visibles, même dans l’obscurité, et indiquent l’état de fonctionnement en clignotant ou en s’allumant. 4 Présentation générale Fonctions de commande du support Cet appareil peut commander le support inséré dans l’enregistreur relié à une caméra ou celui d’un caméscope. L’appareil prend également en charge le fonctionnement de plans de support non linéaire. Commande des fonctions de réglage automatique de la caméra Il est possible d’effectuer le réglage automatique de la balance des noirs/blancs depuis cet appareil. Commande de la fonction ECS/ obturateur de la caméra Il est possible d’activer/de désactiver l’ECS (balayage clair étendu) et les fonctions d’obturateur électronique de la caméra depuis cet appareil. La fréquence ECS et la vitesse de l’obturateur sont également réglables depuis cet appareil. Prise en charge de la fonction d’obturateur lent Cet appareil peut fixer le nombre d’images accumulées pour une caméra équipée de la fonction SLS (obturateur lent). Fonctionnement en parallèle avec un autre panneau de commande Lorsque cet appareil est raccordé à une caméra via une unité de commande de caméra, il est possible de commander simultanément la caméra depuis cet appareil ainsi qu’un autre panneau de commande à distance, comme l’unité de configuration principale de la série MSU1000/1500 ou le panneau de commande à distance de la série RCP-1000/1500. Fonctions personnalisables Il est possible de configurer cet appareil de différentes façons en s’adaptant au type de fonctionnement et à la fréquence d’utilisation des fonctions. • Boutons assignables Il est possible d’attribuer plusieurs fonctions à deux boutons assignables. • Signaux sonores de fonctionnement et d’appel Le volume sonore des signaux sonores peut être réglé ou coupé le cas échéant. • Luminosité des témoins Il est possible de régler la luminosité des témoins selon les conditions d’utilisation. Les DEL super lumineuses utilisées dans cet appareil améliorent la visibilité à l’extérieur par rapport aux modèles classiques. Présentation générale 5 Noms et fonctions des pièces Panneau de commande MEDIA 1Témoins lumineux 1 START/STOP REC REVIEW 2Bloc de commande des fonctions 3Bloc de commande des fonctions/du menu 4Bouton SHOT MARK AWB ABB WHITE AUTO KNEE A B CHARACTER MENU DISPLAY DETAIL SHUTTER ECS PRESET BARS CANCEL ENTER SLS ON SHOT MARK 5Bloc de commande de la balance des blancs/ noirs 7Bloc de commande MEDIA WHITE ND CC FILTER BLACK MASTER GAIN 8Bloc de commande du filtre/gain IRIS/MB ACTIVE . ACTIVE 6Bloc de commande du diaphragme/noir maître EXT IRIS ALARM MASTER BLACK Remarque Certaines fonctions ne sont pas utilisables avec certains modèles de caméra raccordés. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Sony. a Témoins lumineux AUTO IRIS RM-B170 Numéro de la caméra La plaque numérotée fournie peut être fixée ici. Témoin lumineux rouge (R) La lampe s’allume en rouge lorsqu’un signal lumineux rouge est envoyé à la caméra. Témoin lumineux vert (G) La lampe s’allume en vert lorsqu’un signal lumineux vert est envoyé à la caméra. 1 6 Noms et fonctions des pièces b Bloc de commande des fonctions AWB ABB AUTO KNEE WHITE A B Remarque Lorsque le mode de contrôle des commandes BLACK est réglé sur le mode Absolu, le réglage automatique de la balance des noirs et le bouton ABB sont désactivés. PRESET BARS Bouton assignable 1 Il est possible d’attribuer plusieurs fonctions à ce bouton. Bouton AWB (balance des blancs automatique) Appuyez sur ce bouton pour démarrer le réglage automatique de la balance des blancs. Il s’allume pendant le réglage et s’éteint une fois le réglage terminé. Si vous appuyez sur ce bouton pendant le réglage, le réglage automatique est annulé et le bouton clignote. Pour éteindre ce bouton, appuyez de nouveau sur celui-ci. Remarques • En mode Prédéfinition, le réglage manuel de la balance des blancs avec les commandes WHITE et le réglage automatique de la balance des blancs avec le bouton AWB sont désactivés. • Lorsque le mode de contrôle des commandes WHITE est réglé sur le mode Absolu, les boutons de la mémoire A et de la mémoire B et le bouton AWB sont désactivés. Bouton ABB (balance des noirs automatique) Appuyez sur ce bouton pour démarrer le réglage automatique de la balance des noirs. Il s’allume pendant le réglage et s’éteint une fois le réglage terminé. Si vous appuyez sur ce bouton pendant le réglage, le réglage automatique est annulé et le bouton clignote. Pour éteindre ce bouton, appuyez de nouveau sur celui-ci. Pour les fonctions assignables à ce bouton, voir « Menu de base », dans « Réglages dans le Menu de configuration RM » (page 17). Bouton AUTO KNEE Ce bouton permet d’activer/de désactiver la fonction de courbe automatique. Bouton A (mémoire A) Appuyez sur ce bouton et allumez-le pour obtenir le réglage de la balance des blancs stocké dans la mémoire A de la caméra (mode Mémoire A). Appuyez sur ce bouton et éteignez-le pour quitter le mode Mémoire A. Bouton B (mémoire B) Appuyez sur ce bouton et allumez-le pour obtenir le réglage de la balance des blancs stocké dans la mémoire B de la caméra (mode Mémoire B). Appuyez sur ce bouton et éteignez-le pour quitter le mode Mémoire B. Bouton PRESET Appuyez sur ce bouton et allumez-le pour régler la balance des blancs sur la valeur prédéfinie de la caméra (mode Prédéfinition). Appuyez sur ce bouton et éteignez-le pour quitter le mode Prédéfinition. Noms et fonctions des pièces 7 Bouton BARS (sortie de la barre de couleur) Appuyez sur ce bouton et allumez-le pour exécuter le générateur de signal de barre de couleur et émettre le signal spécifié. Remarque La fonction du bouton BARS est prioritaire lorsque celui-ci est allumé. Pour émettre le signal test, appuyez sur le bouton BARS et éteignez-le. c Bloc de commande des fonctions/ du menu CHARACTER MENU DISPLAY DETAIL SHUTTER SHOT MARK CANCEL ECS ENTER SLS ON Bouton de sélection CHARACTER Si le bouton n’est pas allumé, c’est que l’appareil est en mode Opération de la fonction RM. Appuyez sur ce bouton et allumez-le pour mettre l’appareil en mode Menu de caméra. En mode Menu de caméra, il est possible de commander le menu affiché sur le viseur ou sur la sortie du signal vidéo du connecteur de moniteur depuis cet appareil. Bouton DETAIL/MENU En mode Opération de la fonction RM, appuyez sur ce bouton et allumez-le pour activer la fonction Détail. Le niveau de détail en cours s’affiche sur le témoin de la valeur de réglage et il est possible de régler le niveau de détail à l’aide du bouton de réglage (encodeur rotatif). En mode Menu de caméra, appuyez sur ce bouton et allumez-le pour afficher le menu 8 Noms et fonctions des pièces de la caméra sur le moniteur relié via le connecteur MONITOR. Bouton SHUTTER/DISPLAY En mode Opération de la fonction RM, appuyez sur ce bouton et allumez-le pour activer la fonction Obturateur. La vitesse de l’obturateur en cours s’affiche sur le témoin de la valeur de réglage et il est possible de régler la vitesse de l’obturateur à l’aide du bouton de réglage (encodeur rotatif). En mode Menu de caméra, appuyez sur ce bouton et allumez-le pour activer la fonction d’affichage du caractères sur la caméra. Bouton ECS (balayage clair étendu) En mode Opération de la fonction RM, appuyez sur ce bouton et allumez-le pour activer la fonction ECS. La fréquence ECS en cours s’affiche sur le témoin de la valeur de réglage et il est possible de régler cette fréquence ECS à l’aide du bouton de réglage (encodeur rotatif). Remarque Une fréquence ECS de 5 chiffres ou plus s’exprime en notation E scientifique. Exemple : 12000 Hz t 1.2E4 Bouton SLS (obturateur lent)/ CANCEL En mode Opération de la fonction RM, appuyez sur ce bouton et allumez-le pour activer la fonction SLS. Le nombre d’images accumulées actuellement défini s’affiche sur le témoin de la valeur de réglage et il est possible de régler ce nombre d’images accumulées à l’aide du bouton de réglage (encodeur rotatif). En mode Menu de caméra, appuyez sur ce bouton et allumez-le pour annuler la valeur définie. Bouton assignable 2/ENTER En mode Opération de la fonction RM, appuyez sur ce bouton et allumez-le pour activer la fonction attribuée à ce bouton assignable. La valeur actuellement définie s’affiche sur le témoin de la valeur de réglage et il est possible de régler cette valeur à l’aide du bouton de réglage (encodeur rotatif). En mode Menu de caméra, appuyez sur ce bouton et allumez-le pour valider la valeur définie. Pour les fonctions assignables à ce bouton, voir « Menu de base », dans « Réglages dans le Menu de configuration RM » (page 17). Bouton ON En mode Opération de la fonction RM, appuyez sur ce bouton pour activer/ désactiver le(s) fonction(s) de DETAIL, SHUTTER, ECS, SLS et les boutons assignables 2 qui sont activés (à savoir les boutons allumés). En mode Menu de configuration RM, appuyez sur ce bouton pour vérifier le volume sonore durant le réglage du volume du signal sonore. En mode Menu de caméra, utilisez ce bouton pour sélectionner l’option de menu et modifier le réglage. En mode Menu de configuration RM, utilisez ce bouton pour définir l’option sélectionnée. d Bouton SHOT MARK Appuyez sur ce bouton pendant l’enregistrement ou la lecture afin d’enregistrer le repère de prise de vue 1. e Bloc de commande de la balance des blancs/noirs WHITE BLACK Témoin de la valeur de réglage En mode Opération de la fonction RM, ce témoin affiche la valeur de réglage de la fonction sélectionnée. En mode Menu de configuration RM, ce témoin affiche la valeur définie de l’option sélectionnée. Remarque En mode Opération de la fonction RM, pour certaines fonctions, la valeur de réglage affichée sur le témoin de la valeur de réglage peut différer de celle qui est affichée sur le témoin de la caméra. Bouton de réglage (encodeur rotatif) En mode Opération de la fonction RM, utilisez ce bouton pour régler la fonction sélectionnée. Commandes WHITE (balance des blancs) Utilisez ces commandes pour régler manuellement la balance des blancs. La commande gauche correspond au signal R et la commande droite au signal B. Le mode de réglage des commandes est spécifié en usine comme mode Relatif, qui peut être remplacé par le mode Absolu à l’aide du Menu de configuration RM. Pour plus de détails, voir « Menu détaillé » dans « Réglages dans le Menu de configuration RM » (page 19). Commandes BLACK (balance des noirs) Utilisez ces commandes pour régler manuellement la balance des noirs. La Noms et fonctions des pièces 9 commande gauche correspond au signal R et la commande droite au signal B. Le mode de réglage des commandes est spécifié en usine comme mode Relatif, qui peut être remplacé par le mode Absolu à l’aide du Menu de configuration RM. Pour plus de détails, voir « Menu détaillé » dans « Réglages dans le Menu de configuration RM » (page 19). f Bloc de commande du diaphragme/noir maître IRIS/MB ACTIVE . ACTIVE AUTO IRIS EXT IRIS ALARM MASTER BLACK Bouton ACTIVE (panneau actif) Utilisez ce bouton pour sélectionner le mode de contrôle du système de caméra raccordé. Avec le réglage d’usine, le mode de contrôle bascule de manière cyclique entre les modes FULL, PART et LOCK à chaque pression sur le bouton. Mode FULL : toutes les commandes de cet appareil sont activées (état de panneau actif). Ce bouton et le témoin IRIS/MB ACTIVE s’allument. Mode PART : seules les commandes du bloc de commande du diaphragme/noir maître sont activées (état actif du diaphragme/noir maître). Ce bouton s’éteint, mais le témoin IRIS/MB ACTIVE reste allumé. Mode LOCK : toutes les commandes de cet appareil sont désactivées (état de 10 Noms et fonctions des pièces verrouillage). Ce bouton et le témoin IRIS/ MB ACTIVE s’éteignent. Il est possible de modifier la fonction de ce bouton pour basculer uniquement entre les modes FULL et LOCK à l’aide du Menu de configuration RM. Pour plus de détails, voir « Menu détaillé » dans « Réglages dans le Menu de configuration RM » (page 19). Témoin IRIS/MB ACTIVE (diaphragme/noir maître actif) Ce témoin s’allume lorsque le mode de contrôle sélectionné avec le bouton ACTIVE est FULL ou PART. Lorsque ce témoin est allumé, les commandes du diaphragme/noir maître sont activées. Bouton AUTO IRIS Appuyez sur ce bouton et allumez-le pour régler automatiquement le diaphragme en fonction de la quantité de lumière émise. Si vous appuyez sur ce bouton lorsqu’il est allumé, il s’éteint et le réglage manuel du diaphragme est activé. Commande IRIS Lorsque le bouton AUTO IRIS n’est pas allumé, vous pouvez régler manuellement le diaphragme en tournant cette commande. Lorsque le bouton AUTO IRIS est allumé, vous pouvez régler avec précision la valeur de référence du réglage automatique du diaphragme. Le mode de contrôle de la commande IRIS est spécifié en usine comme mode Absolu, qui peut être remplacé par le mode Relatif à l’aide du Menu de configuration RM. Pour plus de détails, voir « Menu détaillé » dans « Réglages dans le Menu de configuration RM » (page 19). Témoin IRIS Ce témoin affiche le réglage du diaphragme en tant que valeur f d’ouverture. « CLS » s’affiche lorsque l’objectif est fermé. g Bloc de commande MEDIA MEDIA Remarque Pour certains modèles de caméra raccordés, la valeur de réglage affichée sur le témoin IRIS peut différer de celle qui est affichée sur le témoin de la caméra. Témoin EXT (unité d’extension d’objectif) Ce témoin s’allume lorsqu’une unité d’extension d’objectif est utilisée. Il est possible de modifier la fonction de ce témoin pour qu’il s’allume uniquement lorsque la fonction d’unité d’extension numérique est activée à l’aide du Menu de configuration RM. Pour plus de détails, voir « Menu détaillé » dans « Réglages dans le Menu de configuration RM » (page 19). Commande MASTER BLACK Utilisez cette commande pour régler manuellement le niveau du noir maître. Le mode de contrôle de la commande MASTER BLACK est spécifié en usine comme mode Absolu, qui peut être remplacé par le mode Relatif à l’aide du Menu de configuration RM. Pour plus de détails, voir « Menu détaillé » dans « Réglages dans le Menu de configuration RM » (page 19). Témoin ALARM Ce témoin clignote ou s’allume en rouge lorsqu’une erreur système survient et la fonction d’autodiagnostic opère sur le bloc de caméra ou la CCU. START/STOP REC REVIEW Bouton m (retour rapide) Appuyez sur ce bouton et allumez-le pour démarrer une opération de retour rapide. Bouton N/X (lecture/pause) Appuyez sur ce bouton et allumez-le pour démarrer une opération de lecture. Si vous appuyez sur ce bouton lorsqu’il est allumé, il s’éteint et la lecture s’arrête temporairement. Bouton M (avance rapide) Appuyez sur ce bouton et allumez-le pour démarrer une opération d’avance rapide. Bouton START/STOP Appuyez sur ce bouton et allumez-le pour démarrer une opération d’enregistrement. Si vous appuyez sur ce bouton lorsqu’il est allumé, il s’éteint et l’enregistrement s’arrête. Bouton . (saut de plan arrière) Appuyez sur ce bouton pour sauter au début du plan en cours. Appuyez simultanément sur ce bouton et sur le bouton m pour sauter jusqu’à la première image du plan enregistré en premier. Bouton x (stop) Pour arrêter une opération de lecture, d’avance rapide ou de retour rapide. Noms et fonctions des pièces 11 Bouton > (saut de plan avant) Appuyez sur ce bouton pour sauter au début du plan suivant. Appuyez simultanément sur ce bouton et sur le bouton M pour sauter jusqu’à la dernière image du plan enregistré en dernier. Appuyez sur le commutateur vers le haut pour modifier le filtre ND dans l’ordre et vers le bas pour modifier le filtre ND dans l’ordre inverse. Le témoin ND affiche le filtre ND actuellement sélectionné. Bouton REC REVIEW (revue de l’enregistrement) Appuyez sur ce bouton et allumez-le pour exécuter une opération de revue d’enregistrement. Remarque Remarques • Lorsque le bouton START/STOP est allumé, les autres boutons du bloc de commande MEDIA sont désactivés. Pour activer les autres boutons, appuyez d’abord sur le bouton START/STOP pour annuler le mode Enregistrement, puis appuyez sur le bouton approprié. • Certaines des fonctions d’opération MEDIA de cet appareil peuvent être désactivées selon la combinaison de la caméra et de l’enregistreur. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Sony. h Bloc de commande du filtre/gain ND CC FILTER MASTER GAIN Commutateur de sélection et témoin ND (filtre ND) Utilisez ce commutateur pour sélectionner le filtre ND. 12 Noms et fonctions des pièces Ce commutateur est désactivé pour une caméra non équipée d’un système de filtrage asservi ND ou une caméra dépourvue de filtres ND. Commutateur de sélection et témoin CC (filtre de conversion de la température de couleur) Utilisez ce commutateur pour sélectionner le filtre CC. Appuyez sur le commutateur vers le haut pour modifier le filtre CC dans l’ordre et vers le bas pour modifier le filtre CC dans l’ordre inverse. Le témoin CC affiche le filtre CC actuellement sélectionné. Remarque Ce commutateur est désactivé pour une caméra non équipée d’un système de filtrage asservi CC ou une caméra dépourvue de filtres CC. Commutateur de sélection d’option de menu et témoin/MASTER GAIN En mode Opération de la fonction RM, utilisez ce commutateur pour sélectionner la valeur de gain maître. Appuyez sur ce commutateur vers le haut pour obtenir des valeurs supérieures et vers le bas pour obtenir des valeurs inférieures. Le témoin MASTER GAIN affiche la valeur de gain maître actuellement sélectionnée. En mode Menu de configuration RM, utilisez ce commutateur pour sélectionner des options de menu. L’option actuellement sélectionnée s’affiche sur le témoin MASTER GAIN. Panneau de connecteurs Remarques • Servez-vous du câble de télécommande spécial fourni pour surveiller le signal de la caméra. • Si vous souhaitez utiliser un câble de télécommande d’une longueur différente de celle du câble fourni, consultez votre revendeur Sony. • Le câble de commande à distance CCA-5 (en option) ne prend pas en charge la surveillance du signal de la caméra. CAMERA MONITOR Connecteur EXT I/O (entrée/sortie externe) (D-sub 9 broches) Si vous retirez les deux vis et ouvrez le couvercle, vous trouverez un connecteur à l’intérieur pour une utilisation étendue. Pour savoir comment utiliser ce connecteur, consultez votre revendeur Sony. EXT I/O Connecteur CAMERA (8 broches) Raccordez la caméra à l’aide du câble de télécommande fourni. Connecteur MONITOR (BNC) À relier à un moniteur couleur pour observer le signal vidéo analogique provenant de la caméra. Noms et fonctions des pièces 13 3 Utilisez le menu à l’aide de ENTER, Utilisation du menu de la caméra CANCEL et du bouton de réglage. Pour connaître l’utilisation du menu, voir le mode d’emploi de caméra raccordée. Remarque La RM-B170 vous permet d’utiliser le menu de la caméra raccordée. Pour les opérations du menu de la caméra, utilisez le bloc de commande des fonctions/ du menu de cet appareil. 1 2 DETAIL SHUTTER 3 SHOT MARK CANCEL ECS ENTER SLS ON 1 Appuyez sur le bouton CHARACTER et allumez-le. Le bloc de commande des fonctions/du menu de cet appareil entre en mode Menu de caméra. 2 Appuyez sur le bouton MENU et allumez-le. Le menu de la caméra s’affiche sur la sortie d’image du connecteur MONITOR. Remarque Pour afficher le menu sur la sortie d’image du connecteur MONITOR, vous devez peut-être régler la caméra raccordée. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi de la caméra raccordée. 14 Pour effacer l’affichage du menu Appuyez sur le bouton MENU lorsqu’il est allumé afin de l’éteindre. Pour quitter le mode Menu de caméra Mode opératoire CHARACTER MENU DISPLAY Pour certaines fonctions, la valeur de réglage affichée sur le témoin de la valeur de réglage peut différer de celle qui est affichée sur le témoin de la caméra. Utilisation du menu de la caméra Appuyez sur le bouton CHARACTER lorsqu’il est allumé afin de l’éteindre. Réglages dans le Menu de configuration RM Opération de base du Menu de configuration RM CHARACTER 2 CANCEL 3 CHARACTER MENU DISPLAY La RM-B170 est fournie avec le Menu de configuration RM, qui vous permet de sélectionner et de régler les fonctions des blocs de commande de l’appareil et de vérifier différentes informations. Au début d’une opération du Menu de configuration RM, sélectionnez « Menu de base » ou « Menu détaillé » et continuez les opérations de votre choix. Pour les opérations de menu, utilisez le bloc de commande des fonctions/du menu et le commutateur de sélection d’option de menu (commutateur MASTER GAIN) dans le bloc de commande du filtre/gain. Pour en savoir plus sur les options de menu, voir les tableaux de la page 17 et des pages suivantes. Démarrage du Menu de configuration RM Pour utiliser le Menu de base Maintenez le bouton CHARACTER enfoncé et appuyez sur le bouton ENTER. Le bouton CHARACTER clignote et l’appareil entre en mode Menu de configuration RM (Menu de base). Pour utiliser le Menu détaillé Appuyez sur le bouton CHARACTER et mettez la RM-B170 sous tension. (Reliez la RM-B170 à une caméra, puis mettez la caméra sous tension. Vous pouvez aussi brancher le câble de télécommande à la RM-B170 lorsque la caméra est sous tension.) Le bouton CHARACTER clignote et l’appareil entre en mode Menu de configuration RM (Menu détaillé). DETAIL SHUTTER SHOT MARK CANCEL ECS ENTER SLS ON WHITE ND CC FILTER BLACK MASTER GAIN 1 1 Appuyez sur le commutateur de sélection d’option de menu (commutateur MASTER GAIN) vers le haut ou vers le bas pour afficher l’option de votre choix sur le témoin MASTER GAIN. 2 Tournez le bouton de réglage (encodeur rotatif) pour modifier la valeur de réglage sur le témoin de la valeur de réglage. Lorsque la valeur de réglage est un chiffre (ou des chiffres), tournez le bouton de réglage dans le sens horaire pour obtenir une valeur supérieure et dans le sens antihoraire pour obtenir une valeur inférieure. Tournez le bouton rapidement pour modifier la valeur rapidement et lentement pour un réglage de précision. 3 Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer la valeur de réglage. Réglages dans le Menu de configuration RM 15 Si vous appuyez sur le bouton CANCEL avant d’appuyer sur le bouton ENTER, la valeur de réglage revient à la valeur avant modification. Si vous utilisez le commutateur de sélection d’option de menu avant d’appuyer sur le bouton ENTER, la valeur de réglage revient à la valeur avant modification et une autre option de menu est sélectionnée. Pour continuer à régler une autre option Recommencez les étapes 1 à 3. Pour quitter le mode de menu Appuyez sur le bouton CHARACTER clignotant. Pour rétablir la valeur de réglage à sa valeur réglée en usine Sélectionnez l’option dont vous souhaitez rétablir le réglage d’usine à l’aide du commutateur de sélection d’option de menu. Ensuite, maintenez le bouton CANCEL enfoncé pendant au moins deux secondes pour rétablir la valeur de réglage à sa valeur réglée en usine. Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer la valeur de réglage. 16 Réglages dans le Menu de configuration RM Menu de base (Les valeurs encadrées sous « Réglage » indiquent le réglage d’usine.) Option Indication d’option (sur le témoin MASTER GAIN) Réglage Fonction (témoin de la valeur de réglage) Luminosité du témoin LU 1 - 5 - 10 Règle la luminosité des témoins. Une valeur supérieure augmente la luminosité de l’affichage et une valeur inférieure la diminue. Volume du b1 signal sonore (pour le clic) 0 - 5 - 10 Règle le volume sonore survenant lors du fonctionnement (volume du clic). Une valeur supérieure accroît le volume sonore, et une valeur inférieure le diminue. Pour vérifier le volume durant le réglage, appuyez sur le bouton ON. Volume du signal sonore (pour l’appel) b2 0 - 5 - 10 Règle le volume sonore pour l’appel. Une valeur supérieure accroît le volume sonore, et une valeur inférieure le diminue. Pour vérifier le volume durant le réglage, appuyez sur le bouton ON. ASSIGNABLE 1a) A1 0 -9 Attribue une fonction au bouton assignable 1. 0 : NO ASSIGN (aucune fonction attribuée) 1 : STANDARD (appel des données de retouche standard)b) 2 : CALL (fonctionnant comme bouton d’appel) 3 : TEST (sélection du signal test) 4 : ATW (fonction de balance des blancs à suivi automatique) 5 : 5600K (sélection du filtre électrique 5600K) 6 : FREEZE MIX (sélection de l’affichage de mixage d’images gelées) 7 : SHOT MARK 2 (réglage du repère de prise de vue 2) 8 : D.EXT (x2) (sélection d’un double dispositif d’extension numérique) 9 : D.EXT (x3) (sélection d’un triple dispositif d’extension numérique) Réglages dans le Menu de configuration RM 17 Option Indication d’option (sur le témoin MASTER GAIN) Réglage Fonction (témoin de la valeur de réglage) ASSIGNABLE 2a) A2 0 -9 Attribue une fonction au bouton assignable 2. 0 : NO ASSIGN (aucune fonction attribuée) 1 : MW GAIN (réglage du gain de blanc maître) 2 : KNEE (activation/désactivation et réglage du point de courbe maître) 3 : M GAMMA (activation/désactivation et réglage du gamma maître) 4 : BLACK GAMMA (réglage du gamma maître du noir) 5 : MASTER FLARE (activation/ désactivation et réglage de la lumière parasite maître) 6 : SATURATION (activation/ désactivation et réglage de la saturation) 7 : S&Q (activation/désactivation de la fonction de ralenti et accéléré et sélection d’une cadence d’enregistrement en ralenti et accéléré) 8 : ZOOM (sélection du mode à distance/local et réglage de la distance focale) 9 : FOCUS (sélection du mode à distance/local et réglage de la mise au point) a) · Quand vous avez attribué une fonction au bouton assignable 1 ou 2, étiquetez-le au moyen de l’étiquette de fonction fournie pour éviter toute fausse manœuvre. · Avant de changer une fonction à attribuer au bouton assignable 1 ou 2, vérifiez si l’état de la fonction actuellement attribuée sur la caméra (état activé/désactivé et valeur de réglage) correspond à ce que vous vouliez. C’est la raison pour laquelle l’état de cette fonction risque de ne pas pouvoir être commandé à la fois par la télécommande et la caméra une fois l’affectation terminée. b) Pour exécuter cette fonction, maintenez le bouton assignable 1 enfoncé pendant au moins une seconde. 18 Réglages dans le Menu de configuration RM Menu détaillé (Les valeurs encadrées sous « Réglage » indiquent le réglage d’usine.) Option Indication d’option (sur le témoin MASTER GAIN) Réglage (témoin de la valeur de réglage) Fonction WHITE VR CTRL 1 REL , AbS Sélectionne le mode de contrôle des commandes WHITE. REL : mode Relatif AbS : mode Absolu WHITE VR SCALE 2 1, 2 , 4 Sélectionne la plage de réglage des commandes WHITE en mode Relatif. 1 : 1/1 2 : 1/2 4 : 1/4 BLACK VR CTRL 3 REL, AbS Sélectionne le mode de contrôle des commandes BLACK. REL : mode Relatif AbS : mode Absolu BLACK VR SCALE 4 1, 2 , 4 Sélectionne la plage de réglage des commandes BLACK en mode Relatif. 1 : 1/1 2 : 1/2 4 : 1/4 MASTER BLACK VR CTRL 5 REL, AbS Sélectionne le mode de contrôle de la commande MASTER BLACK. REL : mode Relatif AbS : mode Absolu MASTER BLACK VR SCALE 6 1, 2 , 4 Sélectionne la plage de réglage de la commande MASTER BLACK en mode Relatif. 1 : 1/1 2 : 1/2 4 : 1/4 IRIS VR CTRL 7 REL, AbS Sélectionne le mode de contrôle de la commande IRIS. REL : mode Relatif AbS : mode Absolu IRIS VR SCALE 8 1, 2 , 4 Sélectionne la plage de réglage de la commande IRIS en mode Relatif. 1 : 1/1 2 : 1/2 4 : 1/4 Réglages dans le Menu de configuration RM 19 20 Option Indication d’option (sur le témoin MASTER GAIN) Réglage (témoin de la valeur de réglage) Fonction IRIS AUTO RANGE 9 OFF , On Permet de décider si les valeurs minimum et maximum de la plage de réglage de la commande IRIS en mode Absolu doivent être réglées automatiquement en fonction des données de fichier d’objectif. OFF : le diaphragme est réglé parmi les valeurs définies avec les options IRIS MIN et IRIS MAX dans ce Menu détaillé. ON : le diaphragme est automatiquement réglé selon les données de fichier d’objectif de la caméra (valable uniquement avec une caméra équipée d’un dispositif de détection automatique). IRIS MIN 10 CLS , 22.9 - 1.0 Règle la valeur de réglage minimum (f) de la commande IRIS en mode Absolu. CLS : fermer IRIS MAX 11 CLS, 22.9 - 1.4 -1.0 Règle la valeur de réglage maximum (f) de la commande IRIS en mode Absolu. CLS : fermer ACTIVE MODE 12 2, 3 Sélectionne le mode de contrôle du bouton ACTIVE. 2 : les modes FULL et LOCK alternent à chaque pression sur le bouton ACTIVE. 3 : les modes FULL, PART et LOCK alternent de manière cyclique à chaque pression sur le bouton ACTIVE. EXT INDICATOR MODE 13 L , Ld Sélectionne le mode d’éclairage du témoin EXT. L : effectue la liaison avec l’unité d’extension d’objectif. Ld : effectue la liaison avec l’unité d’extension d’objectif ou le dispositif d’extension numérique de la caméra. Réglages dans le Menu de configuration RM Option Indication d’option (sur le témoin MASTER GAIN) Réglage (témoin de la valeur de réglage) Fonction SHUTTER 14 F,A Sélectionne la forme d’affichage de la vitesse d’obturation. F : fréquence d’images A : vitesse angulaire ZOOM 15 PEr , dIS Sélectionne la forme d’affichage de la position de zoom. PEr : pourcentage dIS : distance FOCUS 16 PEr , dIS Sélectionne la forme d’affichage de la position de mise au point. PEr : pourcentage dIS : distance VERSION VS (affichage uniquement) Affiche la version du logiciel. CLEAR no , yES Rétablit la valeur par défaut de tous les réglages effectués par le Menu de configuration RM (réglages d’usine). 1 Sélectionnez « yES » et appuyez sur le bouton ENTER. L’indication « yES » clignote sur le témoin de la valeur de réglage. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER. Tous les réglages sont rétablis à leur valeur par défaut. CL Pour annuler l’opération de réinitialisation, appuyez sur le bouton CANCEL avant de procéder à l’étape 2. Réglages dans le Menu de configuration RM 21 Spécifications Généralités Température de stockage –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Poids Environ 470 g (1 lb 1 oz) Alimentation 10,5 V à 30 V CC (fournie par la caméra) Consommation électrique 3W Longueur de câble maximum 100 m (328 pieds) Température de fonctionnement –20 °C à +45 °C (–4 °F à +113 °F) Entrées/sorties CAMERA MONITOR EXT I/O Multiconnecteur 8 broches (1) BNC (1) D-sub 9 broches (1) Dimensions 64 (2 5/8) 47 (1 7/8) 86 (3 1/2) MEDIA 1 START/STOP REC REVIEW AWB ABB WHITE AUTO KNEE A B CHARACTER MENU DISPLAY DETAIL SHUTTER ECS PRESET BARS CANCEL ENTER SLS MONITOR ON WHITE ND CC FILTER BLACK MASTER GAIN 85,5 (3 3/8) 179 (7 1/8) CAMERA SHOT MARK IRIS/MB ACTIVE . ACTIVE AUTO IRIS EXT IRIS ALARM MASTER BLACK RM-B170 56 (2 1/4) Filetage M2,6, profondeur=4 mm (4) EXT I/O 22 Spécifications Unité : mm (pouces) Accessoires fournis Plaque numérotée (1) Étiquette de fonction (1) Câble de télécommande spécial (10 m) Mode d’emploi (1) CD-ROM (contenant le Mode d’emploi) (1) Garantie (1) Accessoires en option Câble de commande à distance CCA-5-3 (3 m) Câble de commande à distance CCA-5-10 (10 m) Câble de commande à distance CCA-5-30 (30 m) La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit. Spécifications 23 Sony Corporation ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.