FR GALO NOTICE POUR L’UTILISATEUR / INSTALLATEUR v1.6 REV. 12/2024 00. CONTENU 01. AVIS DE SECURITÉ INDEX 01. AVIS DE SECURITÉ Ce produit est certifié selon les normes de sécurité de la Communauté Européenne (CE). 2B Ce produit est conforme à la directive 2011/65/ UE du Parlement européen et du Conseil sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. 02. L‘EMBALLAGE DEDANS L’EMBALLAGE 5A 03. L‘AUTOMATISME OUVRIR CAPOT 5B DÉVERROUILLER L‘AUTOMATISME 5B CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (Applicable dans les pays avec des systèmes de recyclage). Ce marquage sur le produit, ou de la littérature indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, le matériel électronique, les télécommandes, etc.) ne doivent pas être jeté avec les autres déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Pour éviter des éventuels dommages à l’environnement ou à la santé humaine provenant de l’élimination incontrôlée des déchets, nous vous prions de séparer ces éléments des autres types de déchets et à les recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers doivent contacter un revendeur où ils ont acheté ce produit ou une Agence de l’Environnement National, pour savoir où et comment ils peuvent prendre ces articles pour leur recyclage. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets commerciaux. 6A 04. L‘INSTALLATION AVANT L‘INSTALLATION 6B ENDROIT D’INSTALLATION – CRÉER FONDATION 6B ENDROIT D’INSTALLATION – FONDATION EXISTANTE APPLICATION MOTEUR 7B 8A INSTALLATION CRÉMAILLÈRE MÉTAL INSTALLATION CRÉMAILLÈRE NYLON 8B 9B APPLICATION DES PLAQUES DE FIN DE COURSE CARTE D’INSTALLATION 10B 11 05. SOLUTION DE PANNES INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS FINAL 12 INSTRUCTIONS POUR TÉCHNICIENS QUALIFIÉS 12 06. ENTRETIEN ENTRETIEN 13A Ce marquage indique que les piles ne doivent pas être jetées comme les autres déchets ménagers à la fin de leur vie utile. Les piles doivent être remises pour recyclage à des points de collecte distincts. Les différents types d’emballages (carton, plastique, etc.) doivent être collectés séparément pour être recyclés. Séparez les emballages et recyclez-les de manière responsable. Ce marquage indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, les équipements électroniques, les télécommandes, etc.), sont soumis à des décharges électriques. Soyez prudent lors de la manipulation du produit et suivre toutes les règles de sécurité indiquée dans cette notice. 2A FR FR 2B 01. AVIS DE SECURITÉ AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation. Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer les procédures d’installation / d’utilisation et conservez ce manuel dans un endroit sûr, où vous pourrez le consulter à tout moment. • Ce produit est destiné à être utilisé uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre application ou opération non prise en compte est expressément interdite car elle pourrait endommager le produit et / ou mettre les personnes en danger de causer des blessures graves. • Ce manuel s’adresse principalement aux installateurs professionnels et n’empêche pas l’utilisateur de lire la section “Normes d’utilisation” afin de garantir le fonctionnement correct du produit. • L’installation et la réparation de cet équipement doivent être effectuées que par des techniciens qualifiés et expérimentés, en veillant à ce que toutes ces procédures soient effectuées en conformité avec les lois et les réglementations en vigueur. Il est expressément interdit aux utilisateurs non professionnels et inexpérimentés de prendre des mesures sauf sur demande expresse de techniciens spécialisés. • Les installations doivent être fréquemment inspectées afin de détecter tout déséquilibre et toute trace d’usure ou de détérioration des câbles, des ressorts, des charnières, des roues, des supports ou de tout autre élément d’assemblage mécanique. • N’utilisez pas l’équipement si une réparation ou un réglage est nécessaire. • Lors de la maintenance, du nettoyage et du remplacement de pièces, le produit doit être débranché de l’alimentation électrique. Cela inclut également toute opération nécessitant l’ouverture du capot du produit. • L’utilisation, le nettoyage et la maintenance de ce produit peuvent être effectués par des personnes âgées de huit ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes ignorant le fonctionnement du produit, à condition qu’elles aient supervision ou des instructions données par des personnes expérimentées dans l’utilisation du produit de manière sûre et qui comprennent les risques et les dangers encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit ou des dispositifs d’ouverture afin d’empêcher le déclenchement involontaire de la porte ou du portail motorisé. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • L’appareil doit être débranché du réseau électrique lors du retrait de la batterie. • Veiller à éviter tout blocage entre la partie actionnée et les parties fixes adjacentes dû au mouvement d’ouverture de la partie actionnée. AVERTISSEMENT POUR L’INSTALLATEUR • Avant de commencer les procédures d’installation, assurez-vous de disposer de tous les dispositifs et matériels nécessaires pour bien mener l’installation du produit. • Notez votre indice de protection (IP) et votre température de fonctionnement pour vous assurer qu’il convient au site d’installation. • Fournissez le manuel du produit à l’utilisateur et dites-lui comment le manipuler en cas d’urgence. • Si l’automatisme est installé sur un portail avec une porte piétonne, un mécanisme de verrouillage de porte doit être installé lorsque le portail est en mouvement. • N’installez pas le produit “à l’envers” ou soutenu par des éléments ne supportant pas son poids. Si nécessaire, ajoutez des supports sur des points stratégiques pour assurer la sécurité de l’opérateur. • Ne pas installer le produit dans zones des explosifs. • Les dispositifs de sécurité doivent protéger les éventuelles zones d’écrasement, de coupure, de transport et de danger en général de la porte ou du portail motorisé. • Vérifiez que les éléments à automatiser (portails, portes, fenêtres, stores, etc.) sont en parfait état de fonctionnement, alignés et de niveau. Vérifiez également que les arrêts mécaniques nécessaires se trouvent aux endroits appropriés. • La Centrale électronique doit être installée dans un endroit protégé de tout liquide (pluie, humidité, etc.), de la poussière et des parasites.. • Vous devez acheminer les différents câbles électriques à travers des tubes de protection afin de les protéger contre les contraintes mécaniques, 3A PT 01. AVIS DE SECURITÉ essentiellement sur le câble d’alimentation. Veuillez noter que tous les câbles doivent entrer dans la boîte de commande par le bas. • Si l’automatisme doit être installé à une hauteur de plus de 2,5 m du sol ou d’un autre niveau d’accès, les exigences minimales de sécurité et de santé doivent être suivies par l’utilisation de travailleurs ayant un équipement de sécurité aux travaux de la directive 2009/104. / CE du Parlement Européen et du Conseil du 16 septembre 2009. • Fixez l’étiquette permanente de la libération manuelle aussi près que possible du mécanisme de libération. • Un moyen de déconnexion, tel qu’un interrupteur ou un disjoncteur sur le tableau de distribution, doit être prévu sur les conducteurs d’alimentation fixes du produit, conformément aux règles d’installation. • Si le produit à installer nécessite une alimentation de 230 Vca ou 110 Vca, assurez-vous que la connexion est établie avec un tableau électrique doté d’une connexion à la terre. • Le produit est uniquement alimenté sur basse tension par sécurité avec la centrale électronique. (Uniquement sur les moteurs 24V). • Les pièces/produits pesant plus de 20 kg doivent être manipulés avec une attention particulière en raison du risque de blessure. Il est recommandé d’utiliser des systèmes auxiliaires appropriés pour déplacer ou soulever des objets lourds • Lors de l’installation ou de l’utilisation de ce produit, il convient de prêter une attention particulière au risque de chute d’objets ou de mouvement incontrôlé des portes/portails. AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATEUR • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter chaque fois que nécessaire. • Si le produit est en contact avec des liquides sans que soit conçu pour tel fait, vous devrez immédiatement déconnecter le produit du courant électrique pour éviter les courts-circuits et consulter un technicien qualifié. • Assurez-vous que l’installateur vous a fourni le manuel du produit et vous a expliqué comment manipuler le produit en cas d’urgence. • Si le système nécessite des réparations ou des modifications, déverrouillez l’équipement, mettez le système hors tension et ne l’utilisez pas tant que toutes les conditions de sécurité ne sont pas remplies. • En cas de déclenchement des disjoncteurs ou de défaillance du fusible, localisez le dysfonctionnement et corrigez-le avant de réinitialiser le disjoncteur ou de remplacer le fusible. Si le problème ne peut pas être réparé en consultant ce manuel, contactez un technicien. • Laissez la zone d’opération du portail électrique libre pendant que le portail est en mouvement et ne créez pas de résistance au mouvement du portail. • N’effectuez aucune opération sur les éléments mécaniques ou les charnières si le produit est en mouvement. RESPONSABILITÉ • Le fournisseur décline toute responsabilité si: • défaillance ou déformation du produit résultant d’une installation, d’une utilisation ou d’un entretien incorrect! • si les règles de sécurité ne sont pas suivies lors de l’installation, de l’utilisation et de la maintenance du produit. • si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies. • les dommages sont causés par des modifications non autorisées. • Dans ces cas, la garantie est annulée. MOTORLINE ELECTROCELOS SA. Travessa do Sobreiro, nº29 4755-474 Rio Côvo (Santa Eugénia) Barcelos, Portugal LÉGENDE DE SYMBOLE • Avertissements de sécurité importants • Information de potentiomètre • Information utile • Informations des connecteurs • Information de programmation • Information des boutons 4A PT 02. L’EMBALLAGE 03. L'AUTOMATISME DANS L'EMBALLAGE OUVRIR CAPOT Dans l’emballage vous trouverez les composants suivants du kit : 01• 01 moteur GALO 02• 02 clés de déverrouillage 03• 04 vis de M5x10 04• 04 vis de fixation à la plaque 05• 04 vis de fixation au sol 06• 01 plaque de fixation 07• 02 plaques de fixation de fin de course 08• 01 notice pour l’utilisateur 09• 02 Photocellule 10• 02 Télécommande 11• 01 Centrale de controle A 04 05 Pendant l'installation, il sera nécessaire ouvrir le capot du moteur, pour accéder aux divers composants à l'intérieur. Pour cela, desserrer légèrement les 2 vis identifiées avec (A) jusqu'à ce que le capot soit libre pour être enlevé. DÉVERROUILLER L‘AUTOMATISME 08• Pour ouvrir manuellement la porte, en cas de manque de courant électrique ou en cas de panne, procédez comme suit: 01• 03• 06• 05• 04• 07• 06 02• 01 • Ouvrir le couvercle qui protége la serrure de déverrouillage. 07 02 • Insérez la clé et tournez à 90 °. 01 Composant electronique du kit: 09• 10• 11• 02 08 226mm 09 03 • Tirez le déverrouillage vers l’extérieur et en ce moment vous pouvez ouvrir/fermer la porte manuellement. 385mm 03 380mm 5A FR Afin que l'automatisme fonctionne normalement, fermez le déverrouillage et tournez la clé à la position initiale. Pour terminer fermez le couvercle (06) et effectuer une manœuvre pour confirmer le fonctionnement de l'automatisme. FR 5B 03. L'AUTOMATISME 04. INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES AVANT L‘INSTALLATION Les caractéristiques de l’automatisme GALO sont les suivantes: Pour assurer le bon fonctionnement de l’automatisme, notez les recommandations suivantes: 600 Technologie du moteur Type de réduction du moteur Niveau de protection Alimentation Alimentation du moteur Alimentation de la centrale Courant nominal Courant maximum absorbé Puissance nominale Vitesse maximale Vitesse autorisée avec poids maximum supporté Fréquence de travail Force nominale Température de fonctionnement Type d'interrupteur de fin de course Codeur Centre électronique Bruit Poids maximal de la porte Diamètre de pignon 7A 12A 260W 120-240 mm/s 600 SPEED 1200 BLDC Irréversible IP44 230 Vac - 50/60 Hz 36 Vdc 21/26 Vac 10A 10A 18A 18A 360W 360W 225-450 150-300 mm/s mm/s 2200 12A 18A 430W 150-300 mm/s 214 mm/s 400 mm/s 260 mm/s 260 mm/s 55% 450N 600 Kg 72 mm 450N 1000N -20 +55°C Magnétique/mécanique Encodeur numérique natif MC91BL-SC ≤ 50dB 600 Kg 1200 Kg 84 mm 84 mm 1400N • Lire toute la notice, au moins une fois, en accordant une attention particulière à tous les avertissements marqués avec ; • Assurez-vous que la structure du portail est assez forte; • Le portail doit être bien nivelé et avoir un mouvement uniforme sans frottements irréguliers pendant toute sa course; • La fondation à créer à l'étape 02 doit être assez résistante pour supporter les vis de fixation de la plaque; • Il est conseillé que tous les travaux de serrurerie soient effectués avant l'installation de l'automatisme. • Vérifiez si les dimensions et le poids du portail à automatiser s’ajustent à celles présentés dans les informations techniques du moteur (pag.6A). ENDROIT D’INSTALLATION – CRÉER FONDATION REMARQUE: Pour un correct fonctionnement de l’automatisme, il est necessaire de faire attention aus mesures réferencés dans les images suivantes. Vérifier aussi si la plaque est parallèle au portail. 2200 Kg 84 mm Les dimensions (mm) de l’automatisme GALO sont les suivantes: A J L B H I E M D F C G A 600 SPEED 186.5 202 B 319.5 344 344 344 C 255 275 275 275 G 183 202 202 202 L 329 346 346 346 D 72 84 84 84 H 137 166 166 166 M 271 285 285 285 600 1200 2200 202 202 E 40 600 SPEED 58 F 144 600 1200 2200 58 58 I 36 600 SPEED 36 162.5 162.5 162.5 J 145 600 1200 2200 36 36 165 165 165 6A 11 10 FR 01 • Faire un trou dans le sol pour créer une fondation en béton. Les dimensions indiquées sont celles recommandées dans la création de la fondation. Des tubes doivent être laissés au milieu du trou pour le passage des câbles d’alimentation et des accessoires, comme dans l'image 11. 6B FR 04. INSTALLATION 04. INSTALLATION ENDROIT D’INSTALLATION – CRÉER FONDATION ENDROIT D’INSTALLATION – FONDATION EXISTANTE Dans le cas où il existe déjà une fondation sur le lieu d'installation, procédez comme suit: 12 02 • Remplir le trou avec du béton frais et lisser la partie supérieur où vous allez fixer la plaque. 13 03 • Fixer les vis dans la plaque avec femelles et contre les femelles, comme le montre la figure 13. 14 15 04 • Insérez la plaque avec les vis dans la base à béton encore frais et niveler horizontalement avec un niveau. Aligner également parallèle au portail, tout en gardant une distance de 60 mm entre eux, comme visible sur l'image 16. 16 18 19 01- Placer la plaque de fixation sur la fondation et l'aligner parallèlement au portail, en gardant une distance de 60 mm entre eux, comme on le voit sur la figure 19. 20 21 02- Marquez l'endroit pour faire les trous des douilles. Faires les marquages au centre des trous ovalisés de la plaque. 03-Faire quatre trous de Ø18mm na sapata. dans la fondation. Placer les douilles métalliques M10 dans les trous. 22 23 17 04- Placer la plaque de fixation sur la fondation en béton tout en respectant les distances de l'image 19. À l’aide d’un niveau, niveler horizontalement et serrer avec des vis M10. 05 • Laisser sécher le béton de sorte que la plaque soit bien fixée. 7A FR FR 7B 04. INSTALLATION 04. INSTALLATION APPLICATION MOTEUR INSTALLATION CRÉMAILLÈRE MÉTAIL Placer le portail en position ouvert et déverrouiller le moteur! (p.05B) DETALHE 29 24 01- Enlever les couvercles latéraux du moteur en les tirant vers le haut. 25 02- Placer le moteur dans la plaque de fixation. DETAIL 26 29 01 • Mettez les vis et rondelles dans tous les trous de la crémaillère pour la fixer au portail. Elles doivent être placées au centre des trous ovalisés de la crémaillère, comme dans figure 29, de sorte que vous pouvez régler à la fin de l'installation, si nécessaire. 26 03- Aligner parallèlement au portail en laissant une distance de 63mm entre eux, comme visible dans l'image 26. Les trous ovalisés du moteur doivent être centrés sur les trous filetés de la plaque de fixation, comme visible en détail 26. 27 28 04- Fixez-le avec les vis M10 x 25 fournies. 05- Remettre les couvercles latéraux dans le moteur pour cacher les vis. 8A FR 30 31 02 • Placez un morceau de crémaillère sur le pignon et niveler horizontalement avec un niveau. 03 • Souder la vis et rondelle sur le pignon. 32 33 04 • Fermer un peu le portail jusqu'à ce que l'autre extrémité de la crémaillère repose sur le pignon et souder l’autre vis et rondelle au portail. FR 8B 04. INSTALLATION 04. INSTALLATION INSTALLATION CRÉMAILLÈRE MÉTAIL INSTALLATION CRÉMAILLÈRE NYLON Placer le portail en position ouvert et déverrouiller le moteur! (p.05B) 34 05 • Fermez le portail encore un peu, laissant la crémaillère sans appui sur le pignon et appliquer un autre morceau de la crémaillère (A). Pour synchroniser les dents avec la pièce déjà installé, utilisez un morceau supplémentaire de crémaillère (B) et placez-le sous l'union des deux autres, en le tenant avec des crampons (C). 35 06 • Ouvrez le portail jusqu’à ce que l’extrémité du nouveau morceau de crémaillère soit soutenu sur le pignon et souder la vis avec la rondelle. 37 38 01 • Placez un morceau de crémaillère sur le pignon et niveler horizontalement avec un niveau. 02 • Serrer le support de la crémaillère par dessus du pignon au portail. 39 40 36 07 • Retirer le morceau de crémaillère auxiliaire et ouvrir le portail jusqu'à ce que le pignon soit sur l'autre extrémité de la crémaillère. Souder la vis et rondelle. 08 • Répétez les étapes 5-7 pour chaque mètre de crémaillère jusqu'à la fin. 09 • Testez le mouvement du portail manuellement avec toutes les crémaillères déjà installés et souder les vis et rondelles restants. Dans le cas où vous rencontrez des frictions entre le pignon et la crémaillère, réglez la crémaillère dans les vis ovalisées. Pendant le parcours du portail, tous les éléments de la crémaillère doivent engrener correctement dans le pignon! Les vis et rondelles ne peuvent pas être soudés à la crémaillère! Ne pas utiliser masse ou d'autres types de lubrifiants entre le pignon et la crémaillère! 9A FR 03 • Fermer un peu le portail jusqu'à ce que l'autre extrémité de la crémaillère repose sur le pignon et serrer l’autre support. FR 9B 04. INSTALLATION 04. INSTALLATION APPLICATION DES PLAQUES DE FIN DE COURSE INSTALLATION CRÉMAILLÈRE NYLON Placer le portail en position ouvert et déverrouiller le moteur! (p.05B) Fin-de-course mécanique Fin-de-course magnétique Fin-de-course mécanique Fin-de-course magnétique B A 41 04 • Fermez le portail encore un peu, laissant la crémaillère sans appui sur le pignon et appliquer un autre morceau de la crémaillère (A) en emboîtant sur la crémaillère déjà vissé (B), visible en détail image 41. 44 01 • Placer la plaque de fin de course d’ouverture dans la crémaillère de sorte qu'elle puisse déclencher le fin de course dans le moteur et avant que le portail atteint la butée d’ouverte. Le finde-course mécanique déclenche lorsque la plaque touche dans le ressort. Le fin-de-course magnétique déclenche lorsque l’aimant est aligné avec le lecteur du moteur (imag. 45). Fin-de-course mécanique 42 05 • Ouvrez le portail jusqu’à ce que le bout du nouveau morceau de la crémaillère soit soutenu par le pignon et visser au portail. 45 Fin-de-course magnétique Fin-de-course mécanique Fin-de-course magnétique 43 06 • Ouvrez le portail jusqu’à ce que le pignon soit sur l’autre extrémité de la crémaillère. Vissez-la au portail. 07 • Répétez les étapes 4-6 pour chaque mètre de crémaillère jusqu’à la fin. Pendant le parcours du portail, tous les éléments de la crémaillère doivent engrener correctement dans le pignon! Tous les supports doivent être vissés au portail! Ne pas utiliser masse ou d'autres types de lubrifiants entre le pignon et la crémaillère! 10A 46 47 02 • Mettez les vis DIN912 M5 x 12, fournis dans les accessoires, jusqu'à ce que la plaque de fin de course soit complètement serré à la crémaillère. 03 • Déplacez le portail jusqu’à la position fermé et répétez les étapes 1 et 2 pour fixer la plaque du fin de course de fermeture. Les fins de course doivent être réglés afin que le portail arrêt avant de toucher les butés d’ouverture ou fermeture. Tester manuellement le fonctionnement des fins de course avec le portail verrouillé avant de connecter le moteur à l’alimentation, pour éviter les problèmes dus à une mauvaise configuration. FR FR 10B 04. INSTALLATION CARTE D’INSTALLATION • GYROPHARE LÉGENDE: • ANTENNE • CENTRALE • GALO • PHOTOCELLULE • PHOTOCELLULE • SELECTEUR DE CLÉ • câbles de raccordement Est important d'utiliser des butées dans l'ouverture du portail. Si ce n'est pas respecté, il peut y avoir danger du portail s’ouvrir trop, en mode manuel, et sauter hors de la crémaillère. Est important d'utiliser des boîtes de jonction pour les connexions entre les moteurs, composants et centrale. Tous les câbles doivent entrer et sortir, obligatoirement, par dessous de la boîte de jonction et de la boîte de centrale. 11 FR 05. SOLUTIONS DE PANNES INSTUCTIONS POUR DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS Anomalie Procédure Conduite Procédure II DÉCOUVRIR L’ORIGINE DU PROBLÉME 1 • Ouvrir la centrale et vérifier si existe alimentation à 230v; 2 • Vérifiez les fusibles de l’entrée de la centrale; 3 • Remplacer la centrale par une autre et vérifier que l'automatisme fonctionne. probléme sera de la centrale. Il faudra l’envoyer aux services téchniques MOTORLINE pour vérification; 5 • Si les moteurs ne fonctionne pas il faudra l'enlever et l' envoyer aux services téchniques MOTORLINE pour vérification. • Ne fonctionne • Assurez-vous que la centrale est connecté à toujours pas. l'alimentation 230V et si le fusible fonctionne correctement • Consulter un téchnicien qualifié MOTORLINE. • Le moteur ne bouge pas mais fait du bruit • Déverrouiller le moteur et deplacez-le manuellement pour vérifier si existent des problémes mécaniques dans le portail. • Rencontré des problémes? • Consulter un téchnicien qualifié dans les portails. 1 • Vérifier tous les axes et systémes de mouvement associés au portail et à l'automatisme ( roues, crémaillères, etc ) afin de découvrir l’origine du probléme. • Le portail se déplace facilement? • Consulter un téchnicien qualifié MOTORLINE. 1 • Remplacer la centrale par une autre et vérifier que l'automatisme fonctionne. • L e moteur s’ouvre mais ne se ferme pas • Déverrouiller le moteur et placez-le dans la position “fermé”. Vérrouiller à nouveau le(s) moteur (s). Éteindre le tableau electrique pendant 5 secondes et le connecter à nouveau. Donnez ordre d’ouverture avec la télecommande. • Le portail s’est ouvert mais n’a pas fermé. 1 • Vérifiez s’il y a un obstacle devant les photocéllules; 2 • Vérifiez si les dispositifs de contrôle ( sélecteur à clé, panneau de contrôle, videoportier, etc.), du portail sont bloqués et à enoyer un signal permanent à la centrale ; 3 • Consulter un téchnicien qualifié MOTORLINE. Toutes les centrales MOTORLINE ont des leds qui permettent facilement conclure quels dispositifs ont des anomalies. Tous les led’s des dispositifs de securité (DS) en situations normales restent allumés. Tous les led’s des circuits “START” en situations normales restent éteint. • Déverrouiller le moteur et déplacez -le manuellement afin de vérifier si existent des problemes mécaniques dans le portail. • Rencontré des problémes? • Consulter un téchnicien qualifié dans les portails. 1 • Vérifier tout les axes et systémes de mouvement associés au portail et à l'automatisme ( roues, crémaillères, etc ) afin de découvrir l’origine du probléme. • Le portail se déplace facilement? • Consulter un téchnicien qualifié MOTORLINE. 1 • Analyser le condensateur en faisant le test à l'automatisme avec un nouveaux condensateur; 2 • Si le probléme n’est pas de condensateur, déconnecter le moteur de la centrale et testez le moteur directement à l’alimentation pour découvrir si sont en panne; 3 • Si le moteur ne fonctionne pas, enlevez-le et envoyer aux services techniques MOTORLINE pour vérification. • Le moteur ne fonctionne pas • Le moteur ne fait pas tout sont parcours. 4 • Si le moteur fonctionne le 2 • Si les moteurs fonctionnent le probléme est de la centrale. Retourner la centrale chez les services techniques MOTORLINE pour vérification; Dans les cas où les led’s des dispositifs ne sont pas tous allumés, il y a un défaut dans les systémes de sécurité (photocellules, bandes de sécurité). Si les leds “ START” sont allumés, il y a un dispositif de commande à emettre un signal en permanence. 3 • Si les moteurs ne fonctionnent pas, enlevez-les et envoyer aux services téchniques MOTORLINE pour vérification. A) SYSTÉMES DE SÉCURITÉ: B) SYSTÉMES DE START: 1 • Faire un pont/shunt pour fermer tous les systémes de sécurité de la centrale (il est conseillé de consulter la notice de la centrale en question). Si l’automatisme commence a fonctionner normalement, analyser quel dispositif a un défaut. 2 • Retirer ún pont / shunt à la fois jusqu’à ce que vous découvrez quel est le dispositif en panne. 3 • Remplacer ce dispositif par un fonctionnel et vérifier si l’automatisme fonctionne correctement avec tous les autres dispositifs. Si vous trouvez un autre dispositif défectueux, suirez les mêmes étapes pour découvrir tous les problémes. 1 • Débrancher tous les fils liés au connecteur START. 2 • Si la led s’éteint, essayez de reconnecter un dispositif à la fois jusqu'à ce que vous découvrez quel dispositif est en panne. 4 • Si le moteur fonctionne et deplace bien le portail dans sont parcours complet avec la force maximale, le probléme est dans la centrale. Réglez le potentiométre de régulation de force dans la centrale. Faire un nouveau programme á la centrale, de temps de travail du moteur, en attribuant les temps necessaires pour l’ouverture et fermeture, avec la force appropriée REMARQUE: Si les procédures décrites dans les paragraphes A) et B) ne resulte pas, enlevez la centrale et envoyer aux services techniques MOTORLINE pour vérification. 5 • Si cela ne fonctionne pas, vous devez enlever le centrale et envoyer aux services téchniques MOTORLINE pour vérification. REMARQUE: Le réglage de la force de la centrale doit être suffisante pour ouvrir et fermer le portail sans s’arrêter, mais avec un tout petit éffort une pérsonne arrive à l’arrêter. En cas de défaillance des systémes de sécurité, le portail ne pourra jamais endommager les obstacles physiques (véhicules,personnes,etc.). 12 FR 06. ENTRETIEN ENTRETIEN • Vérifier toutes les points de serrage de l'automatisme tel comme la plaque de fixation au sol, les plaques fin de course, le moteur et la crémaillère. 48 •Vérifiez si la distance entre la crémaillère et le moteur reste inchangé et si celle-là entre dans les dents du pignon du moteur correctement (avec le passage du temps une certaine distorsion peut se produire). 49 •Lubrifier tous les systèmes / axe de mouvement du portail. Vaporiser légèrement le pignon et la crémaillère avec un spray. 50 Ces mesures de maintenance doivent être effectuées dans des périodes de six mois pour maintenir le bon fonctionnement de l'automatisme. 13A FR FR ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。