4-585-175-13 (1) Digital Wireless Receiver Mode d’emploi DWR-R02DN © 2015 Sony Corporation Fonction d’interruption de mise à la terre (GROUND LIFT).............................. 26 Réglage de la sortie audio (AF OUTPUT).......................................... 26 Menu TRANSMITTER (émetteur virtuel) ................................................. 26 Affichage du nom de l’émetteur (NAME) ............................................ 26 Affichage du réglage d’économie d’énergie (POWER SAVE)............... 26 Affichage du réglage de la puissance de transmission (RF POWER) ............... 27 Affichage du niveau d’entrée audio (INPUT LEVEL) ............................................. 27 Affichage de l’atténuateur (ATT) ............... 27 Affichage du réglage du filtre passe-bas (LCF)................................................. 27 Affichage du réglage de l’alimentation +48 V (+48V) ............................................... 27 Affichage de la durée d’utilisation cumulée des piles (TIME)................................ 27 Affichage de génération du signal interne (INTERNAL SG) .............................. 27 Verrouillage de l’interrupteur POWER (PWR SW LOCK)........................................ 27 Etat de l’interrupteur POWER (PWR SW STATE) ............................................. 27 Menu RF REMOTE..................................... 27 Utilisation de Cross Remote (RF REMOTE) ......................................... 27 Appariement à un émetteur (PAIRING)..... 27 Affichage du mode distant (MODE) .......... 29 Menu UTILITY ............................................ 29 Eléments relatifs à la réception du signal (sous-menu RF) ................................. 29 Eléments relatifs à l’audio (sous-menu AUDIO)............................................. 30 Eléments relatifs au réseau (sous-menu NETWORK)...................................... 30 Eléments relatifs aux alertes (sous-menu ALERT FUNCTION) ....................... 31 Réglage de la sensibilité pour l’alerte de la qualité du signal reçu (QL ALERT SENS)................................................ 31 Eléments relatifs à l’afficheur (sous-menu DISPLAY)......................................... 31 Réinitialisation des paramètres sur leurs réglages par défaut (FACTORY PRESET) ........................................... 32 Affichage de la version du logiciel (VERSION) ....................................... 32 Table des matières Caractéristiques ..........................................4 Identification des parties ............................6 Panneau avant ............................................... 6 Panneau arrière ............................................. 9 Préparation ................................................11 Montage en rack ......................................... 11 Exemples de configuration du système ...............................................12 Utilisation des antennes fournies ................ 12 Exemple de configuration d’un système à plusieurs canaux ................................ 14 Exemple de configuration d’un système à distance ST ........................................ 17 Exemple de configuration d’un système à distance NT ....................................... 18 Réglage du canal de réception ................19 Sélection du bloc de bandes........................ 19 Sélection de la bande de fréquences ........... 19 Sélection du groupe/canal........................... 19 Utilisation de la fonction de balayage des canaux actifs...................................... 20 Utilisation de la fonction de balayage des canaux libres...................................... 20 Utilisation de la fonction de transmission cryptée.................................................21 Utilisation du mode clé sécurisée (SECURE KEY) ................................................. 21 Utilisation du mode mot de passe (PASSWORD) .................................. 22 Réglage du mode de codec audio ...........23 Affichages des menus et réglages détaillés ...............................................23 Structure et hiérarchie des menus ............... 23 Opérations de base des menus .................... 24 Menu RECEIVER........................................25 Réglage de la bande de fréquences (BAND)............................................. 25 Sélection du groupe/canal (GP/CH) ........... 25 Fonction de balayage des canaux actifs (ACTIVE CH SCAN) ....................... 25 Fonction de balayage des canaux libres (CLEAR CH SCAN)......................... 25 Fonction de transmission cryptée (ENCRYPTION)............................... 25 Réglage du mode de codec audio (CODEC MODE).............................................. 25 Réglage du niveau de sortie audio analogique (BAL OUT LEVEL) ......................... 25 2 Modification des réglages de l’émetteur ............................................32 Réglage de la bande de fréquences (BAND)............................................. 32 Réglage du groupe/canal (GP/CH) ............. 32 Réglage du nom de l’émetteur (NAME) .... 32 Réglage d’économie d’énergie (POWER SAVE) ............................................... 33 Réglage de la puissance de transmission (RF POWER) .................................... 33 Réglage du niveau d’entrée audio (INPUT LEVEL)............................................. 33 Réglage de l’atténuateur (ATT).................. 33 Réglage du filtre passe-bas (LCF) .............. 33 Réglage de l’alimentation +48 V (+48V) ... 33 Réinitialisation de la durée d’utilisation cumulée de l’émetteur (TIME).......... 33 Réglage du mode de codec audio (CODEC MODE).............................................. 33 Réglage du signal interne (INTERNAL SG) .................................................... 33 Réglage du verrouillage de l’interrupteur POWER (PWR SW LOCK).............. 33 Schéma fonctionnel ..................................34 Lorsque l’indicateur d’alerte s’allume.....35 Messages d’erreur.....................................36 Dépannage .................................................37 Remarques importantes sur le fonctionnement...................................39 Remarques sur l’utilisation du récepteur .... 39 A propos du nettoyage ................................ 39 Spécifications ............................................40 Fréquences porteuses et intervalle de canaux .................................................42 3 Plans préprogrammés sans fil de disposition des canaux pour une utilisation simultanée sur plusieurs canaux Caractéristiques Le récepteur numérique sans fil DWR-R02DN est un récepteur numérique pouvant être monté en rack et capable de recevoir deux canaux à partir d’émetteurs numériques sans fil. Ce récepteur permet l’application de plusieurs canaux sur des canaux de télévision non utilisés grâce à l’utilisation du plan original intégré de disposition des canaux Sony. Le DWR-R02DN dispose de plusieurs groupes de canaux préprogrammés, ce qui signifie une combinaison des canaux sans fil afin de permettre l’utilisation simultanée de plusieurs canaux sans intermodulation. Le DWR-R02DN dispose aussi de plans de disposition des canaux pour les systèmes à plusieurs canaux utilisant un système numérique sans fil avec un système analogique sans fil, facilitant ainsi le réglage des canaux dans de tels cas. Qu’est-ce que DWX ? DWX désigne le nouveau système de microphone numérique sans fil de Sony. La série DWX reflète la grande expertise de Sony en matière de microphones professionnels et de conception sonore. Il représente un mélange réussi du savoir-faire de Sony, de la technologie sans fil renommée pour sa stabilité et d’une technologie audio numérique de pointe. En plus de l’obtention de la qualité sonore la meilleure possible grâce au système numérique, la série DWX prend en charge l’utilisation simultanée sur plusieurs canaux, la transmission cryptée et la transmission de métadonnées pour la surveillance de l’état de plusieurs émetteurs. L’utilisation d’un lien principal et d’un autre lien supplémentaire rend également possible le contrôle à distance des émetteurs depuis le récepteur. Grâce à ses nombreuses fonctions avancées, le système est capable de transformer considérablement le flux de travail des applications professionnelles. Développement d’un système de commande sans fil à distance selon l’échelle du système Les émetteurs numériques sans fil peuvent être contrôlés à distance lors de la vérification de leur état sur l’affichage du DWR-R02DN. Vous pouvez aussi utiliser le logiciel de commande PC fourni pour activer la commande à distance à partir du PC. Selon l’échelle et les objectifs du système, les deux types de systèmes de commande sans fil à distance suivants peuvent être développés. Système à distance ST (système autonome de commande sans fil à distance) Le DWR-R02DN émet un signal de commande par l’intermédiaire de l’antenne fouet reliée au connecteur REM ANT pour commander les émetteurs. Système à distance NT (système réseau de commande sans fil à distance) En ajoutant l’unité de commande sans fil RMU-01 en option, jusqu’à 82 émetteurs peuvent être commandés, ce qui permet d’utiliser un système de commande à distance à plusieurs canaux. L’utilisation de deux unités RMU-01 ou plus dans un système permet d’obtenir une couverture encore plus grande. Qu’est-ce que WiDIF-HP ? WiDIF-HP (WiDIF : Format interface numérique sans fil, HP : Haut niveau) est un format d’interface audio numérique sans fil développé par Sony. Il permet une transmission extrêmement sécurisée de la qualité sonore et un délai de transit du système faible, et prend en charge l’utilisation simultanée sur plusieurs canaux. Contrôle de l’état du fonctionnement et commande à distance des périphériques via le logiciel Wireless Studio Qu’est ce que Cross Remote ? Le logiciel Wireless Studio fourni vous permet de contrôler l’état de chaque récepteur, émetteur et RMU utilisés pour le fonctionnement et de modifier les paramètres de chaque récepteur et émetteur. En enregistrant les configurations des paramètres comme fichiers de paramètres et en chargeant les fichiers, vous pouvez configurer simultanément des groupes de paramètres. Cross Remote est un système qui permet aux émetteurs d’être surveillés et contrôlés à partir d’un récepteur avec le logiciel de contrôle de studio sans fil installé sur un ordinateur connecté à un récepteur. Par exemple, les réglages d’un émetteur porté sous un vêtement peuvent facilement être modifiés par le biais du lien sans fil. 4 Récepteur sans fil à deux canaux Avec sa capacité à recevoir deux canaux, un DWR-R02DN peut être utilisé simultanément avec deux émetteurs. Vous pouvez connecter jusqu’à huit appareils en cascade à une seule antenne, et utiliser jusqu’à 16 canaux sans diviseur d’antenne. En outre, si vous utilisez un diviseur d’antenne UHF WD-850 en option, vous pouvez créer un système de plus de 16 canaux. Fonctions de balayage automatique des canaux Le DWR-R02DN est équipé de deux fonctions de balayage automatique des canaux (fonction de balayage des canaux actifs et fonction de balayage des canaux libres) permettant des changements rapides, simples et sûrs des fréquences de canaux. Trois modes de codec audio Basculez entre les modes de codec audio en fonction de vos besoins opérationnels. Pour en savoir plus, consultez « Réglage du mode de codec audio (CODEC MODE) » à la page 25. Affichage de différentes informations et amélioration de l’efficacité opérationnelle L’afficheur OLED (Organic Light-Emitting Diode - Diode électroluminescente organique) à grande échelle affiche différentes informations opérationnelles. L’affichage de taille, les touches de menu ainsi que la molette permettent la rapidité des opérations. De plus, un indicateur ALERT sur le panneau avant s’allume si des problèmes se produisent pendant le fonctionnement, pour vous aider à réagir rapidement. Montage en rack Le DWR-R02DN peut être monté dans un rack standard EIA de 19 pouces (de taille 1U). Une structure solide d’une seule pièce est adoptée pour les supports de vis et les panneaux latéraux. Alimentation à deux voies De nombreuses tensions d’alimentation allant de 100 à 240 V CA sont prises en charge. Une entrée CC est également incluse pour permettre une utilisation dans presque tous les environnements. 5 Identification des parties Panneau avant 1 Interrupteur POWER 2 Touche UTILITY 3 Indicateurs de contrôle 1 Afficheur (consultez la page 7) d Commande VOLUME 5 Borne PHONES 2 Commandes (consultez la page 8) a Interrupteur POWER Il permet d’allumer ou d’éteindre le récepteur. Placez en position \ pour mettre le récepteur sous tension. Placez en position a lorsque vous désactivez l’alimentation générale. Remarque Lorsque l’alimentation CC est utilisée, vous ne pouvez pas désactiver la source d’alimentation avec cet interrupteur. Pour désactiver la source d’alimentation dans ces cas-là, désactivez la source d’alimentation externe connectée ou bien débranchez le câble connecté. b Touche UTILITY (menu UTILITY) Appuyez sur cette touche pour afficher le menu UTILITY. Cette touche s’allume intensément pendant une opération du menu UTILITY. c Indicateurs de contrôle L’un des quatre indicateurs s’allume selon le fonctionnement de la commande VOLUME. 1/2 : l’audio du canal 1 est émis par le canal L du casque et l’audio du canal 2 est émis par le canal R. 1 : l’audio du canal 1 est émis par les canaux L et R du casque. 2 : l’audio du canal 2 est émis par les canaux L et R du casque. 1+2 : l’audio des canaux 1 et 2 est mélangé pour être émis par les canaux L et R du casque. d Commande VOLUME (sélection du canal à contrôler/volume de contrôle) Appuyez sur cette commande pour modifier la sortie audio du casque. Tournez-la pour commander le volume de contrôle. e Borne PHONES (casque) Raccordez le casque ici. 6 1 Afficheur Le contenu de l’afficheur avant que le DWR-R02DN n’entre dans les opérations de menu (affichage principal) est décrit ci-dessous. Etant donné que l’affichage principal affiche les informations contenues dans les métadonnées envoyées par l’émetteur ainsi que les réglages et l’état du récepteur, cela peut être utilisé pour contrôler les opérations. Le contenu de l’affichage est identique pour les canaux 1 et 2 du récepteur. L’affichage du canal 1 du récepteur est utilisé à des fins d’illustration. 1 Indicateur QL 2 Numéro de canal du récepteur 3 Indication de l’état de Cross Remote 4 Indication de synchronisation de sortie numérique 5 Indicateur de niveau audio 9 Informations sur le canal de réception 0 Indicateur RF qa Indicateurs de niveau RF 6 Indicateur AF/PEAK 7 Indication de puissance de transmission 8 Indication des piles qs Indication de sélection d’antenne a Indicateur QL (niveau de qualité du signal) Indique la qualité des données reçues. Cet indicateur vous permet de contrôler la détérioration du signal RF pouvant se produire lorsqu’il y a des interférences de signal ou lorsque l’émetteur est trop éloigné du récepteur. EXT : le signal de sortie est en synchronisation avec le signal reçu du connecteur WORD SYNC IN. e Indicateur de niveau audio Indique le niveau d’entrée des signaux audio reçus par l’émetteur. Les segments indiquant une valeur inférieure au niveau d’entrée de référence de l’émetteur sont affichés de manière atténuée. Quand « MIC » est réglé pour le niveau d’entrée de référence de l’émetteur : les segments indiquant –36 dBFs ou moins sont affichés de manière atténuée. Quand « LINE » est réglé pour le niveau d’entrée de référence de l’émetteur : les segments indiquant –20 dBFs ou moins sont affichés de manière atténuée. b Numéro de canal du récepteur Indique le numéro de canal du récepteur. c Indication de l’état de Cross Remote Indique l’état de transmission du signal de la fonction de commande sans fil à distance (quatre niveaux). : bonne transmission : transmission plutôt bonne : transmission plutôt mauvaise : mauvaise transmission : communication impossible avec l’émetteur apparié Pour les détails sur le relâchement de l’affichage de crête, reportez-vous à « Réglage de la durée AF Peak Level Hold (AF PEAK HOLD) » à la page 30. Remarque Lorsque la fonction de commande sans fil à distance (consultez la page 27) est désactivée, cette indication n’apparaît pas. f Indicateur AF/PEAK (niveau maximal des signaux audio) S’allume en vert lorsqu’un signal audio dépassant le niveau de référence est reçu par l’émetteur. S’allume en rouge lorsqu’un signal audio dépassant –3 dBu est reçu par le convertisseur A/N de l’émetteur. d Indication de synchronisation de sortie numérique Ceci indique l’état de synchronisation du signal de sortie des connecteurs DIGITAL OUT. INT : le signal de sortie est en synchronisation avec l’horloge interne. 7 g Indication de puissance de transmission Indique le réglage actuel de la puissance de transmission. Ce réglage peut être modifié dans le menu TRANSMITTER (consultez la page 26). H : transmission à 50 mW M : transmission à 10 mW L : transmission à 1 mW 2 Commandes Les zones de contrôle pour les canaux 1 et 2 sont identiques. 1 Indicateur ALERT 2 Molette 3 Touche de menu RECEIVER Pour en savoir plus sur la modification des réglages de l’émetteur, consultez « Modification des réglages de l’émetteur » à la page 32. h Indication des piles En se basant sur les métadonnées de l’émetteur, ceci affiche l’état des piles de l’émetteur selon huit indications de niveau. Remplacez les deux piles lorsque l’indication commence à clignoter. Pour en savoir plus sur la façon de changer les piles de l’émetteur, consultez le Mode d’emploi fourni avec l’émetteur. 4 Touche de menu RF REMOTE 5 Touche de menu TRANSMITTER i Informations sur le canal de réception Affiche les informations sur le canal de réception et le nom de l’émetteur. Première rangée : groupe et canal Rangée du milieu : fréquence du canal Dernière rangée : nom de l’émetteur et état de veille 6 Touche ESC a Indicateur ALERT (alerte) S’allume en rouge lorsqu’une erreur est détectée. j Indicateur RF (réception radio) S’allume pour indiquer le niveau de l’entrée de signal du connecteur ANTENNA a/b IN comme suit. Allumé en orange : 80 dBµ ou plus Allumé en vert : 25 dBµ à 80 dBµ Allumé en rouge : 15 dBµ à 25 dBµ Eteint : moins de 15 dBµ Pour en savoir plus sur les causes spécifiques des alertes et solutions, consultez « Lorsque l’indicateur d’alerte s’allume » à la page 35. b Molette Tournez la molette pour sélectionner un élément ou une valeur de paramétrage dans le menu. Appuyez dessus pour entrer dans l’élément ou la valeur de paramétrage sélectionné(e). k Indicateurs de niveau RF (réception radio) Indique le niveau de l’entrée de signal du connecteur ANTENNA a/b IN. Le nombre de segments qui s’allument dépend du niveau d’entrée. c Touche RECEIVER (menu RECEIVER) Appuyez sur cette touche pour entrer dans le menu RECEIVER. Quand vous êtes dans le menu RECEIVER, cette touche s’allume. l Indication de sélection d’antenne Indique l’antenne actuellement sélectionnée par la fonction de diversité. d Touche RF REMOTE (menu RF REMOTE) Appuyez sur cette touche pour entrer dans le menu RF REMOTE. Quand vous êtes dans le menu RF REMOTE, cette touche s’allume. e Touche TRANSMITTER (menu TRANSMITTER) Appuyez sur cette touche pour entrer dans le menu TRANSMITTER. Quand vous êtes dans le menu TRANSMITTER, cette touche s’allume. f Touche ESC (échappement) Appuyez sur cette touche pour revenir à l’affichage de menu précédent. 8 Panneau arrière 1 Connecteurs ANALOG OUT 1/2 2 Connecteurs DIGITAL OUT 1/2 3 Connecteur LAN (10/100) 4 Connecteurs ANTENNA a/b IN 5 Connecteur AC IN 3 4 6 Connecteur DC IN 7 Connecteurs ANTENNA a/b OUT 8 REM ANT 9 Connecteur WORD SYNC IN/OUT et interrupteur de terminaison 75 Ω d Connecteurs ANTENNA a/b IN (entrée d’antenne a/b) (BNC-R) Raccordez une antenne UHF optionnelle (p. ex. AN-820A) et l’antenne fouet fournie à ces connecteurs. Lorsqu’une antenne est raccordée, ce connecteur fournit une alimentation de 9 V ou 12 V CC au préamplificateur incorporé à l’antenne. Lorsque vous utilisez une antenne qui n’a pas besoin d’être alimentée, vous pouvez désactiver la sortie d’alimentation par des opérations de menu. a Connecteurs ANALOG OUT (sortie analogique) 1/ 2 (Type XLR) Raccordez-y le connecteur d’entrée analogique d’un mélangeur, d’un amplificateur ou d’un autre équipement. Vous pouvez utiliser les opérations de menu pour régler le niveau de sortie et pour déconnecter la mise à la terre du connecteur XLR (broche 1) et la connexion de mise à la terre. Pour en savoir plus, consultez « Réglage du niveau de sortie audio analogique (BAL OUT LEVEL) » à la page 25 et « Fonction d’interruption de mise à la terre (GROUND LIFT) » à la page 26. Pour en savoir plus, consultez « Réglage d’alimentation CC pour les antennes (ANT DC OUT) » à la page 29. b Connecteurs DIGITAL OUT (sortie numérique) 1/ 2/3/4 (1/2 : type XLR, 3/4 : BNC-R) Ces connecteurs émettent un signal audio numérique en format AES3. Raccordez-y le connecteur d’entrée numérique d’un mélangeur, d’un amplificateur ou d’un autre équipement. L’atténuateur d’antenne peut également être réglé à l’aide d’opérations de menu en fonction des méthodes de raccordement des antennes. Pour en savoir plus, consultez « Réglage de l’atténuateur de l’antenne (ANT ATT a/b) » à la page 29. c Connecteur LAN (Ethernet) (10/100) (RJ-45) Il s’agit d’un connecteur 100Base-TX pour la connexion réseau. Raccordez-le à un PC Windows, afin d’utiliser le logiciel Wireless Studio pour les communications avec l’ordinateur. Pour le raccordement à un ordinateur, utilisez un câble LAN de catégorie 5 ou supérieure d’une longueur maximale de 100 m (env. 330 pi). Si le raccordement exige une longueur de câble totale de plus de 100 m (env. 330 pi), utilisez un concentrateur entre l’ordinateur et le DWR-R02DN. Utilisez le type de câble suivant quand : Vous raccordez directement l’ordinateur et le DWR-R02DN : câble croisé Vous utilisez un concentrateur entre l’ordinateur et le DWR-R02DN : câble droit Remarques • Ne court-circuitez pas ce connecteur. • Lors de la connexion d’appareils DWR-R02DN en cascade, réglez ANT ATT a/b sur « 0dB » et ANT DC OUT sur « OFF » pour tous les appareils DWR-R02DN qui ne sont pas raccordés directement à l’antenne. A propos du gain de l’antenne et de la perte du câble Lorsque l’antenne avec le préamplificateur est raccordée au DWR-R02DN et que le gain de l’antenne dépasse la perte du câble coaxial entre l’antenne et le DWR-R02DN, le signal RF qui dépasse le niveau admissible peut être reçu par cet appareil. Pour empêcher cela, réglez la perte du câble et l’atténuateur de l’antenne (0dB, 5dB ou 10dB) (consultez la page 29) de manière à respecter l’équation suivante. L’indicateur RF du récepteur s’allume en orange lorsque l’entrée atteint 80 dBµ ou plus, donc cela peut vous servir d’estimation approximative. 9 connecteurs, vous pouvez raccorder jusqu’à huit appareils DWR-R02DN en cascade. Gain du préamplificateur de l’antenne - Perte du câble entre l’antenne et cet appareil - Réglage de l’atténuateur de l’antenne (dB) = 0 dB ou moins h REM ANT (antenne de système à distance ST) Il s’agit d’une antenne externe pour le système distant ST. Référence : exemples de pertes de signaux Type de câble RG-212/U RG-213/U Fréquence 600 MHz 800 MHz 600 MHz 800 MHz Longueur 50 m du câble (env. 165 pi) 12 dB 14 dB 9 dB 11 dB 100 m (env. 330 pi) 24 dB 28 dB 18 dB 22 dB i Connecteur WORD SYNC IN/OUT (entrée/sortie de signal de synchronisation) et interrupteur de terminaison 75 Ω Lorsque vous souhaitez synchroniser la sortie numérique avec un signal de synchronisation externe, recevez le signal de synchronisation externe par le connecteur WORD SYNC IN. L’entrée de signal de synchronisation par le connecteur IN est émise par le connecteur OUT. Réglez le commutateur de terminaison de 75 Ω sur ON uniquement pour l’appareil DWR-R02DN situé à la fin de la connexion en cascade. Pour en savoir plus sur le gain du préamplificateur de l’antenne, consultez le mode d’emploi fourni avec l’antenne. Pour plus de détails sur la connexion des connecteurs WORD SYNC, consultez « Exemple de connexion word clock et de l’audio » à la page 16. Remarques • La perte du câble peut varier en fonction du fabricant des câbles. • La résistance nominale des connecteurs ANTENNA a/b IN est de 50 Ω. Si un câble avec une résistance de 75 Ω est utilisé, la perte de signal réelle est en général inférieure de quelques dB aux valeurs du tableau cidessus. e Connecteur AC IN Raccordez-le à une source d’alimentation CA à l’aide du cordon d’alimentation CA fourni. f Connecteur DC IN (XLR) Ce connecteur se raccorde à une source d’alimentation externe CC +12 V. La configuration de la broche DC IN de l’appareil est la suivante : Nº broche Fonction 1 – 2 NC 3 NC 4 + Remarque Effectuez les raccordements en utilisant la polarité appropriée. Une polarité inappropriée risque d’endommager l’appareil. Vérifiez toujours la polarité avant d’effectuer les raccordements. L’utilisation de la source d’alimentation CA a priorité lorsque l’appareil est en fonctionnement. Pour arrêter l’alimentation CC, mettez hors tension la source d’alimentation externe connectée ou débranchez le câble connecté. g Connecteurs ANTENNA a/b OUT (sortie d’antenne a/b) (BNC-R) Ces connecteurs émettent les signaux reçus par les connecteurs ANTENNA a/b IN. A l’aide de ces 10 Préparation Montage en rack Utilisez un rack standard EIA de 19 pouces (de taille 1U) d’une profondeur de 350 mm pour installer le DWR-R02DN. Rack Vis (+B M5 × 12) DWR-R02DN Vis (+B M5 × 12) Pour utiliser le DWR-R02DN sans l’installation dans le rack Installez sous cet appareil les quatre pieds fournis, comme illustré ci-dessous. Fixez le côté adhésif des pieds aux marques circulaires au dos de l’appareil. Pied Pour installer le DWR-R02DN dans le rack, assurez-vous de retirer les pieds installés. 11 Exemples de configuration du système Vous pouvez créer un système à plusieurs canaux, un système distant ST (consultez la page 4) ou un système distant NT (consultez la page 4) comme ci-dessous, en fonction de l’échelle et du but du système que vous souhaitez créer. Vous pouvez améliorer la facilité d’utilisation en combinant un système à plusieurs canaux et un système distant. Le type et le nombre maximum d’équipements pouvant être inclus dans chaque système sont décrits ci-dessous. Rondelle à denture Ecrou hexagonal Remarque Monture d’antenne avec connecteur BNC Quand une unité RMU-01 est détectée dans la connexion Ethernet, le système fonctionne automatiquement en mode de système à distance NT. Quand aucune unité RMU-01 n’est détectée, le mode de système à distance ST est appliqué. La fonction de contrôle sans fil à distance reçoit une commande de changement depuis le récepteur ou le RMU01 via un signal 2,4 GHz, et répond avec les métadonnées contenues dans le paquet audio. Pour cette raison, utilisez la fonction de contrôle sans fil à distance dans la portée du signal audio de l’émetteur. Système à plusieurs canaux Système à Système à distance ST distance NT DWR-R02DN 1 à 41 1à3 1 à 41 Emetteur numérique sans fil Sony 1 à 82 1à6 1 à 82 RMU-01 Non requis Non requis 1à9 Wireless Studio Peut être utilisé pour contrôler l’état des récepteurs, des émetteurs et des RMU Remarque Vous pouvez aussi raccorder les antennes de façon à ce que les écrous hexagonaux se trouvent à l’avant du panneau avant. Si vous rencontrez des problèmes lors de la fixation des écrous hexagonaux à l’arrière du panneau avant, insérez les montures d’antenne avec connecteurs BNC à l’arrière du panneau avant et fixez les écrous à l’avant. 2 Raccordez les antennes fouet fournies. Utilisation des antennes fournies Antenne fouet (fournie) Pour maximiser la performance de réception de cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser les antennes UHF optionnelles AN-820A ou AN-01. Pour les zones de service proches, cependant, vous pouvez aussi utiliser les antennes fouet fournies. Remarque Lors de l’utilisation des antennes fouet fournies, assurezvous de vérifier auparavant votre zone de service. Les antennes fouet fournies peuvent être raccordées au panneau avant ou arrière de l’appareil. Raccordement au panneau avant 1 Insérez les montures d’antenne avec connecteurs BNC disponibles dans le commerce dans le panneau avant et fixez-les avec des écrous hexagonaux (14 mm). 12 3 Utilisez des câbles BNC disponibles dans le commerce (50 Ω, 60 cm ou plus longs) pour connecter les montures d’antenne avec connecteurs BNC aux connecteurs ANTENNA a/b IN sur le panneau arrière de l’appareil. Raccordement au panneau arrière Raccordez les antennes fouet fournies aux connecteurs ANTENNA a/b IN sur le panneau arrière. Antenne fouet (fournie) 13 Exemple de configuration d’un système à plusieurs canaux Antennes UHF Emetteurs 1) Mélangeur ou boîtier E/S DWR-R02DN 2) 3) Vers une prise murale Vers la source d’alimentation CC 1) Quand 41 appareils DWR-R02DN sont utilisés, jusqu’à 82 émetteurs peuvent être utilisés. 2) Jusqu’à 41 appareils DWR-R02DN peuvent être utilisés en incorporant des appareils WD-850 en option. 3) Lors de la connexion d’appareils DWR-R02DN en cascade, réglez ANT ATT a/b sur « 0dB » et ANT DC OUT sur « OFF » pour tous les appareils DWR-R02DN qui ne sont pas raccordés directement à l’antenne. 14 Exemple d’utilisation d’un diviseur d’antenne Exemple d’un système qui sert à connecter un total de 41 appareils (82 canaux) en cascade au moyen d’un WD-850 vendu séparément Antennes UHF WD-850 (vendu séparément) 15 Exemple de connexion word clock et de l’audio Exemple de système de synchronisation 2 Le système divise le signal word clock maître à l’aide d’un diviseur, puis se connecte à chaque dispositif. Réglez les commutateurs de terminaison de 75 Ω de tous les appareils DWR-R02DN sur ON. Pour une sortie audio numérique correcte, il est nécessaire de raccorder un dispositif qui comprend un convertisseur de fréquence d’échantillonnage au connecteur DIGITAL OUT 1/2/3/4 du récepteur ou de faire entrer un signal word clock maître par le connecteur WORD SYNC IN du récepteur et effectuer la synchronisation. Vous disposez de deux types de systèmes pour faire entrer un signal word clock maître et effectuer la synchronisation. Word clock maître Diviseur word clock Remarque Si le nombre de dispositifs connectés est élevé, nous ne recommandons pas les connexions en cascade. Nous recommandons d’utiliser un diviseur word clock. Exemple de système de synchronisation 1 Ce système sert à connecter le signal word clock en cascade par le connecteur WORD SYNC OUT de ce dispositif. Réglez le commutateur de terminaison de 75 Ω sur ON uniquement pour l’appareil DWR-R02DN situé à la fin de la connexion en cascade. a) WORD SYNC IN b) Réglez les commutateurs de terminaison de 75 Ω sur ON Word clock maître a) WORD SYNC IN b) WORD SYNC OUT c) Réglez le commutateur de terminaison de 75 Ω sur OFF d) Réglez le commutateur de terminaison de 75 Ω sur ON 16 Exemple de configuration d’un système à distance ST Le DWR-R02DN commande le système avec la fonction de commande sans fil à distance, en utilisant l’antenne reliée au connecteur REM ANT du panneau arrière. Remarque Dans le système à distance ST, chaque appareil DWR-R02DN utilise un canal d’ondes radio. Quand plus d’émetteurs sont utilisés dans le système, un encombrement des communications peut se produire et entraîner une réponse lente des dispositifs commandés. Si vous avez l’intention d’utiliser six émetteurs ou plus, le fonctionnement en mode de système à distance NT à l’aide de l’unité RMU-01 en option est recommandé. Jusqu’à six émetteurs Antennes UHF Vers la source d’alimentation CC DWR-R02DN 1) Vers une prise murale Mélangeur ou boîtier E/S 1) L’utilisation d’un maximum de trois appareils DWR-R02DN est recommandée. 17 Exemple de configuration d’un système à distance NT Dans le système à distance NT, jusqu’à 82 émetteurs peuvent être commandés en utilisant une unité RMU-01 (non fournie). Jusqu’à neuf unités RMU-01 peuvent être raccordées au système pour couvrir une zone plus grande. Pour en savoir plus sur l’installation de la RMU-01, consultez le Mode d’emploi fourni avec la RMU-01. Emetteurs 1) Antennes UHF RMU-01 2) DWR-R02DN 3) Mélangeur ou boîtier E/S Vers la source d’alimentation CC PoE PoE Vers une prise murale Concentrateur PC 1) Quand 41 appareils DWR-R02DN sont utilisés, jusqu’à 82 émetteurs peuvent être utilisés. 2) Vous pouvez installer jusqu’à neuf appareils RMU-01 pour étendre la zone d’opération à distance NT. 3) Jusqu’à 41 appareils DWR-R02DN peuvent être utilisés en incorporant des appareils WD-850 en option. 18 Sélection de la bande de fréquences Réglage du canal de réception Réglez la bande de fréquences avant de régler le groupe/ canal. Réglez la bande de fréquences (BAND) de la manière suivante. Le récepteur indique des groupes de canaux pour une transmission sans interférences. Lorsque vous utilisez plusieurs émetteurs et microphones sans fil (opérations simultanées sur plusieurs canaux) dans la même zone, la sélection du même groupe et l’utilisation d’un canal dans ce groupe peut empêcher l’interférence des signaux. Les commandes pour le canal 1 sont utilisées dans l’illustration suivante à des fins d’explication. Pour en savoir plus sur les groupes et les canaux, consultez « Listes des fréquences du système de microphone numérique sans fil Sony » sur le CD-ROM « Digital Wireless Receiver » fourni. Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, consultez « Opérations de base des menus » à la page 24. 1 Appuyez sur la touche RECEIVER pour sélectionner Sélection du bloc de bandes le menu RECEIVER. Ce récepteur est capable de recevoir des signaux sur une large bande de fréquences. Réglez le bloc de bandes avant de régler la bande de fréquences/le groupe/le canal. 2 Tournez la molette pour déplacer le curseur sur l’indication BAND puis appuyez sur la molette. 3 Faites tourner la molette pour déplacer le curseur vers l’indication de la bande de fréquences à sélectionner, puis appuyez sur la molette. Réglez le bloc de bandes (BAND BLOCK) de la manière suivante. Les commandes pour le canal 1 sont utilisées dans l’illustration suivante à des fins d’explication. Sélection du groupe/canal Réglez le groupe (GP) et le canal (CH) comme suit : Dans la procédure ci-dessous, les commandes pour le canal 1 du récepteur sont utilisées à des fins d’illustration. 1 Appuyez sur la touche UTILITY pour sélectionner le menu UTILITY. 2 Tournez la molette pour déplacer le curseur sur l’indication RF (les caractères de l’élément sélectionné au moyen du curseur sont mis en surbrillance) puis appuyez sur la molette. 1 Appuyez sur la touche RECEIVER pour sélectionner le menu RECEIVER. 2 Tournez la molette pour déplacer le curseur sur 3 Tournez la molette pour déplacer le curseur sur l’indication GP/GH (les caractères de l’élément sélectionné au moyen du curseur sont mis en surbrillance) puis appuyez sur la molette. l’indication BAND BLOCK puis appuyez sur la molette. 4 Faites tourner la molette pour déplacer le curseur vers 3 Tournez la molette pour déplacer le curseur sur l’indication du bloc de bandes à sélectionner, puis appuyez sur la molette. l’indication de groupe que vous souhaitez sélectionner puis appuyez sur la molette. 19 4 Faites tourner la molette pour déplacer le curseur vers 2 Tournez la molette pour déplacer le curseur sur l’indication du canal à sélectionner, puis appuyez sur la molette. l’indication ACTIVE CH SCAN puis appuyez sur la molette. Lorsque Cross Remote (consultez la page 27) est utilisé : Lorsque vous modifiez le réglage du canal sur le récepteur, le nouveau réglage de canal est envoyé à l’émetteur apparié à ce récepteur. Le message « START SCAN? » s’affiche. 3 Faites tourner la molette pour sélectionner YES, puis appuyez dessus. Le balayage commence. Lorsqu’une fréquence numérique sans fil Sony est détectée, le balayage s’arrête et la fréquence est affichée. Remarque Si le canal de réception (CH) configuré sur le récepteur est un canal pour lequel l’utilisation avec la fonction de contrôle sans fil à distance est restreinte par l’émetteur, l’écran UNMATCH s’affiche. Dans ce cas, modifiez le canal de réception sur le récepteur. Si vous souhaitez utiliser le canal restreint, réglez REMOTE sur OFF dans le menu de l’émetteur pour désactiver la restriction de canal, puis configurez manuellement le canal de l’émetteur. Si vous sélectionnez NO à cette étape La fonction de balayage est annulée. 4 Si vous décidez d’utiliser ce canal, tournez la molette pour sélectionner SET puis appuyez sur la molette. Pour rechercher une autre fréquence Tournez la molette pour sélectionner CONTINUE puis appuyez sur la molette. A propos du fonctionnement lors de l’utilisation d’un plan de disposition de canaux numériques dédié Remarque Si aucune fréquence numérique sans fil Sony n’est trouvée dans le groupe au deuxième essai, le balayage est annulé. Lors d’une opération à plusieurs canaux avec un plan de disposition des canaux pour le numérique uniquement, vérifiez que l’indicateur RF est toujours allumé en vert dans la zone d’opération. L’indicateur RF s’allume en rouge ou s’éteint si le signal de réception est faible, et s’allume en orange lorsqu’il est fort. Si nécessaire, nous vous recommandons d’ajuster le gain de l’antenne connectée et de configurer les réglages comme l’atténuateur et la direction d’antenne. Utilisation de la fonction de balayage des canaux libres Cette fonction recherche un canal qui n’est pas en cours d’utilisation par un autre dispositif sans fil ou par un poste de télévision. Cette fonction facilite la recherche d’un canal disponible afin de pouvoir utiliser le microphone sans fil sans interférences. La fonction recherche des canaux vides parmi les canaux enregistrés dans le groupe de canaux sélectionné par la fonction de sélection GP/CH et affiche une liste des canaux détectés dans l’ordre en commençant par ceux avec le moins d’interférences. A propos de l’utilisation du même groupe et du même canal par des systèmes voisins Lorsque le même groupe et le même canal sont utilisés par deux systèmes ou plus qui sont rapprochés l’un de l’autre et ne sont séparés par aucune cloison ou aucun obstacle dans un grand espace ouvert, les systèmes doivent être éloignés des autres d’au moins 100 mètres afin d’éviter les interférences. 1 Appuyez sur la touche RECEIVER pour sélectionner le menu RECEIVER. 2 Tournez la molette pour déplacer le curseur sur l’indication CLEAR CH SCAN puis appuyez sur la molette. Utilisation de la fonction de balayage des canaux actifs Le message « START SCAN? » s’affiche. 3 Faites tourner la molette pour sélectionner YES, puis Cette fonction effectue un balayage pour une fréquence numérique sans fil Sony à partir des listes de canaux dans le GP (groupe) sélectionné à l’aide de la fonction de sélection GP/CH. appuyez dessus. Le balayage commence. Les canaux vides dans le groupe de canaux (GP) indiqué sont recherchés. Lorsque le balayage est terminé, une liste des canaux vides détectés est affichée dans l’ordre en commençant par ceux avec le moins d’interférences. Condition requise pour la détection : • Signal numérique sans fil Sony • Le réglage de la fonction de transmission cryptée est correct. 4 Tournez la molette pour sélectionner le canal que vous 1 Appuyez sur la touche RECEIVER pour sélectionner souhaitez utiliser puis appuyez sur la molette. le menu RECEIVER. 20 Lorsque Cross Remote (consultez la page 27) est utilisé : Quand vous appuyez sur la molette à l’étape 4 ci-dessus, un message s’affiche pour confirmer l’application du canal sélectionné à l’émetteur apparié au DWR-R02DN. Lorsque vous tournez la molette, que vous sélectionnez OK et que vous appuyez sur la molette, le canal sélectionné est appliqué à l’émetteur. Utilisation de la fonction de transmission cryptée Ce récepteur est capable de recevoir des signaux brouillés provenant d’émetteurs numériques sans fil Sony. Cette fonction permet d’empêcher le piratage du signal. Pour utiliser cette fonction, sélectionnez l’un des modes de transmission cryptée suivants : Mode clé sécurisée : avec cette méthode de transmission cryptée individuelle (entre un seul émetteur et un seul récepteur), une clé sécurisée générée automatiquement par l’émetteur est utilisée par l’émetteur et le récepteur. Mode mot de passe : vous choisissez un mot de passe de huit caractères au maximum pouvant être défini pour plusieurs émetteurs et récepteurs. Cela permet d’effectuer une transmission cryptée dans un groupe. Remarques • Si aucun canal vide n’est trouvé dans le groupe au deuxième essai, le balayage est annulé. • Si le canal de réception (CH) configuré sur le récepteur est un canal pour lequel l’utilisation avec la fonction de contrôle sans fil à distance est restreinte par l’émetteur, l’écran UNMATCH s’affiche. Dans ce cas, modifiez le canal de réception sur le récepteur. Si vous souhaitez utiliser le canal restreint, réglez REMOTE sur OFF dans le menu de l’émetteur pour désactiver la restriction de canal, puis configurez manuellement le canal de l’émetteur. Remarques • Veillez à ce que l’émetteur et le récepteur soient réglés sur le même mode. • Lors de l’utilisation de la méthode par clé sécurisée, appariez l’émetteur et le récepteur. Utilisation du mode clé sécurisée (SECURE KEY) Utilisez ce mode pour une transmission cryptée individuelle entre un émetteur et un récepteur. Une clé de cryptage ne pouvant pas être lue de l’extérieur est générée automatiquement par l’émetteur. Cette clé est transmise au récepteur par la fonction de commande sans fil à distance (consultez la page 27), permettant une transmission cryptée. La clé de cryptage utilisée par l’émetteur et le récepteur est à nouveau générée pour chaque transmission avec clé, ce qui permet une communication hautement sécurisée. La clé de cryptage utilisée entre l’émetteur et le récepteur est enregistrée lors de la mise hors tension, afin que la transmission cryptée puisse reprendre à la prochaine mise sous tension. 1 Préparation de l’émetteur Réglez SECURE KEY sur l’émetteur qui transfèrera la clé de cryptage. Pour en savoir plus sur l’utilisation de l’émetteur, consultez le mode d’emploi fourni avec l’émetteur. 2 Préparation du récepteur (cet appareil) 1 Dans le menu RECEIVER, tournez la molette pour déplacer le curseur sur l’indication ENCRYPTION puis appuyez sur la molette. 2 Tournez la molette pour sélectionner SECURE KEY puis appuyez sur la molette. 21 3 Echange de la clé de cryptage Pour en savoir plus sur l’utilisation de l’émetteur, consultez le mode d’emploi fourni avec l’émetteur. Le récepteur recherche un émetteur auquel il a été apparié. Une fois que le récepteur a détecté l’émetteur, ce dernier échange la clé de cryptage avec le récepteur et la transmission cryptée commence. Remarque Nous vous recommandons de changer régulièrement le mot de passe. Remarque Lorsque la fonction RF REMOTE (consultez la page 27) est désactivée, l’échange de la clé de cryptage ne peut pas être effectué. Utilisation du mode mot de passe (PASSWORD) Réglez ce mode lorsque plusieurs émetteurs sont appariés à plusieurs récepteurs pour une transmission cryptée. Si les émetteurs et les récepteurs sont réglés avec le même mot de passe défini par l’utilisateur, le signal audio peut être décodé. Ce mode est utile lorsque plusieurs émetteurs et récepteurs sont utilisés en tant que groupe unique ou lorsque le signal audio d’un émetteur est reçu par plusieurs récepteurs au même moment. 1 Dans le menu RECEIVER, tournez la molette pour déplacer le curseur sur l’indication ENCRYPTION puis appuyez sur la molette. 2 Tournez la molette pour sélectionner PASSWORD puis appuyez sur la molette. 3 Saisissez un mot de passe de 8 caractères maximum sur le récepteur. Tournez la molette pour déplacer le curseur afin de sélectionner le caractère que vous souhaitez saisir. Ensuite, appuyez sur la molette pour ajouter le caractère sélectionné à la fin du mot de passe actuel. Pour supprimer le dernier caractère du mot de passe actuel Tournez la molette pour sélectionner BS puis appuyez sur la molette. Notez qu’il n’est pas possible d’ajouter ou de supprimer un caractère au milieu d’un mot de passe. Pour annuler la saisie du mot de passe Tournez la molette pour sélectionner CANCEL puis appuyez sur la molette. 4 Après avoir saisi les caractères, tournez la molette pour déplacer le curseur afin de sélectionner OK puis appuyez sur la molette. 5 Réglez la fonction de transmission cryptée sur l’émetteur sur PASSWORD. 6 Sur l’émetteur, réglez le même mot de passe que vous avez réglé sur le récepteur. 22 Réglage du mode de codec audio Affichages des menus et réglages détaillés Ce récepteur possède trois modes de codec audio. Basculez entre ces modes en fonction de vos besoins opérationnels. MODE1 : ce mode de codec audio est compatible avec la série DWX première génération. Lorsque la fréquence de réception est réglée sur Type B, MODE1 est sélectionné automatiquement. MODE2 : ce mode de codec audio réduit le délai. Le délai est de 1,5 ms avec la sortie analogique DWR-R02DN. MODE3 : ce mode de codec audio privilégie la stabilité de la performance de transmission. Le délai est de 4,0 ms avec la sortie analogique DWR-R02DN. Structure et hiérarchie des menus Structure des menus Le récepteur dispose des quatre types de menus suivants : Menu RECEIVER Un menu qui contient les fonctions de réglage du récepteur. Menu TRANSMITTER Un menu vous permettant de vérifier les réglages de l’émetteur actuellement en communication avec le canal 1 ou 2 du récepteur. En MODE2, le délai est de 1,5 ms lorsque les signaux analogiques sont émis en utilisant ce récepteur en association avec l’émetteur numérique sans fil DWTB01N (vendu séparément) et le microphone numérique sans fil DWM-02N (vendu séparément). La quantité de délai augmente d’1 ms environ pendant la sortie numérique car le convertisseur de fréquence d’échantillonnage intégré est utilisé. Menu RF REMOTE Un menu vous permettant d’effectuer l’appariement et de faire la configuration de base de la fonction de commande sans fil à distance. Menu UTILITY Un menu qui contient les indications de niveau, les réglages réseau et les réglages de l’afficheur à diodes électroluminescentes organiques. Les réglages du menu UTILITY s’appliquent aux canaux 1 et 2 du récepteur. 1 Appuyez sur la touche RECEIVER pour sélectionner le menu RECEIVER. 2 Tournez la molette pour déplacer le curseur sur l’indication CODEC MODE puis appuyez sur la molette. Hiérarchie des menus Menu RECEIVER 3 Faites tourner la molette pour déplacer le curseur vers BAND GP/CH ACTIVE CH SCAN CLEAR CH SCAN ENCRYPTION CODEC MODE BAL OUT LEVEL GROUND LIFT AF OUTPUT l’indication du mode de codec audio à sélectionner, puis appuyez sur la molette. Si un émetteur est appairé avec ce récepteur à ce moment, le mode de codec audio de l’émetteur est également modifié en même temps. Pour en savoir plus sur l’appariement, consultez « Appariement à un émetteur (PAIRING) » à la page 27. Menu TRANSMITTER NAME POWER SAVE RF POWER INPUT LEVEL ATT LCF +48V TIME INTERNAL SG PWR SW LOCK PWR SW STATE Menu RF REMOTE RF REMOTE PAIRING MODE 23 3 Tournez la molette pour modifier le réglage. Menu UTILITY RF BAND BLOCK ANT ATT a ANT ATT b ANT DC OUT AUDIO SYNC SOURCE DELAY ADJUST AF PEAK HOLD NETWORK RECEIVER NAME IP ADDRESS SUBNET MASK ALERT FUNCTION RF LOW RF OVER QL LOW AF PEAK TX BATTERY LOW ENCRYPTION UNMATCH EXTERNAL WORD SYNC UNLOCK CODEC MODE UNMATCH 4 Appuyez sur la molette pour valider le réglage. QL ALERT SENS DISPLAY BRIGHTNESS DIMMER MODE FACTORY PRESET VERSION Opérations de base des menus Dans la procédure ci-dessous, les commandes pour le canal 1 du récepteur sont utilisées à des fins d’illustration. Nom de la fonction Elément à régler 1 Appuyez sur l’une des touches de menu (touche RECEIVER, TRANSMITTER, RF REMOTE ou UTILITY) pour sélectionner le menu. 2 Tournez la molette pour sélectionner l’élément à régler puis appuyez sur la molette. Pour en savoir plus sur les éléments de chaque menu, consultez « Structure et hiérarchie des menus » à la page 23. 24 Fonction de transmission cryptée Menu RECEIVER (ENCRYPTION) Règle les paramètres pour la fonction de transmission cryptée. Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, consultez « Opérations de base des menus » à la page 24. SECUREKEY : règle la méthode par clé sécurisée. PASSWORD : règle la méthode par mot de passe. OFF : la fonction de transmission cryptée n’est pas utilisée. Utilisez ce menu pour régler les fonctions du récepteur numérique sans fil (les fonctions principales de ce récepteur). Voici un affichage de modèle américain. Pour en savoir plus, consultez « Utilisation de la fonction de transmission cryptée » à la page 21. Eléments à régler Réglage du mode de codec audio (CODEC MODE) Réglez le mode de codec audio. Si un émetteur est appairé avec ce récepteur, le mode de codec audio de l’émetteur est également modifié en même temps. MODE1 : ce mode de codec audio est compatible avec la série DWX première génération. Lorsque la fréquence de réception est réglée sur Type B, MODE1 est sélectionné automatiquement. MODE2 : ce mode de codec audio réduit le délai. La qualité audio est également améliorée par rapport au MODE1. Nous vous recommandons d’utiliser ce mode dans des circonstances normales. MODE3 : ce mode de codec audio privilégie la stabilité de la performance de transmission. Un traitement de signal supplémentaire est utilisé pour supprimer le bruit et les interruptions audio provoquées par des interférences inattendues, ce qui produit une transmission fiable. Nom de la fonction Dans cette section, les fonctions contenues dans le menu et leurs paramètres sont expliqués. Les éléments soulignés sont les réglages par défaut. Réglage de la bande de fréquences (BAND) Sélectionne la bande de fréquences utilisée par l’émetteur. Pour les réglages par défaut, consultez « Fréquences porteuses et intervalle de canaux » à la page 42. Sélection du groupe/canal (GP/CH) Durée de délai audio lors de la transmission et de la réception Définissez le groupe et le canal à recevoir. Pour les réglages par défaut, consultez « Fréquences porteuses et intervalle de canaux » à la page 42. La durée de délai audio correspondante du côté émetteur et du côté récepteur pour chaque mode est la suivante. Pour en savoir plus, consultez « Sélection du groupe/ canal » à la page 19. Sortie analogique MODE1 : 3,4 ms MODE2 : 1,5 ms MODE3 : 4,0 ms Fonction de balayage des canaux actifs (ACTIVE CH SCAN) Sortie numérique MODE1 : 3,4 ms MODE2 : 2,5 ms MODE3 : 4,9 ms La fonction de balayage des canaux actifs est activée. Pour en savoir plus, consultez « Utilisation de la fonction de balayage des canaux actifs » à la page 20. Pour en savoir plus, consultez « Réglage du mode de codec audio » à la page 23. Fonction de balayage des canaux libres (CLEAR CH SCAN) Réglage du niveau de sortie audio analogique (BAL OUT LEVEL) La fonction de balayage des canaux libres est activée. Sélectionne le niveau de sortie audio analogique pour les connecteurs ANALOG OUT 1/2. Pour en savoir plus, consultez « Utilisation de la fonction de balayage des canaux libres » à la page 20. 25 MIC : sélectionne le niveau de microphone (niveau de référence : –58 dBu). LINE : sélectionne le niveau de ligne (niveau de référence : –12 dBu). Menu TRANSMITTER (émetteur virtuel) Fonction d’interruption de mise à la terre (GROUND LIFT) Vous pouvez visualiser l’état de l’émetteur en utilisant le menu d’émetteur virtuel et en affichant les métadonnées reçues de l’émetteur sur l’afficheur. Lorsque LIFT est sélectionné, la broche 1 (GROUND) du connecteur XLR est exclue de la connexion de mise à la terre pour éviter les parasites et autres bruits provoqués par les boucles de terre. Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, consultez « Opérations de base des menus » à la page 24. Pour plus de détails sur la modification des informations de réglage de l’émetteur, consultez « Modification des réglages de l’émetteur » à la page 32. GROUND : connecte la broche 1 (GROUND) du connecteur XLR à la connexion de mise à la terre. LIFT : exclut la broche 1 (GROUND) du connecteur XLR de la connexion de mise à la terre. L’émetteur numérique sans fil Sony n’envoie pas uniquement des signaux audio numériques mais aussi d’autres informations (métadonnées) relatives aux réglages de l’émetteur. Remarque Ne sélectionnez LIFT que dans des environnements où des parasites et autres bruits pourraient se produire. Cette sélection peut rendre l’appareil plus susceptible aux bruits externes. Signal audio RF Réglage de la sortie audio (AF OUTPUT) Métadonnées Contrôle la sortie audio (MUTING/UNMUTING) pour les canaux du récepteur. Ce réglage s’applique aux connecteurs ANALOG OUT 1/2 et aux connecteurs DIGITAL OUT 1/2/3/4. Ce réglage ne s’applique pas à la sortie audio pour le moniteur du casque. Commande sans fil à distance Réglages de l’émetteur UNMUTING : Désactive la mise en sourdine de la sortie audio sur le canal du récepteur. MUTING : Active la mise en sourdine de la sortie audio sur le canal du récepteur. Lorsque la sourdine est activée, la zone d’affichage du nom de l’émetteur sur l’écran supérieur alterne entre l’affichage de «MUTING» et le nom de l’émetteur. Remarque « NO DATA » apparaît lorsque l’émetteur est hors tension ou situé hors de la zone de service. « NO FUNCTION » apparaît lorsque l’émetteur ne dispose pas de la fonction de transmission de métadonnées. Dans cette section, les réglages de l’émetteur affichés sont expliqués. Affichage du nom de l’émetteur (NAME) Le réglage du nom de l’émetteur est affiché. Affichage du réglage d’économie d’énergie (POWER SAVE) Le réglage d’économie d’énergie de l’émetteur est affiché. 26 Affichage du réglage de la puissance de transmission (RF POWER) Menu RF REMOTE Le réglage de la puissance de transmission de l’émetteur dont les signaux sont reçus actuellement est affiché. Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, consultez « Opérations de base des menus » à la page 24. Affichage du niveau d’entrée audio Ce récepteur est équipé d’une fonction de commande sans fil à distance qui peut être utilisée pour régler les paramètres (filtre passe-bas, opération d’atténuation, mode d’économie d’énergie, etc.) de l’émetteur à l’aide du menu TRANSMITTER. Cette fonction facilite l’utilisation et la gestion sur le terrain du système de microphone. Cette commande sans fil à distance est conforme à la norme IEEE802.15.4 2,4GHz et n’a aucun effet sur la bande RF de l’audio numérique sans fil. Cette fonction est activée lorsqu’un appariement a été établi entre l’émetteur et le récepteur à l’aide du menu RF REMOTE. (INPUT LEVEL) Le réglage du niveau d’entrée audio de l’émetteur dont les signaux sont reçus actuellement est affiché. Affichage de l’atténuateur (ATT) Le réglage de l’atténuateur de l’émetteur est affiché. Affichage du réglage du filtre passebas (LCF) Remarque Si la version du logiciel n’est pas utilisable avec ce récepteur, la fonction de contrôle sans fil à distance risque de ne pas fonctionner. Une mise à jour du logiciel peut s’avérer nécessaire pour un bon fonctionnement. Pour les détails sur les mises à jour, contactez votre concessionnaire Sony. Le réglage du filtre passe-bas de l’émetteur est affiché. Affichage du réglage de l’alimentation +48 V (+48V) Le réglage de l’alimentation +48 V de l’émetteur est affiché. Pour en savoir plus sur les versions du logiciel de l’émetteur qui sont compatibles avec le récepteur, consultez « Version du logiciel de l’émetteur » à la page 39. Affichage de la durée d’utilisation cumulée des piles (TIME) Utilisation de Cross Remote (RF La durée d’utilisation cumulée de l’émetteur est affichée. REMOTE) Affichage de génération du signal interne (INTERNAL SG) Cette fonction doit être réglée de façon à permettre l’utilisation de la fonction de commande sans fil à distance entre l’émetteur et le récepteur. OFF : arrête la fonction de commande sans fil à distance. ON : démarre la fonction de commande sans fil à distance avec le récepteur précédemment apparié. Indique si le signal interne de l’émetteur est généré ou non. Verrouillage de l’interrupteur POWER (PWR SW LOCK) Appariement à un émetteur (PAIRING) Le réglage de la fonction de verrouillage de l’interrupteur POWER de l’émetteur est affiché. L’appariement associe le récepteur et l’émetteur pour lequel la fonction de commande sans fil à distance sera utilisée. Réglez les configurations d’appariement comme suit : Etat de l’interrupteur POWER (PWR SW STATE) 1 Dans le menu RF REMOTE, tournez la molette pour sélectionner PAIRING puis appuyez sur la molette. Le réglage de l’état de l’interrupteur POWER de l’émetteur est affiché. Le message « START PAIRING? » s’affiche. 2 Réglez l’émetteur à contrôler sur le mode d’appariement. 27 Utilisation de Cross Remote avec un appariement précédent Pour en savoir plus sur l’utilisation de l’émetteur, consultez le mode d’emploi fourni avec l’émetteur. Si l’icône d’état du contrôle sans fil à distance s’affiche en haut du récepteur lorsque l’émetteur est sous tension (ON), l’utilisation telle quelle est possible. Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez si le réglage RF REMOTE de l’émetteur ou du récepteur est sur ON. 3 Faites tourner la molette pour sélectionner YES, puis appuyez dessus. Le récepteur lance une recherche des émetteurs, puis affiche les noms des émetteurs avec lesquels l’appariement est possible. Si vous appuyez sur n’importe quelle touche d’opération sur le récepteur pendant la recherche, cela annulera le mode d’appariement. Remarques • Lorsque vous réglez la fonction de commande sans fil à distance sur ON, l’émetteur communiquera avec le récepteur auquel il a été préalablement apparié. Pour utiliser la fonction RF REMOTE avec un autre émetteur, vous devez à nouveau effectuer la procédure d’appariement pour cet émetteur. • L’appariement à plusieurs émetteurs n’est pas possible. • Même si l’appariement a été effectué dans un système distant ST, il doit être effectué une nouvelle fois pour pouvoir utiliser le contrôle sans fil à distance au sein d’un système distant NT. 4 Tournez la molette pour sélectionner l’émetteur à apparier au récepteur parmi ceux indiqués, puis appuyez sur la molette pour valider le réglage. Le récepteur commence à communiquer avec l’émetteur sélectionné et l’état de commande sans fil à distance apparaît sur l’afficheur. L’indicateur d’état (indiqué par ) monte et la fonction de commande à distance peut être utilisée. Les réglages suivants de l’émetteur peuvent être effectués lorsque l’appariement est établi : Indication de l’état de Cross Remote • Réglage de groupe/canal • Réglage du nom de l’émetteur • Réglage d’économie d’énergie • Réglage de la puissance de transmission RF • Réglage du niveau d’entrée audio • Réglage de l’atténuateur • Réglage du filtre passe-bas • Réglage +48 V • Réinitialisation de la durée d’utilisation cumulée de l’émetteur • Réglage du mode de codec audio • Réglage du signal interne • Réglage du verrouillage de l’interrupteur POWER Remarque Si le canal de réception (CH) configuré sur le récepteur est un canal pour lequel l’utilisation avec la fonction de contrôle sans fil à distance est restreinte par l’émetteur, l’écran UNMATCH s’affiche. Dans ce cas, modifiez le canal de réception sur le récepteur. Si vous souhaitez utiliser le canal restreint, réglez REMOTE sur OFF dans le menu de l’émetteur pour désactiver la restriction de canal, puis configurez manuellement le canal de l’émetteur. Pour en savoir plus sur les réglages de l’émetteur, consultez « Modification des réglages de l’émetteur » à la page 32. A propos de l’indication de l’état de Cross Remote Indique l’état de transmission du signal de la fonction de commande sans fil à distance (quatre niveaux). : bonne transmission : transmission plutôt bonne : transmission plutôt mauvaise : mauvaise transmission : communication impossible avec l’émetteur apparié Annulation de Cross Remote Dans le menu RF REMOTE, sélectionnez RF REMOTE puis OFF. Remarques sur Cross Remote La fonction de commande sans fil à distance du récepteur utilise la bande 2,4 GHz et peut ainsi être soumise à l’interférence d’autres dispositifs. • Quand l’appariement échoue (« Pairing fail » s’affiche), refaites l’appariement. La communication entre l’émetteur et le récepteur n’a pas réussi pendant une période de temps donnée. L’appariement peut être plus difficile à réaliser quand un autre récepteur est apparié à proximité. • Quand il devient difficile d’utiliser la commande à distance, elle peut être améliorée en désactivant la fonction RF REMOTE, puis en la réactivant et en Lorsque la fonction de commande sans fil à distance (consultez la page 27) est désactivée, cette indication n’apparaît pas. 28 effectuant de nouveau l’appariement à l’émetteur (en passant à un canal avec moins d’interférences). Menu UTILITY Affichage du mode distant (MODE) Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, consultez « Opérations de base des menus » à la page 24. Affichez le fonctionnement du récepteur en mode distant ST ou NT. (Le mode ne peut être qu’affiché.) NT : Le récepteur a reconnu l’appareil RMU-01 et fonctionne en mode distant NT. ST : Le récepteur fonctionne en mode distant ST. SEARCH : Le récepteur recherche l’état du mode distant. Le menu UTILITY comprend les éléments relatifs aux réglages de base du récepteur, y compris les affichages. Dans cette section, les fonctions contenues dans le menu et leurs paramètres sont expliqués. Les éléments soulignés sont les réglages par défaut. Voici un affichage de modèle américain. Nom de la fonction Elément à régler Remarque Tous les éléments du menu UTILITY peuvent être réglés en utilisant les commandes sur le canal 1 du récepteur. Les réglages du menu UTILITY sont appliqués aux deux canaux du récepteur. Eléments relatifs à la réception du signal (sous-menu RF) Réglage du bloc de bandes (BAND BLOCK) Réglez ceci pour que le réglage corresponde aux bandes de fréquences de l’émetteur pris en charge. Pour les réglages par défaut, consultez « Fréquences porteuses et intervalle de canaux » à la page 42. Réglage de l’atténuateur de l’antenne (ANT ATT a/b) Règle l’atténuateur pour l’entrée d’antenne. Cet élément peut être réglé de façon indépendante pour chacun des connecteurs ANTENNA IN. 0dB/5dB/10dB Remarque Lors de la connexion d’appareils DWR-R02DN en cascade, réglez ANT ATT a/b sur « 0dB » pour tous les appareils DWR-R02DN qui ne sont pas raccordés directement à l’antenne. Réglage d’alimentation CC pour les antennes (ANT DC OUT) Règle l’alimentation pour les antennes raccordées aux connecteurs ANTENNA a/b IN. 29 Compensation des délais pour les canaux récepteurs 1 et 2 Les délais pour les canaux récepteurs 1 et 2 peuvent être différents lorsque le DWR-R02DN est utilisé avec deux émetteurs numériques sans fil de différents modèles. En réglant cette fonction de compensation sur ON dans de tels cas, vous pouvez ajuster automatiquement le canal récepteur avec le délai de signal audio le plus court pour compenser le canal avec le retard le plus long. Lorsque vous ajustez manuellement le délai à l’aide d’un dispositif comme un mélangeur ou un processeur de retard, réglez cette fonction sur OFF. Ce réglage s’applique aux deux connecteurs ANTENNA IN. OFF/9V/12V Remarque Lors de la connexion d’appareils DWR-R02DN en cascade, réglez ANT DC OUT sur « OFF » pour tous les appareils DWR-R02DN qui ne sont pas raccordés directement à l’antenne. Eléments relatifs à l’audio (sousmenu AUDIO) Réglage de la durée AF Peak Level Hold Réglage du signal de synchronisation (AF PEAK HOLD) (SYNC SOURCE) Sélectionne la source du signal de synchronisation pour le récepteur. Le récepteur prend en charge un signal de synchronisation externe (word clock) de 32 kHz à 96 kHz. L’état de synchronisation est signalé par « INT » ou « EXT » sur l’indication de synchronisation de sortie numérique de l’affichage supérieur. Lorsque « EXT » est signalé et la synchronisation déverrouillée, l’indication clignote. INTERNAL : le signal de synchronisation interne (48 kHz) est utilisé. EXTERNAL : synchronisation avec un signal word clock externe. AUTO : le signal de synchronisation externe est utilisé en priorité. Lorsqu’aucun signal de synchronisation externe n’est reçu, le signal de synchronisation interne est automatiquement utilisé. Réglez la condition de maintien du niveau de crête pour l’audiomètre qui s’affiche sur l’écran supérieur et dans d’autres situations. 2SEC : Maintenez l’affichage de crête de l’audiomètre appuyé pendant 2 secondes. HOLD : Maintenez l’affichage de crête de l’audiomètre jusqu’à ce qu’il soit relâché. Affichage et ajustement des délais de signal audio entre les canaux (DELAY Nom du récepteur (RECEIVER NAME) Relâchement de l’affichage de crête Vous pouvez relâcher l’affichage de crête en appuyant sur la molette lorsque l’écran supérieur est affiché. Pour relâcher l’affichage de crête alors que AF PEAK HOLD est réglé sur HOLD, affichez l’écran supérieur pour chaque canal et appuyez sur la molette. Eléments relatifs au réseau (sousmenu NETWORK) Saisissez un nom de récepteur de 16 caractères maximum de la manière décrite dans « Utilisation du mode mot de passe (PASSWORD) » à la page 22. Lorsque le récepteur porte déjà un nom, la sélection de cet élément affiche le nom du récepteur. ADJUST) Pendant les communications entre l’émetteur numérique sans fil et le récepteur numérique sans fil, un retard de signal audio se produit en raison du traitement du signal audio sur les deux dispositifs. Réglage de l’adresse IP (IP ADDRESS) Affichage des délais de signal audio L’appareil DWR-R02DN peut afficher le délai total de signal audio de l’émetteur et du récepteur pour chaque canal en utilisant les métadonnées envoyées par l’émetteur. Consultez cet affichage lorsque vous ajustez le délai à l’aide d’un dispositif comme un mélangeur ou un processeur de retard. Saisissez l’adresse IP du récepteur. Réglage du masque de sous-réseau (SUBNET MASK) Saisissez le masque de sous-réseau pour le récepteur. Remarque Adresses IP et masques de sous-réseau • Si vous n’utilisez pas une connexion standard au réseau, configurez l’adresse privée suivante. Configurez des valeurs uniques sur le réseau pour les valeurs « * ». Adresse IP : 192.168.0.* Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 (longueur fixe) • Si vous utilisez une connexion standard au réseau, consultez votre administrateur de réseau. • Si les réglages d’adresse IP sont modifiés, les appariements avec les systèmes distants NT sont Exemple d’affichage 1CH D : 2.5 ms , A : 1.5 ms 2CH D : 2.5 ms , A : 1.5 ms D : DIGITAL OUT A : ANALOG OUT 30 Désynchronisation avec le signal de synchronisation externe (EXTERNAL WORD désactivés. Assurez-vous d’effectuer de nouveau les appariements. SYNC UNLOCK) Eléments relatifs aux alertes (sousmenu ALERT FUNCTION) Spécifie si afficher ou non un avertissement par le biais de l’indicateur ALERT lorsque la synchronisation avec le signal de synchronisation externe (word clock) n’est pas possible. ON/OFF Niveau d’entrée de signal faible (RF LOW) Spécifie si afficher ou non un avertissement par le biais de l’indicateur ALERT lorsque le niveau d’entrée du signal détecté est faible. ON/OFF Disparité du mode de codec audio (CODEC MODE UNMATCH) Spécifie si afficher ou non un avertissement par le biais de l’indicateur ALERT lorsqu’une disparité du mode de codec audio est détectée entre l’émetteur et le récepteur. ON/OFF Niveau d’entrée de signal dépassé (RF OVER) Spécifie si afficher ou non un avertissement par le biais de l’indicateur ALERT lorsque le niveau d’entrée du signal détecté est dépassé. ON/OFF Réglage de la sensibilité pour l’alerte de la qualité du signal reçu (QL ALERT SENS) Qualité de signal reçu faible (QL LOW) Spécifie le niveau auquel la qualité du signal reçu est déterminée en tant que faible. HIGH : La qualité est déterminée en tant que faible lorsque l’indicateur QL affiche 4 barres ou moins. MID : La qualité est déterminée en tant que faible lorsque l’indicateur QL affiche 2 barres ou moins. LOW : La qualité est déterminée en tant que faible lorsque l’indicateur QL affiche 1 barre ou moins. Spécifie si afficher ou non un avertissement par le biais de l’indicateur ALERT lorsque la qualité du signal reçu est faible. ON/OFF Remarque Spécifie le niveau auquel la qualité du signal reçu est détectée en tant que faible. Remarque Si QL LOW est réglé sur OFF dans le sous-menu ALERT FUNCTION, l’indicateur ALERT ne s’allumera pas même si la qualité du signal reçu est faible. Pour plus de détails, consultez « Réglage de la sensibilité pour l’alerte de la qualité du signal reçu (QL ALERT SENS) » à la page 31. Pour plus de détails, consultez « Qualité de signal reçu faible (QL LOW) » à la page 31. Niveau de crête pour l’entrée audio dépassé (AF PEAK) Spécifie si afficher ou non un avertissement par le biais de l’indicateur ALERT lorsque l’entrée audio détectée dépasse le niveau de crête. ON/OFF Eléments relatifs à l’afficheur (sousmenu DISPLAY) Réglage de la luminosité de l’afficheur Piles de l’émetteur faibles (TX BATTERY LOW) (BRIGHTNESS) Spécifie si afficher ou non un avertissement par le biais de l’indicateur ALERT lorsque la capacité détectée pour les piles de l’émetteur est faible. ON/OFF Dix niveaux de luminosité peuvent être sélectionnés pour l’afficheur à diodes électroluminescentes organiques. Les réglages pouvant être sélectionnés sont les suivants : (Sombre) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (Lumineux) Disparité de cryptage (ENCRYPTION Assombrissement automatique de l’afficheur (DIMMER MODE) UNMATCH) Spécifie si afficher ou non un avertissement par le biais de l’indicateur ALERT lorsqu’une disparité dans les réglages de communication cryptée de l’émetteur et du récepteur est détectée. ON/OFF L’afficheur à diodes électroluminescentes organiques peut être réglé de façon à s’assombrir ou à s’éteindre après un certain temps. AUTO OFF : l’afficheur s’éteint après 30 secondes. L’afficheur se rallume lorsque vous utilisez une touche/ commande. 31 AUTO DIMMER : l’afficheur s’assombrit après 30 secondes. L’afficheur s’éclaircit lorsque vous utilisez une touche/commande. ALWAYS ON : l’affichage garde le niveau de luminosité réglé à l’aide de la fonction BRIGHTNESS. Modification des réglages de l’émetteur Réinitialisation des paramètres sur leurs réglages par défaut (FACTORY Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, consultez « Opérations de base des menus » à la page 24. PRESET) Vous pouvez modifier les réglages de l’émetteur apparié à ce récepteur à l’aide de l’indication GP/CH (consultez la page 25) du menu RECEIVER ou TRANSMITTER (consultez la page 26). Tous les paramètres peuvent être remis sur leurs réglages par défaut. Un message s’affiche vous demandant de confirmer. Tournez la molette pour sélectionner YES. Les paramètres du récepteur sont réinitialisés sur leurs réglages par défaut. Avant de modifier les réglages, assurez-vous de régler les configurations d’appariement dans le menu RF REMOTE et activez la fonction de contrôle sans fil à distance en réglant RF REMOTE sur ON. Voici un affichage de modèle américain. Affichage de la version du logiciel (VERSION) La version du logiciel du récepteur peut être affichée. Emetteur Récepteur Réglage de la bande de fréquences (BAND) Réglez ceci sur l’écran BAND du menu RECEIVER. Pour en savoir plus, consultez « Sélection de la bande de fréquences » à la page 19. Réglage du groupe/canal (GP/CH) Seul ce réglage est défini par l’élément GP/CH du menu RECEIVER. Pour en savoir plus, consultez « Sélection du groupe/ canal » à la page 19. Réglage du nom de l’émetteur (NAME) Règle le nom de l’émetteur. 32 Réglage d’économie d’énergie Réinitialisation de la durée d’utilisation cumulée de l’émetteur (POWER SAVE) (TIME) Ce réglage vous permet de faire passer l’émetteur en mode de veille à l’aide de la fonction de commande sans fil à distance, afin d’économiser de l’énergie. La durée d’utilisation cumulée de l’émetteur peut être réinitialisée. Remarque Réglage du mode de codec audio Lorsque le réglage de l’émetteur est placé en mode de veille, le signal des transmissions audio est interrompu et les métadonnées ne sont plus transmises. Pour cette raison, « NO DATA » apparaît pour tous les éléments du menu TRANSMITTER, à l’exception de « SLEEP » qui est indiqué dans POWER SAVE. (CODEC MODE) Réglez le mode de codec audio. Remarque Cette fonction peut ne pas être prise en charge, et dépend de l’émetteur. Réglage de la puissance de transmission (RF POWER) Réglage du signal interne (INTERNAL SG) Vous pouvez modifier la puissance de transmission de l’émetteur. Spécifie si générer ou non le signal interne de l’émetteur. (INPUT LEVEL) Réglage du verrouillage de l’interrupteur POWER (PWR SW LOCK) Ce réglage vous permet de modifier le réglage du niveau d’entrée audio de l’émetteur. Spécifie si verrouiller ou non l’interrupteur POWER de l’émetteur. Réglage du niveau d’entrée audio Remarque Cette fonction peut ne pas être prise en charge par certains émetteurs. Réglage de l’atténuateur (ATT) Changez la valeur de l’atténuateur lorsque le réglage du niveau d’entrée audio de l’émetteur est réglé sur MIC. Remarque Les valeurs de l’atténuateur pouvant être sélectionnées dépendent de la fonction de l’émetteur. Réglage du filtre passe-bas (LCF) Le réglage du filtre passe-bas de l’émetteur peut être modifié. Remarque La sélection de la fréquence dépend de la fonction de l’émetteur. Réglage de l’alimentation +48 V (+48V) L’alimentation +48 V sur l’émetteur peut être activée ou désactivée. Remarque Cette fonction peut ne pas être prise en charge, et dépend de l’émetteur. 33 Schéma fonctionnel Diviseur Tuner numérique sans fil 1 Tuner numérique sans fil 2 N/A Traitement numérique du signal Terminaison 75 ohms Diviseur 34 Lorsque l’indicateur d’alerte s’allume Indication d’autres indicateurs Cause de l’alerte L’indicateur AF/PEAK s’allume en rouge. L’entrée audio de l’émetteur a dépassé Changez l’atténuateur d’entrée audio de le niveau de crête. l’émetteur, pour que le niveau d’entrée ne dépasse pas la crête. La fonction de contrôle sans fil à distance peut servir à changer le réglage depuis le récepteur (consultez la page 27). L’indication de pile clignote. Les piles de l’émetteur seront bientôt épuisées. Solution Remplacez les piles de l’émetteur. Le nombre d’indications allumées Le niveau d’entrée du signal de de l’indicateur QL est réduit. l’antenne est réduit ou la qualité du signal de réception est réduite en raison d’ondes radio qui interfèrent (interférences). (1) Si l’indicateur RF est allumé en rouge ou éteint, le signal qui entre par l’antenne peut être insuffisant. • Vérifiez le réglage de puissance de transmission de l’émetteur. • Vérifiez l’antenne de réception, chaque dispositif entre le récepteur, les connexions de câbles ainsi que les réglages. • Réduisez la distance d’utilisation entre l’émetteur et le récepteur. (2) Si le nombre d’indications allumées de l’indicateur QL est réduit alors que l’indicateur RF est allumé en vert, il peut y avoir une interférence. • Vérifiez s’il y a un problème avec le plan de disposition des canaux. • Vérifiez si un autre signal externe est utilisé. (3) Vous pouvez changer les critères pour que l’indicateur ALERT s’allume en spécifiant le niveau auquel la qualité du signal reçu est déterminée en tant que faible (consultez la page 31). L’indicateur RF est allumé en orange. Le niveau du signal d’entrée de l’antenne est 80 dBµ ou plus. Le fonctionnement synchrone à plusieurs canaux peut être affecté. Essayez l’une des actions suivantes : • Essayez d’utiliser l’émetteur plus loin de l’antenne. • Augmentez la valeur du réglage ANT ATT a/b du récepteur. Si la valeur du réglage ANT ATT a/b est augmentée, vérifiez également la limite de distance de transmission entre l’émetteur et le récepteur. L’indicateur RF est allumé en rouge ou éteint. Le niveau du signal d’entrée de l’antenne est à peine suffisant pour la réception ou celle-ci est impossible. • Vérifiez le réglage de puissance de transmission de l’émetteur. • Vérifiez l’antenne de réception, chaque dispositif entre le récepteur, les connexions de câbles ainsi que les réglages. • Réduisez la distance d’utilisation entre l’émetteur et le récepteur. L’icône de clé clignote sur l’indication de niveau d’entrée audio. Les réglages de transmission cryptée de l’émetteur et du récepteur ne correspondent pas. Réglez les paramètres de transmission cryptée de l’émetteur et du récepteur pour qu’ils correspondent (consultez la page 21). « EXT » clignote sur l’indication de synchronisation de sortie numérique. Le signal de sortie du connecteur DIGITAL OUT n’est pas synchronisé avec le word clock de synchronisation externe. • Vérifiez si l’entrée du signal de synchronisation est correctement connectée. • Vérifiez si le signal de synchronisation est conforme aux caractéristiques du récepteur. CODEC MODE UNMATCH s’affiche. Les modes de codec audio de l’émetteur et de ce récepteur ne correspondent pas. Définissez le même réglage de mode de codec audio sur l’émetteur et sur ce récepteur. 35 Messages d’erreur Message Signification PLL UNLOCK Le PLL est déverrouillé. FAN STOP Le ventilateur ne fonctionne pas. PHONES OVER CURRENT La sortie audio de la borne PHONES dépasse le courant maximum admissible ou la borne est court-circuitée. ANTENNA OVER CURRENT Les sorties CC des connecteurs ANTENNA IN dépassent le courant maximum admissible ou les connecteurs sont court-circuités. CPU EEP ROM NG Les données CPU EEP ROM ne sont pas correctes. RF EEP ROM NG Les données RF EEP ROM ne sont pas correctes. 36 Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de ce récepteur, utilisez la liste de contrôle suivante pour trouver une solution. Pour tout problème lié à l’émetteur ou à l’adaptateur, consultez le mode d’emploi fourni avec le dispositif concerné. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Symptôme Signification Solution Il n’y a aucun son. Le réglage du canal de l’émetteur est différent de Utilisez le même réglage de canal sur l’émetteur et celui du récepteur. le récepteur. L’émetteur est éteint. Vérifiez l’alimentation électrique ou les piles de l’émetteur. Le réglage de la fonction de transmission cryptée Vérifiez que le réglage de la fonction de transmission sur le récepteur est différent de celui de cryptée est le même sur l’émetteur et le récepteur. l’émetteur. Le son est faible. L’état d’entrée/de sortie des signaux de synchronisation pour les connecteurs WORD SYNC IN/OUT ne correspond pas au réglage du commutateur de terminaison de 75 Ω. Consultez « Exemple de connexion word clock et de l’audio » à la page 16, puis vérifiez les connexions et les réglages du commutateur de terminaison de 75 Ω. Les réglages du mode de codec audio de l’émetteur et du récepteur ne correspondent pas. Configurez le même réglage de mode de codec audio pour le récepteur et l’émetteur. Le niveau d’atténuation de l’émetteur est trop élevé. Réglez l’atténuateur de l’émetteur sur un niveau approprié. Le son est déformé. Le niveau d’atténuation de l’émetteur est réglé sur zéro ou trop bas. Le niveau d’entrée de l’émetteur est extrêmement élevé. Ajustez le niveau d’atténuation sur l’émetteur de façon à ce que le son ne soit pas déformé. Un signal de niveau LINE est reçu alors que le niveau d’entrée de l’émetteur est réglé sur MIC. Consultez le Mode d’emploi fourni avec l’émetteur et réglez le niveau d’entrée sur LINE. Le son est interrompu ou il y a du bruit. L’indicateur RF s’allume même lorsque l’émetteur Des ondes radio de brouillage sont reçues. Réglez est éteint. un canal pour lequel l’indicateur RF sur le récepteur ne s’allume pas puis réglez le même canal sur l’émetteur. Quand deux émetteurs ou plus sont utilisés, passez à un autre groupe de canaux non affecté par des ondes radio de brouillage. Pour cela, la fonction de balayage des canaux libres est utile (consultez la page 20). Deux émetteurs ou plus sont réglés sur le même canal. Il n’est pas possible d’utiliser deux émetteurs ou plus réglés sur le même canal. Consultez les listes de fréquences numériques sans fil Sony sur le CD-ROM « Digital Wireless Receiver » fourni et réglez de nouveau le canal de transmission. Le canal n’est pas réglé dans le même groupe de Le plan de disposition des canaux utilisés par le canaux. récepteur est réglé de sorte qu’aucune interférence de signal ne survienne quand deux émetteurs ou plus sont utilisés simultanément. Réglez chaque émetteur sur un canal différent dans le même groupe de canaux. La commande sans fil à distance n’est pas possible. L’afficheur est trop sombre. L’appariement n’a pas été effectué entre l’émetteur et le récepteur. Effectuez l’appariement (consultez la page 27). Le récepteur est trop éloigné de l’émetteur pour qu’ils puissent communiquer. Vérifiez l’indication de l’état de commande sans fil à distance (consultez la page 7). S’il est faible, diminuez la distance entre l’émetteur et le récepteur. L’émetteur qui était apparié au récepteur a été apparié à un autre récepteur. Effectuez un nouvel appariement à l’émetteur que vous souhaitez commander (consultez la page 27). La version du logiciel de l’émetteur n’est pas adaptée à l’utilisation avec ce récepteur. Reportez-vous au tableau de compatibilité du logiciel de l’émetteur afin de confirmer si la version du logiciel est adaptée à ce récepteur (consultez la page 39). Sinon, il faut mettre à jour le logiciel. Contactez votre concessionnaire Sony. La luminosité de l’afficheur est réglée sur un niveau trop faible. Ajustez la luminosité de l’afficheur (consultez la page 31). 37 Symptôme Signification Solution L’alimentation ne se met pas hors tension même si l’interrupteur POWER est réglé sur la position a. Une source d’alimentation CC est utilisée. Mettez hors tension la source d’alimentation externe connectée au connecteur DC IN ou débranchez le câble connecté. Des bruits parasites LIFT a été sélectionné dans le réglage GROUND Le problème peut se résoudre si vous sélectionnez se produisent dans LIFT. le réglage GROUND. l’audio pour la sortie ANALOG OUT. Wireless Studio ne reconnaît pas l’appareil. Vous utilisez une version de Wireless Studio qui ne prend pas en charge cet appareil. 38 Mettez à jour Wireless Studio à la version incluse sur le CD-ROM fourni. No. de modèle d’émetteur U3040, U4250 Remarques importantes sur le fonctionnement Remarques sur l’utilisation du récepteur • L’élément du système de microphone numérique sans fil doit être utilisé dans une fourchette de températures de 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F). • Le récepteur peut être affecté par l’induction électromagnétique en cas de fonctionnement près d’un appareil électrique (moteur, transformateur ou gradateur). Maintenez-le aussi loin que possible de tels appareils. • La présence d’appareils d’éclairage peut provoquer des interférences électriques sur toute la bande de fréquences. Positionnez le récepteur de façon à minimiser les interférences. • Pour éviter la dégradation du rapport signal/bruit, n’utilisez pas le récepteur à un emplacement bruyant ou soumis à des vibrations, tel que : - près d’un appareil électrique, comme un moteur, un transformateur ou un gradateur - près d’un appareil de climatisation ou d’endroits soumis au flux d’air direct d’un climatiseur - près de haut-parleurs de diffusion publique - où un appareil adjacent peut heurter le tuner Maintenez le récepteur aussi loin que possible de tels appareils ou utilisez un matériau de gainage. Nom de modèle Version du logiciel DWM-01 Ver 1.12 ou ultérieure DWT-B01/DWT-P01 (No. de série 10999 ou inférieur) Ver 1.22 ou ultérieure DWT-B01 (No. de série 11001 ou supérieur) Ver 2.13 ou ultérieure DWT-P01 (No. de série 11001 ou supérieur) Ver 2.12 ou ultérieure No. de modèle d’émetteur Autre Nom de modèle Version du logiciel DWM-01 Ver 1.12 ou ultérieure DWT-B01 Ver 2.13 ou ultérieure DWT-P01 Ver 2.12 ou ultérieure Dégradation audio due à une faible réception Dans un système numérique sans fil, la qualité sonore est maintenue jusqu’à la fourchette de transmission maximum. Au-delà de ce point, étant donné que les ondes radio deviennent plus faibles, la synchronisation des données est perdue et la connexion est finalement interrompue. Les systèmes numériques sans fil Sony éliminent l’apparition d’un bruit élevé entre ces deux points quand le signal s’affaiblit. Par conséquent, le traitement numérique est réalisé d’une manière permettant au signal de se dégrader d’une façon très naturelle. Pour éviter les interférences électromagnétiques de dispositifs de communication portables L’emploi de téléphones portables et d’autres dispositifs de communication près du DWR-R02DN peut se traduire par des dysfonctionnements et des interférences avec les signaux audio. Il est recommandé de couper ces dispositifs de communication portables près du DWR-R02DN. A propos du nettoyage • Si le récepteur est utilisé dans un endroit très humide, poussiéreux ou exposé à un gaz actif, nettoyez sa surface ainsi que les connecteurs à l’aide d’un chiffon doux et sec immédiatement après utilisation. Utiliser de façon prolongée le récepteur dans de tels endroits ou ne pas le nettoyer après l’utilisation dans de tels endroits risque de diminuer sa durée de vie. • Nettoyez la surface et les connecteurs du récepteur avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de diluant, de benzène, d’alcool ou tout autre produit chimique, car ils pourraient altérer la finition. Version du logiciel de l’émetteur Si la version du logiciel n’est pas utilisable avec ce récepteur, les fonctions de contrôle sans fil à distance et de transmission cryptée risquent de ne pas fonctionner. Consultez les tableaux suivants pour savoir les versions du logiciel de l’émetteur qui sont compatibles avec ce récepteur. Une mise à jour du logiciel peut s’avérer nécessaire pour un bon fonctionnement. Pour les détails sur les mises à jour, contactez votre concessionnaire Sony. Pour en savoir plus sur la validation de la version du logiciel, consultez le mode d’emploi de chaque émetteur. 39 Connecteur de sortie : BNC-R Word Sync externe : 32 kHz à 96 kHz Commande sans fil à distance Cross Remote (Conforme à la norme IEEE802.15.4 2,4 GHz) Connecteur LAN Prise jack modulaire RJ-45 100BASE-TX : Conforme à la norme IEEE802.3u 10BASE-T : Conforme à la norme IEEE802.3 Affichage OLED Spécifications Section réception Type de récepteur Mise en rack (2 canaux) Méthode de transmission WiDIF-HP (×2) Type de réception Diversité réelle Système de circuit Double superhétérodyne Type d’oscillateurs locaux Synthétiseur PLL à cristal Type d’antenne Détachable Sensibilité RF 20 dBµ ou moins (avec un taux d’erreur binaire = 1 × 10 –5, pas de réduction du rapport signal/bruit) Généralités Exigences en matière d’alimentation électrique CA : 100 à 240 V 0,4 A ou moins CC : 12 V 1,6 A ou moins Consommation d’énergie CA : 23 W CC : 19,2 W Température de fonctionnement 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) Température de stockage/transport –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Dimensions (unité: mm (pouces))* Section antenne Connecteur d’entrée BNC-R, 50 Ω (×2) Tension d’alimentation pour le préamplificateur 0 V/9 V/12 V Atténuateur 0 dB/5 dB/10 dB Sortie en cascade BNC-R, 50 Ω (×2) Section audio Plage dynamique 106 dB ou plus (pondéré A) Distorsion (T.H.D) MODE1, MODE2 : 0,03 % ou moins MODE3 : 0,3 % ou moins Délai audio MODE1 : 1,9 ms (sortie analogique), 1,9 ms (sortie numérique) MODE2 : 0,5 ms (sortie analogique), 1,5 ms (sortie numérique) MODE3 : 1,9 ms (sortie analogique), 2,8 ms (sortie numérique) Sortie analogique XLR-3-32 (mâle), 47 Ω ou moins (×2) Niveau de sortie (0 dBu = 0,775 Vrms) Maximum –22 dBu / référence –58 dBu (avec une sortie MIC) Maximum +24 dBu / référence –12 dBu (avec une sortie LINE) Sortie numérique XLR-3-32 (mâle), 110 Ω (×2) BNC-R, 75 Ω (×2) Niveau de sortie de référence –36 dBFS Sortie casque Prise jack stéréo φ6,3 mm (1/4 pouce) * Les valeurs pour les dimensions sont approximatives. Poids Env. 3,6 kg (7 lb 15 oz) (avec les antennes reliées) Accessoires fournis Antenne fouet (2) Cordon d’alimentation CA (1) Pied (4) Avant d’utiliser cette unité (3) Mode d’emploi (CD-ROM) (1) Logiciel de commande PC (CD-ROM) (1) Carte de garantie (modèles américains seulement) (1) Autre équipement Word Sync Connecteur d’entrée : BNC-R avec un interrupteur de terminaison de 75 Ω La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 40 Remarques • Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit. • Sony n’assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelle qu’elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des tierces parties. • Sony n’assumera pas de responsabilité pour la cessation ou l’interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de quelque circonstance que ce soit. 41 Fréquences porteuses et intervalle de canaux Les articles soulignés sont des réglages par défaut. Modèles américains Intervalle de canaux : 25 kHz No. de modèle BAND BLOCK TV14-25 W TV30-41 TV42-51 Bande de fréquence Fréquence TV14-17 470,125-493,875 MHz TV18-21 494,125-517,875 MHz TV22-25 518,125-541,875 MHz TV30-33 566,125-589,875 MHz TV34-36 590,125-607,875 MHz TV37 Non disponible TV38-41 614,125-637,875 MHz TV42-45 638,125-661,875 MHz TV46-49 662,125-685,875 MHz TV50-51 686,125-697,875 MHz Bande de fréquence Fréquence TV21-23 470,025-494,000 MHz TV24-26 494,025-518,000 MHz TV27-29 518,025-542,000 MHz TV33-35 566,025-590,000 MHz TV36-37 590,025-606,000 MHz TV38-40 606,025-630,000 MHz TV42-44 638,025-662,000 MHz TV45-47 662,025-686,000 MHz TV48-50 686,025-710,000 MHz Groupe/canal (réglage par défaut) 00 1801 494,125 MHz Modèles européens Intervalle de canaux : 25 kHz No. de modèle BAND BLOCK TV21-29 W TV33-40 TV42-50 42 Groupe/canal (réglage par défaut) 00 2101 470,125 MHz Sony Corporation ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.