4-199-272-27(1) Network Camera Manuel d’installation Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. SNC-CH115/CH120/CH220 SNC-EB520/ZB550 2010 Sony Corporation Printed in China Remarques concernant l’utilisation Avant usage Manuel d’installation (le présent document) Ce Manuel d’installation indique les noms et fonctions des pièces et commandes de la Network Camera, fournit des exemples de raccordement et explique comment installer la caméra. Lisez impérativement le Manuel d’installation avant l’utilisation. Les images de la caméra SNC-CH220 sont utilisées dans les exemples. Données et sécurité N’oubliez pas que les images et le son de la caméra de surveillance peuvent être soumis à des droits de protection de la confidentialité ou à d’autres droits reconnus par la loi. Assurez-vous de toujours respecter les lois en vigueur. Le nom d’utilisateur et le mot de passe que vous avez définis sont le seul moyen de protéger l’accès aux images et au son de la caméra. Notez qu’il n’existe aucun autre type d’authentification et qu’aucun autre filtre de protection n’est proposé. Étant donné que ce service est basé sur Internet, il est possible que des tiers aient accès aux images et au son provenant de la caméra de surveillance via le réseau. SONY DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’INTERRUPTION, VOIRE DE CESSATION DU SERVICE. CE SERVICE EST FOURNI TEL QUEL, ET SONY DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE SERVICE, NOTAMMENT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, AINSI QUE LES CONDITIONS GARANTISSANT UN SERVICE SANS FAILLE ET CONTINU. Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet appareil ou de son support d’enregistrement, de systèmes de mémoire extérieurs ou de tout autre support ou système de mémoire à enregistrer un contenu de tout type. Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit. Si vous perdez des données en utilisant cet appareil, SONY n’accepte aucune responsabilité concernant la restauration de ces données. Ce Manuel d’installation fournit des instructions sur plusieurs types de Network Cameras : SNC-CH115/CH120/CH220 correspondent aux modèles HD de type PoE, SNC-EB520 correspond au modèle SD de type PoE et SNC-ZB550 correspond au modèle HD de la caméra IPELA HYBRID. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié et se conformer à toute la réglementation locale. Alimentation Avertissement pour les États-Unis et le Canada (SNC-ZB550) Le SNC-ZB550 fonctionne sur du 24 V CA ou du 12 V CC. Le SNC-ZB550 détecte automatiquement l’alimentation. Aux États-Unis, ce produit peut avoir une alimentation répertoriée UL de Classe 2 uniquement. Au Canada, ce produit peut avoir une alimentation certifiée CSA de Classe 2 uniquement. Avertissement pour les autres pays (SNC-ZB550) L’unité SNC-ZB550 fonctionne sur du 24 V CA ou du 12 V CC. L’unité SNC-ZB550 détecte automatiquement l’alimentation. Utilisez une alimentation nominale de 24 V CA ou de 12 V CC répondant aux prescriptions en matière de très basse tension de sécurité (SELV, Safety Extra Low Voltage) et conforme à une source d’alimentation limitée selon la norme IEC60950-1. ATTENTION concernant le port LAN Pour des raisons de sécurité, ne raccordez pas le port LAN à un périphérique réseau susceptible de présenter une tension excessive. ATTENTION concernant le port LAN (SNC-CH115/CH120/ CH220/EB520) Le port LAN de cet appareil doit uniquement être raccordé aux périphériques dont l’alimentation répond aux prescriptions d’une TBTS (Très basse tension de sécurité) et est conforme à une source d’alimentation limitée selon la norme CEI 60950-1. Utilisez des périphériques conformes à la norme IEEE802.3af. Pour les clients au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés. Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande AVERTISSEMENT Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre des mesures appropriées. Si des interférences se produisent, contactez votre service après-vente agréé Sony. Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle. ATTENTION Les images prises par le système qui utilise cet appareil peuvent identifier les individus et sont donc considérées comme « informations personnelles », tel que le décrit l’« Acte de protection des informations personnelles ». Nous vous prions d’utiliser les données vidéo conformément à la réglementation en vigueur. Les informations enregistrées avec cet appareil sont également considérées comme « informations personnelles ». Si vous mettez cet appareil au rebut, le transférez, le faites réparer ou le cédez à un tiers, veillez à prendre les mesures nécessaires pour que ces informations ne soient pas utilisées de façon frauduleuse. Lieu d’utilisation ou de rangement Évitez d’utiliser ou de placer cet appareil dans les endroits suivants. Lieux extrêmement chauds ou froids (température de fonctionnement : –10°C à +50°C [14°F à 122°F]) Lieux exposés aux rayons directs du soleil de façon prolongée ou à proximité d’un appareil de chauffage (radiateurs, par exemple) Près de puissantes sources magnétiques Proches de sources de puissantes radiations électromagnétiques, comme des transmetteurs de radio ou de télévision Lieux soumis à de fortes vibrations ou à des chocs Lieux humides ou poussiéreux Lieux exposés à la pluie Lieux soumis à l’influence de lumière fluorescente ou au reflet d’une fenêtre Sous un éclairage non stable (l’image risque de vaciller.) Aération Pour prévenir toute surchauffe interne, n’entravez pas la circulation de l’air autour de la caméra. Alimentation (SNC-CH115/CH120/CH220/EB520) L’alimentation de ce modèle est fournie via le câble réseau. Utilisez le câble réseau UTP de catégorie 5. Si vous endommagez le câble réseau, un incendie ou une secousse électrique risquent de se produire. Nettoyage Utilisez une soufflante pour dépoussiérer l’objectif. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces externes de la caméra. Pour éliminer les taches tenaces, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente, puis essuyez. N’utilisez pas de solvants puissants tels que de l’alcool, du benzène ou des diluants, car vous risquez d’endommager le fini des surfaces de l’appareil. Remarque concernant les faisceaux laser Les faisceaux laser risquent d’endommager les capteurs d’images. Il est fortement déconseillé d’exposer la surface d’un capteur d’images aux radiations d’un faisceau laser dans un environnement où un faisceau laser est utilisé. Phénomènes propres aux capteurs d’images SNC-CH115/CH120/CH220/EB520 Nº de broche 1 2 3 4 Le Guide de l’utilisateur décrit comment installer la caméra et commander cette dernière via un navigateur Web. Après avoir correctement installé et raccordé la caméra, suivez les instructions de ce Guide de l’utilisateur. Nº de broche 1 2 3 4 Le disque CD-ROM fourni les Guides de l’utilisateur de cet appareil en format PDF. Préparations Vous devez installer Adobe Reader Version 6.0 ou ultérieure sur votre ordinateur pour pouvoir utiliser le Guide de l’utilisateur enregistré sur le disque CD-ROM. Remarque Si Adobe Reader n’est pas installé, il est possible de le télécharger depuis l’URL suivante : http://www.adobe.com/ Lecture du manuel du CD-ROM 2 Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM. Une page de couverture apparaît automatiquement dans votre navigateur Web. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier index.htm sur le CD-ROM. Sélectionnez le manuel que vous souhaitez lire, puis cliquez sur ce dernier. Cette action ouvre le fichier PDF du manuel. Cliquer sur un élément de la Table des matières vous permet d’accéder directement à la page correspondante. Remarques Il se peut que les fichiers ne s’affichent pas correctement, selon la version d’Adobe Reader. Dans ce cas, installez la dernière version que vous pouvez télécharger depuis l’URL susmentionnée à la section « Préparations ». Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez acheter un CD-ROM de remplacement. Contactez le représentant de votre service Sony. Smartphone viewer Ce produit est équipé d’un Smartphone viewer. Avec un Smartphone viewer, vous pouvez afficher une image de caméra réseau, effectuer un panoramique, une inclinaison et un zoom avec cette caméra, sur votre smartphone. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mode d’emploi de Smartphone viewer » à l’adresse URL suivante : http://www.sony.net/ipela/snc Emplacement et fonction des pièces Objectif Un objectif à variation de puissance est installé en équipement standard. Bague de mise au point Faites pivoter cette bague vers N (proche) pour effectuer la mise au point sur un objet plus proche. Réglez-la sur F ou sur l’infini pour effectuer la mise au point sur un objet éloigné. Bague de zoom Faites pivoter cette bague vers T pour téléobjectif ou vers W pour grand angle. Trou de vis pour trépied Utilisez ce trou de vis lorsque vous fixez la caméra à un trépied. Avant U1/4”, 20 UNC = 4,5 mm à 7 mm (Norme ISO) (avec vis serrées) Précaution Utilisez une vis de montage d’une longueur de 4,5 mm (3/16 pouce) à 7 mm (9/32 pouce) uniquement. L’utilisation d’autres vis peut entraîner une installation incorrecte et endommager des pièces à l’intérieur de la caméra. Étiquette de classification Cette étiquette indique le nom de l’appareil et sa classification électrique. Connecteur pour objectif (prise à 4 broches) Fournit l’alimentation et contrôle les signaux envoyés à un objectif auto-iris. Monture d’objectif (SNC-CH115 uniquement) Sert à la fixation d’un objectif à monture CS approprié. Utilisez l’adaptateur pour monture C (en option) avec l’objectif à monture C. (Un objectif à focale variable est monté en standard sur le SNC-CH120/CH220/EB520/ZB550). Les phénomènes suivants, qui peuvent se produire sur les images, sont propres aux capteurs d’images. Ils n’indiquent en aucun cas un dysfonctionnement. Signal Sortie d’alarme 1– Sortie d’alarme 1+ Entrée du capteur – (GND) Entrée du capteur + SNC-ZB550 Utilisation des Manuels du CD-ROM Transport Mettez toujours l’appareil hors tension pour le transporter. Pour le transport de la caméra, replacez-la dans son emballage d’origine ou dans un emballage de même qualité. Port I/O (entrée/sortie) Ce câble est livré avec une entrée de capteur et une sortie d’alarme. Les fils du câble commandent les signaux suivants. Guide de l’utilisateur (enregistré dans le CD-ROM) 1 Arrière Si vous remarquez de la condensation en ouvrant le paquet, mettez l’appareil sous tension après que la condensation a disparu. Retirez l’électricité statique avant d’utiliser la caméra ou en la touchant. Informations personnelles Aperçu À propos des manuels fournis Signal Entrée du capteur + Entrée du capteur – (GND) Sortie d’alarme 1+ Sortie d’alarme 1– P our les détails relatifs à chaque fonction et aux réglages requis, reportez-vous au Guide de l’utilisateur inclus dans le CD-ROM fourni. P our le câblage, reportez-vous à « Connexion du câble I/O ». Port du réseau local (RJ-45) Utilisez le câble réseau (UTP, catégorie 5) pour les communications réseau et l’alimentation PoE*. Cependant, la fonction d’alimentation PoE n’est pas disponible sur le SNC-ZB550. Reportez-vous à la rubrique « Connexion au réseau » pour plus d’informations sur la connexion. (PoE* : acronyme de Power over Ethernet. Ces appareils sont compatibles avec la norme IEEE 802.3af.) Bouton Easy Focus Appuyez sur ce bouton pour régler automatiquement la mise au point. Pour activer le réglage par défaut, maintenez ce bouton enfoncé pendant 4 secondes. Trou de vis de montage du câble d’acier anti-chute Lors de l’installation de la caméra au plafond ou au mur, fixez le fil d’acier fourni à ce trou à l’aide de la vis fournie. Témoin NETWORK (vert/orange) Le témoin s’allume ou clignote lorsque la caméra est reliée au réseau. Le témoin est éteint lorsque la caméra n’est pas reliée au réseau. Lorsqu’un réseau 100BASE-TX est raccordé, ce témoin devient vert. Lorsqu’un réseau 10BASE-T est raccordé, ce témoin devient orange. L’indicateur vire également au vert lorsque SLOC (transfert coaxial IP) est sélectionné. Commutateur de réinitialisation Pour réinitialiser la caméra aux réglages d’usine, maintenez cet interrupteur enfoncé à l’aide d’un objet pointu lors de la mise sous tension de la caméra. Témoin POWER (vert) Lorsque l’alimentation électrique est fournie à la caméra, celle-ci commence à vérifier le système. Si le système est normal, ce témoin s’allume. Commutateur NTSC/PAL Permet de commuter la sortie vidéo. Jack de sortie MONITOR Émet le signal vidéo composite provenant de la caméra. La sortie moniteur est utilisée pour ajuster l’angle de vue. Veillez à activer la sortie moniteur lorsque vous l’utilisez. Désactivez-la et débranchez le câble vidéo lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour plus de détails sur le paramétrage du système, reportez-vous au Guide de l’utilisateur. Remarques Ne branchez pas le câble vidéo avant que l’indicateur POWER ne s’allume. Notez que l’activation de la sortie moniteur peut influencer la performance du système. Veillez à la désactiver et à débrancher le câble vidéo lorsque vous ne l’utilisez pas. Borne (d’entrée de l’alimentation électrique) CC 12 V/ CA 24 V Raccordez-la à un système d’alimentation électrique 12 V CC ou 24 V CA. Commutateur de connexion réseau Utilisez ce commutateur pour basculer entre une connexion réseau à un port LAN (réseau) (RJ-45) et une connexion réseau à l’aide d’un câble coaxial. Port SLOC (transfert coaxial IP/sortie vidéo) Utilisez ce port lors de la connexion de l’appareil à un réseau à l’aide d’un câble coaxial. Lorsque vous utilisez un signal composite, réglez le commutateur de connexion réseau sur LAN. Utilisez-le également pour reproduire des signaux vidéo composite provenant de cet appareil. Un raccordement à un appareil compatible est nécessaire lors de la connexion à un réseau à l’aide d’un câble coaxial. Pour plus d’informations sur le raccordement, consultez les instructions d’installation de l’appareil récepteur. Remarque L’image analogique de sortie risque de ne pas s’afficher correctement selon les paramètres du format vidéo et de la taille d’image. L’image risque de ne pas s’afficher correctement sur le plan horizontal et/ou vertical. Il se peut que l’image soit réduite. Taches blanches Bien que les capteurs soient fabriqués à l’aide de technologies de haute précision, il peut arriver (dans de rares cas) que des petites taches blanches apparaissent sur l’écran, celles-ci sont causées par les rayons cosmiques, etc. Ce phénomène est inhérent à la technologie des capteurs d’images et ne signale en aucun cas un dysfonctionnement. Les taches blanches sont surtout visibles dans les cas suivants : - Lors du fonctionnement à haute température ambiante - Lorsque vous avez augmenté le gain (la sensibilité) - Lors de l’utilisation de l’obturateur lent Borne (terre) Il s’agit d’une borne de masse pour le châssis. (suite au verso) Distorsion Lorsque des lignes ou des motifs précis sont filmés, il arrive qu’ils soient déformés ou qu’ils clignotent. Des champs électromagnétiques à des fréquences spécifiques peuvent avoir une incidence sur l’image de cet appareil. SNC-CH115/CH120/CH220/EB520 SNC-CH120/CH220/EB520/ZB550 SNC-CH115 SNC-ZB550 Installation Objectif à monture CS 72 (2 7/₈) Si vous fixez la caméra en hauteur, notamment sur un mur ou au plafond, confiez l’installation à un prestataire ou un installateur expérimenté. Si vous souhaitez installer la caméra en hauteur, assurez-vous que le plafond est suffisamment solide pour supporter le poids de la caméra et du plafonnier avant de procéder à l’installation. La caméra risquerait autrement de tomber et de provoquer de graves blessures. Pour éviter que la caméra ne tombe, assurez-vous d’attacher le fi l d’acier fourni. Si la caméra est montée au plafond, vérifiez l’installation périodiquement (au moins une fois par an) pour vous assurer que le montage est toujours solide. Si les conditions le permettent, effectuez cette vérification périodique plus fréquemment. 72 (2 7/₈) 63 (2 1/₂) 62 (2 7/₁₆) 63 (2 1/₂) 62 (2 7/₁₆) Unité : mm (pouce) Avant (SNC-EB520) 72 (2 7/₈) Vis (fournie) Intérieur de la caméra Précaution Avant (SNC-CH120/CH220/ZB550) Avant (SNC-CH115) 5,5 (7/32) ou moins Schéma de câblage pour la sortie d’alarme 63 (2 1/₂) 62 (2 7/₁₆) Fil d’acier (fourni) Précaution Côté (SNC-CH120/CH220) SNC-CH120 : 52 (2 1/₈) SNC-CH220 : 52,3 (2 1/₈) 43 (1 3/4) 55 (2 1/4) 145 (5 3/4) 140 (5 5/₈) 43 (1 3/4) Lorsque vous installez la caméra au plafond ou en hauteur, veillez à fixer le fil d’acier fourni pour éviter toute chute de la caméra. Fixez le fil d’acier au trou de vis situé à l’arrière de la caméra, comme illustré. Remarque 145 (5 3/4) 140 (5 5/₈) Veillez à ne pas court-circuiter le câble avec le câble d’acier lorsque vous le fixez. 1 Fixez le câble d’acier à la boîte de jonction au plafond. Utilisez une vis qui correspond au trou de vis de votre boîte de jonction (non fournie). 2 Fixez le câble d’acier au trou de vis de montage du câble d’acier situé à l’arrière de la caméra à l’aide de la vis fournie. Lorsque vous appuyez sur le bouton Easy Focus 55 (2 1/4) Remarque Servez-vous des vis fournies pour installer l’unité. L’utilisation d’autres vis peut endommager l’intérieur de l’unité. 145,6 (5 3/4) Côté (SNC-EB520) 42,8 (1 11/16) 43 (1 3/4) Réglage du champ de prise de vue et de la mise au point de la caméra 1 Desserrez la vis de verrouillage de la bague de zoom pour régler le 145 (5 3/4) 140 (5 5/₈) 2 3 Le symbole * indique la position de mise au point approximative. 55 (2 1/4) Fixation du fil d’acier 145,6 (5 3/4) Côté (SNC-CH115) Le numéro indique la position de mise au point. 4 5 145,6 (5 3/4) champ de prise de vue de la caméra. Serrez la vis de verrouillage pour fixer le zoom. Desserrez la vis de verrouillage de la bague de mise au point pour régler la mise au point. Serrez la vis de blocage pour fixer la mise au point. Appuyez sur le bouton Easy Focus situé à l’arrière pour régler automatiquement la mise au point. Remarque Côté (SNC-ZB550) 52 (2 1/8) SNC-CH115/CH120/CH220/EB520 Il est possible que la fonction Easy Focus ne permette pas d’obtenir une mise au point satisfaisante selon l’environnement de prise de vue. Dans ce cas, maintenez le bouton Easy Focus enfoncé pendant au moins 4 secondes pour revenir à la position de l’embase par défaut. Réglez ensuite la mise au point en suivant les étapes 3 et 4 suivantes. 145 (5 3/4) 140 (5 5/₈) 43 (1 3/4) Connexion 55 (2 1/4) Alimentation prenant en charge l’alimentation PoE (notamment un concentrateur) Raccordez le connecteur LAN de la caméra à un appareil prenant en Alimentation prenant en charge l’alimentation PoE* (notamment un concentrateur) à l’aide du câble réseau (droit, non fourni). L’alimentation électrique est fournie via le câble réseau. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instruction de l’équipement prenant en Alimentation prenant en charge l’alimentation PoE. (PoE* : acronyme de Power over Ethernet. Ces appareils sont compatibles avec la norme IEEE 802.3af.) Connexion à un téléviseur à l’aide d’un câble coaxial ou LAN. Connexion à l’aide d’un câble coaxial Lorsque le commutateur de connexion réseau est réglé sur SLOC, connectezvous à un réseau à l’aide d’un câble coaxial. Le câble coaxial ne doit pas mesurer plus de RG-59 300 m. Remarques Les caractéristiques hautes fréquences des câbles coaxiaux peuvent varier, même s’il s’agit de câbles de classe identique. Utilisez un câble coaxial hautes fréquences de qualité supérieure avec cet appareil. P our plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif SLOC à raccorder. Pour de plus amples détails, consultez un revendeur Sony agréé. Lors d’un raccordement avec un câble coaxial, ne raccordez pas un câble réseau à cet appareil. Connexion à une source 12 V CC ou 24 V CA SNC-ZB550 12 V CC/24 V CA − + Câble coaxial LAN + − Longueur maximale du câble coaxial : RG-59 300 mètres Câble réseau (droit, non fourni) 10BASE-T/ 100BASE-TX Concentrateur Connectez le câble d’alimentation électrique de la caméra à une source 12 V CC ou 24 V CA. Utilisez une source 12 V CC ou 24 V CA isolée de 100 ou 240 V CA. Chaque tension utilisable s’étend comme suit. 12 V CC : de 10,8 V à 13,2 V 24 V CA : de 21,6 V à 26,4 V - Aux États-Unis, ce produit peut avoir une alimentation répertoriée UL de Classe 2 uniquement. - Au Canada, ce produit peut avoir une alimentation certifiée CSA de Classe 2 uniquement. Utilisez le câble UL (VW-1 style 10368) pour ces connexions. câble recommandé 12 V CC : CÂBLE (AWG) #26 #24 #22 8 12 21 CÂBLE (AWG) #26 #24 #22 Longueur max. (m) 32 50 85 Longueur max. (m) 24 V CA : Réseau Connexion du câble I/O Connectez les fils du câble I/O comme suit : Schéma de câblage pour l’entrée de capteur Contacteur mécanique/Dispositif de sortie à collecteur ouvert Intérieur de la caméra Connecteur SLOC Câble coaxial 47 kohms Contacteur 30 kohms Entrée du capteur + mécanique Port LAN (RJ-45) Câble réseau 10BASE-T/ 100BASE-TX Périphérique réseau GND Spécifications Compression Format de compression vidéo JPEG/MPEG4/H.264 Taux de trame maximum SNC-CH115/CH120/ZB550 H.264 : 30 fps (1280 × 720) SNC-CH220 H.264 : 30 fps (1920 × 1080) SNC-EB520 H.264 : 30 fps (800 × 600) Caméra Système de signal Système couleur NTSC/système couleur PAL (commutable) Dispositif d’image SNC-CH115/CH120/EB520/ZB550 Type CMOS 1/3 (Exmor) Eléments d’image effectifs : environ 1 390 000 SNC-CH220 Type CMOS 1/2,8 (Exmor) Eléments d’image effectifs : environ 3 270 000 Synchronisation Synchronisation interne Luminosité minimale SNC-CH120/ZB550 F1,2/AGC 42 dB/50 IRE (IP) Couleur : 0,50 lx Noir et blanc : 0,30 lx SNC-CH220 F1,3/AGC 42 dB/50 IRE (IP) Couleur : 0,70 lx Noir et blanc : 0,45 lx SNC-EB520 F1,0/AGC 42 dB/50 IRE (IP) Couleur : 0,47 lx Noir et blanc : 0,27 lx Objectif Distance focale SNC-CH120/ZB550 : 2,8 mm à 8,0 mm SNC-CH220 : 2,8 mm à 6,0 mm SNC-EB520 : 3,0 mm à 8,0 mm Ouverture relative maximale SNC-CH120/ZB550 : F1,2 à F1,9 SNC-CH220 : F1,3 à F1,9 SNC-EB520 : F1,0 à F1,65 Angle de prise de vue SNC-CH120/ZB550 : 1280 × 1024 Verticale : 76,2° à 27,2° Horizontale : 96,5° à 33,9° SNC-CH220 : 1920 × 1440 Verticale : 74,2° à 35,2° Horizontale : 101,2° à 47,0° SNC-EB520 : 800 × 600 Verticale : 70,2° à 27,7° Horizontale : 89,2° à 34,6° Distance minimale du sujet SNC-CH115/CH120/CH220/ZB550 : 300 mm SNC-EB520 : 200 mm 10BASE-T/100BASE-TX, auto negotiation (RJ-45) * La fonction d’alimentation PoE n’est pas disponible sur le SNC-ZB550. Port I/O Entrée de capteur : × 1, contact de fermeture, couper le contact Sortie d’alarme : × 1, 24 V CA/CC, 1 A (sorties de relais mécanique électriquement isolées de la caméra) Sortie moniteur (SNC-CH115/CH120/CH220/EB520) Prise à broches 1,0 Vc-c, 75 ohms, asymétrique, sync négative Port SLOC (SNC-ZB550) 1,0 Vc-c, 75 ohms, asymétrique, sync négative (lors de la sortie vidéo) Alimentation SNC-CH115/CH120/CH220/EB520 : Compatible IEEE802.3af (système PoE) SNC-ZB550 : 12 V CC/24 V CA Puissance consommée SNC-CH115/CH120/CH220/EB520 : 5,0 W max. SNC-ZB550 : 6,0 W max. Température de fonctionnement Température de démarrage : 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Température de fonctionnement : –10°C à +50°C (14°F à 122°F) Température de stockage –20°C à +60°C (–4°F à +140°F) Humidité de fonctionnement 20% à 80% Humidité de stockage 20% à 95% SNC-CH115 Dimensions (h/l/p) 72 mm × 63 mm × 145 mm (2 7/8 pouces × 2 ½ pouces × 5 3/4 pouces) parties saillantes et objectif non compris SNC-CH120/ZB550 72 mm × 63 mm × 197 mm (2 7/8 pouces × 2 1/2 pouces × 7 7/8 pouces) avec objectif sans pièces de projection SNC-CH220 72 mm × 63 mm × 197,3 mm (2 7/8 pouces × 2 1/2 pouces × 7 7/8 pouces) avec objectif sans pièces de projection SNC-EB520 72 mm × 63 mm × 187,8 mm (2 7/8 pouces × 2 ½ pouces × 7 ½ pouces) avec objectif sans pièces de projection Poids SNC-CH115 Environ 490 g (1 lb 1,3 oz) sans l’objectif SNC-CH120/CH220/ZB550 Environ 550 g (1 lb 3,4 oz) objectif inclus SNC-EB520 Environ 530 g (1 lb 2,7 oz) objectif inclus Accessoires fournis CD-ROM (Guides de l’utilisateur et programmes fournis) (1) Fil d’acier (1) Vis M4 (1) Connecteur 12 V CC/24 V CA (1) (SNC-ZB550) Manuel d’installation (le présent document) (1) La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Recommandations pour les inspections périodiques En cas d’utilisation de cet appareil pendant une période prolongée, veillez à son entretien périodique pour la sécurité. Il peut sembler sans défaut, mais il est possible que les composants se soient détériorés avec le temps, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement ou un accident. Pour plus d’informations, consultez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un revendeur Sony agréé. Adobe et Acrobat Reader sont les marques d’Adobe Systems Incorporated aux États- Unis et/ou dans d’autres pays. sloc™ est une marque de commerce appartenant au groupe de sociétés Intersil Corporation. 10 kohms GND Moniteur vidéo (etc.) Extérieur 3,3 V Dispositif compatible SLOC Borne de sortie vidéo Sortie d’alarme – Autres informations SNC-ZB550 Raccordement via un câble LAN Lorsque le commutateur de connexion réseau est réglé sur LAN, utilisez un câble réseau (droit, non fourni) pour raccorder le port LAN de cet appareil au routeur ou au concentrateur du réseau. Raccordement à un ordinateur Utilisez un câble réseau (de transfert, non fourni) pour raccorder le port LAN de cet appareil au connecteur réseau de l’ordinateur. SNC-ZB550 Exemple de circuit LAN (PoE)* SNC-CH115/CH120/CH220/EB520 150,5 (6) Unité : mm (pouces) 10BASE-T/ 100BASE-TX Relais magnétique 24 V CA 24 V CC 1 A ou moins Interface Connexion au réseau Câble réseau (droit, non fourni) Sortie d’alarme + L’objectif doit être à monture CS. La saillie à l’arrière de la surface de montage doit être inférieure ou égale à 5,5 (7/32 pouce) mm. Laissez le capuchon de la monture d’objectif sur la caméra lorsqu’il n’est pas fixé à l’objectif. Lorsque vous installez la caméra au mur ou au plafond, vérifiez que le mur ou le plafond est suffisamment solide pour supporter le poids de la caméra, avec l’applique de montage et installez-la correctement. Sinon, la caméra risque de tomber et de provoquer des blessures graves. En outre, vérifiez au moins une fois par an que le montage ne s’est pas relâché. Raccourcissez les intervalles de vérification selon les conditions d’utilisation. Les performances dépendront de l’environnement d’installation et de l’objectif proprement dit. Pour plus d’informations, consultez votre revendeur Sony agréé. 5V R Objectifs compatibles Extérieur Entrée du capteur – (GND) GND ou Dispositif de sortie à collecteur ouvert ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.