Domino D310-Series (D310 & D310e) Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
FR D310-Series Manuel d'utilisation du produit D310 D310e PAGE VIERGE (2) EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 MANUEL TECHNIQUE DOMINO D310-SERIES Ce manuel technique, réf. Domino EPT095355, est destiné à l'utilisation et à la maintenance des codeurs Domino D310-Series. Ce manuel technique fait officiellement autorité pour l'utilisation et la maintenance du système Domino D310-Series. Gamme de codeurs. Il s'agit d'une traduction des « Instructions originales » dans le cadre de la Directive sur les machines. Imprimez ce manuel et conservez-le à proximité de l'équipement, pour référence lors de son utilisation. Les utilisateurs de ce codeur sont avertis qu'il est essentiel de lire, de comprendre et d'agir conformément aux informations de la partie 1 : Santé et sécurité. Cette partie du manuel technique spécifie également un ensemble de symboles utilisés ailleurs dans le manuel technique pour exprimer des exigences ou des avertissements particuliers. Il est donc essentiel que les utilisateurs connaissent également ces symboles et agissent en conséquence. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne peut être reproduite, mise en mémoire dans un système de recherche documentaire, transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou tout autre moyen) sans autorisation écrite préalable de Domino Printing Sciences plc. Domino Printing Sciences plc. a une politique d'amélioration continue de ses produits. La société se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques contenues dans ce manuel technique sans préavis. © Domino Printing Sciences plc. 2022. Pour les ventes, le service et le support technique, contactez : www.buydomino.com www.domino-printing.com Domino China Limited - Shanghai Domino Printtech India LLP - Gurgaon Head Office No.1150 Yun Qiao Road Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai 201206 China 167, Phase 1 Udyog Vihar, HSIIDC Gurgaon, 122016 Haryana India Tel: +86-400-821-6818 (Sales) Tel: +86-400-820-0205 (Technical) Tel: +91-124-488-6100 Fax: +91-959-948-8058 Domino SAS 2, rue H. Mége Mouriés - BP31 78511 Rambouillet Cedex France Tél : 01.30.46.56.78 Fax : 01.30.46.56.79 domino@domino-marquage.com EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 (3) End User License Agreement (EULA) You have acquired a device (“DEVICE”) that includes software licensed by Domino UK Ltd (Domino) from Microsoft Corporation or its affiliates (“MS”). Those installed software products of MS origin, as well as associated media, printed materials, “online” or electronic documentation and any other software component not identified as Open Source Software in the Disclosure of Open Source Software Components Document for this DEVICE (“SOFTWARE”) are protected by international intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE is licensed, not sold. All rights reserved. In respect of software licensed by Domino from MS, Domino are bound by certain obligations (“Microsoft Terms”). Domino passes these Microsoft Terms on to you as part of this EULA. You must comply with the Microsoft Terms as if they were between you and MS and you must ensure that you do not cause Domino to be in breach of any of the Microsoft Terms. The Microsoft Terms can be found at the end of this EULA in the section headed MICROSOFT SOFTWARE LICENSE TERMS. In the event of any conflict between the Microsoft Terms and any other terms set out in the EULA the most restrictive provisions shall apply. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS END USER LICENSE AGREEMENT (“EULA”), DO NOT USE THE DEVICE OR COPY THE SOFTWARE. INSTEAD, PROMPTLY CONTACT DOMINO UK LTD FOR INSTRUCTIONS ON RETURN OF THE UNUSED DEVICE(S) FOR A REFUND. ANY USE OF THE SOFTWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO USE ON THE DEVICE, WILL CONSTITUTE YOUR AGREEMENT TO THIS EULA (OR RATIFICATION OF ANY PREVIOUS CONSENT). GRANT OF SOFTWARE LICENSE. This EULA grants you the following license: • You may use the SOFTWARE only on the DEVICE. • NOT FAULT TOLERANT. THE SOFTWARE IS NOT FAULT TOLERANT. DOMINO UK LTD HAS INDEPENDENTLY DETERMINED HOW TO USE THE SOFTWARE IN THE DEVICE, AND MS HAS RELIED UPON DOMINO UK LTD TO CONDUCT SUFFICIENT TESTING TO DETERMINE THAT THE SOFTWARE IS SUITABLE FOR SUCH USE. • NO WARRANTIES FOR THE SOFTWARE. THE SOFTWARE is provided “AS IS” and with all faults. THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY, AND EFFORT (INCLUDING LACK OF NEGLIGENCE) IS WITH YOU. ALSO, THERE IS NO WARRANTY AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE SOFTWARE OR AGAINST INFRINGEMENT. IF YOU HAVE RECEIVED ANY WARRANTIES REGARDING THE DEVICE OR THE SOFTWARE, THOSE WARRANTIES DO NOT ORIGINATE FROM, AND ARE NOT BINDING ON, MS. • Note on Java Support. The SOFTWARE may contain support for programs written in Java. Java technology is not fault tolerant and is not designed, manufactured, or intended for use or resale as online control equipment in hazardous environments requiring fail-safe performance, such as in the operation of nuclear facilities, aircraft navigation or communication systems, air traffic control, direct life support machines, or weapons systems, in which the failure of Java technology could lead directly to death, personal injury, or severe physical or environmental damage. Sun Microsystems, Inc. has contractually obligated MS to make this disclaimer. (4) EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 • No Liability for Certain Damages. EXCEPT AS PROHIBITED BY LAW, MS AND DOMINO SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING FROM OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE SOFTWARE. THIS LIMITATION SHALL APPLY EVEN IF ANY REMEDY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. IN NO EVENT SHALL MS OR DOMINO BE LIABLE FOR ANY AMOUNT IN EXCESS OF U.S. FIVE DOLLARS (U.S. $5.00). • Limitations on Reverse Engineering, Decompilation, and Disassembly. You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the SOFTWARE, except and only to the extent that such activity is expressly permitted by applicable law notwithstanding this limitation. • SOFTWARE TRANSFER ALLOWED BUT WITH RESTRICTIONS. You may permanently transfer rights under this EULA only as part of a permanent sale or transfer of the Device, and only if the recipient agrees to this EULA. If the SOFTWARE is an upgrade, any transfer must also include all prior versions of the SOFTWARE. EXPORT RESTRICTIONS. You acknowledge that MS SOFTWARE is of US-origin. In respect of the SOFTWARE you agree to comply with all applicable international and national laws that apply to the SOFTWARE, including the U.S. Export Administration Regulations, the International Traffic in Arms Regulations, economic and trade sanctions administered by the Office of Foreign Assets Control (“OFAC”), as well as end-user, end-use and country destination restrictions issued by U.S. and other governments and any other law or regulation imposed by any other governmental entity imposing economic sanctions and trade embargoes in any relevant jurisdiction. For additional information on exporting the MS SOFTWARE, see http://www.microsoft.com/exporting/. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 (5) MICROSOFT SOFTWARE LICENSE TERMS MICROSOFT SOFTWARE SUPPLEMENTAL LICENSE TERMS .NET FRAMEWORK AND ASSOCIATED LANGUAGE PACKS FOR MICROSOFT WINDOWS OPERATING SYSTEM Microsoft Corporation (or based on where you live, one of its affiliates) licenses this supplement to you. If you are licensed to use Microsoft Windows operating system software (the “software”), you may use this supplement. You may not use it if you do not have a license for the software. You may use this supplement with each validly licensed copy of the software. The following license terms describe additional use terms for this supplement. These terms and the license terms for the software apply to your use of the supplement. If there is a conflict, these supplemental license terms apply. BY USING THIS SUPPLEMENT, YOU ACCEPT THESE TERMS. IF YOU DO NOT ACCEPT THEM, DO NOT USE THIS SUPPLEMENT. If you comply with these license terms, you have the rights below. 1. DISTRIBUTABLE CODE. The supplement is comprised of Distributable Code. “Distributable Code” is code that you are permitted to distribute in programs you develop if you comply with the terms below. a. Right to Use and Distribute. • You may copy and distribute the object code form of the supplement. • Third Party Distribution. You may permit distributors of your programs to copy and distribute the Distributable Code as part of those programs. b. Distribution Requirements. For any Distributable Code you distribute, you must (6) • add significant primary functionality to it in your programs; • for any Distributable Code having a filename extension of .lib, distribute only the results of running such Distributable Code through a linker with your program; • distribute Distributable Code included in a setup program only as part of that setup program without modification; • require distributors and external end users to agree to terms that protect it at least as much as this agreement; • display your valid copyright notice on your programs; and • indemnify, defend, and hold harmless Microsoft from any claims, including attorneys’ fees, related to the distribution or use of your programs. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 c. Distribution Restrictions. You may not 2. • alter any copyright, trademark or patent notice in the Distributable Code; • use Microsoft’s trademarks in your programs’ names or in a way that suggests your programs come from or are endorsed by Microsoft; • distribute Distributable Code to run on a platform other than the Windows platform; • include Distributable Code in malicious, deceptive or unlawful programs; or • modify or distribute the source code of any Distributable Code so that any part of it becomes subject to an Excluded License. An Excluded License is one that requires, as a condition of use, modification or distribution, that • the code be disclosed or distributed in source code form; or • others have the right to modify it. SUPPORT SERVICES FOR SUPPLEMENT. Microsoft provides support services for this software as described at www.support.microsoft.com/common/international.aspx. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 (7) MICROSOFT SOFTWARE LICENSE TERMS MICROSOFT VISUAL C++ 2019 RUNTIME These license terms are an agreement between Microsoft Corporation (or based on where you live, one of its affiliates) and you. They apply to the software named above. The terms also apply to any Microsoft services or updates for the software, except to the extent those have different terms. IF YOU COMPLY WITH THESE LICENSE TERMS, YOU HAVE THE RIGHTS BELOW. 1. INSTALLATION AND USE RIGHTS. You may install and use any number of copies of the software. 2. TERMS FOR SPECIFIC COMPONENTS. Microsoft Platforms. The software may include components from Microsoft Windows; Microsoft Windows Server; Microsoft SQL Server; Microsoft Exchange; Microsoft Office; and Microsoft SharePoint. These components are governed by separate agreements and their own product support policies, as described in the Microsoft “Licenses” folder accompanying the software, except that, if license terms for those components are also included in the associated installation directory, those license terms control. Third Party Components. The software may include third party components with separate legal notices or governed by other agreements, as may be described in the ThirdPartyNotices file(s) accompanying the software. 3. SCOPE OF LICENSE. The software is licensed, not sold. This agreement only gives you some rights to use the software. Microsoft reserves all other rights. Unless applicable law gives you more rights despite this limitation, you may use the software only as expressly permitted in this agreement. In doing so, you must comply with any technical limitations in the software that only allow you to use it in certain ways. You may not • work around any technical limitations in the software; • reverse engineer, decompile or disassemble the software, or otherwise attempt to derive the source code for the software except, and only to the extent required by third party licensing terms governing the use of certain open source components that may be included in the software; • remove, minimize, block or modify any notices of Microsoft or its suppliers in the software; • use the software in any way that is against the law; or • share, publish, rent or lease the software, or provide the software as a stand-alone offering for others to use, or transfer the software or this agreement to any third party. 4. EXPORT RESTRICTIONS. You must comply with all domestic and international export laws and regulations that apply to the software, which include restrictions on destinations, end users, and end use. For further information on export restrictions, visit www.microsoft.com/exporting <http://www.microsoft.com/exporting>. 5. SUPPORT SERVICES. Because this software is “as is,” we may not provide support services for it. (8) EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 6. ENTIRE AGREEMENT. This agreement, and the terms for supplements, updates, Internet-based services and support services that you use, are the entire agreement for the software and support services. 7. APPLICABLE LAW. If you acquired the software in the United States, Washington law applies to interpretation of and claims for breach of this agreement, and the laws of the state where you live apply to all other claims. If you acquired the software in any other country, its laws apply. 8. CONSUMER RIGHTS; REGIONAL VARIATIONS. This agreement describes certain legal rights. You may have other rights, including consumer rights, under the laws of your state or country. Separate and apart from your relationship with Microsoft, you may also have rights with respect to the party from which you acquired the software. This agreement does not change those other rights if the laws of your state or country do not permit it to do so. For example, if you acquired the software in one of the below regions, or mandatory country law applies, then the following provisions apply to you: • Australia. You have statutory guarantees under the Australian Consumer Law and nothing in this agreement is intended to affect those rights. • Canada. If you acquired this software in Canada, you may stop receiving updates by turning off the automatic update feature, disconnecting your device from the Internet (if and when you re-connect to the Internet, however, the software will resume checking for and installing updates), or uninstalling the software. The product documentation, if any, may also specify how to turn off updates for your specific device or software. • Germany and Austria. (i) Warranty. The properly licensed software will perform substantially as described in any Microsoft materials that accompany the software. However, Microsoft gives no contractual guarantee in relation to the licensed software. (ii) Limitation of Liability. In case of intentional conduct, gross negligence, claims based on the Product Liability Act, as well as, in case of death or personal or physical injury, Microsoft is liable according to the statutory law. Subject to the foregoing clause (ii), Microsoft will only be liable for slight negligence if Microsoft is in breach of such material contractual obligations, the fulfilment of which facilitate the due performance of this agreement, the breach of which would endanger the purpose of this agreement and the compliance with which a party may constantly trust in (so-called “cardinal obligations”). In other cases of slight negligence, Microsoft will not be liable for slight negligence. DISCLAIMER OF WARRANTY. THE SOFTWARE IS LICENSED “AS-IS”. YOU BEAR THE RISK OF USING IT. MICROSOFT GIVES NO EXPRESS WARRANTIES, GUARANTEES OR CONDITIONS. TO THE EXTENT PERMITTED UNDER YOUR LOCAL LAWS, MICROSOFT EXCLUDES THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 (9) LIMITATION ON AND EXCLUSION OF DAMAGES. YOU CAN RECOVER FROM MICROSOFT AND ITS SUPPLIERS ONLY DIRECT DAMAGES UP TO U.S. $5.00. YOU CANNOT RECOVER ANY OTHER DAMAGES, INCLUDING CONSEQUENTIAL, LOST PROFITS, SPECIAL, INDIRECT OR INCIDENTAL DAMAGES. This limitation applies to (a) anything related to the software, services, content (including code) on third party Internet sites, or third party applications; and (b) claims for breach of contract, breach of warranty, guarantee or condition, strict liability, negligence, or other tort to the extent permitted by applicable law. It also applies even if Microsoft knew or should have known about the possibility of the damages. The above limitation or exclusion may not apply to you because your country may not allow the exclusion or limitation of incidental, consequential or other damages. (10) EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 License: Custom License MICROSOFT SOFTWARE LICENSE TERMS MICROSOFT WINDOWS API CODE PACK FOR MICROSOFT .NET FRAMEWORK These license terms are an agreement between Microsoft Corporation (or based on where you live, one of its affiliates) and you. Please read them. They apply to the software named above, which includes the media on which you received it, if any. The terms also apply to any Microsoft • updates, • supplements, • Internet-based services, and • support services for this software, unless other terms accompany those items. If so, those terms apply. BY USING THE SOFTWARE, YOU ACCEPT THESE TERMS. IF YOU DO NOT ACCEPT THEM, DO NOT USE THE SOFTWARE. If you comply with these license terms, you have the rights below. 1. 2. INSTALLATION AND USE RIGHTS. • You may use any number of copies of the software to design, develop and test your programs that run on a Microsoft Windows operating system. • This agreement gives you rights to the software only. Any rights to a Microsoft Windows operating system (such as testing pre-release versions of Windows in a live operating environment) are provided separately by the license terms for Windows. ADDITIONAL LICENSING REQUIREMENTS AND/OR USE RIGHTS. a. Distribution Code. You may modify, copy, and distribute the software, in source or compiled form, to run on a Microsoft Windows operating system. (i) Distribution Requirements. If you distribute the software, you must • require distributors and external end users to agree to terms that protect it at least as much as this agreement; • if you modify the software and distribute such modified files, include prominent notices in such modified files so that recipients know that they are not receiving the original software; • display your valid copyright notice on your programs; and • indemnify, defend, and hold harmless Microsoft from any claims, including attorneys’ fees, related to the distribution or use of your programs or to your modifications to the software. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 (11) (ii) Distribution Restrictions. You may not • alter any copyright, trademark or patent notice in the software; • use Microsoft’s trademarks in your programs’ names or in a way that suggests your programs come from or are endorsed by Microsoft; • include the software in malicious, deceptive or unlawful programs; or • modify or distribute the source code of the software so that any part of it becomes subject to an Excluded License. An Excluded License is one that requires, as a condition of use, modification or distribution, that • the code be disclosed or distributed in source code form; or • others have the right to modify it. 3. SCOPE OF LICENSE. The software is licensed, not sold. This agreement only gives you some rights to use the software. Microsoft reserves all other rights. Unless applicable law gives you more rights despite this limitation, you may use the software only as expressly permitted in this agreement. 4. EXPORT RESTRICTIONS. The software is subject to United States export laws and regulations. You must comply with all domestic and international export laws and regulations that apply to the software. These laws include restrictions on destinations, end users and end use. For additional information, see <http://www.microsoft.com/exporting>. 5. SUPPORT SERVICES. Because this software is “as is,” we may not provide support services for it. 6. ENTIRE AGREEMENT. This agreement, and the terms for supplements, updates, Internet-based services and support services that you use, are the entire agreement for the software and support services. 7. APPLICABLE LAW. a. United States. If you acquired the software in the United States, Washington state law governs the interpretation of this agreement and applies to claims for breach of it, regardless of conflict of laws principles. The laws of the state where you live govern all other claims, including claims under state consumer protection laws, unfair competition laws, and in tort. b. Outside the United States. If you acquired the software in any other country, the laws of that country apply. 8. LEGAL EFFECT. This agreement describes certain legal rights. You may have other rights under the laws of your country. You may also have rights with respect to the party from whom you acquired the software. This agreement does not change your rights under the laws of your country if the laws of your country do not permit it to do so. 9. DISCLAIMER OF WARRANTY. THE SOFTWARE IS LICENSED “AS-IS.” YOU BEAR THE RISK OF USING IT. MICROSOFT GIVES NO EXPRESS WARRANTIES, GUARANTEES OR CONDITIONS. YOU MAY HAVE ADDITIONAL CONSUMER RIGHTS UNDER YOUR LOCAL LAWS WHICH THIS AGREEMENT CANNOT CHANGE. TO THE EXTENT PERMITTED UNDER YOUR LOCAL LAWS, MICROSOFT EXCLUDES THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT. (12) EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 10. LIMITATION ON AND EXCLUSION OF REMEDIES AND DAMAGES. YOU CAN RECOVER FROM MICROSOFT AND ITS SUPPLIERS ONLY DIRECT DAMAGES UP TO U.S. $5.00. YOU CANNOT RECOVER ANY OTHER DAMAGES, INCLUDING CONSEQUENTIAL, LOST PROFITS, SPECIAL, INDIRECT OR INCIDENTAL DAMAGES. This limitation applies to • anything related to the software, services, content (including code) on third party Internet sites, or third party programs; and • claims for breach of contract, breach of warranty, guarantee or condition, strict liability, negligence, or other tort to the extent permitted by applicable law. It also applies even if Microsoft knew or should have known about the possibility of the damages. The above limitation or exclusion may not apply to you because your country may not allow the exclusion or limitation of incidental, consequential or other damages. Please note: As this software is distributed in Quebec, Canada, some of the clauses in this agreement are provided below in French. Remarque : Ce logiciel étant distribué au Québec, Canada, certaines des clauses dans ce contrat sont fournies ci-dessous en français. EXONÉRATION DE GARANTIE. Le logiciel visé par une licence est offert « tel quel ». Toute utilisation de ce logiciel est à votre seule risque et péril. Microsoft n'accorde aucune autre garantie expresse. Vous pouvez bénéficier de droits additionnels en vertu du droit local sur la protection des consommateurs, que ce contrat ne peut modifier. La ou elles sont permises par le droit locale, les garanties implicites de qualité marchande, d'adéquation à un usage particulier et d'absence de contrefaçon sont exclues. LIMITATION DES DOMMAGES-INTÉRÊTS ET EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES. Vous pouvez obtenir de Microsoft et de ses fournisseurs une indemnisation en cas de dommages directs uniquement à hauteur de 5,00 $US. Vous ne pouvez prétendre à aucune indemnisation pour les autres dommages, y compris les dommages spéciaux, indirects ou accessoires et pertes de bénéfices. Cette limitation concerne : • tout ce qui est relié au logiciel, aux services ou au contenu (y compris le code) figurant sur des sites Internet tiers ou dans des programmes tiers ; et • les réclamations au titre de violation de contrat ou de garantie, ou au titre de responsabilité stricte, de négligence ou d'une autre faute dans la limite autorisée par la loi en vigueur. Elle s'applique également, même si Microsoft connaissait ou devrait connaître l'éventualité d'un tel dommage. Si votre pays n'autorise pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects, accessoires ou de quelque nature que ce soit, il se peut que la limitation ou l'exclusion ci-dessus ne s'appliquera pas à votre égard. EFFET JURIDIQUE. Le présent contrat décrit certains droits juridiques. Vous pourriez avoir d'autres droits prévus par les lois de votre pays. Le présent contrat ne modifie pas les droits que vous confèrent les lois de votre pays si celles-ci ne le permettent pas. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 (13) CONFORMITY STATEMENT The Domino D310-Series Laser Coding System has been tested and conforms to the following standards: Laser Safety IEC60825-1:2014 Electrical Safety IEC61010-1:2010 (3rd Edition) EMC EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 EN61000-6-2:2005 EN61000-6-4:2007+A1:2011 EN62311:2008 KN-61000-6-2:2017 KN-11:2015 Manufacturer’s name: Domino Printing Technology Ltd. Manufacturer’s address: No. 11 Dongzhou Road, Changshu Economic Development Zone, Jiangsu, P.R, China, 215513. (14) EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 RESPONSABILITÉS ET GARANTIES Les droits de garantie et de responsabilité pour les dommages corporels ou matériels sont exclus s'ils sont causés par l'une des éléments répertoriés ci-dessous : • Utilisation non désignée du système d'impression laser. • L'utilisation d'appareils électroniques grand public (par exemple, des PDA ou des smartphones) en tant qu'interface utilisateur pour le système d'impression laser n'est ni recommandée ni prise en charge. • Installation ou configuration non autorisée du logiciel sur l'interface utilisateur ou le codeur laser. • Exécution ou configuration non autorisée de programmes au niveau du système d'exploitation. • Lors de l'intégration du système d'impression laser dans un réseau TCP/IP, Domino Printing Sciences plc décline toute responsabilité en cas de dommages causés par des attaques sur le logiciel de codage laser (par exemple, des virus, des vers). Les systèmes de codage laser sont conçus pour être intégrés dans des réseaux industriels sécurisés. • Installation, mise en service, exploitation et maintenance inadéquates du système de codage laser. • Utilisation de l'équipement avec des dispositifs de sécurité et de protection défectueux, mal installés ou non opérationnels. • Non-respect des instructions du manuel produit concernant le transport, le stockage, l'installation, la mise en service, la réparation ou l'entretien du système de codage laser. • Ouverture de l'unité laser. • Modifications structurelles non autorisées du système de codage laser. • Modification non autorisée du faisceau laser et des paramètres laser. • Surveillance insuffisante des composants (voir CHAPITRE 5 MAINTENANCE). • Catastrophes, guerre et cas de force majeure. LICENCE LOGICIELLE Ce produit contient des composants logiciels open source qui sont soumis aux termes et conditions des licences open source applicables. Ces composants logiciels open source, les licences open source qui leur sont applicables et, le cas échéant, les copies de leur code source, sont disponibles à l'adresse suivante : https://www.domino-printing.com/en-gb/legal-and-ip/open-source-licensing.aspx EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 (15) PAGE VIERGE (16) EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 SOMMAIRE CHAPITRE 1 SANTÉ ET SÉCURITÉ CHAPITRE 2 DESCRIPTION CHAPITRE 3 INSTALLATION CHAPITRE 4 UTILISATION CHAPITRE 5 MAINTENANCE CHAPITRE 6 SÉCURITÉ AVANCÉE CHAPITRE A ANNEXE EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 (17) HISTORIQUE DES MODIFICATIONS Amendement Date Toutes les chapitres à l'édition 1 Octobre 2019 Toutes les chapitres à l'édition 2 Janvier 2020 Toutes les chapitres à l'édition 3 Avril 2020 Toutes les chapitres à l'édition 4 Juin 2020 Toutes les chapitres à l'édition 5 Septembre 2020 Toutes les chapitres à l'édition 6 Novembre 2020 Toutes les chapitres à l'édition 7 Juillet 2021 Toutes les chapitres à l'édition 8 Novembre 2021 Toutes les chapitres à l'édition 9 Octobre 2022 (18) EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 CHAPITRE 1 : SANTÉ ET SÉCURITÉ TABLE DES MATIÈRES Page AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET REMARQUES ...................................................... 1-3 Symboles .............................................................................................................................. 1-3 CODEUR LASER D310/D310e ................................................................................................. 1-5 GÉNÉRALITÉS .......................................................................................................................... 1-6 UTILISATION PRÉVUE DE L'ÉQUIPEMENT ............................................................................. 1-7 VÉRIFICATIONS AVANT L'ALLUMAGE/LE DÉMARRAGE ........................................................ 1-7 DANGERS SPÉCIFIQUES ......................................................................................................... 1-8 Électricité .............................................................................................................................. 1-8 Radiation laser ...................................................................................................................... 1-8 Air comprimé ........................................................................................................................ 1-10 Poussières et vapeurs nocives ............................................................................................. 1-11 Lentilles ................................................................................................................................ 1-11 Écrasement .......................................................................................................................... 1-11 Miroirs scanner ..................................................................................................................... 1-12 Risque d'incendie ................................................................................................................. 1-12 Précautions particulières à prendre lors des travaux d'entretien ou de réparation .............. 1-13 SIGNALÉTIQUE D'AVERTISSEMENT ET D'INFORMATION SUR LE LASER ........................... 1-14 Description de la signalétique .............................................................................................. 1-14 Emplacement de la signalétique .......................................................................................... 1-15 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 1-1 SANTÉ ET SÉCURITÉ PAGE VIERGE 1-2 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 SANTÉ ET SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET REMARQUES Les avertissements, les mises en garde et les remarques figurant dans ce manuel sont mis en évidence par des pictogrammes de danger internationaux. Les définitions de ces trois types d'avis sont fournies ci-dessous dans le format dans lequel elles sont présentées dans ce manuel technique. AVERTISSEMENT : Danger..., Risque de... À éviter... À faire/à ne pas faire... Un avertissement est utilisé pour prévenir le lecteur des dangers qui peuvent entraîner la mort, des blessures physiques ou des problèmes de santé. Il indique comment éviter le risque. ATTENTION : Danger..., Risque de... À éviter... À faire/à ne pas faire... Une mise en garde (« Attention ») est utilisée pour avertir le lecteur des dangers qui peuvent endommager l'équipement ou l'environnement. Elle indique comment éviter le risque. Remarque : Une remarque est utilisée pour attirer l'attention du lecteur sur une information importante. Symboles Les symboles énumérés ci-dessous sont utilisés dans ce manuel technique pour mettre en évidence les avertissements et les mises en garde spécifiques utilisés dans la procédure sous les symboles. Avertissement ou Attention. Lisez et respectez le texte situé sous ce symbole pour éviter un accident mortel, des blessures physiques ou des dommages à l'équipement. Risque de radiation laser. Risque d'incendie par inflammation de matériaux inflammables. Risque de contact avec le courant électrique. Attention aux décharges électrostatiques (ESD). Des précautions contre les décharges électrostatiques doivent être prises : • Commencez par éteindre la machine. • Portez un bracelet relié à un point de mise à la terre. • Évitez de porter des vêtements susceptibles d'accumuler la tension électrostatique. • Utilisez des sacs de protection antistatique pour transporter les circuits imprimés. • Placez uniquement les circuits imprimés sur un tapis fait d'un matériau qui dissipe les tensions électrostatiques et qui est relié à la terre. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 1-3 SANTÉ ET SÉCURITÉ Risque de pièces mécaniques pouvant se refermer dans un mouvement écrasant. Le port d'une protection oculaire est obligatoire. Débranchez l'alimentation électrique avant d'effectuer l'entretien ou la réparation. Connectez une borne de terre du produit à une source géothermique appropriée. Cette procédure ne peut être effectuée que par du personnel qualifié. 1-4 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 SANTÉ ET SÉCURITÉ CODEUR LASER D310/D310e AVERTISSEMENT : Radiation laser. Risque de blessure. Lisez et assimilez ce manuel avant d'utiliser ce système laser. Ce laser est un laser de Classe 4 qui émet une lumière infrarouge invisible de grande puissance. Le non-respect des mesures de sécurité peut entraîner des blessures ou endommager l'équipement. Ce manuel a été conçu spécialement pour le codeur laser Domino D310/D310e. Ce manuel est conçu pour renforcer et compléter tout programme de formation disponible pour le produit. Il n'est pas conçu pour remplacer un programme de formation. AVERTISSEMENT : Radiation laser. Risque de blessure. Éviter toute exposition des yeux et de la peau aux rayonnements directs ou diffus. Installez une protection laser de Classe 1 avant l'utilisation afin d'éviter toute exposition accidentelle à des rayonnements directs ou diffus. Des conseils sur la création et la mise en place d'une protection laser sont disponibles sur page 3-5. Tel qu'il est vendu, ce produit est un produit laser de Classe 4. Pendant son fonctionnement, il émet jusqu'à 75 W de rayonnement laser invisible pulsé à une longueur d'onde comprise entre 9 et 11 μm. N'utilisez pas de commandes et n'effectuez pas de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés dans ce document. Cela peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations. Ne désassemblez pas le codeur laser. Cela peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 1-5 SANTÉ ET SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS Les systèmes de codage laser D310-Series sont conçus et fabriqués conformément aux normes et spécifications techniques internationales. L'équipement est conforme à la technologie actuelle et aux exigences de sécurité approuvées. Les systèmes de codage laser Domino D310-Series sont fabriqués par Domino Printing Technology Ltd. Le niveau de sécurité requis ne peut être atteint que si les actions de sécurité sont menées à bien et maintenues. Il incombe à l'opérateur de l'équipement de planifier ces actions et de les vérifier en permanence. Les systèmes de codage laser D310-Series sont conçus pour le codage entièrement automatisé de matériaux d'emballage et de produits au moyen de rayonnements laser. Lors de l'utilisation, de l'entretien ou de la réparation de ce produit, portez une protection des yeux contre le laser répondant aux conditions énumérées ci-dessous : • La densité optique (valeur DO) pour une longueur d'onde de 9-11 μm est supérieure ou égale à 5. • Compatible avec la norme ANSI Z136 et le marquage CE. Remarque : Les lunettes de protection laser peuvent être commandées auprès de Domino (numéro de référence L007761). AVERTISSEMENT : Radiation laser. Risque de blessure. Ne regardez pas la lumière directe et réfléchie du laser, même si vous portez une protection des yeux contre le laser. La protection des yeux contre le laser protège les yeux de la lumière diffuse. La protection des yeux contre le laser ne peut pas protéger les yeux de la lumière directe ou réfléchie. Respectez les instructions ci-dessous : • N'utilisez le système laser qu'après l'avoir installé et protégé conformément aux normes de sécurité des lasers de Classe 1 (IEC60825-1:2014). • N'utilisez l'équipement que pour l'usage auquel il est destiné. • N'utilisez l'équipement que s'il est en bon état de fonctionnement. • Vérifiez régulièrement les installations de sécurité. • Utilisez des outils/équipements approuvés. • Assurez-vous qu'un manuel technique complet et lisible est disponible à proximité du codeur laser. • Veillez à ce que les règles et les lois relatives à la prévention des accidents soient disponibles et respectées. • Seul le personnel compétent et autorisé peut utiliser, entretenir et réparer le système de codage laser. • Formez le personnel à la sécurité et à la protection de l'environnement. • Assurez-vous que le personnel est familiarisé avec le manuel technique et les consignes de sécurité. • Ne retirez pas la signalétique de sécurité et les avertissements du système de codage laser. • Assurez-vous que la signalétique de sécurité et les avertissements sont maintenus dans un état lisible. • Faites appel à une entreprise d'élimination des déchets industriels et respectez les lois/réglementations locales lorsque vous souhaitez jeter le codeur laser. 1-6 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 SANTÉ ET SÉCURITÉ UTILISATION PRÉVUE DE L'ÉQUIPEMENT Le système de codage laser D310-Series est destiné au codage entièrement automatisé de matériaux d'emballage et de produits par rayonnement laser. Si le système de codage laser est utilisé à d'autres fins, toute action en responsabilité sera rejetée. Respectez systématiquement les spécifications techniques énumérées dans CHAPITRE 2 DESCRIPTION. Le fabricant n'est pas responsable des dommages matériels ou personnels résultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu. Seul un personnel compétent, autorisé et formé, connaissant et respectant les procédures de ce manuel, peut utiliser le système de codage laser. Il est recommandé de procéder à une évaluation des risques liés à l'intégration du codeur laser, conformément aux normes ISO 13849 et ISO 11553. Les risques liés au traitement des matériaux par laser sont décrits dans la norme ISO 11553 (par exemple les poussières, les émissions, les incendies ou explosions et autres risques). VÉRIFICATIONS AVANT L'ALLUMAGE/LE DÉMARRAGE Avant d'allumer le dispositif laser, assurez-vous que : • Le système laser a été installé et protégé conformément aux normes de sécurité des lasers de Classe 1 (IEC60825-1:2014). Voir page 1-8. • Seul le personnel autorisé se trouve à proximité du système de codage laser. Avant de lancer la production : • Vérifiez que le système de codage laser ne présente pas de dommages visibles. Assurez-vous qu'il n'est utilisé que dans le « meilleur état possible ». • Retirez les matériaux et autres équipements non nécessaires à la production de la zone de fonctionnement du système de codage laser. • Vérifiez le fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité. • Respectez toutes les règles et lois en vigueur en matière de prévention des accidents. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 1-7 SANTÉ ET SÉCURITÉ DANGERS SPÉCIFIQUES Électricité AVERTISSEMENT : Alimentation secteur. Risque de blessure. Seul le personnel autorisé et compétent peut intervenir sur les composants électriques sous tension. La tension maximale de fonctionnement du D310-Series est la tension secteur connectée. Si l'alimentation électrique est défectueuse, arrêtez immédiatement le système de codage laser. Seul le personnel compétent et autorisé peut réparer le système de codage laser. N'ouvrez pas l'unité de codage laser. Seul le personnel compétent et autorisé peut ouvrir l'unité de codage laser. Remarque : La tension secteur à respecter est indiquée sur la plaque signalétique. Radiation laser AVERTISSEMENT : Radiation laser. Risque de blessure. N'utilisez le système laser qu'après avoir mis en place un dispositif de verrouillage afin d'obtenir une installation laser de Classe 1. Tel qu'il est fourni, le laser D310-Series est un laser de Classe 4. La protection doit empêcher physiquement l'accès au rayonnement laser ou désactiver automatiquement le laser lorsque l'accès à la zone de codage est nécessaire (pour nettoyage, maintenance, etc.). Le rayonnement laser présente un risque pour les yeux et la peau. Les rayonnements laser directs et les rayonnements/reflets diffus émanant de la pièce à usiner ou de la machine d'emballage constituent des sources de danger. La gravité des lésions dépend de la durée de l'exposition, de la puissance et de la longueur d'onde du laser. Les lasers et leurs installations sont classés en sept classes de protection laser, en fonction du danger potentiel qu'ils représentent. La Classe 1 est la plus sûre et la Classe 4 est potentiellement la plus dangereuse. Ces classes sont définies en détail dans la norme IEC60825-1:2014 Partie 1 et sont résumées ci-dessous : Classe 1 Le rayonnement laser accessible peut être visible ou invisible et est inoffensif. Classe 1M Le rayonnement laser accessible peut être visible ou invisible et est inoffensif, à condition de ne pas utiliser d'autres instruments optiques. Classe 2 Le rayonnement laser accessible est visible et inoffensif en cas d'exposition accidentelle des yeux pendant des périodes inférieures à 0,25 seconde Classe 2M Le rayonnement laser accessible est visible et inoffensif en cas d'exposition accidentelle des yeux pendant des périodes inférieures à 0,25 seconde, à condition de ne pas utiliser d'autres instruments optiques. Classe 3R Le rayonnement laser accessible peut être visible ou invisible. Il est potentiellement nocif pour les yeux. 1-8 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 SANTÉ ET SÉCURITÉ Classe 3B Le rayonnement laser accessible peut être visible ou invisible. Le rayonnement direct est nocif pour les yeux et la peau, tandis que le rayonnement diffus (réfléchi par une surface mate) est inoffensif. Classe 4 Le rayonnement laser accessible peut être visible ou invisible. Les rayonnements directs et diffus sont extrêmement nocifs pour les yeux et la peau et peuvent constituer un risque d'incendie s'ils sont projetés sur des matériaux combustibles. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 1-9 SANTÉ ET SÉCURITÉ Air comprimé Le codeur laser D310e est refroidi au moyen d'air comprimé. Le diamètre intérieur minimum du tuyau de sortie doit être de 12 mm. AVERTISSEMENT : Air comprimé. Risque de blessure. Ne laissez pas une surpression se produire dans le codeur laser, car il existe un risque de rupture. La pression maximale fournie au codeur laser est de 4 bar (58 psi). La pression de fonctionnement du codeur laser est de 2,5 bars (36 psi). Ne bloquez pas les sorties d'air du codeur laser car il existe un risque d'accumulation de pression. ATTENTION : Sorties d'air comprimé. Risque de surchauffe ou de panne. Gardez les deux sorties d'air dégagées. Ne raccordez pas de silencieux aux deux sorties d'air. Ne raccordez un silencieux qu'à une seule sortie d'air. N'intervertissez pas les entrées et sorties d'air. La longueur du tuyau de sortie d'air ne doit pas dépasser 4 m. Le diamètre intérieur minimum du tuyau de sortie doit être de 12 mm. Assurez-vous que l'alimentation en air comprimé est exempte d'huile et d'eau et qu'elle est conforme à la Classe 1.7.2 de la norme ISO8573. 1-10 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 SANTÉ ET SÉCURITÉ Poussières et vapeurs nocives AVERTISSEMENT : Poussières et vapeurs nocives. Risque de blessure. Utilisez un système d'extraction approprié pour réduire les poussières et les vapeurs nocives à un niveau conforme à la concentration maximale autorisée de polluants sur le lieu de travail. L'irradiation de matériaux à l'aide d'un laser peut produire des poussières et des vapeurs nocives. Il incombe à l'utilisateur de mettre en place des mesures appropriées, par exemple un système d'aspiration, pour réduire ces poussières et vapeurs nocives à un niveau conforme à la concentration maximale autorisée de polluants sur le lieu de travail. Lentilles ATTENTION : Équipement sensible. Risque d'endommagement des lentilles. Ne touchez pas les lentilles. Les huiles et la saleté peuvent endommager les lentilles. ATTENTION : Non résistant à l'eau. Risque d'endommagement des lentilles. N'utilisez pas d'eau pour nettoyer la lentille, mais uniquement de l'alcool isopropylique. Ceci est dû au fait que les lentilles utilisent du germanium et du séléniure de zinc. Couvrez la lentille de son couvercle de protection pour éviter les éclaboussures d'eau accidentelles. Le laser D310-Series utilise des lentilles en germanium et en séléniure de zinc. Si la lentille est sale, elle doit être soigneusement nettoyée et séchée avant toute utilisation. Voir page 5-4. Écrasement AVERTISSEMENT : Déplacement de produits. Risque de blessure par écrasement. Ne pénétrez pas dans le périmètre de sécurité lorsque le système laser est en cours d'utilisation. Il existe un risque de blessure par écrasement dû à : • Produits se déplaçant le long du codeur laser. • Produits entrant et sortant du boîtier de protection. • Portes et trappes d'entretien du boîtier de protection. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 1-11 SANTÉ ET SÉCURITÉ Miroirs scanner Les miroirs scanner sont situés derrière la lentille. N'accédez pas aux miroirs scanner et ne les touchez pas. AVERTISSEMENT : Substance nocive. Risque de blessure. Ne touchez pas les miroirs scanner. Certains miroirs contiennent du béryllium. Si vous touchez un miroir, lavez-vous soigneusement les mains à l'eau et au savon. ATTENTION : Équipement sensible. Risque d'endommagement des miroirs. Ne touchez pas les miroirs. Les huiles et la saleté peuvent endommager le laser. Si le miroir est touché, nettoyez-le soigneusement avec de l'alcool isopropylique. Risque d'incendie AVERTISSEMENT : Risque d'incendie. Risque de blessure. Ne codez pas sur des matériaux non spécifiés. Par exemple, des matériaux inflammables ou explosifs. Assurez-vous que les paramètres du laser sont configurés correctement pour la tâche à effectuer. Ne laissez pas le laser coder sur la même zone (veillez à ce que le produit reste en mouvement). Ne laissez pas de gaz ou de matériaux inflammables s'accumuler à l'intérieur de la zone de travail. Installez un détecteur d'incendie à proximité du codeur laser pour surveiller le processus de codage. Les risques d'incendie sont répertoriés ci-dessous. Cette liste n'est pas exhaustive. Les conditions locales doivent être prises en compte : • Codage sur des matériaux non spécifiés (matériaux inflammables ou explosifs). • Paramètres non valides en raison de données de code corrompues. • Codage constant sur le même produit (pas de mouvement de produit). 1-12 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 SANTÉ ET SÉCURITÉ Précautions particulières à prendre lors des travaux d'entretien ou de réparation Les systèmes de codage laser D310-Series sont de Classe 4. Afin d'éviter tout danger pour les opérateurs et de respecter les conditions de la Classe 1 de protection laser, le faisceau laser doit toujours être maintenu à l'intérieur d'un dispositif de protection approprié. Lors des opérations de maintenance ou de contrôle, des rayonnements laser dangereux pour le personnel peuvent être directement accessibles. Le personnel se trouvant dans la zone de travail doit prendre des mesures de protection : • Portez des lunettes de protection laser approuvées dans le pays de l'utilisateur. • Ne regardez jamais directement le faisceau laser (même si vous portez des lunettes de protection laser). • N'exposez jamais votre peau au rayonnement laser. • N'insérez jamais de matériaux inflammables dans le faisceau laser. Remarque : Des lunettes de protection laser peuvent être commandées auprès de Domino (numéro de référence L007761). EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 1-13 SANTÉ ET SÉCURITÉ SIGNALÉTIQUE D'AVERTISSEMENT ET D'INFORMATION SUR LE LASER Description de la signalétique Des panneaux d'avertissement sont placés à des emplacements spécifiques sur le système de codage laser. Ils sont conformes aux normes requises et spécifient les dangers et les mesures de sécurité. Les panneaux d'avertissement et leur emplacement sur le système de codage laser sont indiqués dans les illustrations ci-dessous. Vérifiez régulièrement leur présence et leur lisibilité. D310 D310e Étiquette d'avertissement, étiquette explicative et étiquette d'ouverture 1-14 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 SANTÉ ET SÉCURITÉ Emplacement de la signalétique D310 D310e EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 1-15 SANTÉ ET SÉCURITÉ PAGE VIERGE 1-16 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 CHAPITRE 2 : DESCRIPTION TABLE DES MATIÈRES Page SPÉCIFICATION DU CODEUR LASER ..................................................................................... 2-3 SPÉCIFICATION DU LASER (SOURCE) .................................................................................... 2-5 Laser de codage .................................................................................................................. 2-5 Faisceau de visée (D310e uniquement) ................................................................................ 2-5 SPÉCIFICATION DU LASER (PRODUIT) ................................................................................... 2-6 Laser de codage .................................................................................................................. 2-6 Faisceau de visée (D310e uniquement) ................................................................................ 2-7 EXTÉRIEUR DU CODEUR LASER ............................................................................................ 2-8 D310 ..................................................................................................................................... 2-8 D310e ................................................................................................................................... 2-9 COMMANDES ET VOYANTS .................................................................................................... 2-10 Commandes (D310) ............................................................................................................. 2-10 Commandes (D310e) ............................................................................................................ 2-11 Voyants lumineux ................................................................................................................. 2-12 ControlPanel et interface ...................................................................................................... 2-13 Écran d'accueil ................................................................................................................ 2-13 Fonctions générales ......................................................................................................... 2-15 OPTIONS D'UTILISATION ......................................................................................................... 2-17 DONNÉES DE PERFORMANCE ............................................................................................... 2-18 DIMENSIONS ............................................................................................................................ 2-19 CONTROLPANEL ...................................................................................................................... 2-23 Spécification du ControlPanel .............................................................................................. 2-23 Connecteurs du ControlPanel .............................................................................................. 2-24 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 2-1 DESCRIPTION PAGE VIERGE 2-2 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 DESCRIPTION SPÉCIFICATION DU CODEUR LASER D310 D310e Exigences électriques : 100-240 V CA, 7,0 A, 50/60 Hz Consommation électrique maximale : 1 000 W Puissance nominale du laser : • Environ 30 W pour l'option tube noir à longueur d'onde de 10,6 μm • Environ 20 W pour l'option tube bleu à longueur d'onde de 9,3 μm • Environ 28 W pour l'option tube rouge à longueur d'onde de 10,2 μm Puissance maximale du laser : 75 W Type de laser : Laser CO2 scellé Rapport cyclique* : 100 % Temps d'activation maximal Aucune limite du laser : Types de code : Logos, codes-barres, codes 2D, graphiques, texte, etc. Caractères par seconde* : 1.000 Vitesse de ligne de produit* : 350 m/min.* 1 138 pi/min.* Hauteur des caractères : 0,6 mm – taille du champ (0,02 po – taille du champ) Distance focale : 80, 100, 120, 150, 200, 253 (mm) Champ de codage : 58 x 58, 68 x 68, 84 x 84, 102 x 102, 136 x 136, 180 x 180 (mm) Polices : 16 polices de caractères, multi-langues, y compris l'Unicode complet Tête laser : Construction en acier inoxydable et aluminium anodisé Dimensions (L x l x H)** : 650 X 170 X 170 (mm) 800 X 200 X 180 (mm) Poids : 21 kg 25 kg Températures de fonctionnement : 5 °C à 45 °C Humidité ambiante : Max RH de 90 %, sans condensation Refroidissement : Air (refroidissement par ventilateur) Air comprimé Indice de protection : - IP55 Niveau de performance (PL) : ISO13849-1:2015 Catégorie 2 PLd *Les caractères par seconde et la vitesse de la ligne de production dépendent du substrat et du code **Dimensions globales mesurées pour la version la plus courte EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 2-3 DESCRIPTION Utiliser ce produit à l'intérieur dans les conditions énumérées ci-dessous : • Altitudes : moins de 2 000 m ou environ 6 500 pieds • Fluctuation de la tension d'alimentation : ± 10 % • Degré de pollution : 2 • Surtension transitoire : Catégorie II 2-4 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 DESCRIPTION SPÉCIFICATION DU LASER (SOURCE) Laser de codage Élément Spécification Remarques Longueur d'onde : 9 - 11 μm Faisceau invisible Type de laser : CO2 Oscillation laser : Onde entretenue Puissance de sortie nominale : • 20 W (tube bleu à 9,3 μm) À partir du codeur laser • 28 W (tube rouge à 10,2 μm) • 30 W (tube noir à 10,6 μm) Puissance de sortie maximale : 75 W À partir du codeur laser Divergence du faisceau : 4,5 - 13,5 mrad EMA (Exposition maximale admissible) : 1 000 W/m² Calculée pour une durée d'exposition de 100 secondes DNRO (Distance nominale de risque oculaire) : 108 m (75 W) à 4,5 mrad Calculée pour une durée d'exposition de 100 secondes Classe laser : 4 Faisceau de visée (D310e uniquement) Élément Spécification Remarques Longueur d'onde : 655 nm Faisceau visible Type de laser : Diode laser Oscillation laser : Onde entretenue Puissance de sortie maximale : 7 mW Divergence du faisceau : θ// : 6-12° / θ Classe : 3B EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 À partir de la diode laser : 22-38° 2-5 DESCRIPTION SPÉCIFICATION DU LASER (PRODUIT) Laser de codage Élément Spec 1 Spec 2 Longueur d'onde : Spec 3 Spec 4 Spec 5 Spec 6 9 - 11 μm Type de laser : Faisceau invisible CO2 Oscillation laser : Onde entretenue Puissance de sortie nominale : 20 W (tube bleu à 9,3 μm) 28 W (tube rouge à 10,2 μm) 30 W (tube noir à 10,6 μm) Puissance de sortie maximale : 75 W Distance focale : 80 mm 100 mm 120 mm 150 mm 200 mm 253 mm Divergence de faisceau : 65 mrad 52 mrad 43 mrad 35 mrad 26 mrad 20 mrad Exposition maximale admimissible (EMA) : Distance nominale de risque oculaire (DNRO) : Classe laser : 2-6 Remarques 1 000 W/m² 9m 11 m 13 m 16 m Calculée pour une durée d'exposition de 100 secondes 21 m 27 m Calculée pour une durée d'exposition de 100 secondes 4 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 DESCRIPTION Faisceau de visée (D310e uniquement) Élément Spec 1 Spec 2 Spec 3 Spec 4 Spec 5 Spec 6 Distance focale : 80 mm 100 mm 120 mm 150 mm 200 mm 253 mm Longueur d'onde : N/D Type de laser : 655 nm Faisceau visible Diode laser Oscillation laser : Onde entretenue Puissance de sortie maximale : 1 mW Classe laser : 2 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 Remarques À partir du codeur 2-7 DESCRIPTION EXTÉRIEUR DU CODEUR LASER D310 Remarques : (1) Il existe trois versions du laser CO2 D310 : 9,3 μm, 10,2 μm et 10,6 μm (2) La longueur d'onde du laser CO2 est affichée sur le produit. Interupteur à clé marche/arrêt Ouverture d'émission laser Connecteur secteur Ouverture d'émission laser 2-8 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 DESCRIPTION D310e Remarques : (1) Il existe trois versions du laser CO2 D310e : 9,3 μm, 10,2 μm et 10,6 μm (2) La longueur d'onde du laser CO2 est affichée sur produit. Ouverture d'émission laser Interupteur à clé marche/arrêt Connecteur secteur Ouverture d'émission laser EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 2-9 DESCRIPTION COMMANDES ET VOYANTS Les fonctions de l'interface utilisateur, des voyants et des icônes du logiciel sont décrites ci-dessous : Commandes (D310) Remarque : L'interrupteur à clé marche/arrêt démarre et arrête le codeur laser (démarrage des ventilateurs et du tube laser). Bornier (36 broches) Codeur (8 broches) Détection de produit (4 broches) Ethernet Interrupteur à clé marche/arrêt Alimentation en courant alternatif Connexions électriques de la tête laser D310 2-10 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 DESCRIPTION Commandes (D310e) Remarque : L'interrupteur à clé marche/arrêt démarre et arrête le codeur laser (démarrage des ventilateurs et du tube laser). GPIO, codeur, détection de produit et Ethernet Interrupteur à clé marche/arrêt Alimentation en courant alternatif Connexions électriques de la tête laser D310e EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 2-11 DESCRIPTION Voyants lumineux Laser État D310 D310e La LED laser est alimentée par l'activation du laser. Le tableau ci-dessous indique la couleur des voyants de la balise, de l'interface utilisateur, de la LED d'état et de la LED laser pour chaque état : État Balise IU Voyant LED du laser Voyant LED de l'état Initialisation Bleu Bleu Éteint Vert clignotant En veille Bleu Bleu Éteint Vert Prêt à coder Vert Vert Bleu Vert Codage en cours Vert Vert Bleu Vert/orange clignotant Avertissement Orange Orange Bleu Dépend de l'état du codeur Erreur Rouge Rouge Éteint Rouge 2-12 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 DESCRIPTION ControlPanel et interface Le logiciel est utilisé à partir d'un PC ou d'un Domino ControlPanel. La saisie s'effectue à l'aide du bouton gauche de la souris si un PC est utilisé. Si le ControlPanel optionnel est connecté, une saisie est effectuée en touchant les onglets et les touches de fonction sur l'écran. Un clavier à l'écran est inclus dans le ControlPanel. Écran d'accueil Lors du démarrage du logiciel, l'écran d'accueil illustré ci-dessous s'affiche. A B C E D F G H EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 I 2-13 DESCRIPTION Élément Nom Description A Activation/désactiva tion du laser Activez ou désactivez le laser. B Barre d'état Affiche l'état du codeur et des alertes. Si plusieurs alertes sont présentes, l'alerte ayant la priorité la plus élevée s'affiche. Sélectionnez la barre d'état pour afficher et confirmer les alertes. • Vert : condition normale, aucune action requise. • Orange : attention requise, mais n'empêche pas le codage, sauf en mode veille. • Bleu : la condition empêche le codage. Si le codage a été activé et que la cause de ce défaut n'est plus valable, le système réactive automatiquement le codage. • Rouge : la condition empêche le codage et nécessite une correction immédiate. C Temps de codage total Affiche le temps de codage actuel de l'étiquette (ms). C Vitesse de ligne maximale Affiche la vitesse de ligne maximale (m/min). D Sélection dans le menu principal • Modifier ou créer une nouvelle étiquette • Envoyer au codage • Test de codage E Actualiser Actualisez l'aperçu de l'étiquette. F Navigation dans l'aperçu de l'étiquette Options de zoom et de navigation pour l'aperçu de l'étiquette. G Configuration Options de configuration du codeur. H Aperçu de l'étiquette Zone de travail principale. Utilisé pour les réglages et la création de données d'étiquettes. I Sous-menu • Activation/désactivation du clavier à l'écran • Connexion/déconnexion • État lors de la connexion au codeur, ou connexion au codeur. • Verrouiller l'écran. • Quitter LMEditor QS 2-14 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 DESCRIPTION Fonctions générales L'illustration ci-dessous représente l'écran Configuration de la ligne de production. A B C D E Élément Nom Description A Activation/désactiva tion du laser Activez ou désactivez le laser. B Barre d'état Affiche l'état du codeur et des alertes. Si plusieurs alertes sont présentes, l'alerte ayant la priorité la plus élevée s'affiche. Sélectionnez la barre d'état pour afficher et confirmer les alertes. • Vert : condition normale, aucune action requise. • Orange : attention requise, mais n'empêche pas le codage, sauf en mode veille. • Bleu : la condition empêche le codage. Si le codage a été activé et que la cause de ce défaut est devenue obsolète, le système réactive automatiquement le codage. • Rouge : la condition empêche le codage et nécessite une correction immédiate. C Onglets EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 Affiche les différents paramètres disponibles dans cette partie de l'interface utilisateur. 2-15 DESCRIPTION Élément Nom Description D Fil d'Ariane Affiche l'emplacement actuel dans la structure du menu. Changez le niveau de l'interface utilisateur en sélectionnant les icônes. E Enregistrer/Annuler Enregistrez ou annulez les paramètres. 2-16 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 DESCRIPTION OPTIONS D'UTILISATION Les systèmes de codage laser D310-Series sont adaptés au codage direct d'éléments par enlèvement de matière ou par changement de couleur de la matière. Les matériaux peints, imprimés et anodisés peuvent être codés par enlèvement de matière. Il est recommandé de discuter des aspects techniques des applications individuelles avec le fabricant ou le distributeur. Les matériaux répertoriés ci-dessous peuvent être codés avec un laser CO2 : • Métaux peints ou revêtus • Verre • Céramique • Carton • Plastiques divers. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 2-17 DESCRIPTION DONNÉES DE PERFORMANCE Le système de codage laser D310-Series peut être utilisé avec des machines d'emballage indexées, à fonctionnement continu ou à fonctionnement intermittent. Le système de codage laser fonctionne automatiquement et s'adapte à la vitesse de l'élément à coder. Cela garantit toujours un codage de même qualité, indépendamment du mouvement de la ligne de production. Le code peut être modifié à tout moment à l'aide de l'interface utilisateur. La vitesse de codage dépend des éléments répertoriés ci-dessous : • Nombre de lignes et de caractères, taille et complexité des caractères. • Vitesse de déplacement de l'élément codé. • Taille et espacement des éléments codés. Choisissez le bon système en tenant compte de l'état de surface des matériaux à coder ainsi que du type et de la complexité du codage. 2-18 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 DESCRIPTION DIMENSIONS Dimensions - Tête laser D310, refroidie par air EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 2-19 DESCRIPTION Dimensions - Tête laser D310, refroidie par air (avec kit de filtre) 2-20 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 DESCRIPTION Dimensions - Tête laser D310e, refroidie par air EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 2-21 DESCRIPTION Dimensions - Tête laser D310e (tournée), refroidie par air 2-22 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 DESCRIPTION CONTROLPANEL Spécification du ControlPanel Affichage : Écran tactile couleur SVGA de 10,4 pouces Système d'exploitation : Windows® 10 IoT Enterprise 2016 LTSB Entry Dimensions (mm) : 307(l) x 232(h) x 75(p) Indice de protection : IP65 (avec couvercles des connecteurs fermés) Température : 5-45 °C Humidité : 10-90 % sans condensation Électricité : Courant alternatif d'entrée : 100-240 V CA, 0,7 A, 50/60 Hz Courant continu d'entrée : 24 V CC, 20 W, sur Ethernet Poids : 2,85 kg Support : VESA 75 Câble Ethernet : 5 m et 10 m disponibles EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 2-23 DESCRIPTION Connecteurs du ControlPanel ATTENTION : Câbles fragiles. Risque d'endommagement du câble ou de l'équipement. Acheminez les câbles en toute sécurité, à l'écart des équipements en mouvement et d'autres dangers. A B C D&E F ControlPanel vue arrière Élément 2-24 Description A Entrée secteur CA B Interrupteur secteur C Fusible D USB type A E USB type A F Ethernet EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 CHAPITRE 3 : INSTALLATION TABLE DES MATIÈRES Page DÉBALLAGE ET INVENTAIRE ................................................................................................... 3-3 SÉCURITÉ DU SYSTÈME LASER ............................................................................................. 3-4 DÉFAUTS D'INSTALLATION TYPIQUES ................................................................................... 3-4 PROTECTION ............................................................................................................................ Matériaux .............................................................................................................................. Contacts de sécurité ............................................................................................................ Arrêt d'urgence ..................................................................................................................... Étiquettes de protection ....................................................................................................... 3-5 3-6 3-6 3-6 3-6 ASSEMBLAGE .......................................................................................................................... 3-7 Conditions environnementales et de stockage .................................................................... 3-7 Manipulation de l'équipement .............................................................................................. 3-7 Assemblage de la tête laser ................................................................................................. 3-8 Champs et distances du scanner ........................................................................................ 3-9 Retrait du capuchon de protection anti-poussière ............................................................... 3-9 Alimentation électrique ......................................................................................................... 3-10 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ................................................................................................. 3-11 Connexion Ethernet .............................................................................................................. 3-17 Joint de connexion électrique (D310e) ................................................................................. 3-17 Connexion de la balise ......................................................................................................... 3-18 Connexion du capteur de détection de produit ................................................................... 3-19 Connexion du codeur ........................................................................................................... 3-19 Connexion de l'entrée utilisateur .......................................................................................... 3-20 Connexion de la sortie utilisateur ......................................................................................... 3-21 Connexion de l'interface de la machine ............................................................................... 3-22 Connexion de l'extracteur de fumées .................................................................................. 3-23 Connexion du verrouillage de sécurité ................................................................................. 3-23 KIT DE FILTRE OPTIONNEL (D310) .......................................................................................... 3-24 Rapport cyclique du code .................................................................................................... 3-24 CHANGEMENT DE DIRECTION DU FAISCEAU (D310e) .......................................................... 3-25 Vertical .................................................................................................................................. 3-25 Horizontal ............................................................................................................................. 3-25 CONNEXION DE L'AIR COMPRIMÉ (D310e) ............................................................................ 3-26 Lentille .................................................................................................................................. 3-26 Refroidissement ................................................................................................................... 3-27 Connexion de l'air comprimé ............................................................................................... 3-28 Réglages du flux d'air ........................................................................................................... 3-29 Flux d'air sans refroidisseur d'air ......................................................................................... 3-29 Flux d'air avec refroidisseur d'air ......................................................................................... 3-30 SYSTÈME D'EXTRACTION DE FUMÉES .................................................................................. 3-31 CONNECTIVITÉ AVEC LE CONTROLPANEL/PC ...................................................................... 3-32 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 3-1 INSTALLATION Connexion à un codeur différent ...........................................................................................3-33 Créer une liste de codeurs favoris ........................................................................................3-33 PARAMÈTRES ETHERNET ........................................................................................................3-34 UTILISATION INITIALE ...............................................................................................................3-35 CONFIGURATION INITIALE .......................................................................................................3-36 Paramètres d'affichage .........................................................................................................3-36 Réglage de l'horloge principale ............................................................................................3-36 Configuration manuelle .....................................................................................................3-36 Configuration du NTP .......................................................................................................3-36 Configuration de la ligne de production ................................................................................3-37 Gestion de la sécurité ...........................................................................................................3-38 Connexion ........................................................................................................................3-38 Déconnexion .....................................................................................................................3-38 Activer/désactiver la connexion automatique ..................................................................3-38 Changer le mot de passe .................................................................................................3-38 Paramètres globaux du code ................................................................................................3-39 Options d'étiquette ...........................................................................................................3-39 Valeurs par défaut de l'éditeur ..........................................................................................3-39 Horloges/dates .................................................................................................................3-39 Contenu ............................................................................................................................3-39 Paramètre .........................................................................................................................3-39 Variable .............................................................................................................................3-40 PARAMÈTRES AVANCÉS ..........................................................................................................3-41 Paramètres laser ...................................................................................................................3-41 Options d'installation ............................................................................................................3-41 Configuration des alertes ......................................................................................................3-41 Aperçu de l'écran ..................................................................................................................3-42 PORT ES ....................................................................................................................................3-43 Affectation .............................................................................................................................3-43 Test ........................................................................................................................................3-43 Sélection d'étiquette .............................................................................................................3-43 POSITIONNEMENT DU CODE SUR LE PRODUIT ....................................................................3-44 Atteindre la vitesse de ligne maximale ..................................................................................3-46 Codage de codes plus longs que la taille d'un champ .........................................................3-49 3-2 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION DÉBALLAGE ET INVENTAIRE Lors du déballage du codeur laser, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 3-3 INSTALLATION SÉCURITÉ DU SYSTÈME LASER La protection laser est assurée par l'installation de contacts de sécurité contrôlés par un relais de sécurité certifié sur les portes de protection. L'ancienne norme EN 954 Partie 1 classait la sécurité des machines en cinq catégories : B, 1, 2, 3 et 4. La norme EN 954 a été remplacée par la norme ISO 13849. Depuis le début de l'année 2012, l'analyse des risques doit être effectuée conformément à la norme ISO 13849. Cette norme établit une distinction entre différents niveaux de performance : a, b, c, d et e. Une analyse des risques selon cette norme conclut que le niveau de performance d doit être atteint. Par conséquent, une connexion à deux circuits est nécessaire pour le relais de sécurité, comme c'était le cas pour la catégorie 3. Cela signifie que le système laser doit être connecté par un double circuit aux contacts doubles de la porte de protection. Les contacts doubles nécessitent des contacts à guidage forcé qui sont « normalement fermés ». Lors de l'utilisation de cette opération de connexion à double circuit, une détection de court-circuits transversaux est possible. La détection de courts-circuits transversaux signifie que le relais de sécurité détecte un court-circuit entre les deux circuits. Un court-circuit peut être provoqué par l'endommagement d'un câble de verrouillage, par exemple par un véhicule dans une usine. Sans détection de court-circuits transversaux, le niveau de performance d est atteint. Avec la détection de court-circuits transversaux, le niveau de performance e est atteint. La fonctionnalité de détection de court-circuits transversaux est activée sur le relais de sécurité Wieland. DÉFAUTS D'INSTALLATION TYPIQUES Équipez la porte de verrouillage de contacts doubles pour atteindre le niveau de sécurité requis. En cas de défaillance d'un des contacts, l'autre contact assure le niveau de sécurité requis. Les deux circuits de sécurité doivent être connectés à la même porte de protection. Un défaut d'installation typique se produit lorsque le circuit de sécurité 1 est uniquement connecté à la porte de protection 1 et le circuit de sécurité 2 est uniquement connecté à la porte de protection 2. 3-4 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION PROTECTION Installez une protection autour de la zone de codage de la tête laser pour obtenir une installation de Classe 1 de ce système laser de Classe 4. Le type de protection décrit ci-dessous, utilisant les matériaux et les techniques de construction recommandés, est nécessaire pour assurer la sécurité de l'installation. AVERTISSEMENT : Radiation laser. Risque de blessure. N'installez pas le laser avec le faisceau en direction d'une porte ou d'opérateurs. 1 2 3 4 5 D310 (ou D310e) PC de contrôle (ou ControlPanel) Protection Commutateur d'arrêt d'urgence Contact de sécurité (contact de porte) EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 6 7 8 9 Ligne du produit PLC (Contrôleur logique programmable) Balise Système d'extraction de fumées. 3-5 INSTALLATION Matériaux Tous les matériaux de protection doivent être opaques à la lumière laser d'une longueur d'onde de 9 à 11 microns produite par le laser CO2. Les protections peuvent être métalliques, toutefois si une protection transparente est nécessaire, Makrolon® 099 de Bayer AG peut être utilisé. N'utilisez que du métal à faible réflectivité pour les protections métalliques. Le boîtier doit être orienté de manière à ce qu'aucune lumière laser ne soit réfléchie vers le laser, car la lumière réfléchie peut endommager le laser. L'épaisseur du matériau de la protection dépend de la résistance mécanique requise pour des boîtiers stables et de la « brûlure » anticipée. Pour des raisons de résistance mécanique et de sécurité du laser, une épaisseur d'au moins 6 mm est recommandée pour les systèmes laser de 30 W. Pour garantir la sécurité du laser, il peut être nécessaire d'augmenter l'épaisseur du matériau de protection. Les boîtiers en Makrolon® 099 doivent être installés à une distance minimale de la lentille laser de : • 4 fois la distance de mise au point pour les systèmes de 30 W, Ces distances sont importantes pour éliminer les reflets du miroir sur les pièces environnantes. En cas de défaut, ces matériaux résistent au faisceau laser pendant un temps limité avant que le faisceau ne les transperce. Le laser doit donc être surveillé pour éviter tout risque d'incendie. Une plaque de céramique ou de métal peut être utilisée comme dispositif d'arrêt du faisceau. Une épaisseur plus importante est nécessaire pour répondre au critère de « brûlure en huit heures ». Vous trouverez des directives concernant les protections laser dans la norme IEC60825-1:2014. Contacts de sécurité Installez des contacts de sécurité sur toutes les barrières d'accès afin d'empêcher l'accès à la lentille de sortie du laser et à la zone de codage. Connectez les contacts de sécurité au circuit de commande du laser afin que le faisceau laser soit désactivé lorsque la protection est retirée/ouverte. Le laser cesse d'émettre 30 ms après avoir détecté l'ouverture de la porte de protection par les contacts de sécurité. Prenez des mesures de protection avec le système et la protection intégrés pour vous assurer qu'aucun dommage ne se produise pendant cette période. Arrêt d'urgence Connectez le contact d'urgence de la machine à laquelle le laser est intégré au laser. Installez un bouton d'arrêt d'urgence à proximité du système de codage laser qui désactive le laser. Connectez le bouton d'arrêt d'urgence au codeur laser via le circuit de sécurité. Assurez-vous que le laser puisse être désactivé à l'aide de l'interrupteur à clé ou en coupant l'alimentation secteur. Étiquettes de protection Domino recommande que les informations ci-dessous soient affichées de manière visible sur la protection : Le laser de Classe 4 est contenu dans un boîtier de Classe 1. L'utilisation du système sans les protections de sécurité peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations laser. Des étiquettes supplémentaires sont disponibles auprès de Domino dans le Kit d'étiquettes de protection. Contactez votre bureau d'assistance local pour commander le Kit d'étiquettes de protection dans votre langue. 3-6 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION ASSEMBLAGE ATTENTION : Équipement sensible. Risque d'endommagement du codeur laser. Les codeurs D310-Series ne doivent être installés et montés que par des ingénieurs compétents et qualifiés. Avant l'assemblage, vérifiez que la tête laser ne présente pas de dommages visibles. Reportez-vous à CHAPITRE 1 SANTÉ ET SÉCURITÉ. L'installation du système de codage laser doit être conforme à la norme IEC 60825-1:2014. Conditions environnementales et de stockage Les conditions énumérées ci-dessous sont nécessaires au fonctionnement et au stockage du système de codage laser : • Température de +5 °C à +45 °C • 90 % maximum d'humidité relative - sans condensation Manipulation de l'équipement ATTENTION : Équipement sensible. Risque d'endommagement du codeur laser. Ne tenez pas le codeur laser par la tête scanner (D310e) ou par les câbles d'alimentation. Manipulez l'équipement de manière appropriée et avec précaution. Les codeurs laser D310-Series pèsent plus de 18 kg. Lorsque vous transportez un codeur D310-Series, ne touchez pas la lentille et tenez fermement le codeur laser à deux mains. Lentille D310 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 D310e 3-7 INSTALLATION Assemblage de la tête laser Montez correctement la tête laser sur le support prévu à cet effet (en fonction du système laser utilisé). Utilisez un support anti-vibrations pour éviter d'endommager la tête laser ou son support en cas de chocs ou de secousses de la machine d'emballage. Centrez l'ouverture de la lentille verticalement sur le champ de texte de l'élément à coder. Un codage laser correct n'est possible que lorsque la surface de l'élément se trouve au point focal de la lentille. La distance de travail est mesurée de la surface inférieure du laser à la surface supérieure du produit à coder. D310 Distance de travail Lentille Élément à coder (substrat) D310e Lentille Distance de travail Élément à coder (substrat) 3-8 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION Champs et distances du scanner Remarques : (1) Toutes les valeurs sont en millimètres. (2) Toutes les valeurs peuvent fluctuer jusqu'à 5 %. Distance focale Champ utilisable Distance de travail 80 +/- 29 71 100 +/- 34 91 120 +/- 42 111 150 +/- 51 143 200 +/- 68 198 253 +/- 90 248 330 +/- 110 338 360 +/- 126,5 390 Retrait du capuchon de protection anti-poussière ATTENTION : Équipement sensible. Risque d'endommagement du codeur laser. Retirez le capuchon de protection anti-poussière de la lentille de sortie avant d'utiliser le codeur laser. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 3-9 INSTALLATION Alimentation électrique L'alimentation secteur est assurée par un cordon secteur de 4,5 m raccordé à la tête laser. Il peut s'avérer nécessaire d'installer une prise de courant alternatif appropriée à l'extrémité libre du câble. La connexion est décrite ci-dessous : Vert/Jaune Terre Bleu Neutre Marron En direct Respectez les spécifications de l'équipement répertoriées sur la plaque signalétique (tension, fréquence, consommation électrique). La mise en place des fusibles corrects doit être effectuée en dehors du système laser. Veillez à ce que le raccordement à l'alimentation secteur et l'interrupteur à clé soient facilement accessibles pendant le fonctionnement, afin de pouvoir couper rapidement l'alimentation du système laser en cas de besoin. Installez l'équipement de sorte que le fonctionnement du connecteur d'alimentation et de l'interrupteur à clé ne soit pas entravé. La tête laser contient les composants électriques nécessaires à la distribution des tensions correctes. La ligne d'alimentation secteur doit être protégée par un fusible comme suit : • Fusible de 16 A pour une tension de fonctionnement de 230 V. • Fusible de 20 A pour une tension de fonctionnement de 110 V. La connexion de la terre de protection du système de codage laser au rail de mise à la terre de la machine d'emballage permet d'éviter une boucle de terre. AVERTISSEMENT : Haute tension. Risque de choc électrique et de distorsion du code. Raccordez l'équipement à la terre. Utilisez le câble d'alimentation fourni. 3-10 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ATTENTION : Équipement sensible. Risque d'endommagement du codeur laser. Ne pas brancher ou débrancher les connexions électriques lorsque le codeur laser est sous tension. ATTENTION : Équipement sensible. Risque d'endommagement du codeur laser. Lors de la connexion des câbles, veillez à ce que les fiches soient correctement alignées afin d'éviter d'endommager les connecteurs. Les câbles énumérés ci-dessous font partie du pack fourni : • Câble de raccordement au secteur. • Fiches de connexion pour les borniers. Fonction ES (36 broches) Codeur (8 broches) Détection de produit (4 broches) Ethernet Interrupteur à clé marche/arrêt Alimentation en courant alternatif Connexions électriques de la tête laser D310 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 3-11 INSTALLATION Pour soutenir les câbles connectés aux borniers de fonction ES, de codeur et de détection de produit, il est recommandé de terminer les extrémités des câbles avec des embouts de câble isolés. Les spécifications recommandées pour les embouts de câble sont répertoriées ci-dessous : Pour connecter 1 câble Pour connecter 2 câbles Longueur de broche : 12 mm 12 mm Diamètre de la broche : 1,5 mm 1,5 mm Taille de câble maximale : 0,5 mm² 0,75 mm² Remarque : La fréquence d'impulsions maximale du canal A/B du codeur est de 200 kHz. Connecteur Broche Nom de la broche Codeur 1 ENC_A+ IN Entrée positive du canal A du codeur 2 VDD24 - 24 V flottant 3 ENC_A- IN Entrée négative du canal A du codeur 4 GND - Masse flottante 5 ENC_B+ IN Entrée positive du canal B du codeur 6 ENC_Z- IN Entrée négative du canal Z du codeur 7 ENC_B- IN Entrée négative du canal Z du codeur 8 ENC_Z+ IN Entrée positive du canal Z du codeur Connecteur Broche Nom de la broche PD (Détection de produit) 1 PD_IN+ IN Entrée positive de détection de produit 2 VDD24 - 24 V flottant 3 PC_COM - Signal de détection de produit commun 4 GND - Masse flottante 3-12 Remarque Remarque EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION Connecteur Broche Nom de la broche Remarque Fonction ES 1 VDD24 - 24 V flottant 2 GND - Masse flottante 3 USER OUT A OUT Sortie utilisateur A 4 COM OUT - Signal de sortie commun pour les broches : 3, 5, 6, 7, 8 et 9 5 USER OUT B OUT Sortie utilisateur B 6 USER OUT C OUT Sortie utilisateur C 7 CODER READY OUT Sortie DC codeur prêt Cet optocoupleur est activé lorsque le codeur est prêt à coder. 8 USER OUT D OUT Sortie utilisateur D 9 CODER BUSY OUT Sortie DC codeur occupé Cet optocoupleur de sortie est activé lorsque le code est traité. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 3-13 INSTALLATION Connecteur Broche Nom de la broche Remarque Fonction ES 10 INPUT COM - Signal d'entrée commun pour broches : 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 et 22 11 USER IN A IN Entrée utilisateur A/Data Bit OEM 0 12 USER IN B IN Entrée utilisateur B/Data Bit OEM 1 13 USER IN C IN Entrée utilisateur C/Data Bit OEM 2 14 USER IN D IN Entrée utilisateur D/Data Bit OEM 3 15 USER IN E IN Entrée utilisateur E/Data Bit OEM 4 16 USER IN F IN Entrée utilisateur F/Data Bit OEM 5 17 USER IN G IN Entrée utilisateur G/Data Bit OEM 6 18 USER IN H IN Entrée utilisateur H/Data Bit OEM 7 19 EXÉCUTION DU PROJET IN Entrée d'activation du codeur Un niveau logique haut ou bas sur cette broche met le système en mode de codage et réinitialise les messages d'erreur. 20 CODE CTRL IN Inhibition du code Un niveau logique haut ou bas sur cette broche active ou désactive le signal d'entrée de démarrage du code. Le niveau actif peut être défini dans le logiciel. 21 CODE GO IN Entrée de démarrage du code Le front montant ou descendant d'un signal d'entrée sur cette broche démarre le codage. Le niveau actif peut être sélectionné dans le logiciel. CODE GO ne peut être utilisé qu'en mode statique. CODE GO ne peut pas être utilisé lors du marquage à la volée. 22 PROGRAM IN IN Entrée programmable Cette entrée est destinée à une utilisation ultérieure. 23 VAC OK IN IN Entrée de fonctionnement du système d'extraction Un système d'extraction fonctionnant correctement envoie un signal haut ou bas à cette broche. 3-14 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION Connecteur Broche Nom de la broche Fonction ES 25 VAC ON Remarque OUT Sortie aspirateur activé Cette sortie active le système d'extraction à l'aide d'un relais photoMOS. 26 VDD24 - 24 V flottant 27 BEACON RED OUT Sortie voyant rouge +24 V 28 VAC ON COM - Commun pour la broche 25 29 BEACON AMBER OUT Sortie voyant orange +24 V 30 BEACON GREEN OUT Sortie voyant vert +24 V 31 BEACON BLUE OUT Sortie voyant bleu +24 V 32 GND - Masse flottante 33 S12 - Entrée de verrouillage positif Cette broche est utilisée comme entrée pour la première boucle de verrouillage de la broche 34. 34 S11 - Source de verrouillage positif 24 V flottant Cette broche ne peut être utilisée que pour diriger la broche 33. 35 S22 - Broche GND boucle de verrouillage 2 de la broche 36 36 S21 - Entrée de verrouillage négatif 2 Cette broche est utilisée comme entrée pour la seconde boucle de verrouillage de la broche 35. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 3-15 INSTALLATION Remarque : Le tableau ci-dessous concerne uniquement le codeur D310e. Connecteur Broche Nom de la broche Kit d'air (D310e uniquement) 1 AIR OK Remarque IN État du système d'air Un système d'air fonctionnant correctement délivre un signal de haut niveau sur cette broche. 2 GND - Masse flottante 3 N/D - Non disponible 4 AIR COM - Relais de commande d'air positif commun 5 AIR ON - Relais de commande d'air normalement ouvert Cette sortie est utilisée pour activer l'air à l'aide d'un relais photoMOS. 6 VDD24 - 24 V flottant Le courant maximum fourni par la tension de l'interface livrée par le contrôleur (+24 V flottant) : 700 mA au total Entrées : 10-30 V, impédance d'entrée de 990 Ω chacun. Sorties : Relais PhotoMOS, tension max., courant max. de 100 mA chacun. 3-16 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION Connexion Ethernet La connexion Ethernet est préconfigurée pour un accès via l'adresse IP 192.168.58.2 et le masque de sous-réseau 255.255.255.0. Le connecteur est un connecteur RJ45. Joint de connexion électrique (D310e) Le D310e est équipé d'un joint qui recouvre le bornier et le connecteur Ethernet. Le joint protège les connexions électriques du D310e contre les projections d'eau et la poussière, afin de maintenir l'indice de protection (IP) du D310e. Pour maintenir l'indice de protection (IP), serrez les vis illustrées ci-dessous entre 1.3 N·m et 1.7 N·m, et bouchez les trous inutilisés dans le joint. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 3-17 INSTALLATION Connexion de la balise Codeur laser Bornier de fonction ES Alimentation électrique de 24 V Balise 32 Bleu 31 29 30 Orange Vert Rouge 27 3-18 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION Connexion du capteur de détection de produit Codeur laser Bornier de détection de produit (DP) Capteur de détection de produit (PNP ou NPN) 2 Alimentation électrique de 24 V 4 1 NPN PNP 24 V 24 V GND GND PD IN PD IN 3 Connexion du codeur Codeur laser Bornier du codeur Alimentation électrique de 24 V Codeur (PNP, NPN ou DIFF) 2 4 NPN PNP DIFF 24 V 24 V 24 V GND GND GND ENC A+ ENC A+ 1 3 5 7 8 6 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 ENC A- ENC AENC B+ ENC B- ENC B+ ENC B- ENC Z+ ENC Z- 3-19 INSTALLATION Connexion de l'entrée utilisateur Codeur laser Bornier de fonction ES Alimentation électrique de 24 V Client 1 2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3-20 24 V GND Entrée Commun Entrée utilisateur A Entrée utilisateur B Entrée utilisateur C Entrée utilisateur D Entrée utilisateur E Entrée utilisateur F Entrée utilisateur G Entrée utilisateur H EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION Connexion de la sortie utilisateur Codeur laser Bornier de fonction ES Client 4 3 5 6 8 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 Sortie Commun Sortie utilisateur A Sortie utilisateur B Sortie utilisateur C Sortie utilisateur D 3-21 INSTALLATION Connexion de l'interface de la machine Client Codeur laser Bornier de fonction ES 10 19 20 21 22 4 7 9 3-22 Entrée Commun Exécution du projet dans Contrôle du code Démarrage du code Signal d'entrée du programme Sortie Commun Codeur prêt Codeur occupé EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION Connexion de l'extracteur de fumées Codeur laser Bornier de fonction ES Extracteur de fumées 26 24 V Alimentation électrique de 24 V 24 GND 23 Signal de fonctionnement de l'aspirateur 28 Aspirateur Commun 25 Aspirateur activé Connexion du verrouillage de sécurité Codeur laser Bornier de fonction ES Client Contact de sécurité Source 24 V (courant limité) S11 GND S21 Contact de sécurité 2 S22 Contact de sécurité 1 S12 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 34 36 35 33 3-23 INSTALLATION KIT DE FILTRE OPTIONNEL (D310) Le D310 n'ayant pas d'indice de protection (IP), il est recommandé d'utiliser le kit de filtre en option si l'environnement est poussiéreux. D310 avec kit de filtre optionnel Rapport cyclique du code Le graphique ci-dessous compare les rapports cycliques typiques du D310 avec et sans le kit de filtrage. Rapport cyclique du code (%) Refroidissement par ventilateur du D310 Clé Sans filtre Avec filtre Température de l'air ambiant (°C) 3-24 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION CHANGEMENT DE DIRECTION DU FAISCEAU (D310e) Les procédures ci-dessous décrivent comment modifier la direction du faisceau du D310e. Il n'est possible de déplacer le faisceau que verticalement et horizontalement. Si la position de la tête n'est pas correcte, le codeur ne peut pas émettre le faisceau de codage. Vertical Pour déplacer le faisceau verticalement : (1) Desserrez la vis (cercle rouge) manuellement. (2) Faites tourner la tête de scanner pour modifier la direction du faisceau. (3) Resserrez la vis (cercle rouge) manuellement. Direction du faisceau laser Horizontal Pour déplacer le faisceau horizontalement : (1) Desserrez la vis (cercle rouge) manuellement. (2) Faites tourner la tête de scanner pour modifier la direction du faisceau. (3) Resserrez la vis (cercle rouge) manuellement. Direction du faisceau laser EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 3-25 INSTALLATION CONNEXION DE L'AIR COMPRIMÉ (D310e) Lentille ATTENTION : Équipement sensible. Risque d'endommagement du codeur laser. Utilisez de l'air comprimé propre et sec, exempt d'huile, conforme à la Classe 1.7.2 de la norme ISO8573, afin d'éviter d'endommager la lentille. La tête laser peut être équipée d'un raccord pour l'air comprimé. L'air comprimé préserve la lentille du D310e de la poussière. Il nécessite un tuyau de 6 mm de diamètre extérieur. Pour installer le tuyau d'air comprimé : (1) Insérez le tuyau dans l'écrou à douille. (2) Poussez le tuyau sur le connecteur d'air et resserrez l'écrou à douille. Port du connecteur d'air comprimé sur la tête scanner. (Utilisez le connecteur situé à l'avant de la tête scanner.) 3-26 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION Refroidissement ATTENTION : Équipement sensible. Risque d'endommagement du codeur laser. Utilisez de l'air comprimé propre et sec, exempt d'huile, conforme à la Classe 1.7.2 de la norme ISO8573, afin d'éviter d'endommager la lentille. La tête laser est équipée d'un raccord permettant à l'air comprimé de refroidir le laser. Un kit de filtration de l'air est disponible en option pour le traitement de l'air d'usine alimentant la tête laser. Le kit de filtration d'air comprend un filtre à air, un régulateur, un filtre coalescent, un solénoïde et un câble de commande, des raccords et 12 m de tuyau de 12 mm. Kit de filtration d'air, numéro de référence : EPP002300 Remarques : (1) Assurez-vous que du ruban d'étanchéité est appliqué avant l'assemblage. (2) Pression d'air d'usine minimale requise = 4 bar (58 psi). (3) Pression d'air d'usine maximale = 10 bars (145 psi). Connecteur de câble du solénoïde à air à D310e Régulateur de pression Tuyau de 10 mm ou 3/8" de diamètre extérieur Tuyau de 12 mm de diamètre extérieur au laser Connecteur enfichable Connecteur enfichable Filtre aligné EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 Filtre aligné 3-27 INSTALLATION Connexion de l'air comprimé AVERTISSEMENT : Air comprimé. Risque de blessure. Ne laissez pas une surpression se produire dans le codeur laser, car il existe un risque de rupture. La pression maximale fournie au codeur laser est de 4 bar (58 psi). La pression de fonctionnement du codeur laser est de 2,5 bars (36 psi). Ne bloquez pas les sorties d'air du codeur laser car il existe un risque d'accumulation de pression. ATTENTION : Sorties d'air comprimé. Risque de surchauffe ou de panne. Gardez les deux sorties d'air dégagées. Ne raccordez pas de silencieux aux deux sorties d'air. Ne raccordez un silencieux qu'à une seule sortie d'air. N'intervertissez pas les entrées et sorties d'air. La longueur du tuyau de sortie d'air ne doit pas dépasser 4 m. Le diamètre intérieur minimum du tuyau de sortie doit être de 12 mm. Assurez-vous que l'alimentation en air comprimé est exempte d'huile et d'eau et qu'elle est conforme à la Classe 1.7.2 de la norme ISO8573 Raccordez le tuyau du kit de filtration d'air à l'entrée d'air du codeur laser. Pour des raisons de sécurité, il existe deux sorties d'air distinctes. Un silencieux est connecté à la sortie d'air 2 et un tuyau est connecté à la sortie d'air 1. L'extrémité du tuyau raccordée à la sortie d'air 1 doit être installée de manière à empêcher le tuyau de se bloquer et à empêcher l'eau de pénétrer dans le tuyau. Vérifiez les sorties d'air tous les mois. Une fois par an, retirez le boîtier en acier inoxydable et vérifiez que le silencieux n'est pas encrassé. Sortie d'air 2 (Avec silencieux) Sortie d'air 1 (Connecter au tuyau) 3-28 Entrée d'air EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION Réglages du flux d'air Le flux d'air traversant la tête laser et la consommation d'air comprimé sont contrôlés par une vanne de commutation interne. Pour atteindre la capacité de refroidissement spécifiée, la pression d'air avant la tête laser doit être réglée à environ 2,5 bars (36 psi). Cela produit un flux d'air de 400 litres par minute lorsque la vanne de commutation est ouverte. Pour protéger le laser, la vanne de commutation s'ouvre pendant 60 secondes à chaque fois que le système de codage passe à l'état « Prêt ». Vérifiez et réajustez la pression d'air pendant les premiers cycles d'arrêt après la période de refroidissement initiale de 60 secondes. Le mécanisme de contrôle du débit surveille la température de la source laser. Si la source laser est chaude, la vanne de commutation est ouverte. Flux d'air sans refroidisseur d'air Le schéma ci-dessous illustre un flux d'air typique pour le D310e. Rapport cyclique du code (%) Air comprimé du D310e (sans refroidisseur d'air) Clé @400 lpm @300 lpm Température de l'air ambiant (°C) EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 3-29 INSTALLATION Flux d'air avec refroidisseur d'air Si la température de l'air ambiant dépasse 30 °C et que le rapport cyclique est supérieur à 50 %, un refroidisseur d'air doit être utilisé. Toutes les courbes sont enregistrées à l'aide du kit d'air D-Series d'origine. En cas d'utilisation d'un refroidisseur d'air, la longueur maximale du tuyau est de 4 mètres entre le refroidisseur et la tête laser. Dans cet exemple, le kit de filtration d'air est installé entre le refroidisseur d'air et la tête laser. Un refroidisseur d'air de type SMC (Modèle : IDFA8E-A) est utilisé comme référence. La pression réelle dépend de la longueur de tuyau installée. Rapport cyclique du code (%) Air comprimé du D310e (avec refroidisseur d'air) Clé @400 lpm @300 lpm Température de l'air ambiant (°C) Température ambiante du D310e (°C) par rapport au rapport cyclique maximal du code (%) en fonction du flux d'air (lpm) avec refroidisseur d'air. Le rapport cyclique du code peut être calculé à l'aide de la formule ci-dessous : • Rapport cyclique (%) = Durée de codage (ms) x Taux de production (produits/s) ÷ 10 • Par exemple, pour une étiquette qui prend 50 ms à coder et qui produit 4 codes par seconde, le rapport cyclique est de 50 x 4 ÷ 10 = 20 %. 3-30 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION SYSTÈME D'EXTRACTION DE FUMÉES Domino recommande l'installation d'un système d'extraction et de purification des fumées DPX500, DPX1000, DPX1500 ou DPX2000. Ces produits sont conçus pour éliminer les fumées et les particules générées par le faisceau laser sur le substrat, loin de la tête laser. L'environnement autour de la tête laser reste ainsi plus propre et les performances du système laser sont préservées. Le DPX1000 est un système d'extraction de fumées à usage général qui élimine les particules. Le DPX2000 dispose d'un filtre supplémentaire et d'un tampon chimique qui élimine les odeurs et les gaz toxiques. Les systèmes DPX500, DPX1000, DPX1500 et DPX2000 seront équipés d'un connecteur pour le système laser D310/D310e. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 3-31 INSTALLATION CONNECTIVITÉ AVEC LE CONTROLPANEL/PC Pour connecter un Domino ControlPanel ou un PC au codeur laser : (1) Connectez le ControlPanel/PC directement au connecteur Ethernet du codeur laser. Ou connectez le ControlPanel/PC au réseau auquel le codeur laser est connecté. Ethernet Connexion de l'écran tactile (2) Allumez le ControlPanel/PC. Remarque : Si l'écran du ControlPanel est verrouillé, balayez l'écran vers le haut et saisissez le mot de passe (mot de passe par défaut : domino). (3) Ouvrez le logiciel LMEditorQS. (4) Sélectionnez l'icône située dans le coin inférieur droit de l'écran d'Accueil. (5) Saisissez le mot de passe du superviseur (mot de passe par défaut : sv) et sélectionnez Connexion. (6) Sélectionnez Accueil > > Codeur > Changer de codeur. (7) Saisissez l'adresse IP du codeur. Adresse IP par défaut : 192.168.58.2 Masque de sous-réseau par défaut : 255.255.255.0 (8) Sélectionnez Connecter. 3-32 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION Connexion à un codeur différent Pour vous connecter à un autre codeur sur le réseau : (1) Sélectionnez Accueil > > Codeur > Changer de codeur. (2) Saisissez l'adresse IP du codeur auquel vous souhaitez vous connecter. (3) Sélectionnez Connecter. Créer une liste de codeurs favoris Pour créer une liste de codeurs favoris sur le réseau : (1) Sélectionnez Accueil > > Codeur > Changer de codeur > Favoris. (2) Sélectionnez Ajouter un favori. (3) Saisissez les détails du codeur : • Nom • Modèle • Adresse IP • Nom du serveur (4) Sélectionnez OK. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 3-33 INSTALLATION PARAMÈTRES ETHERNET Il peut s'avérer nécessaire de modifier l'adresse IP du codeur afin qu'elle se situe dans une plage similaire à celle des autres équipements du réseau. (1) Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau du codeur > Ethernet. (2) Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent être utilisés pour définir les paramètres réseau/Ethernet du codeur : • Activer DHCP • Adresse IP • Masque de sous-réseau • Passerelle par défaut • Nom du serveur • Nom de domaine • Serveur DNS 3-34 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION UTILISATION INITIALE AVERTISSEMENT : Radiation laser. Risque de blessure. La première mise en service du codeur laser ne doit être effectuée que par un ingénieur compétent. Consultez également CHAPITRE 1 SANTÉ ET SÉCURITÉ dans ce manuel. ATTENTION : Équipement sensible. Risque d'endommagement du codeur laser. Ne pas brancher ou débrancher les connexions électriques lorsque le codeur laser est sous tension. ATTENTION : Équipement sensible. Risque d'endommagement du codeur laser. Retirez le capuchon de protection de la lentille de sortie avant d'utiliser le codeur laser. (1) Retirez le capuchon de protection de la lentille de sortie du laser. (2) Sur le panneau arrière, allumez le codeur laser en tournant l'interrupteur à clé Marche/Arrêt dans le sens des aiguilles d'une montre. (3) Attendez que le voyant STATUS sur la tête du codeur se soit allumé. (4) Démarrez le logiciel LMEditorQS sur votre PC ou allumez le ControlPanel. (5) Vérifiez les éléments énumérés ci-dessous : (a) Le ventilateur de la tête laser est en marche. (b) Le voyant STATUS sur la tête laser est allumé. (c) Le système d'extraction de fumées, le cas échéant, a démarré et aucun défaut n'est affiché. (6) Si le codeur laser est équipé d'un raccord d'air comprimé, mettez le système d'air comprimé en marche. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 3-35 INSTALLATION CONFIGURATION INITIALE AVERTISSEMENT : Radiation laser. Risque de blessure. Seuls les utilisateurs compétents peuvent utiliser le système de codage laser. La configuration initiale permet de configurer l'aspect général de l'interface, les paramètres de base et les préréglages pour le fonctionnement du codeur. Paramètres d'affichage Accueil > Configuration > Régional > Langue Définissez la langue. Réglage de l'horloge principale Accueil > Configuration > Régional > Date/Heure Configuration manuelle Pour définir manuellement l'heure du codeur laser : Date Définissez la date du système. Heure Définissez l'heure du système. Fuseau horaire Ajustez les heures et les minutes pour définir le fuseau horaire. Configuration du NTP Pour régler l'heure du codeur laser de manière à ce qu'elle soit synchronisée avec un NTP (Network Time Protocol) : Fuseau horaire Ajustez les heures et les minutes pour définir le fuseau horaire. Mise à jour via le serveur NTP Sélectionnez pour obtenir une mise à jour manuelle du serveur NTP. Adresse du serveur Saisissez l'adresse IP de la connexion au serveur NTP. État du serveur Affichez l'état de la connexion au serveur NTP. Mise à jour cyclique Activer ou désactiver les mises à jour régulières du NTP. Cycle (heures) Si l'option « Mise à jour cyclique » est activée, définissez le nombre d'heures entre chaque mise à jour du NTP. 3-36 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION Configuration de la ligne de production Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production Régler : Orientation du codeur Réglez l'orientation du codeur et la direction de la tête (D310e uniquement). Champ de code Déclenchez un code de test pour mesurer le champ afin d'en configurer la taille. Optiques Sélectionnez le type de lentille et la longueur d'onde appropriés. Mouvement de la ligne Statique : Codez sur une surface statique. Codage à la volée : Codez sur une surface en mouvement. Configuration du codeur : Régler la source, l'échelle et le délai du codeur. Déclenchement du code Définissez comment le capteur de détection de produit déclenche un code. Bord de détection de produit : Signal de bord avant ou signal de bord arrière. Paramètres de rebond : Durée de rampe croissante et décroissante. Codage continu : Déclencher un code à l'aide d'un intervalle de distance ou de temps. Le codage continu ne peut pas être activé lorsque le registre à décalage est activé. Registre à décalage Activez le registre à décalage entre le signal de déclenchement du code et la marque sur le produit et définissez la profondeur. Le registre à décalage ne peut pas être activé lorsque le codage continu est activé. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 3-37 INSTALLATION Gestion de la sécurité La protection par mot de passe empêche toute modification non autorisée du logiciel et tout usage non autorisé du système de codage laser. Certaines fonctions ne sont accessibles qu'à partir de niveaux d'utilisateurs plus élevés ; plus le niveau d'utilisateur est élevé, plus le nombre de fonctions disponibles est important. Le niveau d'utilisateur actuel est affiché en bas à droite de l'écran d'accueil. Connexion Pour vous connecter : (1) Sélectionnez l'icône située dans le coin inférieur droit de l'écran d'Accueil. (2) Saisissez le mot de passe, les mots de passe par défaut pour chaque niveau d'utilisateur sont décrits dans le tableau ci-dessous : Niveau d'utilisateur Mot de passe Fonctions Opérateur op Démarrer/arrêter le codage, sélectionner l'étiquette, accuser réception des alertes. Superviseur sv Création/modification d'étiquettes, modification des paramètres de codage, accès à l'éditeur et sauvegarde de l'éditeur. Service Changement quotidien Accéder à tous les paramètres. Les paramètres étendus du système ne peuvent être modifiés qu'après avoir saisi le mot de passe de service. Ce mot de passe n'est connu que des employés autorisés par Domino. Remarque : Si des modifications non autorisées sont effectuées, la garantie sera invalidée. Il est recommandé de modifier les mots de passe après l'installation initiale. Déconnexion Pour vous déconnecter : (1) Accédez à l'écran d'Accueil. (2) Sélectionnez l'icône située dans le coin inférieur droit de l'écran. (3) Sélectionnez OK. Activer/désactiver la connexion automatique Pour activer/désactiver la connexion automatique : (1) Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Configuration. (2) Cochez ou décochez la case Activer la connexion automatique. (3) Sélectionner un utilisateur à connecter automatiquement Changer le mot de passe Pour modifier le mot de passe d'un utilisateur : (1) Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs. (2) Sélectionnez l'utilisateur. (3) Saisissez le mot de passe actuel, le nouveau mot de passe puis saisissez à nouveau le nouveau mot de passe. (4) Sélectionnez Modifier. 3-38 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION Paramètres globaux du code Options d'étiquette Accueil > Configuration > Paramètres globaux du code > Options d'étiquette Charger la dernière étiquette au démarrage Charge automatiquement la dernière étiquette active au démarrage. Supprimer les lignes codées du fichier de codage Supprime les lignes codées dans un fichier de codage lorsque le codeur est mis sous tension, que l'étiquette est désactivée ou que l'étiquette est chargée. Accueil > Configuration > Paramètres globaux du code > Configuration de la visée Ajuster la visée Ajustez la position de visée. Valeurs par défaut de l'éditeur Accueil > Configuration > Paramètres par défaut de l'éditeur Modifiez les valeurs par défaut utilisées lors de la modification ou de la création d'une étiquette. Horloges/dates Accueil > Configuration > Paramètres par défaut de l'éditeur > Horloge/dates Heures Alpha Définit la chaîne utilisée par le composant horaire Heure Alpha (h). La valeur par défaut est A-Z (pas de I ni de O). Jours de la semaine Alpha Définit la chaîne de codage de Jour Alpha. La valeur par défaut est ABCDEFG. La première lettre correspond au « Jour de début de la semaine ». Jours du mois Alpha Définit la chaîne d'encodage de Jour du mois Alpha. La valeur par défaut est 1234567890ABCDEFGHJKLNPQRSTVXYZ. Le premier composant correspond au « Jour de début de la semaine ». Noms des mois Les noms des mois peuvent être modifiés dans la boîte de dialogue Noms des mois pour les inclure ultérieurement dans une étiquette. Journée bissextile du calendrier julien Le 29 février est codé comme 060 ou 366 selon le réglage de la journée bissextile du calendrier julien. Jour de début de la semaine Sélectionne un jour de la semaine en tant que jour 1 de chaque semaine. Mise à jour de l'échéance Sélectionnez l'heure de mise à jour de l'horloge. Contenu Accueil > Configuration > Paramètres par défaut de l'éditeur > Contenu Modifier ou créer les valeurs par défaut du tableau de décalage utilisées lors de l'ajout de codes de décalage dans les étiquettes. Paramètre Accueil > Configuration > Paramètres par défaut de l'éditeur > Paramètre Modifiez les paramètres laser par défaut. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 3-39 INSTALLATION Variable Accueil > Configuration > Paramètres par défaut de l'éditeur > Variable Modifiez les éléments variables prédéfinis utilisés dans le créateur d'étiquette. 3-40 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION PARAMÈTRES AVANCÉS Accueil > Configuration > Avancé ATTENTION : Équipement sensible. Risque d'endommagement du codeur laser. La configuration ne peut être effectuée que par des utilisateurs formés et compétents. La garantie sera annulée si le système est endommagé en raison de réglages incorrects. Paramètres laser Accueil > Configuration > Avancé > Paramètres laser Configuration des limites maximales du laser et des paramètres du mode de test. Options d'installation Accueil > Configuration > Avancé > Options d'installation Configurez les options installées sur le codeur laser : • Logiciel du codeur prêt • Extracteur de fumées • Délai de désactivation de l'extracteur de fumées [ms] • Balise • Kit d'air (D310e uniquement) • Option de visée (D310e uniquement) • Dynamark Remarque : Ne vérifiez Dynamark qu'en utilisant les commandes BUFFERDATA, SETDATA, SETTEXT et SETVARIABLES. Configuration des alertes Accueil > Configuration > Avancé > Configuration des alertes Configuration du comportement lorsqu'une des erreurs énumérées ci-dessous se produit : • Le capteur de produit s'est déclenché pendant le codage. • Le capteur de produit se déclenche pendant « Démarrage du code ignore la distance ». Erreur Le codage s'arrête jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. Avertissement Une alerte s'affiche, mais le codage se poursuit. Ignorer La condition sera ignorée. • Le capteur de produit se déclenche pendant « Données de codage ne sont pas prêtes ». Erreur Le codage s'arrête jusqu'à ce que l'alerte soit effacée. Avertissement Une alerte s'affiche, mais le codage se poursuit. Avertissement (effaçage automatique) Une alerte sera effacée si les données de codage sont prêtes au démarrage du codage. Ignorer La condition sera ignorée. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 3-41 INSTALLATION Aperçu de l'écran Accueil > Configuration > Avancé > Aperçu de l'écran Configuration de l'intervalle de mise à jour automatique de l'écran d'accueil. 3-42 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION PORT ES Accueil > Configuration > Port ES Affectation Accueil > Configuration > Port ES > Affectation Affectez les sorties pour : • Logiciel du codeur prêt • Compilation OK Affectez les entrées pour : • Marqueur d'insertion texte • Données d'insertion texte Test Accueil > Configuration > Port ES > Test Affiche l'état des entrées et des sorties. Sélection d'étiquette Accueil > Configuration > Port ES > Sélection d'étiquette Les étiquettes peuvent être activées pour le marquage par une combinaison de signaux d'entrée et d'un signal stroboscopique via le port utilisateur. Définissez les signaux d'entrée avant d'envoyer le signal stroboscopique de sélection d'étiquette au contrôleur. Sélectionnez les étiquettes à utiliser. Pour activer une étiquette, on utilise la somme de la valeur en représentation binaire des entrées : • Entrée utilisateur A - 1 • Entrée utilisateur B - 2 • Entrée utilisateur C - 4 • Entrée utilisateur D - 8 • Entrée utilisateur E - 16 • Entrée utilisateur F - 32 • Entrée utilisateur G - 64 Par exemple : Pour marquer l'étiquette 0, réglez toutes les entrées utilisateur au niveau bas. Pour marquer l'étiquette 1, réglez l'entrée utilisateur A au niveau haut et toutes les autres entrées au niveau bas. Pour marquer l'étiquette 3, réglez les entrées utilisateur A et B au niveau haut. Réglez toutes les autres entrées au niveau bas. Pour marquer l'étiquette 13, réglez les entrées utilisateur A, C et D au niveau haut. Réglez toutes les autres entrées au niveau bas. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 3-43 INSTALLATION POSITIONNEMENT DU CODE SUR LE PRODUIT La position du code sur le produit dépend de deux facteurs : • L'emplacement du capteur de détection de produit (« code go »), par rapport à la fenêtre de code sur le produit. • Le paramètre « Délai du codeur » dans le logiciel. Le laser D310-Series peut démarrer le codage dès la réception du signal « code go ». Dans la plupart des cas, le code peut être déplacé sur le produit en déplaçant le capteur de détection du produit en amont ou en aval (c'est-à-dire en déclenchant le processus de codage plus tôt ou plus tard). Capteur de détection de produit Fenêtre de code sur le produit Sens du déplacement En déplaçant le capteur de détection de produit dans la direction opposée au sens du déplacement, le codage est déclenché plus tôt et se déplace plus à gauche dans la fenêtre de code. En déplaçant le capteur de détection de produit dans le sens de la marche, le code est déclenché plus tard et se déplace donc vers la droite de la fenêtre de code. Dans certains cas, il n'est pas possible de déplacer le capteur de détection de produit. Le D310-Series comprend une fonction appelée « Délai du codeur », qui permet au codeur d'attendre un nombre défini d'impulsions avant de commencer le processus de codage. Le codeur mesurant la distance parcourue par le produit, cela permet de retarder le signal de déclenchement du code d'une distance connue et définie par l'utilisateur. Remarque : Le délai du codeur ne peut être utilisé que pour retarder le démarrage du codage. Dans l'exemple ci-dessus, le code est ainsi déplacé vers la droite dans la fenêtre de code. Dans l'exemple ci-dessus, si le capteur de détection de produit se trouve en amont de (avant) la tête laser, le code serait déclenché trop tôt pour être codé dans la fenêtre de code, de sorte que le délai du codeur serait utilisé pour situer le code dans la bonne position. 3-44 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION Pour régler le délai du codeur, connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau « Superviseur » et accédez à : (1) Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de la ligne. (2) Réglez Mouvement du produit sur Codage à la volée. Délai du codeur = 0, Inutilisé. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 Délai du codeur en cours d'utilisation, retardant le codage et déplaçant le code, sans changer l'emplacement du capteur ou de la tête laser 3-45 INSTALLATION Atteindre la vitesse de ligne maximale Le D310-Series comprend une fonction permettant d'étendre le champ de codage lorsqu'un produit en mouvement est codé alors qu'il passe devant la tête laser. Cette fonction est utilisée pour obtenir une vitesse de ligne maximale. Le mode de codage doit être configuré comme « Codage à la volée ». Ajustez le mode de codage via : Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de la ligne > Configurer le mouvement de la ligne. Normalement, le premier élément dans la direction du mouvement d'un message est codé lorsqu'il est entré dans la zone de codage située sous la lentille laser. Sens de déplacement du produit Champ de codage sur le produit Produit Zone de codage Exemple de codage à la volée sans champ étendu 3-46 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION Exemple de création d'une étiquette à coder Le codage démarre lorsque le champ de codage du produit est placé dans la zone de codage du laser. Sens de déplacement du produit Produit Champ de codage sur le produit Zone de codage Pour atteindre une vitesse de ligne maximale, le champ de codage peut être étendu derrière la direction de codage. Le codage démarre lorsque l'élément entre dans la zone de codage. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 3-47 INSTALLATION Pour étendre le champ de codage, déplacez l'élément dans la direction opposée au mouvement à l'extérieur du champ de codage (voir la ligne pointillée de délimitation du champ). Le codage démarre lorsque le champ de codage du produit entre dans la zone de codage. Sens de déplacement du produit Produit Champ de codage sur le produit Zone de codage Remarque : Dans les champs réels ou étendus, la position du code sur le produit peut être ajustée en déplaçant le code sur l'écran. Tout d'abord, définissez la position idéale du code sur l'écran, puis réglez le détecteur de produit ou modifiez le délai du codeur pour définir la position réelle du code sur le produit. 3-48 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 INSTALLATION Codage de codes plus longs que la taille d'un champ En utilisant des champs étendus, il est possible de coder un élément qui dépasse la taille d'un champ. La procédure est la même que pour l'extension du champ de codage décrite précédemment. Déplacez l'élément de codage en dehors du champ de codage, dans la direction opposée au mouvement du produit. Déplacez l'élément jusqu'à ce qu'il entre dans le champ étendu. L'écran affiche un élément long en dehors du champ de codage et dans le champ étendu. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 3-49 INSTALLATION PAGE VIERGE 3-50 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 CHAPITRE 4 : UTILISATION TABLE DES MATIÈRES Page ACTIVATION .............................................................................................................................. 4-3 SÉLECTION D'UNE ÉTIQUETTE POUR LE CODAGE .............................................................. 4-3 DÉMARRAGE DU CODAGE ...................................................................................................... 4-3 ARRÊT DU CODAGE ................................................................................................................ 4-3 DÉSACTIVATION ....................................................................................................................... 4-3 CRÉATION D'UNE ÉTIQUETTE ................................................................................................ 4-4 Menu Ajouter un élément ..................................................................................................... 4-4 Suppression d'un élément ................................................................................................... 4-4 Ajout d'un élément de texte ................................................................................................. 4-4 Valeurs générales des éléments ...................................................................................... 4-5 Marquage conditionnel .................................................................................................... 4-5 Propriétés d'élément de texte .......................................................................................... 4-6 Ajout d'un nouvel élément MRC/code-barres ...................................................................... 4-7 Propriétés d'élément de code-barres .............................................................................. 4-7 Ajout d'un élément d'image ................................................................................................. 4-8 Propriétés d'élément de l'image ...................................................................................... 4-8 Importation DXF ............................................................................................................... 4-8 Ajout d'un élément de forme (rectangle/arc/ligne) ............................................................... 4-9 Propriétés d'élément de rectangle ................................................................................... 4-9 Propriétés d'élément d'arc .............................................................................................. 4-9 Propriétés d'élément de ligne .......................................................................................... 4-10 Ajout d'un élément d'horloge ............................................................................................... 4-11 Ajout d'un élément de compteur .......................................................................................... 4-11 Ajout d'un élément d'insertion texte .................................................................................... 4-12 Ajout d'un élément de variable de texte ............................................................................... 4-13 Ajout d'un élément de codage ............................................................................................. 4-13 Ajout d'un élément de code de décalage ............................................................................ 4-14 Ajout d'un élément de liaison de texte ................................................................................. 4-14 Ajout d'un champ d'invite .................................................................................................... 4-15 Ajout d'un script ................................................................................................................... 4-15 Annuler/Rétablir .................................................................................................................... 4-16 Fichier ................................................................................................................................... 4-16 Propriétés d'élément ............................................................................................................ 4-17 Paramètres d'étiquette ......................................................................................................... 4-17 Éléments d'étiquette ............................................................................................................ 4-18 Propriété d'étiquette ............................................................................................................. 4-19 Réglages des paramètres d'étiquette .................................................................................. 4-20 Déplacer ............................................................................................................................... 4-23 Zoom .................................................................................................................................... 4-23 Copie matricielle ................................................................................................................... 4-24 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 4-1 UTILISATION VISÉE (D310e UNIQUEMENT) ...................................................................................................4-25 Activer la visée ......................................................................................................................4-25 Paramètres de visée ..............................................................................................................4-25 GESTION DES FICHIERS ..........................................................................................................4-27 Gestionnaire de fichiers ........................................................................................................4-27 MISE À JOUR/RESTAURATION/SAUVEGARDE DU LOGICIEL .................................................4-28 Sauvegarder ..........................................................................................................................4-28 Mise à jour .............................................................................................................................4-28 Restauration ..........................................................................................................................4-28 Paramètres par défaut ...........................................................................................................4-28 ÉTAT DU CODEUR .....................................................................................................................4-29 Statistiques ...........................................................................................................................4-29 Codeur ..................................................................................................................................4-29 INFORMATIONS SYSTÈME .......................................................................................................4-30 Détails de la version du logiciel .............................................................................................4-30 Informations sur le matériel ...................................................................................................4-30 4-2 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 UTILISATION ACTIVATION ATTENTION : Équipement sensible. Risque d'endommagement du codeur laser. Retirez le capuchon de protection de la lentille de sortie avant d'utiliser le codeur laser. (1) Retirez le capuchon de protection de la lentille de sortie du laser. (2) Sur le panneau arrière, allumez le codeur laser en tournant l'interrupteur à clé Marche/Arrêt dans le sens des aiguilles d'une montre. (3) Attendez que le voyant LED d'état sur la tête du codeur se soit allumé. (4) Démarrez le logiciel LMEditorQS sur votre PC ou allumez le ControlPanel. (5) Vérifiez les éléments énumérés ci-dessous : (a) Le ventilateur de la tête laser est en marche. (b) Le voyant STATUS sur la tête laser est allumé. (c) Le système d'extraction de fumées, le cas échéant, a démarré et aucun défaut n'est affiché. (6) Si l'unité de codage laser est équipé d'un raccord d'air comprimé, mettez le système d'air comprimé en marche. SÉLECTION D'UNE ÉTIQUETTE POUR LE CODAGE (1) Sélectionnez Accueil > Modifier l'étiquette. (2) Sélectionnez Ouvrir. (3) Sélectionnez une étiquette. (4) Sélectionnez Envoyer au codage. (5) Sélectionnez Accueil. DÉMARRAGE DU CODAGE (1) Sélectionnez Activer le laser dans le coin supérieur gauche de l'écran d'Accueil. (2) Le codeur D310-Series se lance dès lors qu'un signal Démarrage du code est reçu ou que Test de codage est enfoncé. Remarque : Un signal Démarrage du code ne peut être utilisé qu'en mode statique. Un signal Démarrage du code ne peut pas être utilisé lors du marquage à la volée. ARRÊT DU CODAGE (1) Sélectionnez Désactiver le laser dans le coin supérieur gauche de l'écran d'Accueil. DÉSACTIVATION (1) Sur le panneau arrière, éteignez le codeur laser en tournant l'interrupteur à clé Marche/Arrêt dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (2) Arrêtez le logiciel LMEditorQS sur votre PC ou arrêtez le ControlPanel via Windows. (3) Si l'unité de codage laser est équipé d'un raccord d'air comprimé, arrêtez le système d'air comprimé. (4) Replacez le capuchon de protection sur la lentille de sortie du laser. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 4-3 UTILISATION CRÉATION D'UNE ÉTIQUETTE Accueil > Modifier l'étiquette > Créer une étiquette à partir de... Nom Description Vide Créer une nouvelle étiquette à partir de rien. Ouvrir Modifiez une étiquette à partir d'étiquettes existantes dans le codeur ou le PC de l'utilisateur. Reprendre Continuez à modifier la dernière étiquette. Étiquette de codage Modifiez l'étiquette de codage en cours. Menu Ajouter un élément Le menu Ajouter un élément s'affiche. Ajouter un texte/variable Ajouter un code-barres (MRC) Ajouter une image Ajouter une forme Suppression d'un élément Pour supprimer un élément, sélectionnez-le puis sélectionnez . Ajout d'un élément de texte Remarque : Certains caractères spéciaux tels que les emojis ne sont pas pris en charge. Pour ajouter des caractères spéciaux, ajoutez un élément d'image, voir page 4-8. (1) Depuis le menu Ajouter un élément sélectionnez . (2) Saisissez le texte souhaité à l'aide du clavier, sélectionnez une police dans la liste déroulante et cliquez sur OK lorsque vous avez terminé. (3) Pour modifier le texte, sélectionnez l'élément de texte et modifiez les paramètres à droite de l'écran. 4-4 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 UTILISATION Valeurs générales des éléments Nom Définit le nom de l'élément. Position X Définit le point d'alignement horizontal de l'élément en mm. Position Y Définit le point d'alignement vertical de l'élément en mm. Largeur Spécifie la largeur de l'élément en mm. Poids Spécifie la hauteur de l'élément en mm. Alignement horizontal Position d'alignement - Gauche, Centre, Droite. Alignement vertical Position d'alignement - Haut, Centre, Bas. Verrouillé L'élément ne peut pas être modifié. Activation du code Empêche/Permet le codage de l'élément. Utile pour les éléments qui servent uniquement de repère lors de la création d'un élément. L'option Entrée numérique se destine à des applications spéciales uniquement et requiert les valeurs Conditionnel et Masque. Marquage conditionnel Pour le marquage conditionnel, les entrées numériques doivent être configurées. Le masque de condition indique uniquement les entrées à examiner. La valeur de condition doit être définie en fonction de l'état exact que l'entrée aura, pour marquer l'objet. Le masque de condition et la valeur de condition sont calculés par la somme de la valeur binaire des entrées à utiliser : • Entrée utilisateur A - 1 • Entrée utilisateur B - 2 • Entrée utilisateur C - 4 • Entrée utilisateur D - 8 • Entrée utilisateur E - 16 • Entrée utilisateur F - 32 • Entrée utilisateur G - 64 Par exemple : • Un objet ne sera marqué que si l'entrée utilisateur A est élevée et que le masque=1/la valeur=1. • Un objet ne sera marqué que si l'entrée utilisateur A est basse et que le masque=1/la valeur=0. • Un objet ne sera marqué que si l'entrée utilisateur A est basse, l'entrée utilisateur B est haute et que masque=3/la valeur=2. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 4-5 UTILISATION Propriétés d'élément de texte Police La police est sélectionnée dans la liste déroulante Police. Remarque : Outre les polices répertoriées, d'autres polices peuvent être fournies sur demande. Kerning (%) Définit l'espacement entre les caractères en tant que pourcentage de la largeur des caractères. À plus de 10 %, l'espacement entre les caractères augmente. À moins de 10 %, l'espacement entre les caractères diminue. Interligne Définit l'interligne après un caractère spécial. Circulaire Définit le texte autour d'un cercle du rayon d'entrée dans la direction définie. Italique (°) Fait pivoter les parties verticales des caractères de manière indépendante. L'exemple ci-dessous est configuré sur 30 °. Proportionnel « Non » impose la même largeur de caractère pour tous les caractères. Alignement Aligne le texte à gauche, à droite ou au centre. Miroir x Met en miroir l'objet horizontalement. Miroir y Met en miroir l'objet verticalement. 4-6 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 UTILISATION Ajout d'un nouvel élément MRC/code-barres Pour ajouter un code-barres à l'étiquette : (1) Depuis le menu Ajouter un élément sélectionnez . (2) Saisissez les données requises et sélectionnez Type de MRC. (3) Sélectionnez OK. (4) Sélectionnez le code et utilisez les options à droite de l'écran pour modifier les propriétés du code. Propriétés d'élément de code-barres Les valeurs de propriété sont les mêmes que les valeurs de propriété générales. Type de MRC/code-barres Définit le type de code, sélectionné dans le menu déroulant. Résolution (ppp) Définit la résolution du code en points par pouce. Inverse Génère l'inverse du code. Nécessaire si le codage sur le substrat doit être mis en évidence. Zones de silence X et Y (modules) Ajoute les modules de zone de silence autour du code-barres dans la direction horizontale et verticale. Vérifier les chiffres Configure le code pour inclure, ou non, une somme de contrôle de la liste déroulante. Mode de codage Remarque : Réglez le « Délai de mise sous tension laser » sur une valeur plus courte que la somme des valeurs « Délai de saut » et « Délai de mise hors tension laser », lorsque le mode de codage est un point. Définit le mode de codage qui dirige la forme du code dans chaque module dans un code-barres 2D. Sélectionné dans le menu déroulant. Miroir x Met en miroir l'objet horizontalement. Miroir y Met en miroir l'objet verticalement. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 4-7 UTILISATION Ajout d'un élément d'image Remarques : (1) Monochrome Bitmap (*.bmp), DXF (*.dxf) jusqu'à la version 12, les informations sur les éléments tridimensionnels sont ignorées, les polices et les étiquettes ne sont pas prises en charge. (2) Les formats de fichiers graphiques noir et blanc Hewlett Packard Graphics Language (HPGL), (*plt) sont pris en charge. (3) Commandes prises en charge pour l'importation HPGL : Arc Absolute, Arc Relative, Plot Absolute, Plt Relative, Pen Up, Pen Down. (4) Utilisez le Gestionnaire de fichiers (Accueil > Configuration > Gestionnaire de fichiers) pour copier une image depuis un périphérique USB ou un PC utilisateur vers le ControlPanel. Pour insérer une image dans l'étiquette : (1) Depuis le menu Ajouter un élément sélectionnez . (2) Les dossiers qui stockent les images dans le ControlPanel ou le PC s'affichent. (3) Recherchez l'image requise. (4) Sélectionnez une image, puis appuyez sur le bouton Sélectionner pour insérer l'image. (5) Utilisez les flèches de Déplacement à l'emplacement souhaité dans l'étiquette. pour déplacer l'élément copié Propriétés d'élément de l'image Les valeurs de propriété sont les mêmes que les valeurs de propriété générales. Source du fichier image Sélectionne la source du fichier image. Algorithme Spécifie comment l'image est marquée. Les options incluent : • Horizontal • Vertical • Traçage PO Résolution (ppp) Définit la résolution en points par pouce (ppp) des lignes qui constituent le fichier image. Miroir x Met en miroir l'objet horizontalement. Miroir y Met en miroir l'objet verticalement. Importation DXF DXF (Data Exchange Format) spécifie un fichier ASCII (texte brut) qui permet l'échange de données géométriques entre différents systèmes de CAO, ainsi qu'entre un système de CAO et un programme externe. Les versions d'AutoCAD jusqu'à la version 12 incluse sont prises en charge, mais toute information sur les éléments tridimensionnels est ignorée. Si le programme de CAO de l'utilisateur déclare utiliser un format DXF d'AutoCAD version 13 ou ultérieure, le dessin peut être importé correctement si des éléments complexes tels que des formes, des rayons, des lignes multiples ou des ellipses ne sont pas utilisés. Les polices et les étiquettes ne sont pas prises en charge. Si le dessin comprend des lignes de dimension, ces dernières seront importées, mais les données de dimension sont omises car il s'agit d'une étiquette. 4-8 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 UTILISATION Ajout d'un élément de forme (rectangle/arc/ligne) Pour ajouter une forme à l'étiquette : (1) Depuis le menu Ajouter un élément sélectionnez . (2) Sélectionnez Rectangulaire, Arc ou Ligne. (3) Utilisez les paramètres à droite pour définir les propriétés de la forme. Propriétés d'élément de rectangle Les valeurs de propriété sont les mêmes que les valeurs de propriété générales et de texte. Rotation en haut à gauche Définit l'angle en degrés afin de positionner le rectangle. Lignes de bordure Définit le nombre de lignes dans la bordure. Largeur de la bordure Définit la largeur en mm pour épaissir la bordure. Propriétés d'élément d'arc Les valeurs de propriété sont les mêmes que les valeurs de propriété générales et de texte. Angle de départ Définit l'angle en degrés, indiquant l'angle de départ de l'arc. La valeur par défaut est 0. Angle de l'arc Définit en degrés l'angle que l'arc doit englober. La valeur du paramètre par défaut est 360. Segments de ligne Définit le nombre de segments de ligne utilisés dans le cercle. Plus le nombre est élevé, plus le cercle est lisse. La valeur minimum de trois crée un triangle. Rotation centrale [°] Définit l'angle en degrés qui fait tourner l'angle de départ de l'arc. La valeur par défaut est 0. Elliptique Active le paramètre Rayon Y. Rayon Spécifie le rayon du cercle utilisé pour définir l'arc en mm. Rayon Y Spécifie le rayon Y de l'ellipse pour définir l'arc en mm. Lignes de bordure Définit le nombre de cercles concentriques ou d'arcs utilisés. Largeur de la bordure Définit la largeur en mm pour épaissir l'arc. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 4-9 UTILISATION Propriétés d'élément de ligne Les valeurs de propriété sont les mêmes que les valeurs de propriété générales et de texte. Démarrer la rotation Définit en degrés l'angle de rotation de la ligne. Lignes de bordure Définit le nombre de lignes dans la bordure. Largeur de la bordure Définit la largeur en mm pour épaissir la ligne. 4-10 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 UTILISATION Ajout d'un élément d'horloge Pour ajouter une nouvelle horloge à l'étiquette : (1) Depuis le menu Ajouter un élément sélectionnez . (2) Sélectionnez Ajouter variable > Horloge. (3) Modifiez le format d'horloge. (4) Modifiez les paramètres de décalage requis (jours, mois, années et/ou heures, minutes). (5) Sélectionnez OK et vérifiez les paramètres de l'horloge. (6) Sélectionnez OK pour entrer l'horloge dans l'étiquette. Ajout d'un élément de compteur Pour ajouter un nouveau compteur à l'étiquette : (1) Depuis le menu Ajouter un élément sélectionnez . (2) Sélectionnez Ajouter variable > Compteur. (3) Sélectionnez le bouton Éditer et utilisez la liste pour définir le format. (4) Sélectionner un Mode caractères de tête dans les options déroulantes : Aucun ou Personnalisé. Si un caractère personnalisé est sélectionné dans la zone de caractères de tête, saisissez le caractère requis. (5) Dans le Contrôle de pas, sélectionnez l'option requise pour activer l'incrémentation : Démarrage du codage Le compteur s'incrémentera lorsque chaque codage sera effectué. Entrée d'utilisateur de bord avant Le compteur s'incrémentera lorsque le codeur recevra une entrée de bord avant depuis un appareil utilisateur. Spécifiez l'entrée d'utilisateur à utiliser. Entrée d'utilisateur de bord arrière Le compteur s'incrémentera lorsque le codeur recevra une entrée de bord arrière depuis un appareil utilisateur. Spécifiez l'entrée d'utilisateur à utiliser. (6) Dans la case Réinitialisation externe, sélectionnez l'option requise pour réinitialiser le compteur : Aucun Le compteur ne se réinitialisera pas tant qu'il n'aura pas atteint la valeur finale. Charger l'étiquette Le compteur se réinitialisera lorsqu'une étiquette sera chargée. Entrée d'utilisateur de bord avant Le compteur se réinitialisera lorsque le codeur recevra une saisie de bord avant depuis un appareil utilisateur. Spécifiez l'entrée d'utilisateur à utiliser. Entrée d'utilisateur de bord arrière Le compteur se réinitialisera lorsque le codeur recevra une saisie de bord arrière depuis un appareil utilisateur. Spécifiez l'entrée d'utilisateur à utiliser. (7) Dans la zone Répétition du compteur, saisissez le nombre d'articles à imprimer avant d'incrémenter le compteur (la valeur par défaut est 1). (8) Taille de pas définit la valeur d'incrémentation. La valeur par défaut est 1. (9) Définissez la valeur actuelle dans le format alphanumérique sélectionné du compteur. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 4-11 UTILISATION (10) Définissez la valeur de départ dans le format alphanumérique sélectionné pour le compteur. Remarque : Si la valeur de départ est supérieure à la valeur finale, le compteur comptera à rebours. (11) Définissez la valeur finale dans le format alphanumérique sélectionné du compteur. (12) Si nécessaire, modifiez la Chaîne de champ Alpha. À utiliser pour les indicateurs alpha dans les compteurs. Tous les caractères alphanumériques peuvent être utilisés dans cette chaîne. La chaîne par défaut se déploie de A à Z (incluant tous les caractères). (13) Sélectionnez une Action de fin : Aucun Aucune action ne se produit lorsque le compteur atteint la valeur finale. Désactiver Le codage est désactivé lorsque le compteur atteint la valeur finale. Sortie utilisateur Une sortie est déclenchée lorsque le compteur atteint la valeur finale. Sortie utilisateur et désactivation Une sortie est déclenchée et le codage est désactivé lorsque le compteur atteint la valeur finale. (14) Si nécessaire, définissez une Liaison de lot vers un autre compteur lorsque ce compteur atteint sa valeur finale et sélectionnez le compteur lié dans la liste déroulante. (15) Vérifiez les informations saisies et sélectionnez OK si elles sont correctes, ou appuyez sur le champ souhaité pour ajouter ou modifier des valeurs. (16) Sélectionnez OK pour entrer le compteur dans l'étiquette. Ajout d'un élément d'insertion texte Les insertions de texte contiennent plusieurs éléments de texte codés les uns après les autres. Remarque : Certains caractères spéciaux tels que les emojis ne sont pas pris en charge. Pour ajouter des caractères spéciaux, ajoutez un élément d'image, voir page 4-8. Pour ajouter une insertion texte à l'étiquette : (1) Depuis le menu Ajouter un élément sélectionnez . (2) Sélectionnez Ajouter variable > Insertion texte. (3) Sélectionnez le Type de mode (action de codage de l'insertion de texte suivante de la liste des éléments de texte) : Désactivé Désactive les fonctions d'« Insertion texte ». Déclencheur Déclenche l'incrémentation d'une insertion texte à l'aide du déclencheur de démarrage du codage ou de l'entrée utilisateur, selon le choix effectué dans l'option « Déclencheur ». Sélection OEM Déclenche le codage d'une insertion texte basée sur une représentation binaire placée sur le port de sélection OEM. Niveau Déclenche le codage d'une insertion de texte en fonction de l'état de l'entrée sélectionnée. Si l'état d'entrée utilisateur sélectionné est actif, l'insertion sera codée. Sinon, l'espace qui lui est dédié sera rempli d'espaces. 4-12 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 UTILISATION (4) En fonction de la sélection de mode choisie, les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous doivent être définis : Répéter Nombre de répétitions d'insertion avant incrémentation. Déclencheur Déclenche la ligne d'insertion en utilisant le signal Démarrage du codage ou l'entrée d'utilisateur (signaux des bords avant et arrière). Mode Longueur du texte Sélectionnez Variable ou Fixe. Spécifiez la longueur des insertions de texte lorsque la longueur fixe est sélectionnée. Entrées Sélectionne le signal d'entrée utilisateur à utiliser (ne concerne pas le signal de démarrage du codage). Index du texte initial L'index du texte initial. • Saisissez les éléments de texte via « Textes » > Afficher... > +Ajouter ligne... • Sélectionnez le bouton OK pour ajouter l'insertion texte à l'étiquette. L'insertion de texte aura le même contenu que l'élément source. • Activez l'étiquette en l'envoyant au codeur. L'étiquette peut être envoyée en appuyant sur le bouton Envoyer au codage. Ajout d'un élément de variable de texte (1) Depuis le menu Ajouter un élément sélectionnez . (2) Sélectionnez Ajouter variable > Variable de texte. (3) Entrez une valeur pour la variable. Ajout d'un élément de codage Le codage permet d'insérer un fichier texte spécifié dans une étiquette (.txt) et de le coder ligne par ligne. Remarques : (1) Les fichiers texte ASCII/Unicode (UTF8) sont autorisés pour le codage. (Aucun fichier Excel, etc.). De plus, chaque ligne du fichier de codage doit se terminer par un retour chariot (CR) et un saut de ligne (LF). (2) Un fichier de codage doit être copié dans le dossier Codage en cours du disque de codeur pour l'insérer dans une étiquette. Pour ce faire, sélectionnez Accueil > Configuration > Gestionnaire de fichiers. Pour ajouter un nouvel élément de codage à l'étiquette : (1) Depuis le menu Fichier sélectionnez . (2) Sélectionnez le Fichier ou la connexion À distance contenant les informations à coder. (3) Depuis le menu Ajouter un élément sélectionnez . (4) Sélectionnez Ajouter variable > Codage en cours. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 4-13 UTILISATION Ajout d'un élément de code de décalage Remarque : Il est possible de définir des tableaux de décalage prédéfinis, voir page 3-39. (1) Depuis le menu Ajouter un élément sélectionnez . (2) Sélectionnez Ajouter variable > Code de décalage. (3) Le code de décalage est inséré dans l'étiquette. Ajout d'un élément de liaison de texte (1) Depuis le menu Ajouter un élément sélectionnez . (2) Sélectionnez Ajouter variable > Liaison de texte. (3) Sélectionnez l'élément de texte source de la liaison de texte. (4) Sélectionnez le Mode caractères : Ligne Pour sélectionner le contenu complet de l'élément de texte auquel il est lié. Plage Pour sélectionner le contenu spécifié pour l'élément de texte auquel il est lié. (5) Si Plage est sélectionné, spécifiez le Décalage et la Longueur de l'élément de texte source à insérer dans le lien texte. (6) Sélectionnez OK pour entrer la liaison de texte dans l'étiquette. 4-14 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 UTILISATION Ajout d'un champ d'invite Des champs de texte d'invite peuvent être insérés dans les étiquettes. Le contenu de ces champs de texte est saisi dans LM EditorQS après l'envoi de l'étiquette au codeur. Le format du contenu doit être spécifié lors de la création du champ de texte dans une étiquette dans l'éditeur d'étiquette. Pour ajouter un nouveau champ d'invite à l'étiquette : (1) Depuis le menu Ajouter un élément sélectionnez . (2) Sélectionnez Ajouter une variable > Champ d'invite. (3) Entrez un nom ou utilisez le nom par défaut pour l'objet de champ d'invite. (4) Saisissez une invite qui s'affiche à l'écran lorsque les données du champ d'invite doivent être saisies (après l'envoi de l'étiquette au codeur). (5) Sélectionnez Éditer et saisissez un masque de saisie pour le champ d'invite qui spécifie le type de contenu dudit champ d'invite. Les formats possibles sont répertoriés ci-dessous : Masque Description 0 Caractère numérique obligatoire 0-9. 9 Caractère numérique facultatif 0-9. L Caractère alphabétique obligatoire A-Z ou a-z. ? Caractère alphabétique facultatif A-Z ou a-z. A Caractère alphanumérique obligatoire 0-9, A-Z ou a-z. a Caractère alphanumérique facultatif 0-9, A-Z ou a-z. C N'importe quel caractère obligatoire. c N'importe quel caractère facultatif. (6) Vérifiez les informations saisies et sélectionnez OK si elles sont correctes. Ou appuyez sur le champ souhaité pour ajouter ou modifier des valeurs. (7) Sélectionner OK pour saisir le champ codé dans l'étiquette. Ajout d'un script Remarque : Enregistrez le script dans le dossier Script de la mémoire du codeur afin de l'insérer dans une étiquette. Utilisez le gestionnaire de fichiers pour ce faire : Accueil > Configuration > Gestionnaire de fichiers. Pour ajouter un nouveau script à l'étiquette : (1) Depuis le menu Ajouter un élément sélectionnez . (2) Sélectionnez Ajouter variable > Script. (3) Entrez la source du script et les paramètres requis dans ce dernier. (4) Sélectionnez OK pour entrer le script dans l'étiquette. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 4-15 UTILISATION Annuler/Rétablir Annuler Rétablir Annuler/Rétablir les dernières étapes d'édition dans l'éditeur d'étiquette, y compris la modification des paramètres. Remarque : La création d'une nouvelle étiquette efface le cache Annuler. Il est alors impossible d'effectuer une action Annuler jusqu'à la dernière étiquette. Fichier Nouvelle étiquette Ouvrir Enregis- Enregis- Codage étiquette trer sous en cours trer Nouvelle étiquette Crée une nouvelle étiquette. Ouvrir étiquette Ouvrez une étiquette enregistrée depuis le codeur laser ou le PC. Enregistrer Enregistre l'étiquette actuelle dans un stockage d'étiquettes sélectionné. Enregistrer sous Enregistre l'étiquette actuelle avec un nom donné dans un stockage d'étiquette sélectionné. Codage en cours Sélectionne une source pour la variable de codage. 4-16 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 UTILISATION Propriétés d'élément Sélectionnez un élément dans l'étiquette, puis modifiez les valeurs de propriété dans l'onglet Élément situé à droite de l'écran. Paramètres d'étiquette Créez, supprimez et modifiez les jeux de paramètres laser enregistrés avec l'étiquette. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 4-17 UTILISATION Éléments d'étiquette Affiche une liste des éléments inclus dans l'étiquette et définit l'ordre des éléments à coder. Déplacer Déplacer vers le vers le haut bas Copier Supprimer Sélectionnez un élément de la liste et utilisez les flèches pour modifier l'ordre. En cas de Codage à la volée, le Tri automatique des vecteurs doit être désactivé pour que la commande prenne effet, voir page 4-19. 4-18 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 UTILISATION Propriété d'étiquette Tri automatique des vecteurs Définit le tri des vecteurs afin que le codage soit traité dans la direction opposée au sens de déplacement du produit. Lorsque le tri des vecteurs est désactivé, l'ordre de codage est identique à l'ordre des éléments dans l'onglet Étiquette > Éléments. Alterner code-barres Accélérez le processus de numérisation, le cas échéant, mais en inversant alternativement le sens de lecture du miroir. Réglage du champ de codage Confirme les valeurs de réglage du champ de codage. Lorsque le codeur est déconnecté, les paramètres sont toujours modifiables. Mise à jour de l'échéance Sélectionnez le moment où la date est mise à jour. Ce paramètre indique les éléments d'horloge. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 4-19 UTILISATION Réglages des paramètres d'étiquette Nom Explication Valeur par défaut Ajouter paramètre Créez une nouvelle configuration de paramètre. - Modifiez la configuration d'un paramètre. - Clonez la configuration d'un paramètre. - Supprimez la configuration d'un paramètre. - Nom Nom du jeu de paramètres. - Créer nouveau Utilisez des paramètres prédéfinis. - Créer à partir d'un préréglage Appliquez des paramètres prédéfinis. - Puissance du laser Définit le pourcentage de la sortie optique du laser CO2. 90 % Vitesse de marquage Définit la vitesse à appliquer pendant le codage. Si le codage semble trop pâle, réduisez cette valeur (notez que cela augmentera le temps de codage). 4-20 4 000 bit/ms EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 UTILISATION Valeur par défaut Nom Explication Vitesse de saut Définit la vitesse à utiliser entre les vecteurs codés (vitesse à laquelle le laser passe d'un vecteur au suivant). Si un élément est composé de nombreux strokes polygones courts, une valeur élevée entraînera une distorsion du code. 4 000 bit/ms Délai de marquage Délai de codage après une commande « Code » : 200 μs • La valeur est trop courte : même si les miroirs n'ont pas encore atteint les positions finales d'un vecteur, la commande est déjà donnée pour scanner le vecteur suivant. Résultat : la fin du vecteur est pliée vers le vecteur suivant. • La valeur est trop longue : n'a pas d'effet négatif sur le résultat de lecture visible. Cependant, le temps requis augmente. Délai de saut Délai de codage après une commande « Saut ». 500 μs • La valeur est trop courte : le vecteur suivant une commande de saut est déjà codé à la position de fin du vecteur de saut pendant le temps de stabilisation nécessaire des miroirs. Résultat : un retrait ou un dépassement devient alors visible. • La valeur est trop longue : n'a pas d'effet négatif sur le résultat de lecture visible. Cependant, le temps requis augmente. Délai de mise hors tension du laser Le délai de mise à l'arrêt du laser. 250 μs • La valeur est trop courte : le laser est déjà désactivé après une commande « Code », même si les miroirs n'ont pas encore atteint la position de fin du vecteur. Résultat : les vecteurs ne sont pas codés complètement. • La valeur est trop longue : le laser est mis hors tension trop tard après une commande « Code ». Le laser est toujours actif, même si les miroirs sont déjà considérablement ralentis ou se sont déjà arrêtés. Résultat : effets de rodage aux points de fin. Délai de mise sous tension du laser Le délai de mise sous tension du laser : 570 μs • La valeur est trop courte : même si les miroirs n'ont pas encore atteint la vitesse angulaire requise au début d'une commande « Code », le laser est déjà sous tension. Résultat : effets de rodage aux points de départ. • La valeur est trop longue : le laser est mis sous tension trop tard au début d'une commande « Code ». Résultat : les vecteurs ne sont pas codés à partir du point de départ. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 4-21 UTILISATION Valeur par défaut Nom Explication Délai de polygone Le délai entre deux commandes « Code ». La durée du 60 μs délai peut être sélectionnée directement : • La valeur est trop courte : le vecteur suivant un autre vecteur est déjà effectué, même si les miroirs n'ont pas encore atteint la position finale du vecteur précédent. Résultat : les coins d'un contournement de polygone sont arrondis. • La valeur est trop longue : les miroirs sont considérablement ralentis ou même arrêtés à la position finale d'un vecteur. Résultat : points de rodage aux extrémités du vecteur affecté. Longueur maximale du vecteur 4-22 Définissez la longueur maximale d'un vecteur en mm. 0,20 mm Les vecteurs plus longs sont subdivisés en vecteurs individuels de cette longueur. Cela garantit que les lignes droites et les courbes sont lues dans un axe identique pour normaliser la police. Zéro est considéré comme une valeur infinie (vecteur non subdivisé). EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 UTILISATION Déplacer Sélectionnez un élément dans l'éditeur en cliquant dessus et déplacez-le dans la direction souhaitée en cliquant sur les touches fléchées. Remarque : La fonction de glisser-déposer peut également être utilisée. Sélectionnez et maintenez l'élément dans l'étiquette, puis déplacez-le vers l'emplacement souhaité. Zoom Zoom avant Zoom arrière Zoom sur la sélection rectangulaire Déplacer par glissement Ajuster à la hauteur Ajuster à la largeur Zoom à 100 % Pour afficher le ou les éléments dans le champ Étiquette, ou l'ensemble du champ Étiquette dans une taille différente, sélectionnez le ou les éléments, puis sélectionnez le bouton approprié dans la barre d'outils ci-dessus : • Effectuez un zoom avant par incréments sur la zone d'étiquette. • Effectuez un zoom arrière par incréments de la zone d'étiquette. • Effectuez un zoom sur la zone créée par une sélection rectangulaire. • Déplacez la zone d'étiquette par glissement. • Zoom à 100 % (taille par défaut) de l'étiquette. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 4-23 UTILISATION Copie matricielle Copiez et collez un élément plusieurs fois. Chaque copie de l'élément sera collée dans la direction verticale et/ou horizontale en conservant une distance égale entre chaque élément. Lignes Définissez le nombre de fois que l'élément sera copié et collé dans la direction horizontale. Colonnes Définissez le nombre de fois que l'élément sera copié et collé dans la direction verticale. Position verticale Définissez la distance entre chaque élément collé dans la direction horizontale. Position horizontale Définissez la distance entre les éléments collés dans la direction verticale. Sens de copie Définissez la direction dans laquelle coller les éléments copiés. 4-24 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 UTILISATION VISÉE (D310e UNIQUEMENT) Activer la visée Pour activer la visée : (1) Sélectionnez Accueil > Configuration > Avancé > Options d'installation. (2) Activez l'Option de visée. (3) Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Optiques. (4) Sélectionnez un Type de lentille (mm) autre que 80 ou 100. (5) Envoyez une étiquette à coder avant la visée. Paramètres de visée Élément Fonctions Mode de visée Redéfinissez le type de faisceau sur laser ou visée. Visée activée Afficher lorsque l'état indique une erreur. Appuyez pour réinitialiser l'état d'erreur. Démarrer la visée La visée démarre. Arrêter la visée La visée s'arrête. Scanner la forme réelle de l'élément. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 4-25 UTILISATION Élément Fonctions Numérisez le contour d'éléments entiers. Remarque : Ne peut pas être utilisé lorsque le mouvement du produit est « Codage à la volée ». Numérisez le contour de chaque élément. Remarque : Ne peut pas être utilisé lorsque le mouvement du produit est « Codage à la volée ». Continu Continuez à scanner. Remarques : (1) Ne met pas à jour les données variables. (2) Arrête le scan automatiquement après 10 minutes. 4-26 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 UTILISATION GESTION DES FICHIERS Gestionnaire de fichiers Accueil > Configuration > Gestionnaire de fichiers Le gestionnaire de fichiers est un moyen utile de vérifier et d'organiser les étiquettes, les scripts et les images stockés. À l'aide du Gestionnaire de fichiers, il est facile de modifier des fichiers, de créer de nouveaux dossiers et de copier le contenu entre des dossiers. Nom Éditer Description - Renommer - Copier - Couper - Supprimer Coller Utilisé avec les commandes Copier/Couper pour ajouter des fichiers dans des dossiers. Nouveau Crée un nouveau stockage pour les étiquettes, les scripts et les images. Remarque : Un nouveau stockage d'étiquettes ne peut être créé que dans le dossier des étiquettes. Depuis un PC Déplacez des fichiers d'un ordinateur portable vers le codeur. Vers un PC Déplacez les fichiers du codeur vers un ordinateur portable. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 4-27 UTILISATION MISE À JOUR/RESTAURATION/SAUVEGARDE DU LOGICIEL Accueil > Configuration > Sauvegarde/Restauration Sauvegarder Vous pouvez enregistrer une sauvegarde dans la mémoire du codeur, sur l'écran tactile ou sur le périphérique USB connecté au TouchScreen. Une sauvegarde copiée sur le TouchScreen peut être utilisée pour restaurer le même codeur, un autre codeur, ou bien être utilisée à titre d'information. (1) Accédez au dossier dans lequel vous souhaitez copier les fichiers de sauvegarde. (2) Sélectionnez l'un des types de sauvegarde répertoriés ci-dessous : Type de sauvegarde Description Étiquette Sauvegardez toutes les étiquettes dans tous les dossiers. Polices Sauvegardez toutes les polices. Fichiers image Sauvegardez tous les fichiers image. Fichiers de configuration Sauvegardez les fichiers de configuration du système. (3) Les fichiers de sauvegarde seront copiés dans le dossier spécifié. Une invite s'affiche lorsque la sauvegarde est terminée. Mise à jour Pour mettre à jour le logiciel des codeurs laser : (1) Copiez le fichier de mise à jour sur un périphérique de stockage USB et branchez ce dernier sur le ControlPanel ou le PC. (2) Sélectionnez Accueil > Configuration > Sauvegarde/Restauration > Mise à jour. (3) Accédez à l'emplacement du fichier de mise à jour. (4) Sélectionnez Mise à jour. Restauration Pour restaurer le logiciel des codeurs laser vers une précédente version : (1) Sélectionnez Accueil > Configuration > Sauvegarde/Restauration > Restauration. (2) Sélectionnez Restauration. Paramètres par défaut Pour restaurer les paramètres d'usine par défaut. Les étiquettes ne seront pas supprimées. 4-28 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 UTILISATION ÉTAT DU CODEUR Accueil > Statistiques Accueil > > Statistiques Affichez les statistiques sur les données actuelles de l'étiquette et du codeur en direct (codage en cours). Les données affichées incluent : • Vitesse de ligne (m/min) • Nombre de produits codés • Nombre de codes pour l'étiquette actuelle • Nombre de codes depuis la réinitialisation • Nombre total de codes • Durée de fonctionnement du codeur (h) • Nombre de réinitialisations du SRU • Température du tube (°C) • Température interne du codeur (°C) Codeur Accueil > > Codeur Sélectionnez la méthode de connexion et configurez la connexion au codeur. Les données affichées incluent : • Modèle • Adresse IP • Hôte Changer le codeur : connectez-vous à un autre codeur. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 4-29 UTILISATION INFORMATIONS SYSTÈME Accueil > Configuration > Informations système Détails de la version du logiciel Accueil > Configuration > Informations système > Détails de la version du logiciel Affiche une vue d'ensemble des versions logicielles installées sur le codeur. Carte SD PEC (P) : • Version ROM Carte SD du contrôleur principal (C) : • Version Boot • Version principale Interface utilisateur (IU) : • Version de LM Editor QS • Version localisée Interface Dynamark. Informations sur le matériel Accueil > Configuration > Informations système > Informations sur le matériel Affiche une vue d'ensemble des informations concernant le matériel de l'unité. Produit : • Numéro de série du codeur • Date de fabrication Tube laser : • Numéro de série du tube laser Carte de circuit imprimé : • Numéro de série du circuit imprimé principal Scanner (Galvano) : • Numéro de carte du scanner • Numéro de série XGalvano • Numéro de série YGalvano 4-30 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 CHAPITRE 5 : MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES Page VÉRIFICATION DES VENTILATEURS ET ÉVENTS .................................................................... 5-3 Ventilateurs tête laser ........................................................................................................... 5-3 Évents tête laser ................................................................................................................... 5-3 NETTOYAGE DE LA LENTILLE ................................................................................................. 5-4 NETTOYAGE GÉNÉRAL ............................................................................................................ 5-5 REMPLACEMENT DU FILTRE FACULTATIF (D310) .................................................................. 5-5 REMPLACEMENT DE LA LENTILLE ......................................................................................... 5-6 RECHERCHE DES ERREURS .................................................................................................. 5-8 MESSAGES D'ÉTAT ET ACTIONS RECOMMANDÉES ............................................................. 5-8 Messages d'état du système ............................................................................................... 5-8 DIAGNOSTIC ............................................................................................................................ 5-17 Journaux ............................................................................................................................... 5-17 Journal des pistes d'audit ............................................................................................... 5-17 Journal d'état ................................................................................................................... 5-17 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 5-1 MAINTENANCE PAGE VIERGE 5-2 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 MAINTENANCE VÉRIFICATION DES VENTILATEURS ET ÉVENTS AVERTISSEMENT : Rayonnement laser et haute tension. Risque de blessure. Retirez l'alimentation du système du codage laser avant de travailler sur le système. Ventilateurs tête laser ATTENTION : Équipement sensible. Risque d'endommagement du codeur laser. Vérifiez le ventilateur du codeur laser une fois par mois. Le défaut d'un ventilateur entraîne un risque de surchauffe, susceptible d'endommager le codeur laser. Vérifiez qu'il n'y a pas de bruits de roulement dans le ventilateur. Si vous constatez des bruits de roulement, remplacez le ventilateur. Remarque : Le ventilateur est situé à l'arrière de la tête laser. Évents tête laser ATTENTION : Équipement sensible. Risque d'endommagement du codeur laser. N'utilisez pas de tuyau d'arrosage pour nettoyer les évents. Vérifiez régulièrement que les évents ne sont pas encrassés et nettoyez-les si nécessaire. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 5-3 MAINTENANCE NETTOYAGE DE LA LENTILLE AVERTISSEMENT : Rayonnement laser et haute tension. Risque de blessure. Retirez l'alimentation du système du codage laser avant de travailler sur le système. ATTENTION : Équipement sensible. Risque d'endommagement du codeur laser. Ne nettoyez pas le système à l'air comprimé de l'installation. Ne nettoyez pas le système à l'eau. Des précautions doivent être prises lors du nettoyage pour éviter de rayer la lentille. Vérifiez tous les mois qu'il n'y a pas de poussière sur la lentille et, si nécessaire, nettoyez-la avec de l'air comprimé (parfaitement propre) en bouteille. Pour toute autre saleté, nettoyez la lentille avec de l'alcool isopropylique et du papier spécial, ou des cotons-tiges, comme décrit ci-dessous : (1) Imbibez une extrémité d'un coton-tige non utilisé d'alcool isopropylique. (2) Essuyez en UN SEUL PASSAGE la surface de la lentille. (3) Inspectez le coton-tige. En cas de saleté ou d'huile, répétez les étapes (1) à (3). (4) Utilisez l'extrémité sèche du coton-tige pour essuyer délicatement l'excès de liquide de la lentille. Lentille Coton-tige 5-4 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 MAINTENANCE NETTOYAGE GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Rayonnement laser et haute tension. Risque de blessure. Retirez l'alimentation du système du codage laser avant de nettoyer ou de travailler sur le système. Nettoyez les surfaces extérieures uniquement à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux. Ne laissez pas l'humidité pénétrer dans le système du codage laser. REMPLACEMENT DU FILTRE FACULTATIF (D310) AVERTISSEMENT : Rayonnement laser et haute tension. Risque de blessure. Retirez l'alimentation du système du codage laser avant de nettoyer ou de travailler sur le système. Le cas échéant, vérifiez régulièrement que les filtres à air D310 de chaque côté ne sont pas obstrués ou encrassés. Si nécessaire, remplacez les filtres comme décrit ci-dessous. Numéro de référence du filtre : EPT062639, Tampon filtrant BCP6, simple. Pour remplacer le filtre : (1) Retirez les quatre vis du porte-filtre, le porte-filtre et le tampon du filtre. (2) Jetez l'ancien tampon filtrant. (3) Installez le nouveau tampon filtrant et le porte-filtre et replacez les quatre vis du porte-filtre. (4) Répétez la procédure de l'autre côté, si nécessaire. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 5-5 MAINTENANCE REMPLACEMENT DE LA LENTILLE AVERTISSEMENT : Rayonnement laser et haute tension. Risque de blessure. Retirez l'alimentation du système du codage laser avant de travailler sur le système. Cette procédure ne doit être effectuée que par un technicien compétent formé à cet effet. AVERTISSEMENT : Substance nocive. Risque de blessure. Ne touchez pas les miroirs scanner. Certains miroirs contiennent du béryllium. Si vous touchez un miroir, lavez-vous immédiatement les mains abondamment avec de l'eau et du savon. ATTENTION : Équipement sensible. Risque d'endommagement. Protégez la lentille de tout dommage. Ne touchez pas les lentilles. Les huiles et les saletés peuvent endommager les lentilles. La lentille protège la tête de scanner de la poussière. Ne retirez pas la lentille plus longtemps que nécessaire. Remarques : (1) Assurez-vous que la lentille de rechange est disponible avant de commencer cette procédure. (2) Pour remplacer la lentille, montez le cache de la lentille sur la lentille. Le cache est livré avec chaque système. Outils nécessaires : Clé Allen de 2 mm. Pour remplacer la lentille : (1) Retirez les deux vis qui fixent la lentille. 5-6 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 MAINTENANCE (2) Retirez la lentille. (3) Installez la nouvelle lentille. (4) Replacez les deux vis qui fixent la lentille. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 5-7 MAINTENANCE RECHERCHE DES ERREURS Les systèmes laser D310-Series ne nécessitent aucun entretien lorsqu'ils sont correctement utilisés. Cependant, en cas de défaillance, les techniciens Domino sont à votre service. Pour obtenir une assistance, consultez le site Web http://www.domino-printing.com et utilisez Global Map pour rechercher un support technique local. MESSAGES D'ÉTAT ET ACTIONS RECOMMANDÉES L'imprimante D310-Series affiche les messages sur l'écran de l'unité de contrôle. Les messages sont répertoriés dans le tableau ci-dessous avec des actions appropriées : Messages d'état du système 0 Message d'état Cause Action recommandée Erreur de température du tube Dernier avertissement de température. La température du tube laser a dépassé 60 °C (ou 51 °C pour le système D310e). Pour le système D310, attendez que la température descende en dessous de 61 °C. Activez ensuite le laser. Pour le système D310e, attendez que la température descende en dessous de 52 °C. Activez ensuite le laser. D310 uniquement : si un filtre Arrêtez le codeur laser, vérifiez à air est installé, les tampons les filtres et nettoyez-les ou filtrants peuvent être bloqués. remplacez-les si nécessaire. 1 Erreur de température du codeur Dernier avertissement de température. La température du codeur a dépassé 59 °C (60 °C pour D310e). Attendez que la température descende en dessous de 60 °C (ou 61 °C pour D310e), puis activez le laser. D310 uniquement : si un filtre Arrêtez le codeur laser, vérifiez à air est installé, les tampons les filtres et nettoyez-les ou filtrants peuvent être bloqués. remplacez-les si nécessaire. 2 Erreur de thermistance du tube Le capteur de température a émis une valeur anormale. Vérifiez si la thermistance est connectée, puis ~Activez le laser. Si cela n'est pas résolu, la thermistance peut être défectueuse. Appelez le service technique. 3 Le ventilateur a cessé de fonctionner Le ventilateur n'a pas tourné pendant une période fixe (3 000 ms). Activer le laser. Si le problème n'est pas résolu, le ventilateur peut être défectueux. Appelez le service technique. 4 Désactiver le laser N/D N/D 5 Circuit de relais de sécurité ouvert Circuit de relais de sécurité ouvert. Fermez le circuit de relais de sécurité, puis activez le codeur 5-8 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 MAINTENANCE Message d'état Cause Action recommandée 6 Distance maximale entre les codages dépassée Le codeur ne reçoit pas de signal PD au delà d'une certaine distance. La distance peut être définie par les paramètres « Distance maximale » dans LM Editor QS. Activer le laser. 7 Un déclenchement du code a été reçu sous Ignorer la distance pour démarrer le code Avertissement L'intervalle de temps entre le début du codage et la suivante était court. La distance peut être définie par les paramètres « Ignorer la distance pour démarrer le code » dans LM Editor QS lorsqu'un paramètre présente un avertissement. Activez le laser ou effacez les avertissements pour effacer cet état d'alerte. 8 Mémoire de la carte SD saturée La mémoire de la carte SD est saturée. Supprimez les étiquettes ou les données inutiles de la carte SD avec le gestionnaire de fichiers, puis activez le laser. 9 Erreur d'extracteur de fumées Le codeur n'a pas reçu de signal de l'extracteur de fumées plus de 1 [s] lorsque l'extracteur de fumées et particules est activé. Activer le laser. Si le problème n'est pas résolu, l'extracteur de fumées peut être défectueux. Appelez un technicien de service. Vous pouvez également désélectionner l'option « Extracteur de fumées » dans la configuration. 10 Nombre maximal atteint La valeur du compteur a atteint la limite du codage définie. Activer le laser. 11 Température du tube élevée Avertissement précoce de température. La température du tube laser a atteint une valeur comprise entre 54 et 60 °C (ou 48 et 51 °C pour le D310e). Attendez que la température descende en dessous de 54 °C (ou 48 °C pour D310e), puis activez le laser ou effacez l'avertissement. D310 uniquement : si un filtre à air est installé, les tampons du filtre peuvent se bloquer progressivement. Lors du prochain arrêt planifié, vérifiez les tampons du filtre et nettoyez-les ou remplacez-les si nécessaire. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 5-9 MAINTENANCE 12 Message d'état Cause Action recommandée Température du codeur élevée Avertissement précoce de température. La température du codeur a atteint une valeur comprise entre 53 et 59 °C (ou 57 et 60 °C pour D310e). Attendez que la température descende en dessous de 53 °C (ou 57 °C pour D310e), puis activez le laser ou effacez les avertissements pour supprimer l'état d'alerte. D310 uniquement : si un filtre à air est installé, les tampons du filtre peuvent se bloquer progressivement. Lors du prochain arrêt planifié, vérifiez les tampons du filtre et nettoyez-les ou remplacez-les si nécessaire. 13 Erreur de tension du tube Anomalie de la tension d'alimentation du tube laser. Éteignez le codeur. 14 Surtension du miroir scanner Un courant électrique supérieur à la valeur de seuil alimente le servomoteur de la tête scanner (Galvano). Éteignez le codeur. 15 Erreur de diode du faisceau de pointage Un défaut a été détecté dans le support de la lampe de guidage LD. Éteignez le codeur. 16 Erreur de relais d'alimentation CC Relais d'alimentation CC court-circuité. Éteignez le codeur, puis remplacez le relais d'alimentation CC défectueux. 17 Rotation de la tête scanner pendant le codage L'orientation de la tête laser a changé pendant le codage. Confirmez la position de rotation de la tête. Activez le laser pour effacer cet état d'alerte. 18 N/D N/D N/D 19 N/D N/D N/D 20 N/D N/D N/D 21 N/D N/D N/D 22 Données SD du contrôleur (C) corrompues Le codeur a initialisé la configuration car il n'a pas pu lire le fichier de paramètres de la carte SD. Restaurez les données de sauvegarde. S'il n'y a pas de données de sauvegarde, appelez le service technique. Activez le laser ou effacez l'avertissement. 5-10 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 MAINTENANCE Message d'état Cause Action recommandée 23 Le codage se déclenche alors que les données de codage ne sont pas prêtes - Erreur Le déclencheur de codage a été reçu alors que les données du codage n'étaient pas prêtes sur la machine. Ou si l'étiquette chargée a un codage à distance, les données reçues de la commande Dynamark BUFFERDATA étaient insuffisantes. Activez le laser pour effacer cet état d'alerte. 24 Erreur système PEC La mémoire du moteur (PEC) est saturée. Éteignez le codeur. 25 Température interne du tube élevée La limite de température interne du tube laser a été dépassée. Éteignez le codeur et refroidissez la température du laser. 26 Échec de l'activation du laser Le laser ne s'est pas activé même si le relais de la SRU était fermé. Éteignez le codeur, confirmez et corrigez la cause de l'alerte autour des pièces SRU avant la mise sous tension. 27 Capteur de produit déclenché pendant le codage - Erreur Le signal PD a été reçu pendant le codage lorsqu'un paramètre de « Déclenchement du capteur de produit pendant le codage » présentait une erreur. Activez le laser pour effacer cet état d'alerte. 28 Déclenchement du capteur de produit pendant le codage Avertissement Le signal PD a été reçu pendant le codage lorsqu'un paramètre de « Déclenchement du capteur de produit pendant le codage » présentait un avertissement. Activez le laser ou effacez l'avertissement pour effacer cet état d'alerte. 29 Échec de la transformation/ Élément hors limites Le moteur a codé en dehors de la zone de codage. Activez le laser pour effacer cet état d'alerte. 30 Erreur du pilote du scanner (Galvano) Le codeur n'a pas reçu de signal Prêt de la part de la tête scanner (Galvano). Éteignez le codeur, établissez la cause de l'alerte et corrigez-la autour des pièces Galvano avant la mise sous tension. 31 Erreur de désactivation du laser Le codeur a exécuté la désactivation du laser mais le SRU ne s'est pas ouvert. Éteignez le codeur puis rallumez-la. 32 N/D N/D N/D EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 5-11 MAINTENANCE Message d'état Cause Action recommandée 33 Le kit d'air ne fonctionne pas Le kit d'air rencontre un problème. Vérifiez le fonctionnement du kit d'air, puis activez le laser. Appelez un technicien si le codeur ne peut pas être activé. 34 Mauvaise direction de la tête laser La tête laser ne pointe pas dans la bonne direction. Vérifiez la position de la tête laser, puis activez le laser. 35 Échec du démarrage du PEC Le PEC ne peut pas démarrer alors le codeur est sous tension. Éteignez le codeur puis rallumez-la. 36 Un déclenchement du code a été reçu sous Ignorer la distance pour démarrer le code Erreur La distance entre le début du codage et le suivant est insuffisante. La distance peut être définie par les paramètres « Ignorer la dis pour démarrer le code » dans LM EditorQS lorsqu'un paramètre présente une erreur. Activez le laser pour effacer l'état d'alerte. 37 Vitesse de ligne/encodeur trop rapide - Erreur Lorsque la vitesse du convoyeur est supérieure à la vitesse de ligne maximale du laser, l'erreur « Encodeur/Vitesse de ligne trop rapide » s'affiche. Activez le laser pour effacer l'état d'alerte. 38 N/D N/D N/D 39 N/D N/D N/D 40 N/D N/D N/D 41 N/D N/D N/D 42 N/D N/D N/D 43 N/D N/D N/D 44 N/D N/D N/D 45 Le fichier pour l'étiquette n'existe pas Impossible d'ouvrir le fichier Activez le laser pour effacer référencé à partir de l'étiquette. cet état d'alerte. Dans certains cas, vous devez éventuellement recharger l'étiquette. 46 N/D N/D N/D 47 N/D N/D N/D 48 N/D N/D N/D 5-12 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 MAINTENANCE Message d'état Cause Action recommandée 49 Impossible de lire la police Impossible de lire la police. Activez le laser pour effacer l'état d'alerte. Dans certains cas, vous devez éventuellement recharger l'étiquette. 50 N/D N/D N/D 51 N/D N/D N/D 52 N/D N/D N/D 53 N/D N/D N/D 54 N/D N/D N/D 55 N/D N/D N/D 56 Le paramètre de code-barres n'est pas conforme aux spécifications. Le paramètre du code-barres n'est pas conforme aux spécifications. Activez le laser pour effacer l'état d'alerte. Dans certains cas, vous devez éventuellement recharger l'étiquette. 57 N/D N/D N/D 58 N/D N/D N/D 59 Le processus en temps réel PEC a expiré Impossible de notifier l'application métal nu du moteur (PED). Éteignez le codeur puis rallumez-le. 60 Le codage a atteint la fin du fichier Le codeur a terminé de lire la fin du fichier à coder. Activez le laser pour effacer cet état d'alerte. 61 Limite de codage atteinte Le nombre de codages a atteint la limite maximale. Cette limite est définie dans « SETMAXCOUNTS » dans la commande Dynamark. Activez le laser pour effacer cet état d'alerte. 62 L'étiquette OEM spécifiée n'existe pas L'étiquette OEM spécifiée n'existe pas lorsque l'entrée de signal stroboscopique est activée. Activez le laser pour effacer cet état d'alerte. 63 Système moteur (PEC) arrêté Temps dépassé du WatchDog moteur (PEC). Activez le laser pour effacer cet état d'alerte. 64 Verrouillage 1 ouvert Verrouillage externe 1 ouvert. Fermer le verrouillage externe 1. Activez le laser pour effacer cet état d'alerte. 65 Verrouillage 2 ouvert Verrouillage externe 2 ouvert. Fermer le verrouillage externe 2. Activez le laser pour effacer cet état d'alerte. 66 Impossible de charger l'étiquette Échec de création des données de codage à partir de l'étiquette. Activez le laser pour effacer cet état d'alerte. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 5-13 MAINTENANCE Message d'état Cause Action recommandée 67 Erreur format d'insertion texte Il n'y a pas de texte enregistré dans la table insertion texte à indiquer par le port OEM. Enregistrez le texte indiqué par le port OEM dans la table insertion texte. Activez le laser pour effacer cet état d'alerte. 68 N/D N/D N/D 69 N/D N/D N/D 70 N/D N/D N/D 71 Déclenchement du capteur de produit pendant le codage Notification Le signal de détection de produit (DP) a été reçu pendant le codage mais le paramètre « Déclenchement du capteur de produit pendant le codage » est réglé sur Ignorer. Activez le laser ou effacez les avertissements pour effacer cet état d'alerte. 72 Déclencheur de codage reçu sous Ignorer la distance au démarrage du codage Notification L'intervalle entre le début du codage et le suivant est insuffisant. Le paramètre « Ignorer la distance au démarrage du codage » est réglé sur Ignorer. La distance peut être définie par les paramètres « Ignorer la distance au démarrage du codage ». Activez le laser ou effacez les avertissements pour effacer cet état d'alerte. 73 N/D N/D N/D 74 N/D N/D N/D 75 N/D N/D N/D 76 N/D N/D N/D 77 N/D N/D N/D 78 N/D N/D N/D 79 Enregistrement de codage non valide dans le tampon Enregistrement de codage non valide dans le tampon. Activez le laser lorsque le tampon est vide pour effacer cette alerte. Ou activez le laser lorsque le nombre de lignes par impression de l'enregistrement dans la mémoire tampon et l'étiquette chargée correspondent. 5-14 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 MAINTENANCE Message d'état Cause Action recommandée 80 Le codage se déclenche alors que les données de codage ne sont pas prêtes - Avertissement Les données de codage dans l'étiquette n'étaient pas compilées et prêtes avant la réception du déclencheur du codage. Si l'étiquette chargée contient des données externes, ces données n'ont pas été reçues de la commande Dynamark BUFFERDTA. Activez le laser ou effacez les avertissements pour effacer cet état d'alerte. 81 Le codage se déclenche alors que les données de codage ne sont pas prêtes - Notification Les données de codage dans l'étiquette n'étaient pas compilées et prêtes avant la réception du déclencheur du codage. Si l'étiquette chargée contient des données externes, ces données n'ont pas été reçues de la commande Dynamark BUFFERDATA. N/D 82 N/D N/D N/D 83 Mise à jour du micrologiciel terminée La mise à jour du micrologiciel est terminée. Éteignez le codeur puis rallumez-le. 84 Restauration du micrologiciel terminée La restauration du micrologiciel est terminé. Éteignez le codeur puis rallumez-le. 85 Erreur de script Le script Lua rencontre un problème. Vérifiez le fichier de script source, puis activez le laser pour effacer cet état d'alerte. 86 L'étiquette est trop grande Une étiquette chargée dépasse la limite de taille (5 Mo). Activez le laser ou effacez les avertissements pour effacer cet état d'alerte. 87 Durée maximale de fonctionnement du laser dépassée Le laser fonctionne depuis plus longtemps que prévu. Éteignez le codeur puis rallumez-le. 88 Erreur d'alimentation du scanner (Galvano) L'alimentation électrique de la tête scanner (Galvano) sur la carte principale présente peut-être un défaut. Éteignez le codeur et appelez un technicien pour détecter l'origine de l'alerte. Mettez le codeur sous tension après que le technicien a réparé ou remplacé la carte principale. 91 Échec de l'activation du mode de sécurité avancée La dernière activation par code de configuration a échoué car l'alimentation a été coupée pendant le processus d'activation. Activez le laser ou effacez les avertissements pour effacer cet état d'alerte. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 5-15 MAINTENANCE Message d'état Cause Action recommandée 92 Tension d'alimentation secteur hors limites La tension d'alimentation CC est inférieure à 25 V CC. L'alimentation secteur peut être trop faible. Vérifiez l'alimentation électrique secteur. Activez le laser pour effacer cet état d'alerte. 93 Sauvegarde de la piste d'audit nécessaire Le journal des pistes d'audit doit être exporté. Exportez le journal des pistes d'audit, puis activez le laser ou effacez l'avertissement pour effacer cet état d'alerte. 94 Sauvegarde pistes d'audit nécessaire Système désactivé L'utilisateur ne pourra pas activer le laser tant que le journal des pistes d'audit n'est pas exporté. Exportez le journal des pistes d'audit, puis activez le laser pour effacer cet état d'alerte. 95 Espace libre sur le lecteur interne < 10 % Libérez de l'espace sur le lecteur interne, copiez/ déplacez des fichiers. Supprimez le journal des pistes d'audit, puis activez le laser ou effacez l'avertissement pour effacer cet état d'alerte. 96 Échec de l'écriture de la piste d'audit Erreur interne détectée lors de l'écriture du journal des pistes d'audit. Activer le laser. Si le problème n'est pas résolu, le système de fichiers peut être défectueux. Appelez un technicien. 97 Le verrouillage externe a été ouvert Un ou deux verrouillages ont été ouverts. Activez le laser pour effacer cet état d'alerte avec le verrouillage externe fermé. Si l'alerte ne s'efface pas, vérifiez s'il y a une mauvaise connexion sur le verrouillage. 98 Aucune donnée ajoutée dans le tampon Si l'étiquette chargée a un codage à distance, aucune donnée n'a été reçue de la commande Dynamark BUFFERDATA. Cependant, le déclencheur de code a été reçu. Activez le laser pour effacer cet état d'alerte. 99 Échec du codage Le codage peut être incomplet car une alerte s'est produite pendant le codage. Vérifiez la qualité du code avant de redémarrer la ligne de production. Activez le laser pour effacer cet état d'alerte. 100 00 Codeur sous tension Cet état est écrit dans l'historique des alertes lorsque le codeur est sous tension. N/D 5-16 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 MAINTENANCE DIAGNOSTIC Accueil > Configuration > Diagnostic Journaux Accueil > Configuration > Diagnostic > Journaux Le logiciel conserve plusieurs enregistrements chronologiques de l'activité de l'utilisateur D310/D310e. Journal des pistes d'audit Le journal des pistes d'audit stocke un historique des actions de chaque événement d'état du laser par heure, par date et par état utilisateur. Par exemple, connexion entre LMEditorQS et le codeur, mais les événements codage démarré et codage arrêté ne sont pas consignées. Journal d'état La liste de tous les messages d'état sera affichée par ordre chronologique. Pour obtenir des détails, cliquez sur le message d'état. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 5-17 MAINTENANCE PAGE VIERGE 5-18 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 CHAPITRE 6 : SÉCURITÉ AVANCÉE TABLE DES MATIÈRES Page INTRODUCTION ....................................................................................................................... 6-3 ACTIVER LE MODE DE SÉCURITÉ AVANCÉE ......................................................................... 6-3 DÉFINITION DE LA POLITIQUE DE MOTS DE PASSE ............................................................. 6-5 GROUPES D'UTILISATEURS .................................................................................................... Ajout d'un nouveau groupe d'utilisateurs ............................................................................. Supprimer le groupe d'utilisateurs ....................................................................................... Modifier les autorisations d'un groupe d'utilisateurs ........................................................... 6-6 6-6 6-7 6-7 UTILISATEURS .......................................................................................................................... Ajout d'un nouvel utilisateur ................................................................................................. Supprimer un utilisateur ....................................................................................................... Modification des mots de passe d'un utilisateur ................................................................. Modifier le statut de l'utilisateur ........................................................................................... 6-8 6-8 6-8 6-9 6-9 SIGNATURES ÉLECTRONIQUES ET ENREGISTREMENTS ..................................................... 6-10 Exemple ................................................................................................................................ 6-10 JOURNAL DES PISTES D'AUDIT ............................................................................................. 6-12 Exporter le journal des pistes d'audit ................................................................................... 6-12 Supprimer le journal des pistes d'audit ................................................................................ 6-12 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 6-1 SÉCURITÉ AVANCÉE PAGE VIERGE 6-2 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 SÉCURITÉ AVANCÉE INTRODUCTION Ce chapitre décrit la fonctionnalité optionnelle du mode de sécurité avancée. Les fonctions de sécurité avancée comprennent : • Système personnalisable d'ID utilisateur et de mot de passe. • Signatures électroniques. • Journal d'authentification. Ces fonctions ne sont disponibles que si un mot de passe Domino est authentifié dans le logiciel LMEditor QS du codeur laser et que le mode de sécurité de celui-ci est réglé sur Avancé. ACTIVER LE MODE DE SÉCURITÉ AVANCÉE Pour activer le mode de sécurité avancée : (1) Sélectionnez l'icône située dans le coin inférieur droit de l'écran Accueil. (2) Saisissez le mot de passe Superviseur (mot de passe par défaut : sv) et sélectionnez Se connecter. (3) Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Configuration. (4) Cliquez sur la flèche déroulante Mode de sécurité et sélectionnez Avancé. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 6-3 SÉCURITÉ AVANCÉE (5) Si un mot de passe Domino n'a pas encore été authentifié, saisissez-le et sélectionnez OK. (6) Si l'authentification est réussie, le système de codage laser D310-Series redémarrera automatiquement. (7) Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Configuration. (8) Cliquez sur la flèche déroulante Mode de sécurité et sélectionnez Avancé. (9) Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent désormais également être définis : Nom du paramètre Explication Activer la connexion automatique Cochez la case pour activer la connexion automatique pour un utilisateur sélectionné. Connexion automatique utilisateur Sélectionnez un utilisateur qui sera automatiquement connecté au démarrage du logiciel. Avertissement de compte utilisateur (jours) Définissez le nombre de jours avant l'affichage de l'avertissement d'expiration du mot de passe. Nombre maximal de tentatives de connexion autorisées Définissez le nombre maximum de tentatives de connexion autorisées avant que le compte de l'utilisateur ne soit verrouillé. 6-4 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 SÉCURITÉ AVANCÉE DÉFINITION DE LA POLITIQUE DE MOTS DE PASSE Pour définir la politique de mot de passe pour le mode de sécurité avancée : (1) Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Superviseur. (2) Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Gestion des mots de passe. (3) Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent désormais être définis : Nom du paramètre Explication Avertissement d'expiration du mot de passe (Jour) Définissez le nombre de jours avant l'affichage de l'avertissement d'expiration du mot de passe. Nombre minimal de mots de passe non répétés Définissez le nombre minimal de mots de passe différents qu'un utilisateur doit utiliser avant de pouvoir réutiliser le même mot de passe. Longueur minimale Définissez la longueur minimale du mot de passe. Nombre minimal de majuscules Définissez le nombre minimal de majuscules à utiliser. Nombre minimal de minuscules Définissez le nombre minimal de minuscules à utiliser. Nombre minimal de caractères numériques Définissez le nombre minimal de caractères numériques à utiliser. Nombre minimal de caractères spéciaux Définissez le nombre minimal de caractères spéciaux définis à utiliser. Nombre maximal de répétitions Définissez le nombre maximal de fois que les caractères peuvent être répétés. Nombre maximum de caractères d'ID Définissez le nombre maximum de caractères consécutifs pouvant être utilisés pour un nom d'utilisateur. Caractères spéciaux Définissez les caractères spéciaux qui peuvent être utilisés pour les mots de passe. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 6-5 SÉCURITÉ AVANCÉE GROUPES D'UTILISATEURS Un groupe d'utilisateurs est composé d'un nombre sélectionné d'autorisations utilisateur. Les systèmes D310-Series prévoient trois groupes par défaut avec leurs propres autorisations distinctes : • Déconnexion • Opérateur • Superviseur L'ensemble d'autorisations de chaque groupe peut être modifié. Les utilisateurs nouveaux et existants héritent des autorisations en étant associés à un ou plusieurs groupes. De nouveaux groupes avec des autorisations personnalisées peuvent également être ajoutés. Ajout d'un nouveau groupe d'utilisateurs Pour ajouter un nouveau groupe d'utilisateurs : (1) Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Superviseur. (2) Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes. (3) Sélectionnez Ajouter un groupe. (4) Saisissez un nouveau « Nom de groupe » et sélectionnez OK. 6-6 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 SÉCURITÉ AVANCÉE (5) Sélectionnez les fonctions et les paramètres auxquels les membres de ce groupe d'utilisateurs seront autorisés à accéder. (6) Sélectionnez Enregistrer pour afficher le nouveau groupe dans la liste des groupes Supprimer le groupe d'utilisateurs Pour supprimer un groupe d'utilisateurs : (1) Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Superviseur. (2) Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes. (3) Sélectionnez le groupe à supprimer de la liste Groupes. (4) Sélectionnez le symbole Supprimer : (5) Sélectionnez Oui pour confirmer la suppression. Modifier les autorisations d'un groupe d'utilisateurs Pour modifier les autorisations d'un groupe d'utilisateurs : (1) Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Superviseur. (2) Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes. (3) Sélectionnez le groupe pour modifier les autorisations. (4) Modifiez les autorisations en sélectionnant ou en désélectionnant différents éléments dans la liste des autorisations. (5) Sélectionnez OK pour confirmer les modifications. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 6-7 SÉCURITÉ AVANCÉE UTILISATEURS Ajout d'un nouvel utilisateur Pour ajouter un nouvel utilisateur : (1) Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Superviseur. (2) Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs. (3) Sélectionnez Ajouter un utilisateur. (4) Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent désormais être modifiés : Nom du paramètre Explication Nom d'utilisateur Définissez le nom de l'utilisateur. Mot de passe Saisissez le mot de passe de l'utilisateur. Saisir à nouveau le mot de passe Saisissez à nouveau le mot de passe de l'utilisateur. Groupes Sélectionnez le groupe d'utilisateurs auquel appartiendra l'utilisateur. État Sélectionnez l'état de l'utilisateur : • Actif • Inactif • Verrouillé Doit changer le mot de passe Force l'utilisateur à modifier son mot de passe lors de sa prochaine connexion. Temps dépassé d'inactivité (minutes) Définissez le nombre de minutes pendant lesquelles le contrôleur sera inactif avant que l'utilisateur ne soit déconnecté. Expiration de compte activée Cochez cette case pour activer et définir une date d'expiration du compte. Date d'expiration du compte Entrez la date à laquelle le compte de l'utilisateur expire, si le paramètre Expiration de compte activée est activé. Expiration mot de passe (jours) Entrez le nombre de jours pendant lesquels le mot de passe actuel peut être utilisé avant son expiration. (5) Sélectionnez OK. Supprimer un utilisateur Remarque : L'action de suppression ne peut pas être annulée. Pour supprimer un utilisateur : (1) Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Superviseur. (2) Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs. (3) Sélectionnez l'utilisateur à supprimer de la liste des Groupes et sélectionnez le symbole Supprimer : (4) Sélectionnez Oui pour confirmer la suppression. 6-8 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 SÉCURITÉ AVANCÉE Modification des mots de passe d'un utilisateur Pour modifier le mot de passe d'un utilisateur : (1) Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Superviseur. (2) Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs et sélectionnez l'utilisateur concerné. (3) Saisissez et vérifiez (saisissez à nouveau) le nouveau mot de passe. (4) Sélectionnez Modifier puis Enregistrer pour modifier le mot de passe. Modifier le statut de l'utilisateur L'état d'un utilisateur peut passer de l'état actuel à un nouvel état. Par exemple, de « Verrouillé » à « Actif ». Pour modifier le statut d'un utilisateur : (1) Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Superviseur. (2) Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs et sélectionnez l'utilisateur concerné. (3) Sélectionnez le nouvel état dans la liste déroulante État : • Actif • Inactif • Verrouillé (4) Sélectionnez OK. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 6-9 SÉCURITÉ AVANCÉE SIGNATURES ÉLECTRONIQUES ET ENREGISTREMENTS Le système prend en charge l'utilisation des signatures électroniques et la création d'enregistrements électroniques. Lorsque les utilisateurs tentent d'effectuer une action définie comme nécessitant une signature électronique, ils devront saisir leur mot de passe (c'est-à-dire associer leur identifiant utilisateur et leur mot de passe à l'action) et, ce faisant, créer un enregistrement électronique. Un journal des actions répertorie les actions de l'utilisateur. Ce journal peut être exporté en tant que fichier .db. Exemple L'exemple ci-dessous illustre la fonctionnalité de signature électronique et d'enregistrement. (1) Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Superviseur. (2) Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Signature électronique. (3) À l'aide des cases à cocher, sélectionnez les autorisations pour lesquelles une signature électronique sera requise et sélectionnez Enregistrer. Remarques : (1) Dans cet exemple, l'autorisation « Envoyer au codage » est sélectionnée. (2) Ces paramètres s'appliqueront à tous les utilisateurs, y compris le Superviseur. (4) Tous les utilisateurs devront désormais saisir leur mot de passe avant d'effectuer l'action sélectionnée dans la liste ci-dessus. L'action, sa date et son heure seront consignées avec le nom d'utilisateur de l'utilisateur dans le journal des pistes d'audit sous la forme d'un enregistrement électronique. 6-10 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 SÉCURITÉ AVANCÉE (5) Accédez à l'Éditeur d'étiquette, créez une nouvelle étiquette et insérez le texte « ÉTIQUETTE 1 ». (6) Enregistrez l'étiquette sous le nom de votre choix. (7) Sélectionnez Envoyer au codage. Il vous sera demandé de saisir votre mot de passe. Une fois que vous avez saisi le mot de passe correct, l'étiquette est envoyée au codeur. Cette action sera répertoriée dans le journal d'essai d'audit et constitue un enregistrement électronique. (8) Codez l'étiquette plusieurs fois. (9) Modifiez l'étiquette en changeant le texte en « ÉTIQUETTE 2 ». (10) Enregistrez l'étiquette, puis envoyez-la à nouveau au codage. (11) Saisissez votre mot de passe. (12) Codez l'étiquette plusieurs fois. (13) Sélectionnez Accueil > Paramètres > Diagnostics > Journaux > Pistes d'audit. Cet écran affiche une liste des actions, avec la date et l'heure de chaque action, l'ID utilisateur de la personne qui a effectué l'action et une description de l'action. (14) Sélectionnez « Envoyer au codage l'étiquette : Votre nom d'étiquette.lbm ». (15) Les détails du changement d'étiquette sont affichés : EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 6-11 SÉCURITÉ AVANCÉE JOURNAL DES PISTES D'AUDIT Pour optimiser les performances du système, un archivage quotidien est effectué sur le journal des actions pour déplacer les anciens enregistrements de la base de données active vers la base de données d'archive. Le journal des pistes d'audit affiche 100 enregistrements par page. Le journal des pistes d'audit peut être exporté à tout moment. Cependant, une fois que le journal a atteint (par défaut) 183 jours, l'utilisateur ne peut pas activer le codage tant que le journal des pistes d'audit n'est pas exporté. Lorsque le journal des pistes d'audit atteint (par défaut) 153 jours, un message d'avertissement s'affiche pour indiquer qu'il doit être exporté. Pour modifier le nombre de jours après lesquels les étiquettes d'avertissement et d'erreur s'affichent, sélectionnez Accueil > Configuration > Avancé > Configuration des alertes. Exporter le journal des pistes d'audit Pour exporter le journal des pistes d'audit : (1) Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Superviseur. (2) Sélectionnez Accueil > Configuration > Diagnostics > Codeur. (3) Sélectionnez le bouton « Enregistrer sur PC » du fichier journal d'exportation du journal des pistes d'audit et sélectionnez Chemin local Windows avec votre choix. Le fichier journal d'audit (avec l'extension de fichier .zip contenant le fichier .db) sera répertorié au chemin spécifié. Supprimer le journal des pistes d'audit Remarque : L'action de suppression ne peut pas être annulée. Pour supprimer le journal des pistes d'audit : (1) Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Superviseur. (2) Sélectionnez Paramètres > Diagnostics > Journaux > Piste d'audit. (3) Sélectionnez le symbole Supprimer : (4) Sélectionnez OK pour confirmer la suppression. 6-12 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 CHAPITRE A : ANNEXE TABLE DES MATIÈRES Page POLICES DE CODAGE ............................................................................................................. A-3 TYPES DE CODES-BARRES PRIS EN CHARGE ..................................................................... A-4 Codes-barres 1-D ................................................................................................................ A-4 Codes-barres 2-D ................................................................................................................ A-5 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 A-1 ANNEXE PAGE VIERGE A-2 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 ANNEXE POLICES DE CODAGE Les polices répertoriées ci-dessous sont prises en charge par le logiciel LM-EditorQS : • 1LS • 2LS-Chinese-Simple • 1LS0 • 2LS-Chinese-Traditional • 1LS-7x5-Dot • 2LS-Fine • 1LS-7x5-Line • 2LS-Japanese-Narrow • 1LS-Arabic • 2LS-Japanese-Standard • 1LS-Chinese • 2LS-Korean • 1LS-Chinese-Condensed • 2LS-NoCross • 1LS-Chinese-xHeight • 2LS-OCR-B • 1LS-Fast • 2LS-Contour-1 • 1LS-Korean • 2LS-Contour-2 • 1LS-Lucida • 2LS-Serif-Italic • 1LS-No Cross • 3LS • 1LS-OCR-A • 3lS-Fine • 1LS-OCR-B • 3LS-Serif • 1LS-OCR-B-NoCross • 3LS-Serif-Italic • 1LS-PET-NoCross • 5LS • 1LS0-Fast • 7x5-1 V (D310e uniquement) • 1LS0-NoCross • Hatched-Light • 1LS0-OCR-B • Hatched-Medium • 2LS • Hatched-Strong EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 A-3 ANNEXE TYPES DE CODES-BARRES PRIS EN CHARGE Codes-barres 1-D Dans le tableau ci-dessous, les types de codes-barres 1-D pris en charge par la série D310 sont résumés, avec le type et le nombre de caractères spécifiés pour ce type de code-barres. Le terme « tous » désigne les caractères majuscules et numériques. Dans certains cas, des caractères supplémentaires sont définis, mais les minuscules ne sont pas autorisées. Seuls les codes Extended Code 39 et EAN 128 et Code 128 fournissent des symboles pour le jeu de caractères ASCII complet. Il existe de nombreux types de code-barres nommés qui sont des dérivés de types majeurs. Pour éviter que le tableau ne devienne trop complexe, seuls des noms génériques sont utilisés. Par exemple, certains pays utilisent le code 128 sous d'autres noms pour le suivi du courrier (comme au Royaume-Uni). Type de code Nombre de caractères 2 sur 5 Tous les chiffres 2 sur 5 DL Nombre de paires 1 en option 2 de l'IATA Nombre de paires 1 en option 2 sur 5 IL Nombre de paires 1 en option 2 sur 5 IND Nombre de paires 1 en option Code39 Majuscules alphanumériques 1 en option Code39 Ext. Tous (ASCII complet) 1 en option Code128 Tous Automatique Code128A Tous Automatique Code128B Tous Automatique Code128C Tous Automatique EAN8 8 chiffres 1 des 8 EAN13 13 chiffres 1 des 13 EAN13+2 15 chiffres 1 des 15 EAN13+5 18 chiffres 1 des 18 EAN128 Tous automatique GS1 DataBar 14 (espace réduit) UPCA 12 chiffres 1 en option UPCE 7 chiffres 1 en option A-4 Vérifier les chiffres EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 ANNEXE Codes-barres 2-D Les codes 2-D répertoriés ci-dessous sont pris en charge par le logiciel D310-Series : Code-barres Type Détails PDF 417 Empilé Jusqu'à 1 848 motifs différents Code QR 4296 Alphanumérique Matrice de données Matrice Deux chiffres – 3 100 chiffres maximum. Texte alphanumérique – 2 300 caractères maximum. Code QR micro Matrice Il existe 4 versions différentes de codes QR micro : le plus petit est de 11×11 modules ; le plus grand peut contenir jusqu'à 35 caractères numériques. Han Xin Matrice Caractères alphanumériques, caractères chinois, informations graphiques et audio. Les capacités maximales de données de symboles sont les suivantes : • 7827 caractères numériques. • 4350 caractères ASCII. • 2174 caractères chinois courants dans la région 1 ou la région 2. • 1739 données de caractères chinois de 2 octets. • 1044 caractères chinois de 4 octets. • Données de 3261 octets binaires. EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 A-5 ANNEXE PAGE VIERGE A-6 EPT095355 Édition 9 Octobre 2022 Domino D310-Series Manuel d'utilisation du produit Domino Printing Sciences plc a une politique d'amélioration continue du produit. La Société se réserve donc le droit de modifier le contenu de cette documentation sans avertissement. © Domino Printing Sciences plc 2024. Tous droits réservés. Pour accéder à une documentation supplémentaire, dans d'autres langues notamment, scannez le code QR ou rendez-vous sur https://mydomino.domino-printing.com Domino China Limited - Shanghai No.1150 Yun Qiao Road Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai 201206 China P: +86 400-821-6818 (Sales) P: +86 400-820-0205 (Technical) EPT095355_9 French Domino SAS 2, rue H. Mége Mouriés - BP31 78511 Rambouillet Cedex France Tél : 01.30.46.56.78 Fax : 01.30.46.56.79 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.