4-258-903-27 (1) Network Camera Manuel d’installation Avant la mise en service de cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure. SNC-DH160/DH260 2010 Sony Corporation Printed in China AVERTISSEMENT Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien du produit qu’à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié et se conformer à toute la réglementation locale. AVERTISSEMENT (à l’attention des installateurs uniquement) Instructions pour l’installation du matériel au plafond ou au mur : Après l’installation, veillez à ce que le raccordement soit capable de supporter cinq fois le poids de l’équipement vers le bas. ATTENTION La plaque signalétique se situe sous l’appareil. ATTENTION concernant le port LAN Pour des raisons de sécurité, ne raccordez pas le port LAN à un périphérique réseau susceptible de présenter une tension excessive. Le port LAN de cet appareil doit uniquement être raccordé aux périphériques dont l’alimentation répond aux prescriptions d’une TBTS (Très basse tension de sécurité) et est conforme à une source d’alimentation limitée selon la norme CEI 60950-1. Alimentation Utilisez des périphériques conformes à la norme IEEE802.3af. Remarques concernant l’utilisation Avant usage Manuel d’installation (le présent document) Ce Manuel d’installation indique les noms et fonctions des pièces et commandes de la Caméra Si réseau, fournit des exemples de connexion et explique comment configurer la caméra. Lisez attentivement le Manuel d’installation avant toute utilisation. Données et sécurité Le Guide de l’utilisateur décrit comment installer la caméra et commander cette dernière via un navigateur Web. Après avoir correctement installé et raccordé la caméra, suivez les instructions de ce Guide de l’utilisateur. N’oubliez pas que les images et le son de la caméra de surveillance peuvent être soumis à des droits de protection de la confidentialité ou à d’autres droits reconnus par la loi. Assurez-vous de toujours respecter les lois en vigueur. Le nom d’utilisateur et le mot de passe que vous avez définis sont le seul moyen de protéger l’accès aux images et au son de la caméra. Notez qu’il n’existe aucun autre type d’authentification et qu’aucun autre filtre de protection n’est proposé. Étant donné que ce service est basé sur Internet, il est possible que des tiers aient accès aux images et au son provenant de la caméra de surveillance via le réseau. SONY DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’INTERRUPTION, VOIRE DE CESSATION DU SERVICE. CE SERVICE EST FOURNI TEL QUEL, ET SONY DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE SERVICE, NOTAMMENT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, AINSI QUE LES CONDITIONS GARANTISSANT UN SERVICE SANS FAILLE ET CONTINU. Il est indispensable de sécuriser le réseau local sans fil. Si un problème survient et qu’aucune mesure de sécurité n’a été prise ou si les spécifications du réseau local sans fil sont insuffisantes, SONY ne saurait être tenu pour responsable en cas de dommage, perte des données enregistrées ou récupération de ces données. Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet appareil ou de son support d’enregistrement, de systèmes de mémoire extérieurs ou de tout autre support ou système de mémoire à enregistrer un contenu de tout type. Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit. Si vous perdez des données en utilisant cet appareil, SONY n’accepte aucune responsabilité concernant la restauration de ces données. Informations personnelles Les images prises par le système qui utilise cet appareil peuvent identifier les individus et sont donc considérées comme « informations personnelles », tel que le décrit l’« Acte de protection des informations personnelles ». Nous vous prions d’utiliser les données vidéo conformément à la réglementation en vigueur. Les informations enregistrées avec cet appareil sont également considérées comme « informations personnelles ». Si vous mettez cet appareil au rebut, le transférez, le faites réparer ou le cédez à un tiers, veillez à prendre les mesures nécessaires pour que ces informations ne soient pas utilisées de façon frauduleuse. Lieu d’utilisation ou de rangement Évitez d’utiliser ou de ranger la caméra dans les endroits suivants. Lieux extrêmement chauds ou froids (température de fonctionnement : –30°C à +50°C [–22°F à +122°F]) Lieux à proximité d’un équipement de chauffage (des radiateurs, par exemple) Près de puissantes sources magnétiques Proches de sources de puissantes radiations électromagnétiques, comme des transmetteurs de radio ou de télévision Lieux soumis à de fortes vibrations ou à des chocs Ne touchez pas la carte électronique directement avec la main. Si la caméra ne fait pas la mise au point correctement à cause des conditions météorologiques (s’il pleut, par exemple), réglez la mise au point manuellement. Aération Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour prévenir toute surchauffe interne, n’entravez pas la circulation de l’air autour de la caméra. Pour les clients en Europe Transport Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande AVERTISSEMENT Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre des mesures appropriées. Si des interférences se produisent, contactez votre service après-vente agréé Sony. Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle. ATTENTION Des champs électromagnétiques à des fréquences spécifiques peuvent avoir une incidence sur l’image de cet appareil. Intérieur Ne soulevez pas la caméra à l’aide des câbles uniquement. Si vous remarquez de la condensation avant d’utiliser la caméra, laissez sécher la caméra à l’air libre et ne la mettez pas sous tension tant que la condensation n’a pas disparu. Veillez à supprimer l’électricité statique avant d’installer et d’utiliser le produit. Pour les clients au Canada Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés. Notes sur les manuels fournis Mettez toujours l’appareil hors tension pour le transporter. Pour le transport de la caméra, replacez-la dans son emballage d’origine ou dans un emballage de même qualité. Utilisation dans des climats froids Cet appareil est muni d’une résistance intégrée qui s’active automatiquement lorsque la température interne chute afin que la caméra puisse continuer de fonctionner même à basse température. Cette résistance n’est toutefois pas en mesure de faire fondre la neige ou la glace accumulée sur le couvercle du plafonnier ou le boîtier extérieur. Veillez à installer cet appareil de façon à éviter l’accumulation ou l’impact de neige sur le couvercle du plafonnier. Si vous achetez du gel de silice (4-267-409-01) pour éviter la condensation interne, consultez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou votre revendeur Sony agréé. Mise sous et hors tension à des températures basses Lorsque vous démarrez le système vidéo sous des températures inférieures ou égales à 0°C (32°F), il est possible que celui-ci ne fonctionne pas immédiatement après le démarrage. Le cas échéant, la résistance et la DEL de l’IR se mettent en marche afin d’augmenter la température interne et faire démarrer le système vidéo. Le système vidéo peut mettre une heure à diffuser des images normales. Nettoyage Utilisez une soufflante pour dépoussiérer l’objectif. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces externes de la caméra. Pour éliminer les taches tenaces, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente, puis essuyez. N’utilisez pas de solvants puissants tels que de l’alcool, du benzène ou des diluants car vous risquez d’endommager le fini des surfaces de l’appareil. Pour installer la caméra à l’extérieur Fixez le logement dôme sur le logement de l’appareil. Scellez correctement les éléments indiqués ci-dessous (avec de la silicone, par exemple) afin d’éviter que l’humidité pénètre dans le logement. Il est préférable d’installer la caméra dans un environnement à faible humidité. Trous d’installation de la caméra (4) Trous de conduit (latéral/inférieur) Remarque concernant les faisceaux laser Les faisceaux laser risquent d’endommager les capteurs d’images. Il est fortement déconseillé d’exposer la surface d’un capteur d’images aux radiations d’un faisceau laser dans un environnement où un faisceau laser est utilisé. Phénomènes propres aux capteurs d’images Les phénomènes suivants, qui peuvent se produire sur les images, sont propres aux capteurs d’images. Ils n’indiquent en aucun cas un dysfonctionnement. Taches blanches Bien que les capteurs soient fabriqués à l’aide de technologies de haute précision, il peut arriver (dans de rares cas) que des petites taches blanches apparaissent sur l’écran, celles-ci sont causées par les rayons cosmiques, etc. Ce phénomène est inhérent à la technologie des capteurs d’images et ne signale en aucun cas un dysfonctionnement. Les taches blanches sont surtout visibles dans les cas suivants : - Lors du fonctionnement à haute température ambiante - Lorsque vous avez augmenté le gain (la sensibilité) - Lors de l’utilisation de l’obturateur lent Distorsion Lorsque des lignes ou des motifs précis sont filmés, il arrive qu’ils soient déformés ou qu’ils clignotent. Guide de l’utilisateur (inclus dans le CD-ROM) Utilisation des manuels du CD-ROM Le disque CD-ROM fourni les Guides de l’utilisateur de cet appareil en format PDF. Préparatifs Pour pouvoir utiliser les guides se trouvant sur le CD-ROM, la version 6.0 d’Adobe Reader ou une version ultérieure doivent être installées sur votre ordinateur. Remarque Si Adobe Acrobat Reader n’est pas installé, il peut être téléchargé à partir depuis l’adresse électronique suivante : http://www.adobe.com/ Lecture des manuels du CD-ROM 1 Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM. Une page de couverture apparaît automatiquement dans votre navigateur Internet. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier index.htm du CD-ROM. 2 Sélectionnez et cliquez sur le manuel que vous souhaitez lire. Le fichier du manuel au format PDF s’ouvre. Cliquez sur un élément de la Table des matières pour accéder directement à la page qui vous intéresse. Remarques Selon la version d’Adobe Reader, il se peut que les fichiers ne s’affichent pas correctement. Si tel est le cas, installez la version la plus récente que vous pouvez télécharger depuis l’adresse électronique mentionnée dans « Préparatifs » ci-dessus. Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez en racheter un. Contacter votre revendeur Sony. Adobe et Acrobat Reader sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Smartphone viewer Ce produit est équipé d’un Smartphone viewer. Avec un Smartphone viewer, vous pouvez afficher une image de caméra réseau, effectuer un panoramique, une inclinaison et un zoom avec cette caméra, sur votre smartphone. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mode d’emploi de Smartphone viewer » à l’adresse URL suivante : http://www.sony.net/ipela/snc Emplacement et fonctions des pièces Le schéma montre la caméra dépourvue de logement dôme. Côté Le câble n’est pas connecté lorsque la caméra sort de l’usine. Câble I/O (Entrée/Sortie) (fourni) Ce câble est fourni avec une entrée capteur et une sortie alarme. Les fils du câble commandent les signaux suivants. Couleur du fil Nom Rouge Entrée du capteur + Blanc Entrée du capteur – (GND) Noir Sortie d’alarme 1 + Jaune Sortie d’alarme 1 – Marron Non utilisé Vert Non utilisé Pour les détails relatifs à chaque fonction et aux réglages requis, reportezvous au Guide de l’utilisateur inclus dans le CD-ROM. Pour le câblage, reportez-vous à « Connexion du câble I/O ». Fente de fixation Faites passer le fil d’acier à travers. Pour plus de détails, reportez-vous à « Installation de la caméra » au verso. Support de bloc de caméra Objectif Câble LAN (RJ-45) (fourni et connecté à la caméra en usine) Connectez ce câble à un concentrateur ou un ordinateur sur les réseaux 10BASE-T ou 100BASE-TX à l’aide d’un câble réseau (UTP, catégorie 5). Trous de conduit (3/4 pouce) Connectez un conduit à ce trou. Le logement de l’appareil est doté de deux trous de conduit, un sur le côté et l’autre en bas. La cheville de couvercle est installée dans le trou de conduit latéral en usine. Retirez-la lorsque nécessaire et connectez le conduit au trou. Remarque Veillez à ne pas coincer les câbles entre la caméra et le plafond ou le mur. Si le câble est coincé, une rupture peut causer un incendie ou un choc électrique. DEL de l’IR Caméra Bouton Easy Focus Appuyez sur ce bouton pour régler automatiquement et facilement la mise au point. Vis de réglage de blocage du bloc de caméra Commencez par desserrer la vis et placez la caméra dans la position souhaitée, puis resserrez la vis une fois le réglage effectué. Commutateur ZOOM/FOCUS Utilisez ce commutateur pour régler le zoom et la mise au point. Faites glisser le commutateur pour sélectionner la fonction de votre choix. [W] WIDE : zoom arrière [T] TELE : zoom avant [N] NEAR : mise au point sur un objet proche [F] FAR : mise au point sur un objet distant Port LAN Sert à raccorder le câble LAN fourni. Bouton de réinitialisation Pour réinitialiser la caméra à ses valeurs par défaut d’usine, maintenez ce bouton enfoncé avec un objet pointu et fournissez une alimentation électrique à la caméra. Trou d’installation de la caméra (4 positions) Assurez-vous de bien serrer les vis lors de l’installation de la caméra. Indicateur du radiateur (Vert) L’indicateur s’allume lorsque la résistance fonctionne. Commutateur NTSC/PAL Permet de commuter la source vidéo. Indicateur POWER (Vert) La caméra démarre une vérification du système lorsqu’elle reçoit une alimentation électrique. Si le système est normal, l’indicateur s’allume. Indicateur NETWORK (Vert/Orange) L’indicateur s’allume ou clignote lorsque la caméra est connectée au réseau. Dans le cas contraire, l’indicateur s’éteint. Lorsqu’un réseau 100BASE-TX est connecté, l’indicateur devient vert. Lorsqu’un réseau 10BASE-T est connecté, l’indicateur devient orange. Jack de sortie MONITOR Branchez ce jack sur un connecteur d’entrée vidéo d’un moniteur vidéo. Vous pouvez régler la caméra ou l’objectif tout en regardant l’image sur le moniteur vidéo. Déconnectez le câble après avoir réglé la caméra ou l’objectif. Connecteur EXT CTRL (entrée/sortie de commande externe) Connectez le câble I/O (entrée sortie) fourni sur ce connecteur. Cordon de sécurité Ce cordon empêche le logement dôme de tomber du logement de l’appareil. Logement dôme Le couvercle du dôme est en polycarbonate. Un joint en caoutchouc étanche est fourni sur la surface du joint contre le logement de l’appareil. (suite au verso) Préparatifs 1 Connexion des câbles à la caméra Avant l’installation, connectez les câbles fournis à la caméra de façon appropriée et fixez-les. 4 1,3 5 1 Retirez le logement dôme. 2 2 Étiquette de classification Lorsque le commutateur ZOOM/FOCUS est en position W/T Fente de fixation Dévissez les quatre vis du logement dôme à l’aide de la clé fournie et soulevez le logement dôme. 2 Faites passer les câbles par le trou de conduit situé sur le fond de la caméra. Lorsque vous faites passer les câbles par le côté de la caméra, reportez-vous à « Connexion au trou de conduit latéral ». 3 Connectez les câbles aux connecteurs de la caméra. Câble I/O : sur le connecteur EXT CTRL 4 Faites passer les câbles à travers les guides pour fixer les câbles. (-4) 5 Tirez doucement les câbles du fond de la caméra pour éliminer le mou. Connexion au trou de conduit latéral L’équipement d’alimentation électrique conformément à IEEE802.3af fournit l’alimentation électrique par le biais du câble LAN. Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel d’instruction de l’équipement. Connexion du câble I/O Connectez les fils du câble I/O comme suit : Schéma de câblage pour le capteur d’entrée Dispositif de sortie de collecteur ouvert/commutateur mécanique Intérieur de la caméra Le symbole * indique la position de zoom approximative. 47 kohms 30 kohms Lorsque le commutateur ZOOM/FOCUS est en position N/F Le numéro indique la position de mise au point. Le symbole * indique la position de mise au point approximative. GND Entrée du capteur + Contacteur mécanique ou Entrée du capteur – (GND) 10 kohms Remarques Si le trou de conduit inférieur est sale, son couvercle ne peut pas être fixé correctement. Dans ce cas, l’humidité risque de pénétrer dans le logement et entraîner un dysfonctionnement. Enlevez la poussière à l’aide d’un chiffon doux, et fixez le couvercle du trou de conduit correctement. Couvrez la partie du joint du conduit/couvercle à l’aide de silicone, etc. afin d’éviter que l’humidité ne pénètre dans le logement. Lorsque vous installez la caméra sur un mur dans le sens de la longueur, positionnez le trou de conduit latéral directement en-dessous afin d’éviter que l’humidité ne pénètre dans le logement. (-1) Utilisez un conduit/cheville ayant une longueur de filetage de 12 mm (1/2 pouce) au maximum afin de ne pas abîmer la caméra. (-2) Extérieur 3,3 V Les câbles sont configurés en usine pour passer à travers le trou de conduit inférieur. Si vous souhaitez utiliser le trou de conduit latéral, procédez comme suit : Retirez le couvercle du trou de conduit. Déconnectez les câbles des connecteurs, et tirez-les du fond du trou de conduit. Insérez les câbles à travers le trou de conduit latéral, et connectez-les à leurs connecteurs respectifs. Faites passer les câbles à travers les guides pour fixer les câbles. (-5) Fixez le couvercle du trou de conduit que vous avez retiré du trou de conduit latéral sur le trou de conduit inférieur. Le numéro indique la position de zoom. 3, 4 Connexion de l’équipement d’alimentation électrique conformément à IEEE802.3af Dispositif de sortie à collecteur ouvert GND Schéma de câblage pour la sortie d’alarme Intérieur de la caméra Extérieur 5V Installation R AVERTISSEMENT Si vous fixez la caméra en hauteur (sur un mur ou au plafond, par exemple), confiez l’installation à un maçon ou à un installateur professionnel qualifié. Si vous installez la caméra en hauteur, assurez-vous que l’emplacement d’installation et son matériel sont assez résistants pour pouvoir soutenir un poids de 15 kg (33 lb 1,1 oz) ou plus, puis installez solidement la caméra. S’ils ne sont pas assez solides, la caméra risque de tomber et de causer de graves blessures. Si le plafond n’est pas assez solide, la caméra risque de tomber et de causer de graves blessures. Pour éviter que la caméra ne tombe, assurez-vous d’attacher le fil d’acier fourni. Si vous fixez la caméra au plafond, vérifiez périodiquement (au moins une fois par an) que la connexion est toujours correcte. Si les conditions l’exigent, augmentez la fréquence des vérifications. 5 Choix de l’emplacement d’installation de la caméra Après avoir choisi la direction dans laquelle la caméra va filmer, percez le trou requis (ø73 mm (2 7/8 pouces)) pour les câbles de connexion à l’aide du modèle fourni. Puis choisissez les quatre positions pour les trous qui serviront à installer le support. Vis de montage Le support fourni présente huit trous de montage de ø4,5 mm (3/16 pouce). Installez les supports sur un mur ou au plafond avec des vis fixées dans quatre trous de fixation : deux trous 83,5 mm (3 9/32 pouce) ou quatre trous 85,7 mm (3 3/8 pouce). Les vis de montage requises seront différentes en fonction du lieu d’installation et des matériaux. (vis de montage non fournies.) Paroi ou plafond en acier : utilisez des écrous et des boulons M4. Paroi ou plafond en bois : utilisez des vis autotaraudeuses M4. L’épaisseur du panneau doit être d’au moins 15 mm (5/8 pouce). Mur en béton : utilisez des ancrages, des boulons et des chevilles pour murs en béton. Boîte de jonction : utilisez des vis s’adaptant aux trous de la boîte de jonction. Plafond AVERTISSEMENT 1 Câble LAN Les vis de montage requises seront différentes en fonction du lieu d’installation et des matériaux. Si vous ne fixez pas solidement la caméra avec les vis de montage appropriées, la caméra risque de tomber. Câble réseau (droit, non fourni) Installation de la caméra 1 Installez le support fourni au plafond ou sur le mur. Reportez-vous à « Vis de montage » pour savoir quelles vis utiliser. 2 Fixez le fil d’acier fourni à la caméra et au plafond ou sur le mur. Fixez le fil d’acier à l’aide de la Vis M4 × 8 fournie sur le trou pour le fil d’acier sur le fond de la caméra. Fixez le fil d’acier au plafond ou sur le mur. Pour installer la caméra sur un mur, faites passer les câbles à travers. (-1) 3 Fixez la caméra sur le support en utilisant les quatre vis fournies. Les vis disposent d’un mécanisme anti-chute. Les vis insérées dans les trous de vissage de la caméra ne tombent pas, même si vous retournez la caméra. Insérez les deux supports dans l’une des deux rainures du support. Tournez la caméra dans le sens horaire jusqu’à ce que les goupilles de positionnement s’encliquettent dans les trous des supports. Les quatre trous d’installation de la caméra aligneront ensuite correctement les projections sur le support. Il y a quatre projections à 90 degrés, vous pouvez donc sélectionner l’une des quatre directions. Serrez ensuite les quatre vis de montage de la caméra afin de fixer la caméra au support à travers ses trous d’installation. 10BASE-T/ 100BASE-TX Position du trou de conduit Alimentation prenant en charge l’alimentation PoE (notamment un concentrateur) 2 Remarque 12 mm (1/2 pouce) au maximum Si vous ne pouvez pas utiliser les vis au plafond ou sur un mur, ou si vous voulez rendre la caméra moins visible, utilisez le support de montage au plafond YT‑ICB45 (option) qui vous servira à installer la caméra au plafond. Pour ce modèle, installez la caméra sur la position sur le côté du support de YT-ICB45. Consultez les instructions d’installation du YT-ICB45 pour plus d’informations. 85,7 (3 3/8) 46 (1 13/16) 83,5 (2 9/32) 85,7 (3 3/8) Trou pour câbles de connexion ø73 (2 7/8) 14 0 (4 3 /4 ) Repère horizontal Trou 4- ø5 (7/32) Trou servant à l’installation du support Réglage de la direction et de la zone couverte par la caméra 1 Dévissez la vis de fixation du bloc de caméra. 2 Réglez la caméra pour orienter l’objectif dans la direction souhaitée. 3 Vissez la vis de fixation du bloc de caméra pour fixer la caméra. 4 Placez le commutateur ZOOM/FOCUS en position W/T pour régler le zoom. L’indicateur de zoom s’affiche sur le moniteur. 5 Appuyez sur le bouton Easy Focus pour régler automatiquement la mise au point. 6 Répétez les étapes 1 à 5 jusqu’à ce que le champ de prise de vue et la mise au point soient déterminés. Repère vertical Remarques Unité : mm (pouces) Lorsque vous réglez l’angle du bloc de caméra sans desserrer la vis de blocage de la tête de la caméra, vous risquez d’endommager une pièce interne. Lorsque l’objectif ne se trouve pas dans la fente du support du bloc de caméra, l’étendue des mouvements du bloc de caméra se trouve limitée. Si le poids du bloc de caméra empêche le réglage, desserrez la vis de blocage du bloc de caméra jusqu’à ce qu’il bouge sans entrave. Lors du réglage de l’angle, assurez-vous que le repère TOP situé sur le bloc de caméra se trouve face au plafond. Si la caméra est installée avec le repère TOP orienté vers le sol, l’image sera inversée. Si le bouton Easy Focus ne vous permet pas d’obtenir une mise au point satisfaisante à cause des conditions de prise de vue, placez le commutateur ZOOM/FOCUS en position N/F pour effectuer la mise au point manuellement. L’indicateur de mise au point s’affiche sur le moniteur. Il est également possible que le logement dôme ne permette pas d’effectuer une mise au point correcte. Réglez à nouveau la mise au point à l’aide du menu système. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de l’équipement. 1 Plafond Support (fourni) 119 (4 3/4) ø166 (6 5/8) Remarque Afin de ne pas endommager le câblage interne et de provoquer un dysfonctionnement au niveau de l’entrée vidéo, ne faites pas pivoter l’objectif à plus de 360 degrés. Fixation du logement dôme 2, 3 Plafond Unité : mm (pouces) Goupille de positionnement Rainure Fil d’acier (fourni) Fixez le logement dôme sur la caméra. Alignez les quatre trous de vis sur le logement dôme avec ceux de la caméra, et vissez les quatre vis à l’aide de la clé fournie pour fixer le logement dôme. Remarque Vérifiez que le cordon n’est pas coincé entre le logement dôme et le logement de l’appareil. Tournez le cordon et réglez sa position. Connexion Connexion au réseau Connectez le câble LAN de la caméra à un routeur ou un concentrateur sur le réseau à l’aide du câble réseau (droit, non fourni). Pour connecter à un ordinateur Connectez le câble LAN de la caméra au connecteur réseau d’un ordinateur à l’aide du câble réseau (croisé, non fourni). Vis M4 × 8 (fournie) Support Vis de montage de la caméra (fournie) (4) Connexion de l’alimentation électrique Suivez les consignez ci-dessous lorsque vous raccordez la caméra à une source d’alimentation. Equipement d’alimentation électrique conformément à IEEE802.3af (système PoE*) *PoE signifie Power over Ethernet (alimentation électrique par Ethernet). - Aux États-Unis, ce produit peut avoir une alimentation répertoriée UL de Classe 2 uniquement. - Au Canada, ce produit peut avoir une alimentation certifiée CSA de Classe 2 uniquement. Sortie d’alarme + Relais magnétique – 24 V CA 24 V CC, 1 A ou moins Exemple de circuit Sortie d’alarme – GND Spécifications Compression Format de compression vidéo Taux de trame maximum JPEG/MPEG4/H.264 SNC-DH160 : H.264 : 30 fps (1280 × 720) SNC-DH260 : H.264 : 30 fps (1920 × 1080) Caméra DEL IR 21 pièces Distance de fonctionnement IR SNC-DH160 : 25 m (50 IRE) SNC-DH260 : 18 m (50 IRE) Système de signal Système couleur NTSC/système couleur PAL (commutable) Dispositif d’image SNC-DH160 : Type CMOS 1/3 (Exmor) Eléments d’image effectifs : environ 1 390 000 SNC-DH260 : Type CMOS 1/2,8 (Exmor) Eléments d’image effectifs : environ 3 270 000 Synchronisation Synchronisation interne Luminosité minimale SNC-DH160 : F1,2/AGC 42 dB/50 IRE (IP) Couleur 0,50 lx Noir et blanc 0 lx (IR activé) SNC-DH260 : F1,2/AGC 42 dB/50 IRE (IP) Couleur 0,70 lx Noir et blanc 0 lx (IR activé) Objectif Distance focale 3,1 mm à 8,9 mm Ouverture relative maximale F1,2 ~ F2,1 Angle de prise de vue SNC-DH160 : Verticale : 67,4° à 25,0° (1280 × 1024) Horizontale : 85,4° à 31,2° SNC-DH260 : Verticale : 65,2° à 24,2° (1920 × 1440) Horizontale : 88,5° à 32,3° Distance minimale du sujet 300 mm Interface Port LAN 10BASE-T/100BASE-TX, auto negotiation (RJ-45) Port I/O Entrée de capteur : × 1, contact de fermeture, couper le contact Sortie d’alarme : × 1, 24 V CA/CC, 1 A (sorties de relais mécanique électriquement isolées de la caméra) Autres informations Alimentation Conformément à IEEE802.3af (système PoE) Puissance consommée 12,9 W max. Température de fonctionnement (IEEE802.3af (SYSTEME PoE)) Température de démarrage : –20°C ~ +50°C (–4°F à +122°F) Température de fonctionnement : –30°C ~ +50°C (–22°F à +122°F) Température de stockage –20°C à +60°C (–4°F à +140°F) Humidité de fonctionnement 20% à 80% (aucune condensation) Humidité de stockage 20% à 95% Dimensions (diamètre/hauteur) 166 mm × 119 mm (6 5/8 pouces × 4 3/4 pouces), pièces de projection non incluses Poids Environ 1,32 kg (2 lb 15 oz), câbles et support non inclus Accessoires fournis CD-ROM (Guides de l’utilisateur et programmes fournis) (1), support (1), modèle (1), fil d’acier (1), vis de montage de la caméra (4), Vis M4 × 8 (1), câble I/O (1), câble LAN (1), clé (1), Manuel d’installation (le présent document) (1 exemplaire) Accessoire en option Support intégré au plafond YT-ICB45* * Utilisation de la position d’installation sur le support. La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Recommandations pour les inspections périodiques En cas d’utilisation de cet appareil pendant une période prolongée, veillez à son entretien périodique pour la sécurité. Il peut sembler sans défaut, mais il est possible que les composants se soient détériorés avec le temps, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement ou un accident. Pour plus d’informations, consultez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un revendeur Sony agréé. ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。