Istruzioni per l'uso | natus BRAIN QUICK Mode d'emploi
PDF
Scarica
Documento
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
BRAIN QUICK Software
Manuel d’utilisation
Numéro du document: BQS-UM-009
Révision du document: G
Date: 06 décembre 2024
MICROMED l Via Giotto 2 l 31021 Mogliano Veneto l Treviso, ITALIE
micromed.it@natus.com l Tél. +39-041-5937000 l Fax +39-041-5937011
BQS-UM-009, Rév. G
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Table des matières
INTRODUCTION GÉNÉRALE _________________________________________________________ 7
Introduction _________________________________________________________________________ 7
Configuration requise __________________________________________________________________ 7
Usage prévu _________________________________________________________________________ 8
Utilisateurs visés ______________________________________________________________________________ 8
Environnement d’utilisation prévu ________________________________________________________________ 9
Informations complémentaires___________________________________________________________________ 9
Avantages cliniques et sécurité du système ________________________________________________ 9
Population visée ______________________________________________________________________ 9
Contre-indications _____________________________________________________________________________ 9
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES ET AVERTISSEMENTS _______________________________________ 11
Responsabilité _______________________________________________________________________ 11
Limite d’utilisation ___________________________________________________________________ 11
Configuration de BRAIN QUICK Software _________________________________________________ 11
Protection des données _______________________________________________________________ 12
Acquisition et analyse des données ______________________________________________________ 12
Cybersécurité _______________________________________________________________________ 12
Conformité HIPAA et RGPD _____________________________________________________________________ 13
SYMBOLES ______________________________________________________________________ 14
MODULE EEG – BRAIN QUICK SOFTWARE _____________________________________________ 15
Éléments de base de la fenêtre principale _________________________________________________ 15
Title Bar (Barre de titre) _______________________________________________________________________ 15
Ribbon Bar (Ruban) ___________________________________________________________________________ 16
Onglet Home (Accueil) ______________________________________________________________________ 17
Onglet Montage ___________________________________________________________________________ 18
Onglet Navigation __________________________________________________________________________ 18
Onglet Events (Événements)__________________________________________________________________ 18
Onglet HFO _______________________________________________________________________________ 19
Onglet Sleep (Sommeil) _____________________________________________________________________ 19
Onglet Analyse ____________________________________________________________________________ 19
Onglet Reduction (Réduction) ________________________________________________________________ 20
Onglet Window (Fenêtre) ____________________________________________________________________ 20
Onglet Help (Aide) __________________________________________________________________________ 20
Signal Reference (Référence de signal)____________________________________________________________ 21
Application Button (Bouton d’application) _________________________________________________________ 23
Quick Access Toolbar (Barre d’outils d’Accès rapide) ________________________________________________ 23
Fenêtre Ribbon customization (Personnalisation du Ruban) __________________________________________ 23
Time Bar (Barre temporelle) ____________________________________________________________________ 24
Fenêtre EEG Signal (Signal EEG) _________________________________________________________________ 26
Personnalisation de l’affichage __________________________________________________________________ 27
Duplicate And Lock (Dupliquer et verrouiller) ______________________________________________________ 27
Review Lookback (Retour sur l’examen) ___________________________________________________________ 30
EEG Review (Révision EEG) _____________________________________________________________ 32
Rév. G
Page 2 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Navigation __________________________________________________________________________________ 32
Video Review (Révision de la vidéo) ______________________________________________________________ 33
Lecture de la vidéo _________________________________________________________________________ 34
Print (Imprimer) ______________________________________________________________________________ 35
Comment imprimer un EEG sur papier _________________________________________________________ 36
Export (Exportation) __________________________________________________________________________ 37
Exporter vers Ascii __________________________________________________________________________ 37
Exporter vers Edf+ __________________________________________________________________________ 38
Exporter les événements (Events) _____________________________________________________________ 39
Exporter les données d’analyse _______________________________________________________________ 40
Acquisition EEG ______________________________________________________________________ 41
Fenêtre Acquisition Protocol (Protocole d’acquisition) _______________________________________________ 42
Headbox properties (Propriétés de la tête) ______________________________________________________ 44
Video properties (Propriétés vidéo) ____________________________________________________________ 44
Default programs (Programmes par défaut) _____________________________________________________ 45
Quick channels selection (Sélection rapide des canaux) ____________________________________________ 45
Connect (Connexion)________________________________________________________________________ 45
Acquisition window (Fenêtre d’acquisition) ________________________________________________________ 47
Signal Calibration (Étalonnage du signal) __________________________________________________________ 49
Check Impedance (Vérifier l’impédance) __________________________________________________________ 49
Status Control Panel (Panneau de contrôle d’état) __________________________________________________ 51
Chronometer (Chronomètre) ___________________________________________________________________ 51
Photic Stimulation (Stimulation photique) _________________________________________________________ 53
Cortical Stimulation (Stimulation corticale) ________________________________________________________ 54
Note Setup (Paramètres des notes) ______________________________________________________________ 56
Trigger Setup (Paramètres du trigger) ____________________________________________________________ 57
Ambulatory EEG Recording (Enregistrement EEG ambulatoire) ________________________________ 58
Holter protocol Window (Fenêtre du protocole Holter) ______________________________________________ 58
Headbox properties (Propriétés de la tête) ______________________________________________________ 60
Quick channels selection (Sélection rapide des canaux) ____________________________________________ 60
Connect (Connexion)________________________________________________________________________ 60
Holter Direct Acquisition Window (Fenêtre d'acquisition directe Holter) ________________________________ 62
Ambulatory Data Download (Téléchargement de Données Ambulatoires) _____________________________ 64
Montages and EEG visualization (Montages et visualisation EEG) ______________________________ 66
Fenêtre Montage Setup (Paramètres de montage) __________________________________________________ 67
Groups (Groupes) __________________________________________________________________________ 69
Auto-Montage _____________________________________________________________________________ 70
Montage View (Affichage du montage) ___________________________________________________________ 70
Zoom ______________________________________________________________________________________ 71
Electrode Position (Position de l’électrode) ________________________________________________________ 72
Events (Événements) _________________________________________________________________ 76
Description des événements ____________________________________________________________________ 76
Déplacer un événement _____________________________________________________________________ 81
Modifier un événement _____________________________________________________________________ 81
Supprimer un événement ____________________________________________________________________ 82
Notes ______________________________________________________________________________________ 82
Insérer des notes ___________________________________________________________________________ 83
Déplacer une note __________________________________________________________________________ 85
Modifier une note __________________________________________________________________________ 85
Supprimer une note ________________________________________________________________________ 85
Selections (Sélections) _________________________________________________________________________ 85
Insérer des sélections _______________________________________________________________________ 86
Déplacer une sélection ______________________________________________________________________ 87
Redimensionner une sélection ________________________________________________________________ 87
Rév. G
Page 3 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Supprimer une sélection _____________________________________________________________________ 88
Annotations _________________________________________________________________________________ 88
Insérer des annotations _____________________________________________________________________ 88
Réduire ou développer une annotation _________________________________________________________ 90
Déplacer une annotation ____________________________________________________________________ 91
Modifier une annotation ____________________________________________________________________ 91
Supprimer une annotation ___________________________________________________________________ 91
Digital Triggers (Triggers numériques) ____________________________________________________________ 92
Insérer des triggers numériques _______________________________________________________________ 93
Déplacer un trigger numérique _______________________________________________________________ 94
Modifier un trigger numérique ________________________________________________________________ 94
Supprimer un trigger numérique ______________________________________________________________ 94
Événements HFO _____________________________________________________________________________ 95
Insertion d’événements HFO _________________________________________________________________ 96
Déplacer un événement HFO _________________________________________________________________ 99
Redimensionner un événement HFO ___________________________________________________________ 99
Supprimer un événement HFO ________________________________________________________________ 99
HFO Events Visibility (Visibilité des événements HFO) _____________________________________________ 99
HFO Statistics (Statistiques HFO) ______________________________________________________________ 99
Événements Sleep (Sommeil) __________________________________________________________________ 101
Insérer des événements Sleep (Sommeil) ______________________________________________________ 101
Déplacer un événement Sleep (Sommeil) ______________________________________________________ 102
Redimensionner un événement Sleep (Sommeil) ________________________________________________ 103
Supprimer un événement Sleep (Sommeil) _____________________________________________________ 103
Custom Events (Événements personnalisés) ______________________________________________________ 103
External Calculation (Calcul externe) ____________________________________________________________ 108
Panneau Events (Événements) _________________________________________________________________ 110
Aller directement à l’événement _____________________________________________________________ 111
Trier ____________________________________________________________________________________ 111
Réorganisation des en-têtes de colonne _______________________________________________________ 111
Supprimer _______________________________________________________________________________ 112
Filtrer ___________________________________________________________________________________ 112
Visible/Invisible Events (Événements visibles/invisibles) __________________________________________ 113
Visualization Settings (Paramètres de visualisation) ________________________________________________ 115
Local Event Manager (Gestionnaire d'événements locaux) ___________________________________________ 115
Measure Cursors (Curseurs de mesure) __________________________________________________ 117
Curseur de distance __________________________________________________________________________ 117
Curseur de mesure Ruler (Règle) _______________________________________________________________ 118
Curseur de mesure Standard __________________________________________________________________ 118
Curseur de mesure Advanced (Avancé) __________________________________________________________ 119
EEG Analyser _______________________________________________________________________ 123
Analyser des données avec EEG Analyser_________________________________________________________ 123
Introduction______________________________________________________________________________ 123
Schéma d’analyse des données ______________________________________________________________ 123
Analyse spectrale _________________________________________________________________________ 124
Conditionnement du signal (Pre-Processing) ____________________________________________________ 125
Référencement des signaux _________________________________________________________________ 126
Recombinaison des signaux _________________________________________________________________ 126
Filtrage du signal __________________________________________________________________________ 127
Période de calcul __________________________________________________________________________ 127
Type d’intervalle __________________________________________________________________________ 128
Liste des paramètres _______________________________________________________________________ 128
Protocoles d’analyse _________________________________________________________________________ 128
PSD – Power Spectral Density ________________________________________________________________ 128
Absolute Power ___________________________________________________________________________ 128
Rév. G
Page 4 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Relative Power ___________________________________________________________________________ 129
Spectral Edge Frequency (SEF) _______________________________________________________________ 129
Peak Frequency (PF) _______________________________________________________________________ 129
Main Dominant Frequency (MDF) ____________________________________________________________ 129
Median Frequency ________________________________________________________________________ 130
Burst Suppression Ratio (BSR) _______________________________________________________________ 130
Inter Burst Interval – IBI ____________________________________________________________________ 130
Average Coherence ________________________________________________________________________ 130
Signal Value ______________________________________________________________________________ 130
IAEEG (Integrated Amplitude EEG) ____________________________________________________________ 131
User Index _______________________________________________________________________________ 131
Tachogram in bpm ________________________________________________________________________ 131
Tachogram in sec _________________________________________________________________________ 131
Comment réaliser une analyse EEG _____________________________________________________________ 131
Panneau EEG Analyser (Analyse EEG) _________________________________________________________ 132
Paramètres du protocole EEG Analyser (Analyse EEG) ______________________________________________ 134
Layouts (Dispositions) ______________________________________________________________________ 135
Trend List (Liste des tendances) ______________________________________________________________ 139
Channel List (Liste des canaux) _______________________________________________________________ 142
Frequency Bands (Bandes de fréquence) _______________________________________________________ 142
User Indexes (Indices utilisateur) _____________________________________________________________ 143
Maps (Cartes) ______________________________________________________________________ 144
Description des cartes ________________________________________________________________________ 144
Amplitude Maps (Cartes d’amplitude) ___________________________________________________________ 144
Paramètres des cartes d’amplitude ___________________________________________________________ 145
Cartes d’amplitude 3D _____________________________________________________________________ 146
Frequency Maps (Cartes de fréquence) __________________________________________________________ 146
Paramètres des cartes de fréquence __________________________________________________________ 147
Cartes de fréquence en 3D __________________________________________________________________ 148
Reaction Monitor (Moniteur de réaction) ________________________________________________ 149
Comment effectuer une analyse avec Reaction Monitor ? ___________________________________________ 149
Data Average (Moyenne des données) __________________________________________________ 152
Comment effectuer une analyse avec la moyenne des données ______________________________________ 152
Data Average Parameters (Paramètres de la moyenne des données) __________________________________ 153
Processing Interval (Intervalle de traitement) ___________________________________________________ 153
Trigger Type (Type de trigger) _______________________________________________________________ 154
Sweep Length (Longueur de balayage) ________________________________________________________ 155
Pre-processing (Pré-traitement) ______________________________________________________________ 155
Rejection (Rejet) __________________________________________________________________________ 155
Post-processing (Post-traitement) ____________________________________________________________ 156
View parameters (Paramètres d’affichage) _____________________________________________________ 156
Trace Export (Exportation du tracé) ___________________________________________________________ 156
Calculation Report (Rapport de calcul) ________________________________________________________ 156
Background Reduction (Réduction en arrière-plan) ________________________________________ 158
Réduction de l’EEG en arrière-plan ______________________________________________________________ 158
MODULE SLEEP (SOMMEIL) _______________________________________________________ 163
Protocole d’importation ______________________________________________________________ 163
Fenêtre du module Sleep (Sommeil) ____________________________________________________ 165
Toolbar (Barre d’outils) du module Sleep (Sommeil) ________________________________________________ 165
Modification de la dérivation __________________________________________________________________ 166
Modification des paramètres de dérivation de tous les canaux EEG ___________________________________ 167
Modification des paramètres de dérivation pour chaque canal séparément _____________________________ 167
Rév. G
Page 5 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Fonctions du module Sleep (Sommeil) __________________________________________________ 168
Ajout de notes et d’événements ________________________________________________________________ 168
Création d’un rapport ________________________________________________________________________ 169
Mesure de la fréquence ______________________________________________________________________ 170
Mesure de l’amplitude _______________________________________________________________________ 171
Effectuer une analyse automatique _____________________________________________________________ 172
Lancer une analyse unique ____________________________________________________________________ 173
Démarrer toutes les analyses __________________________________________________________________ 173
REPORT (RAPPORT) _____________________________________________________________ 175
Modèles de rapports _________________________________________________________________________ 175
Report Editor (Éditeur de rapport) ______________________________________________________________ 175
Fenêtre Report (Rapport) ___________________________________________________________________ 176
Dictée de rapports ________________________________________________________________________ 180
Annexe ___________________________________________________________________________ 183
Raccourcis _________________________________________________________________________________ 183
Terminologie _______________________________________________________________________________ 185
HFO_______________________________________________________________________________________ 185
RÉVISION PÉRIODIQUE DU DISPOSITIF ___________________________________________________________ 187
CH-REP et importateur ___________________________________________________________ 188
Rév. G
Page 6 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
INTRODUCTION GÉNÉRALE
INTRODUCTION
BRAIN QUICK Software est destiné à l’acquisition, à la révision et à l’analyse de données numériques provenant
de dispositifs d’acquisition spécifiques pour l’électroencéphalographie et la polysomnographie. Il gère
l’acquisition des signaux arrivant au PC via l’interface et les parties appliquées, il affiche les signaux sur le
moniteur, analyse les données et rapporte les résultats. En outre, le logiciel peut surveiller des mesures
physiologiques telles que la PIC, la PbtO2, la perfusion cérébrale, la FC, la SpO2, etc., provenant de dispositifs
médicaux tiers interfacés.
Le logiciel représente l’évolution naturelle de la technologie Micromed, combinée à l’expérience acquise avec
les versions précédentes du logiciel. Le logiciel est une application Windows à part entière, ce qui lui permet
de bénéficier d’avantages tant en termes de compatibilité avec tout autre système informatif que de
possibilités de développement du système lui-même.
Il est destiné à gérer les périphériques matériels suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplificateurs SD PLUS FLEXI, SD PLUS FLEXI REV
Amplificateurs SD PLUS RESEARCH, SD PLUS RESEARCH REV
Amplificateurs SD LTM 32 PLUS, SD LTM 64 PLUS
Amplificateur SD LTM SLEEP
Stimulateur cortical SD LTM STIM
Interface MM USB PLUS
Interface MM USB MULTI
Interface MM NET POE
Interface BOX TERMINAL MULTI
Ce manuel décrit les fonctionnalités du logiciel et la manière d’exécuter les programmes d’examen pour les
études neurophysiologiques.
Ce document s'applique au BRAIN QUICK depuis la version 4.01.00.
CONFIGURATION REQUISE
PROCESSEUR : Intel® i7 minimum, 2,1 GHz ou plus rapide
MÉMOIRE : 16 Go de RAM minimum
DISQUE DUR : 512 Go minimum
SYSTÈME D’EXPLOITATION : Windows 10 Professionnel – 64 bits
MONITEUR : 22’’ minimum
RÉSOLUTION D’ÉCRAN : 1920x1080 minimum
Dispositifs de sortie : tout moniteur conforme à la norme CEI 60950 et toute imprimante prise en charge par le système
d’exploitation installé
Rév. G
Page 7 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Réseau : les systèmes destinés à être connectés au réseau local ont besoin d’un cordon Ethernet avec un connecteur
RJ45
Port d’entrée pour la connexion USB
Si Brain Quick Software doit être installé dans un environnement Citrix, le serveur doit répondre aux
spécifications minimales suivantes :
PROCESSEUR : quatre vCPU
MÉMOIRE : 16 Go de RAM
DISQUE DUR (utilisable) : 80 Go OS minimum et 40 Go App (optionnel)
SYSTÈME D’EXPLOITATION : Windows Server 2016 (10.0.14393)
VERSION MINIMUM DE CITRIX XenApp/VAD : 7 (1903.1)
CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME D’EXPLOITATION :
- Lecteur PDF et application par défaut pour les fichiers de type .pdf
- .Net 4.0 ou plus récent
Dispositifs de séparation : Les parties du système qui se trouvent dans la « zone du patient » ou qui sont
reliées électriquement (c’est-à-dire par un câble de données, un réseau ou des triggers) à des dispositifs dans
la zone du patient doivent être bien isolées de la tension du secteur et des mesures doivent être prises pour
réduire les courants de fuite sur les boîtiers des dispositifs informatiques inclus dans le système. Par
conséquent, il est obligatoire d’utiliser un transformateur de séparation sur leur connexion au réseau ou des
dispositifs de séparation appropriés entre les appareils dans la zone du patient et les appareils en-dehors de
celle-ci (par exemple, les interfaces USB MM). L’utilisateur doit se conformer à la configuration du système
effectuée par les techniciens autorisés lors de l’installation.
Le fait de ne pas utiliser les transformateurs de séparation ou les systèmes complets de notre société rend
caduque toute déclaration de conformité aux normes de notre société.
USAGE PREVU
BRAIN QUICK Software est destiné à acquérir les signaux électroencéphalographiques (EEG) du cuir chevelu et
intracrâniens et les signaux polysomnographiques (PSG). Il est également en mesure de piloter un stimulateur
cortical et de surveiller d’autres mesures physiologiques provenant de dispositifs médicaux tiers interfacés.
L’électroencéphalographie et la polysomnographie consistent à enregistrer l’activité électrique du cerveau,
ainsi que d’autres paramètres physiologiques, et peuvent être utilisées pour les études et analyses
neurophysiologiques, comme aide au diagnostic pour l’évaluation des troubles fonctionnels du système
nerveux central.
Lorsqu’un stimulateur cortical est utilisé, le logiciel peut également servir d’aide à la localisation préliminaire
ou peropératoire des sites d’intervention pour la chirurgie de l’épilepsie (stéréoEEG).
Afin d’afficher et d’analyser les signaux enregistrés, le logiciel doit fonctionner en combinaison avec les
dispositifs Micromed SD.
Le logiciel ne formule aucun avis sur la normalité ou l’anormalité des signaux affichés ni sur le résultat d’une
analyse. Aucune des fonctions du logiciel n’est considérée comme un diagnostic en soi.
UTILISATEURS VISES
L’utilisation du logiciel est réservée aux médecins, aux techniciens ou aux autres professionnels de santé
formés à l’enregistrement des biopotentiels. Même en cas d’utilisation à domicile, les utilisateurs visés restent
Rév. G
Page 8 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
les professionnels de santé, seules personnes à avoir les compétences nécessaires pour lancer et arrêter
l’enregistrement des signaux et examiner les tracés.
ENVIRONNEMENT D’UTILISATION PREVU
Les dispositifs peuvent être utilisés en ambulatoire ou à l’hôpital ou, en cas d’utilisation d’amplificateurs SD
LTM, à domicile.
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
BRAIN QUICK Software n’est pas destiné au monitorage continu de la fonctionnalité du système nerveux
central dans des conditions nécessitant un avertissement sur le changement d’état du patient (par exemple,
le monitorage automatique au bloc opératoire et dans les unités de soins intensifs sans la présence du
médecin), car il n’est pas équipé d’alarmes appropriées en mesure de remplacer une surveillance médicale
continue. L’utilisation de BRAIN QUICK Software doit toujours être effectuée sous la supervision d’un médecin
ou d’un technicien qualifié.
AVANTAGES CLINIQUES ET SECURITE DU SYSTEME
BRAIN QUICK Software est utilisé en combinaison avec les amplificateurs EEG/PSG de Micromed et ses
accessoires en tant qu’aide au diagnostic dans le domaine de la neurophysiopathologie, qui comprend
différents champs d’application comme l’épilepsie, l’évaluation des troubles fonctionnels du système nerveux
central, les troubles du sommeil et le suivi des pathologies susceptibles de modifier et d’altérer les activités
électriques du cerveau.
Aucune contre-indication absolue concernant l’application clinique du système BRAIN QUICK n’a été
identifiée.
En général, les avantages d’utilisation du système BRAIN QUICK s’accompagnent d’un niveau élevé de
protection de la santé et de la sécurité.
En outre, le système BRAIN QUICK ne représente pas une nouvelle technologie puisqu’il a été conçu sur la
base des systèmes EEG de Micromed, pour lesquels aucun événement critique lié à leur utilisation clinique n’a
été enregistré depuis plus de dix ans, ce qui contribue à considérer le système comme sûr.
POPULATION VISEE
BRAIN QUICK Software est destiné à être utilisé avec des dispositifs Micromed SD sur des patients de tous
âges, y compris les femmes enceintes ou qui allaitent, mais il n’est pas conçu pour une utilisation fœtale. Le
patient peut être éveillé ou endormi, dans un environnement hospitalier ou médical.
CONTRE-INDICATIONS
Aucune contre-indication absolue à l’application clinique de l’électroencéphalographie ou de la
polysomnographie n’est signalée.
Le logiciel peut également être utilisé sans contre-indication par les femmes enceintes ou qui allaitent.
REMARQUE : les patients porteurs d’un système électronique implanté (par exemple, un stimulateur
cardiaque) ne doivent pas subir de stimulation électrique sans avoir consulté un spécialiste au préalable.
Rév. G
Page 9 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Rév. G
Page 10 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES ET AVERTISSEMENTS
Lire attentivement cette section.
RESPONSABILITE
Micromed ne peut être tenue responsable que de la précision des signaux enregistrés dans les conditions
décrites dans ce manuel d’utilisation. Les données recueillies ne remplacent pas l’interprétation et les
conclusions cliniques d’un médecin.
Micromed ne peut être tenue responsable des données générées par une mauvaise utilisation de
l’équipement par ses opérateurs.
LIMITE D’UTILISATION
•
BRAIN QUICK Software est destiné à l’acquisition, l’affichage, le traitement et la mesure de signaux
biologiques. Il peut être utilisé pour des examens EEG et PSG basés sur les données enregistrées
sur le patient et pour surveiller d’autres mesures physiologiques (telles que la PIC, la PbtO2, la
perfusion cérébrale, la FC et la SpO2) provenant de dispositifs médicaux tiers interfacés.
•
BRAIN QUICK Software est explicitement conçu pour aider les médecins à enregistrer, examiner
et analyser les données des systèmes d’acquisition numérique.
•
Certains outils fonctionnels d’analyse (mesures de temps, d’amplitude et de fréquence et leur
représentation) sont fournis par défaut ou sous forme d’options logicielles. Les résultats
provenant de ces outils ne doivent jamais se substituer à l’interprétation critique et aux
conclusions cliniques, qui relèvent uniquement du médecin.
•
BRAIN QUICK Software n’est pas destiné au monitorage continu de la fonctionnalité du système
nerveux central dans des conditions nécessitant un avertissement sur le changement d’état du
patient (par exemple, le monitorage automatique au bloc opératoire et dans les unités de soins
intensifs sans la présence du médecin), car il n’est pas équipé d’alarmes appropriées en mesure
de remplacer une surveillance médicale continue. L’utilisation de BRAIN QUICK Software doit
toujours être effectuée sous la supervision d’un médecin ou d’un technicien qualifié.
•
En cas d’incident grave lié au dispositif, veuillez en informer Micromed S.p.A. ainsi que l’autorité
compétente de l’État membre où l’incident s’est produit.
CONFIGURATION DE BRAIN QUICK SOFTWARE
•
L’installation de BRAIN QUICK Software doit toujours être effectuée par des techniciens agréés.
Une connaissance approfondie de la structure interne du logiciel et du système matériel est
nécessaire.
•
Pour résoudre tout problème pouvant survenir lors de l’utilisation du logiciel, contactez votre
représentant Micromed et le Service après-vente de Micromed.
•
NE PAS ESSAYER DE MODIFIER SOI-MÊME LA CONFIGURATION DU SYSTÈME (y compris les parties
du logiciel qui gèrent la configuration du matériel et qui sont signalées et décrites dans le manuel
d’utilisation comme étant réservées aux techniciens). Pour tout besoin, contactez le Service aprèsvente de Micromed ou un technicien agréé par Micromed.
•
La configuration de la liste des ressources ne doit être effectuée que par du personnel autorisé,
Rév. G
Page 11 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
car une configuration erronée ou incomplète des ressources peut entraîner une perte de données.
Demandez l’Assistance technique si vous devez modifier votre système : la meilleure configuration
logicielle et matérielle en fonction de vos nouvelles exigences vous sera suggérée.
•
De plus, il est fortement conseillé de ne pas installer d’autres logiciels sur le PC. Tout logiciel
supplémentaire sera installé à vos risques et périls et Micromed se dégage de toute responsabilité
en cas de problèmes liés à cette installation. Toute intervention visant à rétablir une situation suite
à une installation supplémentaire ayant entraîné un problème sera facturée par Micromed selon
la Liste de prix standard du Service après-vente.
PROTECTION DES DONNEES
•
Il est fortement recommandé de ne jamais accéder aux répertoires et fichiers de BRAIN QUICK
Software (définis dans la section de définition des chemins d’accès de la procédure d’installation,
et dans les écrans des bases de données et de gestion des ressources) en utilisant les fonctions du
système d’exploitation (Explorateur Windows, icônes du bureau de l’ordinateur ou des connexions
réseau) afin d’éviter tout dommage éventuel aux fichiers.
•
En utilisant BRAIN QUICK Software, les données relatives aux tracés et la sauvegarde de la base de
données peuvent être stockées sur des supports externes.
•
IL EST RECOMMANDÉ D’EFFECTUER RÉGULIÈREMENT DES SAUVEGARDES afin d’éviter toute perte
de données due à des dommages au support physique (par exemple, des rayures sur la surface
des CD-ROM), à un problème de liaison incorrecte dans la gestion de la base de données ou à une
interférence avec un autre logiciel en cours d’exécution.
•
La sauvegarde des tracés et de la base de données peut être effectuée sur un support de type
similaire ou différent de celui d’origine. Compte tenu de la criticité de l’opération, LA SAUVEGARDE
DOIT ÊTRE EFFECTUÉE SUR DES DISPOSITIFS NON CONNECTÉS AU RÉSEAU (ou temporairement
déconnectés) afin d’éviter tout accès accidentel aux données pendant l’opération de copie.
ACQUISITION ET ANALYSE DES DONNEES
•
Étant donné que BRAIN QUICK Software utilise largement les ressources du PC (mémoire et CPU),
il est recommandé de fermer les autres applications en cours d’exécution, en particulier lors
d’opérations nécessitant la gestion d’une grande quantité de données.
•
Pendant l’acquisition des données, il est recommandé à l’utilisateur de vérifier la qualité des tracés
obtenus, en les maintenant affichés sur le moniteur. Aucune autre opération ne doit être
effectuée pendant l’acquisition afin de minimiser la probabilité d’erreur.
•
Lors de la révision des tracés en vue de leur interprétation, il est recommandé de vérifier la
correspondance des tracés affichés avec ceux souhaités (données du patient, paramètres de tracé,
montage).
•
Tout outil d’analyse automatique doit toujours être considéré comme une aide à l’interprétation
des tracés, et non comme l’interprétation elle-même.
CYBERSECURITE
Les systèmes Micromed doivent se conformer aux contrôles de cybersécurité recommandés suivants :
Rév. G
Page 12 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
-
Un antivirus doit être installé sur le PC : Micromed utilise généralement l’antivirus Paloalto
Cortex XDR
-
Les mots de passe des utilisateurs doivent être privés et respecter la politique de mot de passe
recommandée ci-dessous :
o
Ils doivent être renouvelés tous les six mois
o
Ils doivent comporter au moins 8 caractères
o
Ils doivent contenir à la fois des majuscules et des minuscules (sensibilité au caractère)
o
Ils doivent inclure des caractères spéciaux, tels que @, #, $
o
Les mots de passe qui correspondent au format des dates du calendrier, des numéros
de plaque d’immatriculation, des numéros de téléphone ou d’autres chiffres courants
ne sont pas autorisés
-
Si le système est connecté à un réseau informatique (intranet et/ou internet), le pare-feu doit
être actif et correctement configuré par le personnel technique de manière à permettre les
services réseau du logiciel Micromed
-
L’utilisation de périphériques USB doit être limitée
-
Seul un nombre limité d’utilisateurs doit accéder aux dossiers et aux ressources de disque
partagés – le partage des ressources par plusieurs personnes doit être évité
-
Il est également recommandé d’installer les mises à jour et les correctifs Windows les plus
importants dès qu’ils sont disponibles sur le centre de mise à jour de Microsoft.
CONFORMITE HIPAA ET RGPD
Lors de la mise en œuvre du logiciel, Micromed a mis en place toutes les mesures nécessaires pour assurer la
conformité aux réglementations HIPAA et RGPD, y compris les contrôles pour garantir la protection des e-PHI
(Patient Health Information – Informations sur la santé des patients).
Les solutions de conception adoptées par Micromed tiennent compte des aspects suivants :
1. Assurer la confidentialité, l’intégrité et la disponibilité ciblée de toutes les informations relatives aux
patients
2. Identifier et protéger le logiciel contre les menaces externes qui pourraient compromettre la sécurité
ou l’intégrité des informations
3. Protéger le logiciel contre les utilisations abusives
En outre, le logiciel doit toujours être installé dans des environnements conformes aux réglementations
actuelles en matière de réseau.
Rév. G
Page 13 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
SYMBOLES
Les symboles utilisés sur l’étiquetage du logiciel sont décrits ci-dessous :
Consulter les instructions d’utilisation
Dispositif médical
Symbole d’identification unique des dispositifs (UDI)
Représentant autorisé pour la Suisse
Importateur
Marquage CE conformément au Règlement portant sur les dispositifs médicaux (RDM)
2017/745 – Organisme notifié IMQ
Rx Only
Symbole « Dispositifs sur ordonnance »
Fabricant
Date de fabrication
Rév. G
Page 14 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
MODULE EEG – BRAIN QUICK SOFTWARE
BRAIN QUICK SOFTWARE est le logiciel qui gère tous les systèmes d’acquisition et de révision de Micromed
pour EEG, EMG et EP, ce qui signifie que, selon les options clés activées, BRAIN QUICK SOFTWARE intègre tous
les types d’examens dans une seule application.
ÉLEMENTS DE BASE DE LA FENETRE PRINCIPALE
La fenêtre EEG constitue la partie principale de la fenêtre de BRAIN QUICK SOFTWARE. La figure ci-dessous
montre les éléments de base de cette fenêtre :
En particulier, la General Information Area (zone des informations générales) est divisée en quatre parties :
-
Title Bar (Barre de titre) ;
-
Ribbon Bar (Ruban) ;
-
Application Button (Bouton d’application) ;
-
Quick Access Toolbar (Barre d’outils d’Accès rapide).
TITLE BAR (BARRE DE TITRE)
La Title Bar affiche le type de fenêtre ouvert (« EEG » ou « REPORT » (Rapport)), le prénom et le nom du patient
avec la date et l’heure d’enregistrement.
Pendant la révision, si l’utilisateur a besoin de masquer les informations personnelles du patient, la fonction
Anonymize (Anonymiser) est disponible dans l’onglet Home (Accueil) de la Ribbon Bar :
Rév. G
Page 15 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Cette fonction permet de masquer le nom et le prénom du patient dans la Title Bar ainsi que dans la fenêtre
de révision vidéo :
RIBBON BAR (RUBAN)
La partie supérieure de la fenêtre de BRAIN QUICK SOFTWARE est consacrée au Ribbon Menu contenant les
commandes des barres d’outils qui permettent d’accéder à toutes les fonctions. Il est conçu pour aider
l’utilisateur à trouver rapidement les commandes dont il a besoin pour accomplir une tâche.
La Ribbon Bar contient toutes les barres d’outils réparties sur plusieurs onglets, regroupées par fonctionnalités
afin de proposer différents ensembles de commandes accessibles en cas de besoin.
Ce Menu utilise des onglets pour proposer différents ensembles de commandes, évitant ainsi d’avoir de
multiples barres d’outils parallèles.
Les onglets contextuels sont des onglets qui n’apparaissent que lorsque l’utilisateur en a besoin.
Il peut être minimisé en ne gardant que les titres des onglets affichés.
L’utilisateur a la possibilité d’utiliser ce Ruban en mode normal, en mode réduit et en mode masquage
automatique, à savoir une fonction qui masque automatiquement tout le Ruban afin de pouvoir travailler sur
la fenêtre en plein écran.
Les commandes sont organisées en groupes logiques, accessibles ensemble dans les onglets.
BRAIN QUICK Software permet à l’utilisateur de personnaliser tous les onglets et groupes et de définir les
fonctions à insérer dans ces derniers. Ce logiciel permet également à l’utilisateur de modifier le nom des
Rév. G
Page 16 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
onglets et des groupes, de restaurer l’onglet sélectionné ou l’ensemble de la Ribbon Bar à la configuration par
défaut.
Il contient par défaut les onglets suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Home (Accueil)
Montage
Navigation
Events (Événements)
HFO
Sleep (Sommeil)
Analyse
Reduction (Réduction)
Window (Fenêtre)
Help (Aide)
Onglet Home (Accueil)
L’onglet Home contient des boutons de commande et permet un accès rapide aux fonctions les plus souvent
utilisées pendant l’EEG vidéo.
L’onglet « Home » de la fenêtre Révision contient les groupes et fonctions suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
Groupe Montage Parameters (Paramètres de montage) : Montage selection (Sélection du
montage), As recorded (Tel qu’enregistré), Gain selection (Sélection du gain), Base time selection
(Sélection du temps de base), Speed selection (Sélection de la vitesse), Notch (Coupe-bande), Hp
filter selection (Sélection du filtre HP), Lp selection (Sélection LP)
Groupe Reference (Référence) : reference selection (sélection de la référence) (G2, AVG, A1A2,
SRC), AVG Setup (Paramètres AVG), SRC Setup (Paramètres SRC)
Groupe Tools (Outils) : View Impedances (Affichage des impédances), Zoom
Le groupe Groups (Groupes) inclut : Collapse all (Réduire tout), Expand all (Développer tout)
Groupe Cursor (Curseur) : Ruler (Règle), Standard, Advanced (Avancé)
Groupe Video (Vidéo) : Open/Close (Ouvrir/Fermer)
Groupe Events (Événements) : Open panel (Ouvrir le panneau), Lock/Unlock
(Verrouiller/Déverrouiller)
Groupe Standard : Open report (Ouvrir le rapport), Copy EEG page to report (Copier page EEG
dans le rapport), Take a screenshot (Capture d’écran), Screen video recording (Enregistrement
d’écran), Print Setup (Paramètres d’impression), Print (Imprimer), Anonymize (Anonymiser)
L’onglet « Home » de la fenêtre Acquisition contient les groupes et fonctions suivants :
•
•
Rév. G
Groupe Montage Parameters (Paramètres de montage) : Montage selection (Sélection du
montage), Gain selection (Sélection du gain), Base time selection (Sélection du temps de base),
Notch (Coupe-bande), Hp filter selection (Sélection du filtre HP), Lp selection (Sélection LP)
Groupe Reference (Référence) : reference selection (sélection de la référence) (G2, AVG, A1A2,
SRC), AVG Setup (Paramètres AVG), SRC Setup (Paramètres SRC)
Page 17 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
•
•
•
•
•
Groupe Tools (Outils) : Start/Stop Acquisition (Démarrer/Arrêter l’acquisition), Pause, Save
(Enregistrer), Check Impedances (Vérifier les impédances), Review Lookback (Retour sur
l’examen), Setup (Paramètres) and Control Panel (Panneau de contrôle) ;
Groupe Groups (Groupes) : Collapse all (Réduire tout), Expand all (Développer tout)
Groupe Video (Vidéo) : Open/Close (Ouvrir/Fermer)
Groupe Events (Événements) : Open panel (Ouvrir le panneau), Lock/Unlock
(Verrouiller/Déverrouiller)
Groupe « Standard » : Open report (Ouvrir le rapport)
Onglet Montage
L’onglet Montage permet de visualiser et d’effectuer la modification du montage directement dans la
fenêtre de révision de l’EEG ou dans le menu Setup (Paramètres).
À partir de cet onglet, il est possible de modifier l’Electrode Position (Position de l’électrode) et d’activer la
vue Duplicate & Lock (Dupliquer et Verrouiller).
Onglet Navigation
L’onglet Navigation regroupe également les commandes de navigation présentes dans la barre temporelle
pour les déplacements le long du tracé et dans la fenêtre Video (Vidéo) pour la lecture de la vidéo.
Le logiciel permet à plusieurs utilisateurs d’examiner le même tracé EEG en même temps. Tous les utilisateurs
sont répertoriés dans la liste des Sessions et présentés sous la forme {nom de la machine}/{nom de
l’utilisateur}, avec la position de l’utilisateur en question.
Onglet Events (Événements)
Rév. G
Page 18 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
L’onglet Events contient des commandes permettant d’insérer des événements General (Généraux), tels que
Notes, Digital Triggers (Triggers numériques), Annotations, Flags (Drapeaux) et Selections (Sélections),
d’insérer des événements Custom (Personnalisés) définis par les utilisateurs et d’activer des Tools (Outils) tels
que External Event Calculation (Calcul externe d’événements).
Onglet HFO
L’onglet HFO permet d’insérer des événements HFO ; il permet à l’utilisateur de modifier les paramètres View
(Affichage) de manière différente dans deux fenêtres EEG synchronisées distinctes, de modifier la HFO Events
Visibility (Visibilité des événements HFO) et donne la possibilité d’effectuer des HFO Statistics (Statistiques
HFO) et d’accéder à l’External Calculation (Calcul externe).
Onglet Sleep (Sommeil)
L’onglet Sleep permet d’insérer des événements de type Sleep (Sommeil), répartis en Respiration et Scoring.
Il est également possible d’ouvrir le panneau des événements et d’accéder aux paramètres associés.
Onglet Analyse
L’onglet Analyse contient toutes les fonctions permettant d’effectuer une analyse en ligne et hors ligne de
l’EEG enregistré : EEG Analyser (Analyse de l’EEG), Maps (Cartes), Reaction Monitoring (Suivi de la réaction),
Persyst et Encevis. Toutes ces caractéristiques seront décrites dans les sections suivantes.
Note. Le module Persyst est disponible uniquement si l'application Persyst est installée (et sous licence) sur le
poste de travail et que la licence BQS PERSYST est activée.
Rév. G
Page 19 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Note. Le module Encevis est disponible uniquement si le logiciel Encevis est installé (et sous licence) sur le
poste de travail.
Onglet Reduction (Réduction)
Dans l’onglet Reduction, il est possible de définir un nouveau Reduction Protocol (Protocole de réduction), de
sélectionner l’un des protocoles sauvegardés pour visualiser sur le tracé ouvert un Preview (Aperçu) de la
réduction qui peut être effectuée et d’effectuer Run (Exécution) pour commencer la réduction.
Onglet Window (Fenêtre)
L’onglet Window contient des informations sur les Available Windows (Fenêtres disponibles) liées aux fichiers
ouverts (rapports ou examens EEG). En cliquant sur le titre de ces fenêtres, l’utilisateur peut se concentrer sur
la fenêtre sélectionnée qui sera visualisée. Le but de ce composant est de sélectionner la fenêtre souhaitée de
manière à changer facilement la visualisation entre différentes fenêtres.
Cet onglet permet également à l’utilisateur de modifier la disposition de fenêtres multiples.
Onglet Help (Aide)
Rév. G
Page 20 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
L’onglet Help (Aide) fournit des informations sur la société et guide l’utilisateur en lui donnant la possibilité
d’accéder rapidement à ce manuel Help (Aide) en ligne, qui comprend une fonctionnalité de recherche que
l’utilisateur peut utiliser pour chercher de l’aide dans la documentation de BRAIN QUICK SOFTWARE.
SIGNAL REFERENCE (REFERENCE DE SIGNAL)
Les algorithmes de référence suivants peuvent être appliqués au signal :
•
Average Reference (AVG – référence moyenne) : visualise les données avec la référence se rapportant
à la moyenne des signaux enregistrés avec toutes les électrodes ;
• Bi-Auricular Reference (A1-A2 – référence bi-auriculaire) : visualise les données avec la référence se
rapportant à la moyenne des deux signaux A1 et A2 enregistrés sur les lobes des oreilles ;
• Source Reference (SRC – référence à la source) : visualise les données en fonction des paramètres de
la source de référence dérivée (appelée dérivations de Laplace ou de Hjort).
En particulier, les références AVG et SRC ont des paramètres qui peuvent être sélectionnés dans l’onglet
Home (Accueil).
Les paramètres AVG permettent à l’utilisateur de choisir les électrodes à inclure dans le calcul de l’AVG :
Rév. G
Page 21 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Les paramètres SRC, quant à eux, définissent les paramètres de la source de référence de la dérivation. Grâce
à la présente matrice, l’utilisateur peut définir les paramètres de la référence, créer une nouvelle matrice, la
dupliquer, la supprimer ou la réinitialiser.
Rév. G
Page 22 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
APPLICATION BUTTON (BOUTON D’APPLICATION)
La fenêtre de BRAIN QUICK Software contient un bouton d’application en-haut à gauche. En cliquant sur ce
bouton, l’utilisateur ouvre un menu contenant des commandes d’action sur le fichier (telles que Open (Ouvrir),
Print (Imprimer), Export (Exporter) en ASCII ou EDF+), des informations relatives aux Propriétés du fichier, et
des commandes utiles pour modifier l’affichage des examens.
Depuis l’Application Button, il est possible d’ouvrir la fenêtre des propriétés, où l’utilisateur peut personnaliser
:
•
Le calibrage du moniteur ;
•
Les préférences de visualisation (couleur et police des étiquettes de dérivation, couleur du curseur
de temps et de vidéo, couleur de fond) ;
•
Le dossier de capture d’écran (le chemin où sauvegarder les captures d’écran et les enregistrements
d’écran) ;
•
Les préférences système, afin de régler la fréquence du filtre coupe-bande (Notch Filter Frequency).
QUICK ACCESS TOOLBAR (BARRE D’OUTILS D’ACCES RAPIDE)
Il s’agit d’une petite barre d’outils personnalisable qui affiche les commandes fréquemment utilisées. Les
commandes peuvent être ajoutées à la Quick Access Toolbar (Barre d’outils d’Accès rapide) à partir de la
Ribbon Bar (Ruban) en cliquant avec le bouton droit de la souris sur la commande et en choisissant Add to
Quick Access Toolbar (Ajouter à la Barre d’outils d’Accès rapide).
La position par défaut de la Quick Access Toolbar (Barre d’outils d’Accès rapide) se trouve en-haut de la
fenêtre de BRAIN QUICK Software, à côté du bouton d’application placé dans le coin supérieur gauche. En
cliquant avec le bouton droit de la souris sur chaque bouton du Ruban, l’utilisateur peut également réduire la
Ribbon Bar et déplacer la Quick Access Toolbar au-dessus ou au-dessous du Ruban.
FENETRE RIBBON CUSTOMIZATION (PERSONNALISATION DU RUBAN)
Il est possible de personnaliser la Ribbon Bar pour tous les onglets et groupes associés par le biais de la fenêtre
Ribbon Customization (Personnalisation du Ruban). Pour y accéder, il faut cliquer avec le bouton droit de la
souris sur la Ribbon Bar, ce qui fera apparaître le menu suivant :
Rév. G
Page 23 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
En sélectionnant Customize Ribbon (Personnaliser le Ruban), la fenêtre suivante s’ouvre :
Dans cette fenêtre, il est possible de choisir les onglets à activer ou à désactiver pendant l’acquisition ou la
révision, ainsi que d’ajouter des fonctionnalités à des groupes d’onglets donnés. Enfin, en cliquant avec le
bouton droit de la souris sur l’un des onglets, il est possible de créer un nouveau groupe, de renommer l’onglet,
de le supprimer ou de modifier son ordre.
Enfin, il est possible d’exporter la personnalisation effectuée ou d’importer une personnalisation existante, en
utilisant le bouton Import/Export (Importer/Exporter) de la fenêtre.
TIME BAR (BARRE TEMPORELLE)
La Time Bar (Barre Temporelle) est une zone placée sous le panneau de tracé EEG qui renseigne sur la position
de la page EEG affichée dans le tracé et sur la durée totale de l’examen, donnant un aperçu des éventuels
fichiers vidéo, notes, sélections et autres événements. La Time Bar permet à l’utilisateur de localiser
rapidement les parties intéressantes de l’enregistrement. L’utilisateur peut tirer parti de ces informations pour
naviguer plus aisément dans le tracé et localiser rapidement les parties qui l’intéressent le plus.
La barre temporelle du logiciel d’acquisition BRAIN QUICK Software indique la durée du tracé correspondant
et mentionne les événements ajoutés pendant l’acquisition.
Rév. G
Page 24 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
La Time Bar du logiciel de révision Brain Quick Software comprend les éléments suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Date et heure du début de la page du signal EEG visualisé. Chaque fois que l’utilisateur se
déplace le long du tracé, ces valeurs sont immédiatement actualisées.
Minuteur à partir du début de l’enregistrement.
Zone d’intervalle de visualisation complète avec lignes de division verticales (paramètres de
référence temporelle).
Zone des tracés EEG complets avec des lignes de division verticales (paramètres de référence
temporelle).
Curseur de page.
Curseur d’intervalle apparaissant sous la forme d’une ligne horizontale sous l’intervalle de
visualisation.
Lignes verticales représentant des événements NOTE (Note – couleur bleue par défaut).
Lignes verticales représentant des événements TRIGGER (couleur verte par défaut).
Première ligne horizontale indiquant la présence de VIDÉOS (pellicule cinématographique par
défaut).
Deuxième ligne horizontale pour l’événement SELECTION (Sélection) indiquant des VIDÉOS à
archiver (couleur rouge par défaut).
Troisième ligne horizontale pour l’événement SELECTION (Sélection) indiquant des EEG à
archiver (couleur verte par défaut).
Quatrième ligne horizontale pour l’événement SELECTION (Sélection) indiquant un TIMER
(Minuteur), comme l’hyperpnée (bleu clair par défaut).
Cinquième ligne horizontale pour l’événement SELECTION (Sélection) indiquant une MAP
(Carte) à analyser (couleur orange par défaut).
Sixième ligne horizontale pour les EVENTS (Événements) personnalisables (définis par
l’utilisateur).
Lignes horizontales pour la HFO SELECTION (Sélection HFO – par exemple, couleur rouge).
Pendant la révision, la Time Bar comprend deux curseurs :
• Page Slider (Curseur de page) : il permet à l’utilisateur de faire défiler le tracé et représente
la position de la page EEG affichée pendant toute la durée de l’examen EEG.
• Interval Slider (Curseur d’intervalle) : il représente la position de l’intervalle affiché dans la
Time Bar pendant toute la durée de l’examen EEG et permet à l’utilisateur de faire défiler
l’enregistrement.
En mode révision, la Time Bar peut gérer un intervalle temporel comprenant un ou plusieurs tracés,
consécutifs ou non, préalablement sélectionnés et relatifs au même patient. En outre, elle peut fonctionner
comme un calendrier avec un intervalle inclus entre le début du premier tracé EEG et la fin du « dernier » tracé
EEG.
Enfin, elle peut inclure une période de temps sans tracé EEG mise en évidence de manière appropriée avec
une durée maximale de 23 heures et 59 minutes (moins de 1 jour sans EEG) entre les autres tracés dans la
visualisation EEG multiple.
La barre de Navigation, placée près de la Time Bar, permet à l’utilisateur de gérer tous les mouvements
temporels du tracé pendant la révision.
Rév. G
Page 25 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
FENÊTRE EEG SIGNAL (SIGNAL EEG)
Le panneau de tracé EEG contient :
•
Vue des étiquettes des canaux sélectionnés en fonction du montage choisi. À partir de la fenêtre
EEG, il est possible de modifier la vue de tous les canaux affichés en utilisant les fonctions spécifiques
proposées dans l’onglet Montage du Ruban. En sélectionnant une ou plusieurs étiquettes de ligne
et en cliquant avec le bouton droit de la souris sur celles-ci, un éditeur de ligne s’ouvrira afin de
permettre à l’utilisateur de modifier rapidement les paramètres des lignes sélectionnées
uniquement, comme la couleur du tracé affiché ou les paramètres du filtre.
Il est possible d’effectuer une sélection multiple d’étiquettes avec Shift+Clic ou Ctrl+Clic.
La présence de lignes présentant des gains ou des réglages de filtre différents sera indiquée par un symbole
d’avertissement près de l’étiquette, de la façon suivante :
•
Rév. G
Visualisation des tracés d’une page EEG. Les tracés sont affichés en fonction de leurs options de
montage et le nombre de secondes d’EEG qui seront visualisées peut être modifié à partir de l’option
de temps de base dans la Ribbon Bar (Ruban). Dans la page EEG, les événements sont également
Page 26 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
affichés en fonction de la position dans laquelle ils ont été insérés avec une barre verticale si
l’événement se trouve sur toutes les lignes ou en utilisant une sélection sur une ligne.
PERSONNALISATION DE L’AFFICHAGE
BRAIN QUICK SOFTWARE permet à l’utilisateur de définir la taille et la position de toutes ses fenêtres et
panneaux. Les panneaux et les fenêtres de BRAIN QUICK SOFTWARE peuvent être déplacés en cliquant sur
leur barre de titre, puis en les faisant glisser vers la position souhaitée.
Pour modifier la hauteur et la largeur des panneaux et des fenêtres, pointer le curseur de la souris sur le bord
du panneau/de la fenêtre et, lorsque le curseur prend la forme d’une flèche à deux pointes, cliquer et faire
glisser le bord du panneau/de la fenêtre jusqu’à atteindre la dimension souhaitée.
Tous les panneaux de BRAIN QUICK SOFTWARE sont des panneaux ancrables. Un panneau ancrable est un
panneau de présentation qui permet de s’ancrer facilement dans des positions prédéfinies. En faisant glisser
l’un des panneaux, BRAIN QUICK SOFTWARE affiche toutes les positions prédéfinies dans lesquelles le panneau
peut être ancré. Il suffit de relâcher le panneau au-dessus d’une position d’ancrage pour que le panneau soit
ancré à cet endroit. Les panneaux peuvent être ancrés à gauche, à droite, en-haut, en bas ou au centre de la
fenêtre.
Les panneaux de BRAIN QUICK Software peuvent également être déplacés vers des emplacements différents
des positions d’ancrage. Dans ce cas, le panneau restera flottant.
L’emplacement de la fenêtre défini par l’utilisateur avant la fermeture de la fenêtre EEG sera maintenu lors
de la réouverture de la fenêtre en conservant la dernière taille et la dernière position définies.
La mémorisation de l’emplacement des fenêtres dépend du nombre de fenêtres ouvertes et du type de
fenêtre (EEG ou Report (Rapport)). Ainsi, le système sauvegarde et maintient la dernière taille et la dernière
position utilisées avec 1 fenêtre EEG, avec 1 fenêtre Report, avec 2 fenêtres EEG, avec 1 fenêtre EEG + 1 fenêtre
Report, et ainsi de suite.
Avec BRAIN QUICK Software les fenêtres sont placées exactement là où l’utilisateur le souhaite chaque fois
qu’il les ouvre ; de plus, la disposition des fenêtres et des panneaux peut être associée à l’utilisateur connecté
à la machine.
DUPLICATE AND LOCK (DUPLIQUER ET VERROUILLER)
La fonction Duplicate and Lock (Dupliquer et verrouiller) peut être activée à partir de Ribbon Bar (Ruban) >
onglet Montage.
Rév. G
Page 27 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
La fonction Duplicate and Lock ouvre automatiquement la page EEG en cours de révision dans une deuxième
fenêtre. Les deux fenêtres sont synchronisées et permettent à l’utilisateur de faire défiler le tracé, de lire la
vidéo, de modifier les paramètres de montage et de visualisation, d’analyser l’EEG et d’insérer des notes et
des événements. De cette façon, l’utilisateur peut relire et comparer un même EEG en utilisant deux
montages différents simultanément :
Par défaut, le montage est identique à la fenêtre primaire et peut être modifié. Pour changer le montage et
modifier les paramètres des lignes sur un seul panneau, l’utilisateur peut soit cliquer sur le panneau, soit le
sélectionner dans le groupe Montage Parameters (Paramètres de montage) de l’onglet Home (Accueil). Une
fois qu’un panneau est sélectionné, la couleur de la bordure des paramètres change en fonction du panneau
sélectionné. Les paramètres sont mis en évidence dans des couleurs différentes en fonction du nombre de
panneaux ouverts.
Paramètres de montage si un troisième panneau est sélectionné (rouge)
Rév. G
Page 28 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Paramètres de montage si un premier panneau est sélectionné (bleu clair)
L’utilisateur peut modifier les paramètres de montage (Montage, Gain, Base Time (temps de base), HP filter
et LP filter (filtres HP et LP)) en les modifiant après la sélection du panneau. La fonction Show Montage
(Afficher le montage), disponible à partir de l’onglet Montage, affiche toujours le montage relatif au premier
panneau.
La fonction permet d’ouvrir jusqu’à 4 fenêtres EEG synchronisées en même temps. Les panneaux sont
ancrables, ce qui permet à l’utilisateur de les faire glisser et de les déposer dans la position souhaitée, même
s’il utilise plusieurs moniteurs.
Pour faire défiler les enregistrements EEG lorsque la fonction Duplicate and Lock (Dupliquer et verrouiller)
est activée, l’utilisateur peut utiliser les boutons de l’onglet Navigation du Ruban, les boutons de la
Navigation Bar (Barre de navigation) ou les touches du clavier (voir la section Raccourcis). Dans le cas d’un
enregistrement EEG vidéo, les boutons du lecteur vidéo peuvent également être utilisés.
Si l’utilisateur lance la fonction de défilement automatique (Autoscroll) lorsque la fonction Duplicate and
Lock (Dupliquer et verrouiller) est activée, tous les panneaux EEG feront défiler le tracé en fonction de la
vitesse sélectionnée, et l’utilisateur pourra arrêter le défilement automatique à partir de l’un des panneaux
ouverts.
Rév. G
Page 29 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
La fonction Duplicate and Lock est disponible même pendant l’acquisition pour visualiser l’acquisition EEG
synchronisée dans différents panneaux, si de nombreux canaux sont enregistrés, ou si l’utilisateur a besoin
de visualiser le tracé de l’enregistrement avec différents montages.
Le processus d’activation et d’utilisation de la fonction Duplicate and Lock est identique.
REVIEW LOOKBACK (RETOUR SUR L’EXAMEN)
BRAIN QUICK Software permet à l’utilisateur d’ouvrir une fenêtre de révision pendant l’acquisition du tracé
EEG et de la vidéo. En cliquant sur l’onglet Montage, il est possible de sélectionner l’option Review Lookback
(Retour sur l’examen) :
La sélection de cette option entraîne l’ouverture d’une nouvelle fenêtre dans laquelle l’utilisateur peut
examiner le tracé EEG et la vidéo en cours d’enregistrement tout en conservant la fenêtre d’acquisition
d’origine ouverte. La fenêtre Review Lookback (Retour sur l’examen) est continuellement mise à jour avec les
nouveaux tracés et vidéos enregistrés, ce qui permet à l’utilisateur de passer en revue toutes les informations
EEG et vidéo disponibles à tout moment :
La fenêtre de révision a désactivé toutes les commandes de contrôle de la tête d’acquisition mais permet à
l’utilisateur de modifier le montage en cours (voir la section Montages et visualisation de l’EEG), les
paramètres de filtrage et la sensibilité. En outre, la fenêtre de révision permet à l’utilisateur d’ajouter des
événements au tracé.
Rév. G
Page 30 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Les modifications apportées au montage et aux autres outils de visualisation n’affecteront que la fenêtre de
révision, ce qui permet la présence simultanée de différentes configurations de visualisation entre la fenêtre
de révision et la fenêtre d’acquisition originale.
Rév. G
Page 31 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
EEG REVIEW (REVISION EEG)
BRAIN QUICK Software peut lire les données EEG enregistrées avec SystemPLUS Evolution, avec BRAIN QUICK
Software et avec CNS Monitor. Le logiciel permet également de relire la vidéo enregistrée pendant l’examen.
Pour ce faire, l’utilisateur doit activer la fenêtre Video (Vidéo) à partir de la Ribbon Bar (Ruban) et se déplacer
dans l’enregistrement à l’aide des boutons de la fenêtre Video ou en faisant glisser le curseur vidéo.
Pour accéder à la fenêtre de révision de l’EEG, l’utilisateur doit sélectionner un patient dans la liste des patients
de la section Archive et choisir l’examen dans la liste des examens, puis suivre les procédures ci-dessous :
•
Cliquer deux fois directement sur l’icône de l’examen dans la colonne de la liste des examens
•
Ou cliquer deux fois sur l’icône du fichier (tracé) dans la colonne de la liste des fichiers
•
Ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’examen ou du fichier (respectivement sur
les colonnes de l’examen ou du fichier) et sélectionner la fonction View (Affichage) dans la barre de
menu
De cette façon, l’utilisateur entre dans l’écran de révision de l’EEG, qui est très similaire à l’écran d’acquisition.
L’écran de révision EEG est la partie du programme qui est utilisée pour relire et analyser les examens EEG.
Dans la section de révision, il est possible d’examiner plusieurs tracés en même temps, ce qui permet à
l’utilisateur de comparer différents examens du même patient ou de patients différents.
L’écran de révision de l’EEG est divisé en quatre sections principales. En-haut, on trouve la barre de menu et
les barres d’outils ; au centre de la fenêtre, l’affichage des tracés ; en bas, la barre d’état.
NAVIGATION
La Navigation Bar (Barre de navigation) est placée sous le panneau de tracé EEG et permet tous les
mouvements temporels dans le tracé. De gauche à droite :
•
•
Rév. G
BOUTON DE DÉBUT : permet d’aller au début du tracé
BOUTON INTERVALLE PRÉCÉDENT : permet de revenir à l’intervalle précédent
Page 32 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BOUTON ÉVÉNEMENT PRÉCÉDENT : permet de revenir à l’événement précédent
BOUTON AUTOSCROLL ARRIÈRE : permet le défilement automatique vers l’arrière
BOUTON PAGE PRÉCÉDENTE : permet de revenir à la page précédente
BOUTON LECTURE : permet de démarrer/arrêter la lecture de la vidéo
BOUTON PAGE SUIVANTE : permet de passer à la page suivante
BOUTON AUTOSCROLL AVANT : permet le défilement automatique vers l’avant
BOUTON ÉVÉNEMENT SUIVANT : permet de passer à l’événement suivant
BOUTON INTERVALLE SUIVANT : permet de passer à l’intervalle suivant
BOUTON FIN : permet d’aller à la fin du tracé
Il existe d’autres fonctions de déplacement accessibles via des raccourcis (voir le chapitre Raccourcis), qui
ne sont pas associées à des boutons dans la barre de navigation, par exemple :
•
•
•
•
•
•
UNE DEMI-PAGE VERS L’ARRIÈRE : Shift + Flèche gauche
UNE DEMI-PAGE EN AVANT : Shift + Flèche droite
UNE SECONDE EN ARRIÈRE : Ctrl + Flèche gauche
UNE SECONDE EN AVANT : Ctrl + Flèche droite
AUGMENTER LA VITESSE DE L’AUTOSCROLL : *
DIMINUER LA VITESSE DE L’AUTOSCROLL : /
VIDEO REVIEW (REVISION DE LA VIDEO)
La fenêtre Video (Vidéo) permet de relire la vidéo et d’activer le curseur vidéo en même temps. La fenêtre
Video peut être ouverte/fermée à partir du Ruban > onglet Home (Accueil) :
La fenêtre Video offre une interface intuitive et facile à utiliser pour lire les fichiers vidéo enregistrés pendant
l’acquisition de l’EEG :
Rév. G
Page 33 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
La présence de fichiers vidéo sur une partie donnée de l’enregistrement EEG est mise en évidence dans la
barre temporelle par une ligne horizontale de style « pellicule cinématographique » :
Si la ligne vidéo est présente dans la page EEG en cours, cela signifie qu’un fichier vidéo peut être ouvert et
lu.
Si la ligne vidéo n’est pas présente, la fenêtre Video peut quand même être ouverte, mais aucune image ne
sera affichée car dans cette partie de l’EEG aucune vidéo n’a été enregistrée. Dans ce cas, un avertissement
NO VIDEO (pas de vidéos) s’affiche sur la fenêtre Video.
La fenêtre Video peut être flottante dans la position souhaitée à l’intérieur de la fenêtre EEG ou peut être
ancrée dans l’une des positions prédéfinies dans la fenêtre EEG (voir les sections « Disposition du panneau
d’ancrage » et « Mise en place des fenêtres »). La fenêtre Video peut également être placée sur un deuxième
écran. Pour déplacer la fenêtre Video, il suffit de cliquer sur son en-tête et de la faire glisser vers la position
souhaitée.
La hauteur et la largeur de la fenêtre Video peuvent également être modifiées. Pour redimensionner la
fenêtre Video, il suffit de placer la souris sur l’un de ses bords. Lorsque le curseur prend la forme d’une flèche
à deux pointes, cliquer et faire glisser le bord de la fenêtre jusqu’à atteindre la dimension souhaitée.
Lecture de la vidéo
Après avoir cliqué sur le bouton Open/Close Video (Ouvrir/Fermer la vidéo), la fenêtre Video (Vidéo) s’ouvre
et un curseur vidéo apparaît sur le tracé. Le curseur vidéo est une barre verticale rouge de la longueur d’une
image et indique le point exact de la page EEG qui correspond à l’image affichée par la fenêtre Video.
L’utilisateur peut déplacer manuellement le curseur vidéo en le faisant glisser avec la souris pour une
visualisation précise des mouvements du patient pendant des activités EEG données.
La fenêtre Video affiche les informations sur le patient et la date d’enregistrement dans son en-tête et
contient également des informations sur la date et l’heure de la vidéo en cours de visualisation, qui sont
affichées en jaune en bas à droite de la fenêtre Video.
La fenêtre Video fournit un ensemble de boutons, placés sous l’image vidéo :
Rév. G
Page 34 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
- PLAY/STOP (Démarrer/Arrêter la vidéo)
- PREVIOUS/NEXT FRAME (Aller à l’image précédente/suivante)
- PREVIOUS/NEXT SECOND (Aller à la seconde précédente/suivante)
- VOLUME (MUTE) (Activer/Désactiver le volume [Muet])
- ADJUST VOLUME (Régler le volume)
- DEFAULT VIDEO SPEED (Rétablir la vitesse vidéo par défaut)
- VIDEO SPEED (Augmenter/Diminuer la vitesse vidéo)
- FULL SCREEN VIDEO (Basculer vers la vidéo plein écran)
REMARQUE : le bouton TOGGLE FULL SCREEN (Passer en mode plein écran) n’est présent que si la fenêtre
Video est flottante.
L’utilisateur peut également démarrer/arrêter la lecture de la vidéo en utilisant la barre d’espace.
L’image vidéo peut être zoomée en cliquant avec le bouton gauche de la souris sur le point de l’image à
zoomer. En cliquant à nouveau avec le bouton gauche de la souris, le zoom augmente. Pour dé-zoomer
l’image vidéo, il suffit de cliquer dessus avec le bouton droit de la souris.
PRINT (IMPRIMER)
Cette fonction est placée dans l’onglet Home (Accueil) de la fenêtre de révision EEG et permet à l’utilisateur
d’imprimer une ou plusieurs pages du tracé EEG pendant la révision de l’examen. L’utilisateur peut utiliser
indifféremment l’imprimante thermique (module continu) ou une imprimante standard feuille à feuille (laser
ou jet d’encre).
La fonction Print (Imprimer) utilise les paramètres d’impression des fenêtres qui peuvent être définis à partir
de la fonction Print Setup (Paramètres d’impression).
Rév. G
Page 35 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Comment imprimer un EEG sur papier
Les fonctions Print (Imprimer) et Print Setup (Paramètres d’impression) permettent à l’utilisateur
d’imprimer le tracé pendant la révision d’un examen EEG.
Print Setup (Paramètres d’impression) : permet à l’utilisateur de définir les paramètres de l’impression et
de l’imprimante :
•
Device (Dispositif) :
o Printer (Imprimante) : un menu déroulant permet à l’utilisateur de sélectionner
l’imprimante à utiliser.
o Properties (Propriétés) : permet de configurer certains paramètres d’impression, tels que
l’orientation Portrait/Landscape (Portrait/Paysage).
o Show Print Dialog? (Afficher la boîte de dialogue d’impression ?) : en activant cette option,
une boîte de dialogue apparaît après avoir cliqué sur le bouton Print (Imprimer), avant que
le processus d’impression ne commence. Si cette option est désactivée, l’impression
commence immédiatement après avoir cliqué sur le bouton Print (Imprimer).
•
Page :
o
o
o
o
o
o
•
Rév. G
Truncate Page if less than 50% full (Redimensionner la page si elle est pleine à moins de
50 %) : si cette option est activée, seules les pages remplies à plus de 50 % seront
imprimées. Les pages remplies à moins de 50 % ne seront pas imprimées, même si elles sont
incluses dans les pages à imprimer.
Margins (Marges) : l’utilisateur peut sélectionner une valeur pour les marges supérieure,
inférieure, gauche et droite de la page. Les valeurs des marges doivent être indiquées en cm.
Heading (En-tête) :
➢ Size (Taille) : None, Small, or Large (aucune, petite ou grande).
➢ First Sheet Only (Première page uniquement) : si cette option est activée, un en-tête
de la taille indiquée ci-dessus sera ajouté uniquement à la première page. Si cette
option est désactivée, un en-tête de la taille indiquée ci-dessus sera ajouté à toutes
les pages.
Reference Gain (Gain de référence) : From Montage (Depuis Montage). Cela signifie que le
gain de référence est importé depuis le montage actuellement appliqué.
Page Speed (Vitesse de la page) : elle peut être importée From Montage (Depuis Montage)
ou être spécifiée par l’utilisateur. La valeur de la vitesse de la page doit être indiquée en
cm/s.
Grid Style (Style de grille) : No Grid, Main Only, Main With SubGrid (aucune grille, grille
principale uniquement, principale avec sous-grille).
Selections (Sélections) :
o Entire Trace (Tracé complet) : tout l’enregistrement EEG sera imprimé
o Current Page (Page actuelle) : seule la page EEG actuellement visualisée sera imprimée
o From Annotations (Depuis les annotations) : l’utilisateur peut sélectionner un événement
dans la liste des événements de sélection disponibles. L’EEG inclus dans la sélection sera
imprimé. L’utilisateur peut spécifier les secondes EEG à imprimer avant/après l’événement
sélectionné.
o Seconds (from beginning) (Secondes, depuis le début) : l’utilisateur peut spécifier les
secondes EEG à imprimer. Les secondes sont calculées à partir du début de l’enregistrement
EEG.
Page 36 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Une fois la configuration de l’imprimante terminée, l’utilisateur peut appuyer sur le bouton Print (Imprimer)
afin d’envoyer le travail à l’imprimante sélectionnée. Une fenêtre de dialogue s’affichera si cette option a
été définie dans Printer Setup (Configuration de l’imprimante), sinon le processus d’impression démarre
immédiatement.
EXPORT (EXPORTATION)
BRAIN QUICK SOFTWARE propose différents types de fonctions d’exportation :
• Exporter vers Ascii
• Exporter vers Edf+
• Exporter les événements (Events)
• Exporter les données d’analyse (Analyser Data)
Toutes ces fonctions sont disponibles dans le menu, qui s’ouvre en cliquant sur l’Application Button (Bouton
d’application) de BRAIN QUICK :
Exporter vers Ascii
Cette fonction exporte les données du signal EEG acquis dans un fichier au format ASCII. Pour exporter des
données, suivre cette procédure :
Rév. G
Page 37 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
1. À partir de l’Application Button (Bouton d’application) de BRAIN QUICK, sélectionner la fonction
Export Ascii (Exporter vers Ascii)
2. Sélectionner l’intervalle de tracé EEG à exporter : Whole Trace (Tracé entier), Current Page (Page
actuelle), ou partie du tracé définie par les sélections de l’utilisateur
3. Sélectionner les lignes de montage à exporter : All montage lines (Toutes les lignes de montage) ou
certaines Selected lines (Lignes sélectionnées)
4. Save As (Enregistrer sous)
Exporter vers Edf+
Les fichiers au format EDF facilitent l’utilisation des données EEG de Micromed lors des recherches à l’aide
d’applications d’analyse externes. La prise en charge du format de fichier EDF+ permet de gérer plusieurs
segments utilisant les mêmes entrées d’amplificateur. Le logiciel peut prendre en charge les événements et
les scores de sommeil dans plusieurs fichiers EDF+ segmentés. Si l’examen contient plusieurs montages
(comme dans As Recorded, Tel qu’enregistré), plusieurs fichiers EDF+ sont créés.
Il n’est pas possible d’exporter plusieurs scores de sommeil, mais uniquement le score de sommeil actuel.
Un canal supplémentaire est ajouté au fichier EDF+, qui est utilisé pour stocker les scores de 0 à 9.
1. À partir de l’Application Button (Bouton d’application) de BRAIN QUICK, sélectionner la fonction
Export Edf+ (Exporter vers Edf+)
2. Sélectionner l’intervalle de tracé EEG à exporter : Whole Trace (Tracé entier), Current Page (Page
actuelle), ou partie du tracé définie par les sélections de l’utilisateur
3. Sélectionner les lignes de montage à exporter : All montage lines (Toutes les lignes de montage) ou
certaines Selected lines (Lignes sélectionnées)
4. Sélectionner la résolution (16 ou 24 bits)
5. Sélectionner EEG Output Physical Range (Plage physique de sortie EEG)
6. Save As (Enregistrer sous)
Rév. G
Page 38 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
La même procédure peut être appliquée pour exporter le tracé EEG dans Edf+ à partir de données EEG
brutes. Pour exporter des données brutes, l’utilisateur doit sélectionner la fonction Export Edf+ from raw
(Exporter vers Edf+ à partir de données brutes) dans le menu de gauche.
Exporter les événements (Events)
Cette fonction exporte la liste des événements de l’examen, selon les paramètres spécifiés par l’utilisateur :
1. À partir de l’Application Button (Bouton d’application) de BRAIN QUICK, sélectionner la fonction
Export Events (Exporter les événements)
2. Sélectionner l’intervalle de tracé EEG à exporter : Whole Trace (Tracé complet) ou Current Page
(Page actuelle)
3. Sélectionner les types de Events (événements) à exporter
4. Sélectionner comment trier les événements à exporter : Sort by begin time (Tri par heure de début)
ou Sort by type (Tri par type)
5. Sélectionner le format du document : Text document (Document de texte) ou Excel document
(Document Excel)
6. Save As (Enregistrer sous)
Rév. G
Page 39 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Exporter les données d’analyse
Cette fonction exporte les valeurs numériques obtenues par les calculs de l’analyseur, selon les paramètres
spécifiés par l’utilisateur :
1. À partir de l’Application Button (Bouton d’application) de BRAIN QUICK, sélectionner la fonction
Export Analyser Data (Exporter les données d’analyse)
2. Sélectionner l’intervalle de tracé EEG à exporter : Whole Trace (Tracé complet) ou Current Page
(Page actuelle)
3. Sélectionner le format du document : Text document (Document de texte) ou Excel document
(Document Excel)
4. Save As (Enregistrer sous)
Rév. G
Page 40 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
ACQUISITION EEG
La fenêtre d’acquisition permet à l’utilisateur d’enregistrer soit un examen EEG, soit un examen EEG vidéo.
L’acquisition est réalisée par les techniciens à l’aide d’une tête d’acquisition qui nécessite de configurer
certains paramètres. Le signal est affiché en fonction des critères regroupés dans l’onglet Montage.
Le concept fondamental qu’il faut garder à l’esprit est la manière dont l’acquisition se déroule. La tête
fonctionne toujours avec une fréquence d’échantillonnage fixe et n’a qu’un filtrage matériel minimal, ce qui
signifie que le signal est toujours sauvegardé en référence à G2 et avec une largeur de bande maximale, étant
ensuite affiché avec les dérivations, les références et les valeurs de filtres ainsi que l’amplification souhaitées.
Connect (Connexion) contient tous les paramètres liés à la partie matérielle, tels que la fréquence
d’échantillonnage, l’amplitude maximale du signal, le nombre et le type de canaux acquis, etc. Tous les
paramètres relatifs à l’affichage (dérivations, filtres, filtre Notch [filtre coupe-bande], amplification, référence)
sont contenus dans la section Montage. Ces paramètres peuvent être changés ou modifiés à tout moment.
L’écran d’acquisition EEG est divisé en quatre sections principales. En-haut se trouvent la barre de menu et les
barres d’outils ; au centre de la fenêtre se trouve l’affichage du tracé ; sur le côté gauche se trouve Channel
Labels (Étiquettes du canal) ; et enfin en bas se trouve la barre d’état.
À partir de l’archive, l’utilisateur peut ouvrir une nouvelle fenêtre d’acquisition, sélectionner ou créer un
nouveau protocole, lancer un nouvel EEG en utilisant le protocole par défaut, télécharger les données depuis
un dispositif, mettre à jour le firmware d’un dispositif connecté, importer un EDF ou créer un nouveau modèle
de rapport, via l’onglet BrainQuick.
Rév. G
Page 41 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
FENETRE ACQUISITION PROTOCOL (PROTOCOLE D’ACQUISITION)
En sélectionnant le bouton Protocol Selection (Sélection du protocole) de l’onglet BrainQuick, une fenêtre
apparaît, divisée en trois parties : la liste des protocoles créés, les propriétés générales du protocole créé et
un onglet avec certaines fonctionnalités.
L’onglet se compose de 17 boutons :
•
Close (Fermer) : si l’utilisateur est en train de modifier un protocole ou d’en créer un, ce bouton permet
de revenir à la fenêtre principale des archives en invitant l'utilisateur à enregistrer ou non les
modifications.
•
New (Nouveau) : permet de créer un nouveau protocole.
•
Duplicate (Dupliquer) : permet de dupliquer un protocole existant.
•
Save (Enregistrer) : permet de sauvegarder les modifications apportées à un protocole existant ou
nouvellement créé.
•
Delete (Supprimer) : permet de supprimer le protocole sélectionné.
•
Set as Favorite Protocol (Définir comme protocole favori) : permet de sélectionner un protocole par
défaut, afin de démarrer rapidement une acquisition avec ce protocole depuis l'onglet BrainQuick du
Gestionnaire de fichiers.
•
Import (Importer) : permet d'importer un protocole d'acquisition existant.
•
Export (Exporter) : permet d'exporter le protocole d'acquisition sélectionné.
•
Headbox Scan (Numérisation de la Têtière) : permet de démarrer une nouvelle découverte de headbox.
Rév. G
Page 42 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
•
Camera Discovery (Détection des caméras) : permet de démarrer une nouvelle recherche de caméra sur
le réseau.
•
Default labels (Étiquettes par défaut) : insère les étiquettes par défaut correspondant à la tête associée.
•
Auto name (Nom automatique) : permet d’insérer les étiquettes et les préfixes sur une grille ou une bande
d’électrodes, en fonction des lignes et des colonnes choisies.
•
Electrode position (Position de l’électrode) : permet d’ouvrir la fenêtre de position de l’électrode (plus
d’informations dans la section correspondante).
•
Montage Setup (Configuration du montage) : ouvre la fenêtre de configuration du montage, vous
permettant de créer de nouveaux montages et d'enregistrer un ou plusieurs montages selon le protocole
d'acquisition sélectionné. Cela garantit que les montages sont systématiquement archivés dans les
enregistrements EEG initiés à l’aide de ce protocole d’acquisition (voir la section Fenêtre Montage Setup
(Paramètres de montage) pour plus d’informations).
•
Open EEG (Ouvrir EEG) : une fois le protocole sélectionné, il permet d’ouvrir une nouvelle fenêtre
d’acquisition avec les paramètres établis.
•
Apply and Run (Appliquer et exécuter) : permet d’appliquer les modifications apportées au protocole
sélectionné et d’exécuter l’acquisition.
•
Save and Run (Enregistrer et exécuter) : permet d’enregistrer les modifications apportées au protocole
sélectionné et d’exécuter l’acquisition.
Lors de la création ou de la modification d’un protocole, l’écran suivant apparaît :
Rév. G
Page 43 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
À partir de cette fenêtre, il est possible de :
•
•
•
•
Donner un nom au protocole ;
Sélectionner une tête disponible ;
Sélectionner jusqu’à deux caméras disponibles pour l’enregistrement vidéo ;
Définir les paramètres de Connect (Connexion) (détails dans les sections suivantes).
Headbox properties (Propriétés de la tête)
Dans cette section, il est possible de choisir la headbox (Tête) parmi celles disponibles trouvées par BRAIN
QUICK Software. Un menu déroulant s’affiche avec tous les dispositifs disponibles. En regard de celui-ci, des
options permettent de sélectionner le type de Jackbox et d’entrer l’IP de la tête si SD LTM 32/64 PLUS est
utilisé.
Video properties (Propriétés vidéo)
Dans Video Properties (Propriétés vidéo), une ou deux caméras peuvent être associées au protocole ;
l’utilisateur a donc la possibilité d’enregistrer un EEG vidéo pendant l’acquisition. Pour visualiser les caméras
disponibles, cliquer sur « Camera List » (Liste des caméras) et sélectionner la caméra souhaitée. Enfin, il est
possible d’associer la caméra choisie à la Caméra 1 ou 2 en appuyant sur la petite flèche située à côté de l’une
des cases correspondantes. Si une caméra n’est pas disponible, l’utilisateur en est informé par le logiciel au
cours du processus de création du protocole. Les caméras présentes dans le menu déroulant sont détectées
dans le sous-réseau défini. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’installation de Brain Quick
Software.
Rév. G
Page 44 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
BRAIN QUICK Software reconnaît également si la caméra sélectionnée est de type VISCA, assurant ainsi
l’association avec le port COM à partir duquel le mouvement PTZ de la caméra peut être contrôlé. L’utilisateur
peut supprimer des caméras de la fenêtre de création de protocole en sélectionnant l’option « [no camera] »
(aucune caméra) dans le menu déroulant, puis en appuyant sur le bouton à double flèche situé à côté de « IP
Camera » (IP caméra) à supprimer.
Default programs (Programmes par défaut)
Dans cette section, il est possible de sélectionner les Programmes de Stimulation Photique (Photic Stimulation
Program) et les Protocoles d’Analyse (Analyzer Protocol) par défaut qui seront automatiquement chargés pour
l’acquisition. Dans le cas présenté ci-dessous, l’utilisateur trouvera le Programme Photique « IPS Reduced
Range » activé par défaut et l’analyse non activée par défaut. L’utilisateur pourra modifier ces programmes à
tout moment pendant l’acquisition.
Quick channels selection (Sélection rapide des canaux)
Dans cette section, il est possible d’activer et de désactiver la gestion des canaux spéciaux, tels que OXY
(Oxymètre), THOR (bande thoracique), ABDO (bande abdominale), DC. Il est également possible d’activer et
de désactiver la gestion de l’Amplifier Button (Bouton de l’amplificateur).
Connect (Connexion)
« Connect » correspond au réglage des canaux d’entrée du dispositif d’acquisition (la « Tête »).
La « connexion » indique les canaux actifs pour l’acquisition et leurs paramètres, notamment : la fréquence
d’échantillonnage, la résolution (en bits) de la conversion analogique-numérique et la fenêtre ADC de
quantification (en µV) pour les canaux EEG.
De plus, il est possible de choisir les chaînes à activer et de personnaliser leur étiquette en tapant le nom
souhaité dans la section "Label" ("Étiquette") de la chaîne souhaitée.
Les canaux de la liste sont divisés par type: EEG (Monopolar (monopolaire) ou Bipolar (bipolaire)), marker
(marqueur), oxymeter (oxymètre), DC, Body_position, Thor et Abdo.
Rév. G
Page 45 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Dans cette liste, il est possible de sélectionner les canaux à inclure dans le calcul de référence AVG en cochant
la case dans la colonne AVG pour chaque canal à utiliser.
Si une électrode du protocole d'acquisition est actuellement mappée sur une position spatiale du cerveau, le
drapeau relatif dans la colonne MAP est coché. Afin de supprimer le mappage d'une ou plusieurs électrodes,
l'utilisateur doit ouvrir la fenêtre Electrode Position (Position de l'électrode) à l'aide de l'icône de la barre
d'outils (plus de détails dans la section Electrode Position (Position de l'électrode)).
Pour les canaux bipolaires uniquement, il est également possible de changer singulièrement la fenêtre ADC en
choisissant l'option souhaitée dans le menu déroulant disponible dans la colonne "ADC Window EEG" ("
Fenêtre ADC EEG").
Rév. G
Page 46 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
En faisant un clic droit sur un seul canal ou sur une sélection de canaux (créée avec Shift + Clic ou Ctrl + Clic),
il est possible de sélectionner parmi quatre options :
•
Auto Name (Nom automatique) ouvre la fenêtre Nom automatique et permet de renommer les
étiquettes à partir de l'électrode sélectionnée
•
Activate Selected (Activer la sélection) active l'électrode ou le groupe d'électrodes sélectionné
•
Deactivate Selected (Désactiver la sélection) désactive l'électrode ou le groupe d'électrodes
sélectionné
•
Default Labels (Noms par défaut) attribue les étiquettes par défaut de la première configuration
standard par défaut
Enfin, il est également possible de définir une configuration standard personnalisée et de la sauvegarder sous
le nom souhaité ; les configurations personnalisées seront disponibles dans la liste « Configuration standard »
et pourront être modifiées ou supprimées. Vous pouvez utiliser les boutons « enregistrer » et « supprimer » à
droite de la liste déroulante pour enregistrer les modifications et supprimer une configuration existante,
respectivement.
Note. Les configurations par défaut ne peuvent pas être supprimées ou modifiées.
ACQUISITION WINDOW (FENETRE D’ACQUISITION)
Une fois que le protocole à utiliser a été créé ou choisi, la fenêtre d’acquisition peut être ouverte.
En plus des montages à utiliser – fonctions présentes aussi bien en mode acquisition qu’en mode révision –,
les principaux boutons de gestion de l’acquisition sont regroupés dans la section « Tools » (Outils) de l’onglet
Home (Accueil) :
Rév. G
Page 47 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Le bouton Connect Setup (Paramètres de connexion) permet d’ouvrir le protocole afin de le modifier, tandis
que les boutons Check Impedance (Vérifier l’impédance), Run (Exécuter), Save (Enregistrer) et Pause gèrent
respectivement la vérification de l’impédance, le démarrage, la sauvegarde et la pause de l’acquisition. Enfin,
le bouton Setup (Paramètres) ouvre une fenêtre de réglages pour la stimulation photique, le chronomètre, les
notes et le stimulateur cortical, tandis que le bouton Control Panel (Panneau de contrôle) ouvre le panneau
d’état des acquisitions, comme nous le verrons dans les sections suivantes.
REMARQUE : les options présentes en ouvrant la fenêtre avec le bouton Setup (Paramètres) sont également
présentes en cliquant sur Application Button > Properties (Bouton d’application > Propriétés).
La section Tools (Outils) comporte également des boutons permettant d’activer la photostimulation, le
chronomètre et la stimulation corticale.
Une analyse détaillée de ces fonctions est présentée dans les sections suivantes.
Enfin, il est possible de décider de la longueur du tracé et de la durée de l’enregistrement vidéo en cliquant
sur Application Button > Preferences > Acquisition Saving Options (Bouton d’application > Préférences >
Options d’enregistrement de l’acquisition) :
À partir de cette fenêtre, l'utilisateur peut également activer l'envoi de messages d'alerte au Event Manager
(Gestionnaire d'événements).
L'utilisateur peut activer l'utilisation du Event Manager Core Master (Gestionnaire d'événements Core Master)
ou du Event Manager (Gestionnaire d'événements) Local. L'utilisateur peut décider d'activer ou non l'envoi de
messages sur les boutons de l'amplificateur ou de messages de seuil de l'analyseur. En cas de communication
avec le File Manager Core Master, les paramètres nécessaires sont l’adresse IP et le port de communication.
Remarque. La section “Event Manager” (Gestionnaire d’événements) n’est disponible que si une licence
EVENT MANAGER est activée sur la machine d’acquisition.
Le manuel d’installation du guide avancé fournit de plus amples détails quant au Event Manager (Gestionnaire
d’événements).
Rév. G
Page 48 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
SIGNAL CALIBRATION (ÉTALONNAGE DU SIGNAL)
Remarque IMPORTANTE. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour SD LTM EXPRESS, MORPHEUS et SD PLUS fw
2023.01 (dans ce dernier cas, il est recommandé de mettre à jour la version du firmware vers la dernière version
disponible).
Remarque. Pour activer l'outil d'étalonnage, l'utilisateur doit ajouter le bouton correspondant à la ribbon
bar (barre du ruban). Il doit ainsi sélectionner Customize Ribbon (Personnaliser le ruban) dans le menu
contextuel du clic droit de la ribbon bar (barre du ruban) de Brain Quick, rechercher la commande
Calibration (Étalonnage) dans la liste des éléments (à gauche) et la déplacer dans l'onglet souhaité de la
barre du ruban (à droite).
Avant l'enregistrement, l'utilisateur peut activer l'étalonnage visuel du signal EEG en cliquant sur le bouton
Calibration (Étalonnage) parmi les outils disponibles.
Remarque. L'outil d'étalonnage n'est disponible qu'après le démarrage de l'acquisition des données.
L'outil d'étalonnage génère automatiquement un signal artificiel (onde carrée) amplifié et filtré par des
paramètres de montage actuels permettant à l'utilisateur d'ajuster les électrodes, si nécessaire, afin d'avoir le
bon signal EEG enregistré sur tous les canaux actifs.
L'étalonnage permet de tester l'amplificateur EEG pour la sensibilité, la réponse haute et basse fréquence et
le niveau de bruit.
Remarque. Pour faciliter la vérification du calibrage correct du signal pour tous les canaux actifs, il est
recommandé de désactiver tous les filtres actifs, tels que le filtre NOTCH, en sélectionnant l'option “off”
dans les paramètres de montage associés.
CHECK IMPEDANCE (VERIFIER L’IMPEDANCE)
À partir du bouton Check Impedance (Vérifier l’impédance), il est possible de visualiser la valeur d’impédance
des canaux de la tête.
Cette fenêtre permet de visualiser les valeurs d’impédance pendant l’acquisition EEG, de vérifier les
connexions des câbles et de régler les impédances entre les électrodes et la peau du patient. Les impédances
mesurées peuvent être sauvegardées dans le fichier EEG enregistré et relues à tout moment pendant
l’acquisition.
Le panneau Impedance Check (Vérifier l’impédance) offre deux modes de visualisation :
Rév. G
Page 49 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
•
un tableau avec la liste des valeurs d’impédance pour tous les canaux actifs
•
une image de la tête où les canaux sont colorés de manière différente en fonction de la valeur de
l’impédance
Avec le premier mode de visualisation, le tableau montre la liste des canaux actifs avec l’impédance actuelle
correspondante pour les entrées positives et négatives. Une couleur différente est associée à chaque entrée
en fonction de l’impédance mesurée : blanche si elle tend vers 0 KΩ, verte en dessous de 10 KΩ, orange entre
10 et 20 KΩ, rouge si elle est supérieure, comme illustré dans la figure.
Remarque : les seuils pris en compte dans la vérification de l’impédance peuvent être personnalisés ; les
valeurs par défaut sont de 10 KΩ comme seuil d’avertissement et de 20 KΩ comme seuil de dépassement.
Rév. G
Page 50 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Avec le second mode de visualisation, l’image de la tête connectée est affichée et chaque canal d’entrée est
coloré en vert, orange ou rouge en fonction de la valeur d’impédance actuelle correspondante ; en passant la
souris sur un canal spécifique, il est possible de voir la valeur d’impédance exacte mesurée.
Il est possible de passer d’une visualisation à l’autre en cliquant sur le bouton
supérieur droit du panneau de vérification de l’impédance.
situé dans le coin
La vérification de l’impédance est basée sur les limites de seuil définies dans les préférences du logiciel ; il est
possible de définir un seuil d’avertissement et un seuil de dépassement en cliquant sur l’Application Button
(Bouton d’application) BrainQuick et en sélectionnant Preferences > EEG Preferences (Préférences >
Préférences EEG).
Tous les canaux d’entrée actifs dont la valeur d’impédance est inférieure au seuil d’avertissement sont mis en
évidence en vert, ceux dont la valeur d’impédance est comprise entre le seuil d’avertissement et le seuil de
dépassement sont colorés en orange, ceux dont la valeur d’impédance est supérieure au seuil de dépassement
sont mis en évidence en rouge.
STATUS CONTROL PANEL (PANNEAU DE CONTROLE D’ETAT)
À partir du bouton Control Panel (Panneau de contrôle), il est possible d’ouvrir le panneau de contrôle d’état,
une fenêtre qui permet à l’utilisateur de visualiser le type de connexion (filaire ou sans fil), l’état (connecté,
en cours de rétablissement ou sans connexion) et t le niveau de batterie de la tête d'enregistrement, si elle
est alimentée par batterie.
Ci-dessous, un exemple de connexion filaire :
L’arrière-plan sera vert lorsque la connexion entre la tête et BRAIN QUICK Software est présente, jaune lorsque
la récupération des données est en cours, et rouge lorsqu’elle est absente.
Enfin ce panneau permet d’activer le chronomètre, la stimulation photique et Event Manager (gestionnaire
d'événements) locaux, comme décrit dans les paragraphes suivants.
CHRONOMETER (CHRONOMETRE)
Rév. G
Page 51 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Pendant l’enregistrement, l’utilisateur a la possibilité de mesurer la durée d’un événement spécifique tel que
l’hyperventilation ou la stimulation lumineuse en cliquant sur l’icône du panneau de contrôle où les
commandes du chronomètre sont affichées.
Le premier bouton permet de démarrer le chronomètre. Une fois démarré, il est possible de le mettre sur
pause, ce qui permet à l’utilisateur d’arrêter le décompte du temps. Le deuxième bouton permet à l’utilisateur
de remettre le compteur à zéro. Enfin, le temps écoulé s’affiche au centre de l’écran en hh.mm.ss.
À partir du bouton Setup (Paramètres) de l’onglet Home (Accueil), l’onglet des options du chronomètre est
accessible :
À partir de ces paramètres, les options suivantes sont disponibles :
•
Enable double chronometer (Activer un double chronomètre)
•
Start/Stop Chrono Note (Démarrer/Arrêter notes chrono)
Rév. G
Page 52 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
•
Enable Interval Note (Activer la note d’intervalle)
•
Enable note insertion during/post chronometer (Activer l’insertion de notes pendant et après le
fonctionnement du chronomètre)
PHOTIC STIMULATION (STIMULATION PHOTIQUE)
Pendant l’enregistrement de l’examen, l’utilisateur a la possibilité de programmer la photostimulation en
cliquant sur l’icône du panneau de contrôle où les commandes du stimulateur photique sont affichées.
Le premier bouton permet de lancer la stimulation selon le programme défini, tandis que le second bouton
permet d’effectuer une stimulation unique. Le menu déroulant permet à l’utilisateur de sélectionner le
programme à utiliser. Si l’on choisit Manual (Manuel), la stimulation est effectuée avec la fréquence définie
dans la case en regard, sinon avec les paramètres définis dans la fenêtre des options de stimulation photique.
Cette dernière s’ouvre en accédant depuis Setup (Paramètres) de l’onglet Home (Accueil) et contient deux
sections : Manual Settings (Paramètres manuels) et Program Settings (Paramètres de programme).
Dans la section Manual Settings (Paramètres manuels), il est possible de fixer une limite de temps pour la
stimulation (hh:mm:ss).
La section Program Settings (Paramètres de programme) contient un tableau à quatre colonnes :
•
Frequency (Hz) (Fréquence en Hz) : définit la fréquence de stimulation.
•
Length (sec) (Longueur en secondes) : définit la durée de la stimulation en secondes.
•
Pause (sec) (Pause en secondes) : définit la durée de la pause avant la prochaine stimulation.
•
Note : sélectionne la note qui sera saisie au début de la stimulation.
Rév. G
Page 53 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Il est également possible de créer, de sauvegarder et de supprimer les programmes à l’aide des trois icônes
situées en regard du menu déroulant du programme.
CORTICAL STIMULATION (STIMULATION CORTICALE)
Pendant l’enregistrement de l’examen, l’utilisateur a la possibilité de programmer la stimulation corticale en
cliquant sur l’icône des Tools (Outils). Lorsque vous appuyez sur le bouton Cortical Stimulation (Stimulation
corticale), la fenêtre Cortical Stimulation s’affiche. Cette fonction n’est possible qu’avec la tête SD LTM 64
PLUS, également utilisé en mode 128 ou 256 canaux, et uniquement lorsque le stimulateur cortical SD LTM
STIM est connecté à la tête.
Rév. G
Page 54 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Dans cette fenêtre, il est possible de démarrer, d’arrêter la stimulation et d’effectuer une perturbation ictale
(Ictal Disrupt) à l’aide des boutons situés en-haut de la fenêtre, tandis que le menu déroulant permet de choisir
le type de programme. Ictal Disrupt (Perturbation ictale) réexécute le dernier stimulus unique effectué, en
délivrant une stimulation d’une seconde à la fréquence sélectionnée. Cela signifie que si la stimulation était à
1 Hz, 1 stimulus doit être délivré, tandis que si la séquence était à 50 Hz, 1 seconde de stimulation doit être
délivrée, c’est-à-dire 50 impulsions.
En dessous, on trouve les informations sur l’intensité délivrée et les messages que le logiciel envoie pour
informer l’utilisateur de l’état de la stimulation.
Ensuite, si le programme Manual (Manuel) est sélectionné, la section Manual Sequence (Séquence manuelle)
permet de choisir les contacts et la séquence d’impulsions de la stimulation.
Si un programme automatique est défini, la section Automatic Sequence (Séquence automatique) apparaît :
Rév. G
Page 55 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Dans cette section, l’utilisateur peut faire une pause, exécuter un trigger manuel et observer l’état de la
stimulation automatique, en lisant le type de stimulation précédent, actuel, suivant et après le suivant. Il est
alors possible de démarrer à partir d’une stimulation donnée et d’exécuter uniquement la séquence
sélectionnée.
Enfin, pour créer ou modifier les programmes de stimulation, il faut ouvrir la fenêtre de réglage via le bouton
Cortical Stimulation Setup (Paramètres de la stimulation corticale) de l’onglet Home (Accueil). À partir de là,
il est possible de déterminer les valeurs de Sequence Duration (Durée de la stimulation), Intensity (Intensité),
Stim Rate (Fréquence) et Pulse Type (Type de stimulation) pour chaque programme créé. Il est également
possible de définir les valeurs de Trigger Delay (Délai du trigger) et Enable Automatic Note (Activation de la
note
automatique).
NOTE SETUP (PARAMETRES DES NOTES)
Le bouton Setup Acquisition Tools (Paramètres des outils d’acquisition) permet d’associer certaines touches
du clavier à la création de notes avec une description modifiable, comme l’illustre l’image suivante.
Rév. G
Page 56 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
TRIGGER SETUP (PARAMETRES DU TRIGGER)
BRAIN QUICK Software permet de configurer la façon dont les triggers acquis pendant l’enregistrement sont
insérés ; concrètement, l’utilisateur peut choisir entre des triggers de type analogique et numérique en
sélectionnant le canal dans lequel placer les marqueurs, en cliquant sur Application Button > Preferences >
Trigger Setup (Bouton d’application > Préférences > Paramètres du trigger) :
Analog Trigger (Trigger analogique) : Cette fonction permet à l’utilisateur de choisir le canal dans lequel placer
les triggers analogiques provenant d’une unité externe.
Cette section permet d’activer le Patient Button (Bouton Patient) et de personnaliser le texte lorsque le
bouton est pressé.
Rév. G
Page 57 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Digital Trigger (Trigger numérique) : il permet à l’utilisateur de sélectionner le port COM utilisé pour recevoir
les triggers numériques de COM1, COM2, COM3, COM4.
AMBULATORY EEG RECORDING (ENREGISTREMENT EEG AMBULATOIRE)
Certains amplificateurs EEG offrent la possibilité d'enregistrer en mode Ambulatoire/Holter, la fonction Holter
Direct Acquisition permet de configurer et de personnaliser les canaux d'enregistrement via le Holter
Acquisition Protocol (Protocole d'Acquisition Holter) depuis le module Archive.
Une fois les paramètres définis et les canaux nécessaires configurés, l'enregistrement peut être lancé
directement depuis le logiciel.
Après le démarrage, l'amplificateur, qui contient une carte mémoire interne et est alimenté par batterie, peut
être déconnecté du système. Les données sont automatiquement stockées sur la carte mémoire, permettant
une collecte de données continue et sécurisée.
Pendant l'enregistrement ambulatoire, le logiciel permet toujours la visualisation en temps réel des données
EEG collectées, garantissant ainsi une surveillance continue. L'enregistrement peut être arrêté manuellement
depuis l'amplificateur : il suffit d'appuyer trois fois simultanément sur les boutons fléchés centraux de
l'appareil pour mettre fin à la collecte de données.
Au retour, l'amplificateur peut être reconnecté au logiciel et toutes les données enregistrées peuvent être
téléchargées à l'aide de la fonction « Data Download » disponible depuis le module Archive. Les données sont
désormais prêtes à être analysées sans étapes complexes supplémentaires.
HOLTER PROTOCOL WINDOW (FENETRE DU PROTOCOLE HOLTER)
En sélectionnant le bouton Select Holter protocol (Sélectionner le protocole Holter) depuis l'onglet
BrainQuick du module Archive, une fenêtre apparaît divisée en trois parties : la liste des protocoles holter
créés (à gauche), les propriétés générales du protocole créé et une barre d'outils avec quelques fonctionnalités
(en haut).
La barre d'outils est divisée par 10 boutons :
•
Close (Fermer) : si l’utilisateur est en train de modifier un protocole ou d’en créer un, ce bouton permet
de revenir à la fenêtre principale des archives en invitant l'utilisateur à enregistrer ou non les
modifications.
•
New (Nouveau) : permet de créer un nouveau protocole.
Rév. G
Page 58 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
•
Duplicate (Dupliquer) : permet de dupliquer un protocole existant.
•
Save (Enregistrer) : permet de sauvegarder les modifications apportées à un protocole existant ou
nouvellement créé.
•
Delete (Supprimer) : permet de supprimer le protocole sélectionné.
•
Import (Importer) : permet d'importer un protocole existant.
•
Export (Exporter) : permet d'exporter le protocole sélectionné.
•
Headbox Scan (Numérisation de la Têtière) : permet de démarrer une nouvelle découverte de headbox.
Note. Seules les headbox pouvant enregistrer en mode holter sont affichées ; c'est-à-dire les appareils SD LTM 32/64
PLUS, SD LTM 32/64 EXPRESS et MORPHEUS. La headbox peut être disponible ou déjà en cours d'acquisition.
•
Start Holter Acquisition (Démarrer l'acquisition Holter) : permet de démarrer un nouvel enregistrement
ambulatoire avec le protocole sélectionné et de visualiser directement les données en acquisition à partir
de l'amplificateur défini dans le protocole holter.
Note. Ce bouton est activé uniquement si l'amplificateur associé au protocole sélectionné n'est pas déjà en cours
d'exécution.
•
Connect Live Holter Acquisition (Connecter à l'acquisition Holter en direct) : permet de se connecter à un
amplificateur (défini dans le protocole sélectionné) fonctionnant en mode holter et de visualiser en temps
réel les données ambulatoires en acquisition depuis l'appareil lui-même.
Note. Ce bouton est activé uniquement si l'amplificateur associé au protocole sélectionné est déjà en cours
d'exécution.
Lors de la création ou de l'édition d'un protocole, l'écran suivant apparaît :
À partir de cette fenêtre, il est possible de :
•
donner un nom au protocole.
•
Sélectionner une tête disponible ou en cours d'exécution.
Rév. G
Page 59 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
•
Définir les paramètres de Connect (Connexion) (détails dans les sections suivantes).
Headbox properties (Propriétés de la tête)
Dans cette section, il est possible de choisir la headbox (Tête) qui peut acquérir en mode holter parmi celles
disponibles trouvées par BRAIN QUICK Software; les amplificateurs pouvant être utilisés pour l'enregistrement
ambulatoire sont SD LTM 32/64 PLUS, SD LTM 32/64 EXPRESS et MORPHEUS.
Note. La fonction Holter Direct Acquisition n'est pas disponible pour les amplificateurs SD LTM PLUS connectés au Box
Terminal Multi ; ces appareils ne seront pas disponibles dans la liste des headbox pour la définition du protocole Holter.
Un menu déroulant s’affiche avec tous les dispositifs disponibles; les appareils détectés peuvent être : des
headbox disponibles pour l'acquisition ou des headbox déjà fonctionnant en mode holter. A côté, il y a la
possibilité de sélectionner le type de Jackbox si l'utilisateur utilise un SD LTM PLUS ou un SD LTM EXPRESS.
Quick channels selection (Sélection rapide des canaux)
Dans cette section, il est possible d’activer et de désactiver la gestion des canaux spéciaux, tels que OXY
(Oxymètre), THOR (bande thoracique), ABDO (bande abdominale), DC. Il est également possible d’activer et
de désactiver la gestion de l’Amplifier Button (Bouton de l’amplificateur).
Connect (Connexion)
« Connect » correspond au réglage des canaux d’entrée du dispositif d’acquisition (la « Tête »).
La « connexion » indique les canaux actifs pour l’acquisition et leurs paramètres, tel que la fréquence
d’échantillonnage (Hz).
Le tableau des canaux pour chaque canal affiche également la fenêtre ADC de quantification (en µV).
Le tableau des canaux permet de choisir de choisir les chaînes à activer et de personnaliser leur étiquette en
tapant le nom souhaité dans la section "Label" ("Étiquette") de la chaîne souhaitée.
Rév. G
Page 60 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Les canaux de la liste sont divisés par type: EEG (Monopolar (monopolaire) ou Bipolar (bipolaire)), marker
(marqueur), oxymeter (oxymètre), DC, Body_position, Thor et Abdo.
En faisant un clic droit sur un seul canal ou sur une sélection de canaux (créée avec Shift + Clic ou Ctrl + Clic),
il est possible de sélectionner parmi quatre options :
•
Auto Name (Nom automatique) ouvre la fenêtre Nom automatique et permet de renommer les
étiquettes à partir de l'électrode sélectionnée
•
Activate Selected (Activer la sélection) active l'électrode ou le groupe d'électrodes sélectionné
•
Deactivate Selected (Désactiver la sélection) désactive l'électrode ou le groupe d'électrodes
sélectionné
•
Default Labels (Noms par défaut) attribue les étiquettes par défaut de la première configuration
standard par défaut
Rév. G
Page 61 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Enfin, il est également possible de définir une configuration standard personnalisée et de la sauvegarder
sous le nom souhaité ; les configurations personnalisées seront disponibles dans la liste « Configuration
standard » et pourront être modifiées ou supprimées. Vous pouvez utiliser les boutons « save »
(« enregistrer ») et « delete » (« supprimer ») à droite de la liste déroulante pour enregistrer les
modifications et supprimer une configuration existante, respectivement.
Note. Les configurations par défaut ne peuvent pas être supprimées ou modifiées.
HOLTER DIRECT ACQUISITION WINDOW (FENETRE D'ACQUISITION DIRECTE
HOLTER)
Une fois le protocole holter à utiliser créé ou choisi, la fenêtre d'acquisition directe holter peut être ouverte
en cliquant sur le bouton Start Holter Acquisition (Démarrer l'acquisition Holter) dans la barre d'outils.
La headbox définie dans le protocole sélectionné commencera automatiquement à acquérir des données EEG
en mode holter et la fenêtre « Holter Direct Acquisition » s'ouvrira avec le bouton Run (Exécuter) enfoncé et
les données EEG en cours d'enregistrement seront directement visualisées.
En plus des montages permettant d'utiliser les principaux boutons de gestion des acquisitions sont regroupés
dans la section "Tools" ("Outils") de l'onglet Home :
Le bouton Connect Setup (Paramètres de connexion) permet d'ouvrir le protocole holter afin de le modifier.
Le bouton Check Impedance (Vérifier l’impédance) permet de vérifier la valeur d’impédance des canaux actifs
de la headbox. Se réfère à la section Vérifier l'impédance de ce manuel pour plus de détails.
Le bouton Run (Exécuter) permet de démarrer l'enregistrement ambulatoire et la visualisation directe des
données EEG. Si les données EEG en cours d'enregistrement sont déjà affichées, un appui sur le bouton Run
permet d'arrêter la visualisation directe des données SANS arrêter l'acquisition sur l'amplificateur qui
continuera à enregistrer les données en mode holter.
Rév. G
Page 62 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Note. L'enregistrement des données ambulatoires ne peut être arrêté que manuellement en appuyant sur les
boutons de l'amplificateur.
La fenêtre d'acquisition directe Holter peut également être rappelée uniquement pour visualiser en temps
réel les données EEG d'une boîte de tête fonctionnant déjà en mode Holter ; cliquez sur le bouton Connect
Live Holter Acquisition dans la fenêtre « Holter Protocol » pour accéder à la fenêtre d’acquisition et visualiser
les données EEG en cours d’enregistrement sans arrêter l’appareil ambulatoire en cours d’exécution.
Note. Lorsque vous sélectionnez une headbox en cours d'exécution, dans la fenêtre « Holter Protocol », la connexion est
floue : vous ne pouvez voir que la liste des chaînes activées mais vous ne pouvez pas la modifier.
Rév. G
Page 63 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Comme précédemment, un clic sur le bouton Run (Exécuter) permet d'arrêter la visualisation directe des
données.
Enfin, le bouton Control Panel (Panneau de configuration) ouvre le panneau d'état d'acquisition ; se réfère à
la section correspondante de ce manuel pour plus de détails.
Dans l'onglet Home, vous pouvez également modifier les principaux paramètres du montage (gain, temps de
base, filtres, etc.), sélectionner la référence, accéder aux paramètres AVG et SRC, zoomer sur le tracé EEG et
réduire/développer toutes les lignes de canaux actifs.
Dans la fenêtre d'acquisition Holter Direct certaines fonctionnalités (onglets ou boutons) ne sont pas
disponibles :
• Bouton de Electrode position setup (configuration de la position de l'électrode) dans l'onglet Montage
•
Bouton Archive du montage dans l'onglet Montage
•
Onglet Events (Événements)
•
Onglet Analyse (Analyser)
•
Onglet Sleep (Sommeil)
Ambulatory Data Download (Téléchargement de Données Ambulatoires)
Une fois l'enregistrement ambulatoire terminé à partir du module Archive, il est possible de télécharger les
données EEG directement depuis l'amplificateur, connecté via un câble, ou depuis un lecteur de carte
mémoire, en cliquant sur le bouton Data Download (Téléchargement de données) dans l'onglet BrainQuick de
la barre de ruban.
Dans la boîte de dialogue «Data Download» (Téléchargement de données), vous pouvez sélectionner le type
de téléchargement : depuis un fichier (carte mémoire) ou depuis un appareil ; dans le premier cas, vous devez
sélectionner le fichier de trace source (.TRC) avec les données à télécharger via l'Explorateur de fichiers
Rév. G
Page 64 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Windows, dans le second cas, vous devez simplement sélectionner l'amplificateur dans la liste des appareils
disponibles pour la lecture des données.
Dès que la lecture des données est terminée, dans le panneau «File info details» (Détails des informations sur
le fichier), les informations essentielles liées aux données enregistrées sont affichées, telles que le nom du
patient, le numéro de série de la tête de lecture, le nombre de canaux enregistrés, la fréquence
d'échantillonnage, le début et l'arrêt de l'enregistrement. etc.
En cliquant sur le bouton Import (Importer), le téléchargement des données ambulatoires démarre ; une fois
terminé, dans la liste Examens du module Archives, un nouvel examen EEG lié au patient sélectionné
apparaîtra avec un fichier de trace ambulatoire associé au niveau du fichier.
Reportez-vous à la section dédiée du manuel d'utilisation de FILE MANAGER pour plus d'informations.
Rév. G
Page 65 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
MONTAGES AND EEG VISUALIZATION (MONTAGES ET VISUALISATION
EEG)
L’onglet Montage permet de visualiser et de modifier le montage (Montage Editing) directement dans la
fenêtre EEG ou dans le menu Setup (Paramètres).
En cliquant sur l’onglet Montage dans la Ribbon Bar (Ruban), l’icône Setup (Paramètres) permet à
l’utilisateur d’ouvrir Montage Editor (Modification du montage) à partir duquel l’utilisateur peut configurer
tous les montages, ainsi que d’autres paramètres.
Le panneau Montage Editor (Modification du montage) est composé de :
•
•
•
•
La Ribbon Bar (Ruban) de Montage Editor (Modification du montage)
La liste des Montages à gauche
La liste de tous les canaux disponibles et leur position sur le cerveau à droite
Les informations sur le montage sélectionné
Les montages peuvent être de différents types : System (Montages locaux), Archived (Enregistrés sur le tracé
EEG) et Shared (Partagés sur le serveur). L’utilisateur peut verrouiller (LOCK) les montages afin d’éviter que
d’autres utilisateurs ne les modifient. Si un montage est verrouillé, le cadenas à côté du nom du montage
devient rouge. La fenêtre de révision EEG indique également si l’utilisateur sélectionne un montage
verrouillé :
Rév. G
Page 66 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Comment configurer un Montage ?
1. Sélectionner le montage souhaité dans la colonne Montage ou en créer un à l’aide du bouton Create
New (Créer nouveau) ou encore dupliquer un montage existant à l’aide du bouton Duplicate
(Dupliquer).
2. Définir le nombre de lignes, le gain, le temps de base, la référence et les propriétés du filtre qui
seront appliqués à toutes les lignes « Linked to Master » (Liées au maître)
3. Remplir les informations pour chaque ligne comme suit :
• Input + (Entrée +) et Input - (Entrée -) : l’utilisateur peut choisir dans la liste des entrées,
taper le nom de l’entrée ou sélectionner l’entrée qui l’intéresse dans la liste des canaux
disponibles.
• Comment (Commentaire) : le nom qui apparaît en face du tracé dans la fenêtre de révision
EEG en tant qu’étiquette (le nom des entrées apparaîtra dans le Line Editor, Éditeur de
ligne).
• Gain Value (Valeur de gain) : si une ligne n’est pas liée au maître, l’utilisateur peut choisir un
gain différent.
• Filter Properties (Propriétés du filtre) : si une ligne n’est pas liée au maître, l’utilisateur peut
choisir des propriétés de filtre différentes.
• Color (Couleur) : sélectionner une couleur pour le tracé.
• Line Type (Type de ligne) : l’utilisateur peut choisir d’afficher le tracé sous forme numérique,
sous forme de tracé, les deux en même temps ou aucune des deux.
• Clipping
4. Save Changes (Enregistrer les modifications)
5. L’utilisateur peut définir différents Groups (Groupes) de lignes en utilisant le bouton Add Group
(Ajouter des groupes). Différents groupes seront affichés dans la fenêtre de révision EEG et ils
peuvent être superposés.
FENETRE MONTAGE SETUP (PARAMETRES DE MONTAGE)
La fenêtre Montage Page Setup (Paramètres de la page de montage) est illustrée ci-dessous :
Rév. G
Page 67 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Dans la partie gauche se trouve la liste des Montages, qui comprennent deux types :
• Archived Montages (Montages archivés), qui sont stockés avec le fichier EEG
• General Montages (Montages généraux), qui sont basés sur PC (les montages peuvent aussi être
centralisés sur le réseau)
REMARQUE : dans les stations de révision, le nombre de montages sera ILLIMITÉ
REMARQUE : les montages peuvent être « locked » (verrouillés), c’est-à-dire protégés en écriture
Dans la partie centrale se trouvent les paramètres de montage : la ligne du haut concerne le « MASTER »
(Maître), dans lequel l’utilisateur peut configurer les paramètres par défaut.
Rév. G
Page 68 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Les montages peuvent être créés en cliquant sur le schéma cérébral à droite, ou en cliquant sur les points
bleus en bas à droite.
REMARQUE : le bouton situé en-haut à gauche du schéma cérébral ( ) permet de basculer la visualisation
des électrodes sur le schéma cérébral de grande à petite et vice versa.
Groups (Groupes)
En utilisant le bouton Add group (Ajouter un groupe), il est possible de définir un groupe de lignes dans le
montage sélectionné. En cliquant sur le bouton Add group (Ajouter un groupe), une fenêtre apparaît, dans
laquelle l’utilisateur peut saisir un nom pour le groupe :
L’utilisateur peut également modifier le nom du groupe par la suite, en sélectionnant le groupe et en cliquant
sur le bouton Edit name (Modifier le nom).
Les boutons Move up (Déplacer vers le haut) et Move down (Déplacer vers le bas) permettent à l’utilisateur
de modifier la position du groupe à l’intérieur du montage. Ces boutons ne sont activés que lorsqu’un groupe
est sélectionné.
REMARQUE : les groupes sont utiles en cas de montages pour une SEEG ; un groupe peut être défini pour
chaque électrode profonde utilisée.
Si un montage comportant certains groupes est appliqué, il est possible de réduire ou au contraire
développer les groupes dans la fenêtre de révision EEG. Pour cela, utiliser les boutons + et - situés près des
étiquettes EEG ou les boutons Collapse all (Réduire tout) et Expand all (Développer tout) de l’onglet Home
(Accueil) de la Ribbon Bar (Ruban) :
Ci-dessous, un exemple avec un groupe réduit et un groupe développé :
Rév. G
Page 69 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Auto-Montage
Il est également possible de créer un montage automatiquement, en spécifiant l’électrode de départ
(Starting electrode) et le nombre de lignes (Number of lines). En cliquant sur les boutons Bipolar (Bipolaire)
ou Monopolar (Monopolaire), on crée respectivement un auto-montage bipolaire ou monopolaire,
commençant par l’électrode spécifiée et ayant le nombre de lignes prédéfini.
MONTAGE VIEW (AFFICHAGE DU MONTAGE)
La palette Montage View (Affichage du montage) propose un aperçu rapide du montage en cours, en
cliquant sur le bouton Show Montage (Afficher le montage) dans Ribbon Bar > Montage tab (Ruban > onglet
Montage).
Rév. G
Page 70 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Le panneau Montage View (Affichage du montage) s’ouvrira avec le nom du montage pour titre et peut
également être affiché en mode flottant. L’utilisateur peut faire glisser un coin de la fenêtre pour augmenter
la taille du panneau Montage View (Affichage du montage) et mieux visualiser la disposition sur chaque
canal sur le cerveau.
En passant la souris sur une ligne EEG, la dérivation correspondant au tracé sera mise en évidence dans le
panneau Montage View (Affichage du montage).
Les montages peuvent être modifiés pendant l’acquisition, puis, lors de la révision, un bouton « as
recorded » (tel qu’enregistré) permettra de revoir les tracés avec exactement les mêmes paramètres que
ceux utilisés pendant l’acquisition.
Par ailleurs, si des modifications interviennent pendant l’acquisition ou la révision, ces dernières sont
mémorisées même si l’utilisateur revient ensuite au montage initial. Les modifications sont actives, mais un
bouton permet de revenir au montage d’origine. Les modifications ne sont que temporaires (pour le patient
examiné) : si l’utilisateur veut les enregistrer, il doit appuyer sur « Save » (Enregistrer).
ZOOM
Rév. G
Page 71 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Le mode Zoom est une autre façon de visualiser uniquement certains canaux du montage :
En mode Zoom, le logiciel donne la possibilité de sélectionner le nombre de canaux à visualiser, puis avec la
molette de la souris focalisée sur la barre de défilement verticale à droite de la page EEG, il sera possible de
faire défiler l’EEG vers le haut et vers le bas. Pendant le défilement, les canaux non visualisés seront affichés
en-haut et en bas de la fenêtre, en superposition. L’image ci-dessous montre un exemple de zoom dans un
enregistrement EEG :
Dans la partie droite de la fenêtre, il est possible de sélectionner le nombre de tracés zoomés à visualiser
(dans ce cas 20), tandis que la barre verticale inférieure permet de faire défiler les tracés.
ELECTRODE POSITION (POSITION DE L’ELECTRODE)
L’utilisateur peut déplacer délibérément une ou plusieurs électrodes de leur position par défaut sur la tête du
patient :
- dans la fenêtre du protocole d’acquisition, en appuyant sur le bouton Electrode Position (Position de
l’électrode) dans l’onglet :
- à partir de l’onglet Montage, en appuyant sur le bouton Electrode Position (Position de l’électrode) :
Rév. G
Page 72 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Cette fonction permet de mettre à jour la position de l’électrode mémorisée sur le tracé manuellement afin
de refléter ce changement sur les cartes et les outils d’analyse.
La fenêtre Electrode Position (Position de l’électrode) permet de visualiser l’image du cerveau ainsi que la liste
des électrodes enregistrées et leurs coordonnées :
L’écran est divisé en trois sections : le Ruban Electrode Position (Position de l’électrode) en-haut, la liste
Electrodes (Électrodes) à gauche et la tête à droite.
Le Ruban Electrode Position (Position de l’électrode) permet d’activer et de désactiver toutes les électrodes
ou seulement les électrodes sélectionnées, d’ajouter une grille/bande sur l’image du cerveau et d’afficher la
grille de coordonnées, de charger une image du cerveau et de définir ou charger une configuration de position
de l’électrode. Les boutons disponibles dans le Ruban sont les suivants :
1. Close (Fermer) : ce bouton permet de fermer la fenêtre Electrode Position (Position de l’électrode)
2. Save (Enregistrer) : permet d’enregistrer toutes les modifications apportées à la fenêtre Electrode
Position (Position de l’électrode)
3. Activate All (Activer tout) : permet d’activer toutes les électrodes disponibles dans la liste
4. Deactivate All (Désactiver tout) : permet de désactiver toutes les électrodes disponibles dans la liste
Rév. G
Page 73 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
5. Activate Selected (Activer la sélection) : permet d’activer toutes les électrodes sélectionnées par
l’utilisateur dans la liste
6. Deactivate Selected (Désactiver la sélection) : permet de désactiver toutes les électrodes
sélectionnées par l’utilisateur dans la liste
7. Reset All Inactive (Réinitialiser toutes électrodes inactives) : permet de réinitialiser la position de
toutes les électrodes à la position centrale par défaut (latitude et longitude égales à 0,0°)
8. Load From File (Charger à partir d’un fichier) : ce bouton permet de charger une nouvelle image à la
place de l’image par défaut
9. Show Coordinates Grid (Afficher la grille des coordonnées) : permet d’afficher ou non la grille des
coordonnées en degrés
10. Reset to Standard Brain (Réinitialiser le cerveau standard) : permet de réinitialiser l’image à l’image
standard
Grid group (Groupe de grilles) dans le Ruban permet de regrouper les électrodes dans des grilles à ajouter à
l’image existante, en fonction du nombre d’électrodes désactivées dans la liste des électrodes :
1. Rows (Lignes) : définit le nombre de lignes de la grille
2. Columns (Colonnes) : définit le nombre de colonnes de la grille
3. Start From (À partir de) : définit l’électrode de départ
4. Displacement (Déplacement) : peut être horizontal ou vertical
5. Color (Couleur) : définit la couleur des électrodes
6. Preview (Aperçu) : affiche un aperçu de la grille
7. Apply (Appliquer) : ajoute la grille définie à l’image
Rév. G
Page 74 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Le groupe Configurations du Ruban permet de définir et d’enregistrer les configurations de position des
électrodes comme placement standard des électrodes :
1. Configuration : permet de sélectionner l’une des configurations disponibles. Par défaut, seules les
configurations IFCN Standard et Saved in Trace (Enregistré sur le tracé) sont disponibles
2. Save As New (Enregistrer comme nouveau) : permet d’enregistrer la position des électrodes définie
par l’utilisateur dans une nouvelle configuration
3. Save Configuration (Enregistrer la configuration) : permet de modifier et d’enregistrer la configuration
sélectionnée
4. Delete (Supprimer) : permet de supprimer la configuration sélectionnée
Remarque : la configuration IFCN Standard est la configuration par défaut, qui ne peut être ni modifiée ni
supprimée. L’utilisateur ne peut que sauvegarder les modifications apportées à la configuration IFCN Standard
dans une nouvelle configuration. Les nouvelles configurations sont stockées dans la machine, donc au niveau
de Unit (Unité).
Lorsque l’utilisateur travaille sur la configuration Saved in Trace (Enregistré sur le tracé), les modifications sont
directement enregistrées dans le fichier EEG.
Rév. G
Page 75 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
La liste des électrodes est composée de quatre colonnes intitulées : Label (Étiquette), Map (Carte), Latitude
et Longitude.
1. Label (Étiquette) : indique le nom de l’électrode. Les canaux EEG qui y sont indiqués sont sélectionnés
dans la fenêtre Setup (Paramètres) de l’onglet Montage au moment de l’acquisition et sont
modifiables uniquement pendant la phase d’acquisition des tracés EEG.
2. Map (Carte) : indique si l’électrode est activée ou non. L’utilisateur peut activer les électrodes en
cliquant avec le bouton gauche de la souris dans la case correspondante, ce qui fait apparaître un
symbole. En cliquant à nouveau sur le bouton gauche de la souris, le symbole disparaît et l’électrode
est désactivée.
3. Latitude : indique la latitude de l’électrode, qui peut être modifiée par l’utilisateur. Cliquer avec le
bouton gauche de la souris sur la cellule de l’électrode concernée et taper la nouvelle valeur ou
sélectionner l’électrode visualisée dans l’image du cerveau et la faire glisser jusqu’à la position
souhaitée.
4. Longitude : indique la longitude de l’électrode, qui peut être modifiée par l’utilisateur. Cliquer avec le
bouton gauche de la souris sur la cellule de l’électrode concernée et taper la nouvelle valeur ou
sélectionner l’électrode visualisée dans l’image du cerveau et la faire glisser jusqu’à la position
souhaitée.
La partie de la page dédiée à la tête contient une image qui peut être chargée par l’utilisateur et elle est
représentée avec des cercles qui représentent les électrodes actives. Ces cercles peuvent être déplacés à
l’intérieur du cercle rouge en les faisant glisser avec la souris ; dans les colonnes de latitude et de longitude,
les valeurs changent automatiquement. Le nom de l’électrode apparaît lorsque l’utilisateur déplace la souris
sur chaque cercle.
EVENTS (ÉVENEMENTS)
BRAIN QUICK Software permet à l’utilisateur d’insérer des notes pour signaler des événements pendant la
révision et l’acquisition.
DESCRIPTION DES EVENEMENTS
Pendant l’examen, l’utilisateur a la possibilité d’insérer des événements pour signaler des situations
particulières survenues pendant le tracé enregistré. Il existe quatre modalités principales d’insertion des
événements, qui sont décrites ci-après :
Insertion directe de notes
L’insertion directe de notes sur la page EEG peut se faire par un clic droit de la souris sur la partie concernée
du tracé : si Note est sélectionné, une zone de texte apparaît et l’utilisateur peut saisir une note. En appuyant
sur la touche Enter du clavier, la note sera insérée dans le tracé EEG.
Rév. G
Page 76 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Les notes peuvent être insérées directement en saisissant la note sur le clavier et en appuyant sur Enter.
Dans ce cas, la note sera insérée au milieu de la page EEG.
Pour éviter l’insertion accidentelle d’événements, l’insertion d’événements peut être verrouillée à l’aide du
bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) (présent dans les onglets Home (Accueil), Events
(Événements) et HFO du Ruban) qui est mis en évidence :
Insertion continue d’événements (à partir du Ruban)
L’utilisateur peut choisir le type d’événement concerné dans l’onglet Events (Événements) du Ruban :
Les événements peuvent être de différents types :
• Événements General (Généraux) : Note, Annotation, Digital Trigger (Trigger numérique) et Sélections
• Événements Observation : Eyes open (Yeux ouverts), Eyes closed (Yeux fermés), Hyperventilation,
Movement (Mouvement) et Stimuli
• Événements Custom (Personnalisés) : définis par l’utilisateur
Après avoir cliqué sur un événement, le système entre en mode d’insertion continue d’événements. Ce
mode est indiqué en bas à droite de la fenêtre EEG, avec un avertissement rouge clignotant. Par exemple, si
l’utilisateur choisit l’événement Video selection (Sélection vidéo), l’avertissement Inserting Video Selection
(Insertion de la sélection vidéo) apparaîtra :
L’utilisateur doit ensuite cliquer ou cliquer et glisser sur le tracé EEG pour insérer l’événement sélectionné.
Lorsque le mode d’insertion d’événements est actif, l’utilisateur peut insérer autant d’événements qu’il le
souhaite (du type sélectionné).
Le mode d’insertion continue d’événements reste actif jusqu’à ce que l’utilisateur clique à nouveau sur le
bouton Events (Événements) dans la Ribbon Bar ou clique sur le bouton Lock/Unlock
(Verrouiller/Déverrouiller) ou appuie sur la touche Esc du clavier.
Rév. G
Page 77 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Insertion d’un événement unique (à partir du menu déroulant)
Si l’insertion d’événements est déverrouillée, il est possible d’insérer toutes sortes d’événements dans le
tracé EEG. L’utilisateur doit faire un clic droit sur la page EEG afin d’ouvrir le menu déroulant suivant :
L’utilisateur doit ensuite sélectionner l’événement concerné dans le menu. Ce menu peut être adapté pour
n’inclure que les événements qui vous intéressent à l’aide du menu Events Setup (Paramètres des
événements).
Après avoir cliqué sur un événement, le système entre en mode d’insertion d’un événement unique. Ce
mode est indiqué en bas à droite de la fenêtre EEG, avec un avertissement rouge clignotant. Par exemple, si
l’utilisateur choisit l’événement Video selection (Sélection vidéo), l’avertissement Inserting Video Selection
(Insertion de la sélection vidéo) apparaîtra :
L’utilisateur doit ensuite confirmer l’insertion de l’événement ou cliquer et glisser sur le tracé EEG (en cas
d’événements de sélection) pour insérer l’événement sélectionné. Le mode d’insertion d’un événement
unique reste actif jusqu’à ce que l’utilisateur insère l’événement sélectionné ou clique sur le bouton
Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) ou appuie sur la touche Esc du clavier.
Une fois l’événement inséré, le mode d’insertion d’un événement unique est automatiquement désactivé.
L’événement sera inséré à l’endroit exact de l’EEG où l’utilisateur a cliqué pour ouvrir le menu déroulant.
Insertion d'événements à sélection multiple (à partir du menu déroulant)
L'utilisateur a la possibilité d'insérer plusieurs événements de sélection en même temps, c'est-à-dire de
marquer la même partie du tracé EEG en cours d'enregistrement avec différents événements en
sélectionnant ceux qui l'intéressent dans le menu déroulant. Par exemple, il est possible de commencer à
insérer une sélection vidéo et d'insérer en même temps une sélection MAP (analyse) ou/et une sélection
EEG.
Rév. G
Page 78 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Une fois que l'utilisateur a choisi un événement de sélection dans le menu déroulant et a commencé
l'insertion de l'événement, il peut insérer un autre événement de sélection en cliquant simplement avec le
bouton droit de la souris sur la page EEG et en sélectionnant celui qui l'intéresse, et ainsi de suite. Le menu
déroulant se met automatiquement à jour en affichant uniquement les événements de sélection encore
disponibles, c'est-à-dire les événements qui ne sont pas déjà en cours d'insertion.
Chaque nouvel événement commence à être inséré au point exact de la trace EEG sur lequel l'utilisateur a
cliqué pour ouvrir le menu déroulant.
Lorsque le système entre dans une telle modalité d'insertion, un avertissement rouge clignotant apparaît
dans le coin inférieur droit de la fenêtre EEG signalant le dernier événement de sélection activé “+” le
nombre d'autres événements en cours d'insertion, le cas échéant.
Par exemple, si l'utilisateur choisit Analysis selection (Sélection Cartographie), puis Hyperventilation
(Hyperventilation) et enfin EEG selection (Sélection EEG), l'avertissement Inserting EEG selection + 2 (Insérer
Sélection EEG + 2) apparaîtra.
De plus, dans la partie inférieure de la page EEG (au-dessus de la barre de temps), tous les événements
actuellement en cours d'insertion sont représentés par des lignes horizontales de différentes couleurs pour
faciliter la visualisation.
L'insertion de chaque événement se poursuivra jusqu'à ce que l'utilisateur la termine en cliquant gauche sur
la page EEG et en choisissant l'événement à terminer dans le menu déroulant affichant la liste de tous les
événements actuellement en cours d'insertion ; lorsqu'un seul événement reste actif, l'utilisateur peut
simplement cliquer sur la page EEG pour arrêter son insertion.
Rév. G
Page 79 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Dès que l'insertion d'un événement est arrêtée, la ligne horizontale correspondante apparaît dans la barre
de temps mettant en évidence l'événement de sélection qui vient d'être inséré.
Une fois le dernier événement actif inséré, la modalité d'insertion multiple est automatiquement désactivée.
Insertion automatique d’un événement «Reviewed by» (Revu par)
Il est possible d’activer l’insertion automatique de l’événement Reviewed by <user> (Revu par <utilisateur>,
où <user> est le nom de l’utilisateur connecté au logiciel) pour marquer automatiquement la partie du tracé
déjà revue par l’utilisateur lors du défilement de la page.
Cette option peut être activée à partir de Application Button > Preferences > EEG Preferences > Review
Progress > Automatically insert the “Reviewed by <user>“ event during review (Bouton d’application >
Préférences > Préférences EEG > Avancement de la révision > Insertion automatique de l’événement « Revu
par <utilisateur> » durant la révision).
Rév. G
Page 80 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
La barre Review Progress (Avancement de la révision) sera visible sur la page EEG et en tant qu’événement
dans le panneau Events (Événements), avec la durée de l’événement.
L’utilisateur peut supprimer cet événement du panneau Events (Événements) en faisant un clic droit et en
appuyant sur Delete from the Event (Supprimer de l’événement), mais l’événement ne peut pas être déplacé
ou ajouté manuellement.
À partir de Event Setup (Paramètres de l’événement), chaque utilisateur a la possibilité de modifier la police,
la couleur et la couleur du texte de la barre Review Progress (Avancement de la révision).
Déplacer un événement
L’utilisateur peut déplacer un événement après son insertion. Pour déplacer un événement, suivre les étapes
suivantes :
1. Cliquer sur l’événement et maintenir le bouton de la souris enfoncé
2. Faire glisser l’événement vers l’emplacement souhaité et relâcher le bouton de la souris
Modifier un événement
L’utilisateur peut modifier un événement après son insertion. Pour renommer un événement, suivre les
étapes suivantes :
1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’événement à renommer
2. Modifier le nom de l’événement en tapant le nouveau nom dans la zone de texte
Rév. G
Page 81 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Supprimer un événement
L’utilisateur peut supprimer un événement de deux manières différentes :
1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’événement
2. Cliquer sur Delete (Supprimer)
3. L’événement sera immédiatement supprimé (aucun message de confirmation n’apparaîtra)
ou
1. Ouvrir le panneau Events (Événements) à l’aide du bouton Open Panel (Ouvrir le panneau)
2. Sélectionner l’événement à supprimer
3. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’événement et cliquer sur Delete (Supprimer) (ou
appuyer sur la touche Canc du clavier)
4. Un message de confirmation apparaîtra. L’utilisateur peut choisir de poursuivre ou d’annuler
l’opération
NOTES
Pendant la révision de l’examen, l’utilisateur a la possibilité d’insérer des notes pour signaler des événements
particuliers. Les notes sont affichées sous forme de lignes bleues verticales dans la page EEG et dans la barre
temporelle :
Rév. G
Page 82 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Insérer des notes
Les notes peuvent être insérées de trois manières différentes :
Insertion directe de notes
Brain Quick Software permet l’insertion directe de notes
1.
2.
3.
4.
5.
Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le point du tracé EEG où insérer la note
Sélectionner « Note »
Une zone de texte apparaît
Taper le texte de la note
Appuyer sur la touche Enter du clavier pour confirmer l’insertion de la note
ou
1. Taper directement sur le clavier
2. Une zone de texte apparaît
3. Taper le texte de la note
4. Appuyer sur la touche Enter du clavier pour confirmer l’insertion de la note
5. La note sera insérée au milieu de la page du tracé EEG
ou (lors de l’acquisition)
1. Utiliser l’une des touches du clavier définies dans Note Setup (Paramètres des notes)
2. La note associée à la touche du clavier dans Note Setup (Paramètres des notes) sera insérée
au milieu de la page du tracé EEG
Rév. G
Page 83 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Insertion de notes à partir du Ruban
1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock
(Verrouiller/Déverrouiller)
2. Cliquer sur le bouton Note de l’onglet Events (Événements) du Ruban
3.
4.
5.
6.
7.
8.
L’avertissement Inserting Note (Insertion d’une note) apparaît en bas à droite de la fenêtre EEG
Cliquer sur le point du tracé EEG où insérer la note
Une zone de texte apparaît
Taper le texte de la note
Appuyer sur la touche Enter du clavier pour confirmer l’insertion de la note
Une fois terminé, cliquer à nouveau sur le bouton « Note » ou cliquer sur le bouton Lock/Unlock
(Verrouiller/Déverrouiller) ou appuyer sur la touche Esc du clavier pour désactiver le mode
d’insertion des notes
Insertion de notes à partir d’un menu déroulant
1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock
(Verrouiller/Déverrouiller)
2. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le point du tracé EEG où insérer la note
3. Un menu déroulant apparaît
4.
5.
6.
7.
Rév. G
Sélectionner Note dans le menu déroulant
Une zone de texte apparaît
Taper le texte de la note
Appuyer sur la touche Enter du clavier pour confirmer l’insertion de la note
Page 84 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Déplacer une note
L’utilisateur peut déplacer une note après son insertion. Pour déplacer une note, procéder comme suit :
1. Cliquer sur la note et maintenir le bouton de la souris enfoncé
2. Faire glisser la note vers l’emplacement souhaité et relâcher le bouton de la souris.
Modifier une note
L’utilisateur peut modifier une note après son insertion. Pour renommer une note, procéder comme suit :
1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur la note à renommer
2. Modifier le nom de la note en tapant le nouveau nom dans la zone de texte
3. Appuyer sur la touche Enter du clavier pour confirmer la modification de la note
Supprimer une note
L’utilisateur peut supprimer une note de deux manières différentes :
1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur la note
2. Cliquer sur Delete (Supprimer)
3. La note sera immédiatement supprimée (aucun message de confirmation n’apparaîtra)
ou
1. Ouvrir le panneau Events (Événements) à l’aide du bouton Open Panel (Ouvrir le panneau)
2. Sélectionner la note à supprimer
3. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur la note et cliquer sur Delete (Supprimer) (ou appuyer sur
la touche Canc du clavier)
4. Un message de confirmation apparaîtra. L’utilisateur peut choisir de poursuivre ou d’annuler
l’opération
SELECTIONS (SELECTIONS)
Rév. G
Page 85 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Pendant la révision de l’examen, l’utilisateur a la possibilité de marquer une partie du tracé en utilisant un
événement de sélection. Les sélections sont affichées sous forme de lignes horizontales sur la page EEG et
dans la Time Bar (Barre temporelle) :
En particulier :
•
Les Video Selections (Sélections vidéo) s’affichent sous forme de lignes horizontales rouges et sont
utilisées pour marquer les parties intéressantes de la vidéo
• Les Hyperventilation Selections (Sélections d’hyperventilation) s’affichent sous forme de lignes
horizontales bleu clair et sont utilisées pour marquer un événement particulier comme
l’hyperventilation et en mesurer la durée
• Les EEG Selections (Sélections EEG) s’affichent sous forme de lignes horizontales vertes utilisées
pour marquer les parties intéressantes de l’EEG
• Les MAP Selections (Sélections de carte) s’affichent sous forme de lignes horizontales orange et sont
utilisées pour marquer les parties de tracé EEG qui peuvent être analysées
• Les Photic Selections (Sélections photiques) s’affichent sous forme de lignes horizontales violettes et
sont utilisées pour marquer un événement particulier comme la stimulation photique et en mesurer
la durée
Les sélections vidéo et EEG peuvent également être utilisées pendant la réduction des fichiers vidéo EEG
(voir la section Réduction EEG).
Insérer des sélections
Les sélections peuvent être insérées de deux manières différentes :
Insertion de sélections à partir du Ruban
1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock
(Verrouiller/Déverrouiller)
2. Cliquer sur l’un des boutons de sélection de l’onglet Events (Événements) du Ruban, par exemple
Video selection (Sélection vidéo)
Rév. G
Page 86 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
3. L’avertissement Inserting Video selection (Insertion de la sélection vidéo) apparaît en bas à droite
de la fenêtre EEG
4. Cliquer sur le point du tracé EEG où insérer la sélection et la faire glisser jusqu’au point final souhaité
5. Relâcher le bouton de la souris pour confirmer l’insertion de la sélection
6. Une fois terminé, cliquer à nouveau sur le bouton Video selection (Sélection vidéo) ou cliquer sur le
bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) ou appuyer sur la touche Esc du clavier pour
désactiver le mode d’insertion de la sélection vidéo
Insertion de sélections à partir d’un menu déroulant
1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock
(Verrouiller/Déverrouiller)
2. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le tracé EEG
3. Un menu déroulant apparaît
4. Cliquer sur l’un des boutons de sélection du menu déroulant, par exemple Video selection (Sélection
vidéo)
5. Cliquer sur le point du tracé EEG où insérer la sélection et la faire glisser jusqu’au point final souhaité
6. Relâcher le bouton de la souris pour confirmer l’insertion de la sélection
Déplacer une sélection
L’utilisateur peut déplacer une sélection après son insertion. Pour déplacer une sélection, procéder comme
suit :
1. Cliquer sur la sélection et maintenir le bouton de la souris enfoncé
2. Faire glisser la sélection vers l’emplacement souhaité et relâcher le bouton de la souris.
Redimensionner une sélection
L’utilisateur peut modifier la durée d’une sélection après son insertion. Pour redimensionner une sélection,
procéder comme suit :
1. Cliquer sur le point de départ (ou sur le point final) de la sélection
2. Faire glisser le point de départ (ou le point final) de la sélection à l’endroit souhaité et relâcher le
bouton de la souris.
Rév. G
Page 87 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Supprimer une sélection
L’utilisateur peut supprimer une sélection de deux manières différentes :
1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur la sélection
2. Cliquer sur Delete (Supprimer)
3. La sélection sera immédiatement supprimée (aucun message de confirmation n’apparaîtra)
ou
1. Ouvrir le panneau Events (Événements) à l’aide du bouton Open Panel (Ouvrir le panneau)
2. Sélectionner la sélection à supprimer
3. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur la sélection et cliquer sur Delete (Supprimer) (ou
appuyer sur la touche Canc du clavier)
4. Un message de confirmation apparaîtra. L’utilisateur peut choisir de poursuivre ou d’annuler
l’opération
ANNOTATIONS
Pendant la révision de l’examen, l’utilisateur a la possibilité de marquer une partie du tracé par le biais d’un
événement annotation. Les annotations sont des notes de plusieurs lignes de texte non formaté qui peuvent
être insérées sur le tracé EEG.
Insérer des annotations
Les annotations peuvent être insérées de deux manières différentes :
Insertion d’annotations depuis le Ruban
1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock
(Verrouiller/Déverrouiller)
2. Cliquer sur le bouton Annotation dans l’onglet Events (Événements) du Ruban
Rév. G
Page 88 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
3. L’avertissement Inserting Annotation (Insertion d’une annotation) apparaît en bas à droite de la
fenêtre EEG
4. Cliquer sur le point du tracé EEG où insérer l’annotation
5. Écrire le contenu de l’annotation dans la fenêtre Insert annotation (Insérer annotation)
6. Cliquer sur OK pour confirmer l’insertion de l’annotation
7. Une fois terminé, cliquer à nouveau sur le bouton Annotation, ou cliquer sur le bouton Lock/Unlock
(Verrouiller/Déverrouiller), ou appuyer sur la touche Esc du clavier pour désactiver le mode
d’insertion des annotations
Insertion d’annotation à partir d’un menu déroulant
1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock
(Verrouiller/Déverrouiller)
2. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le tracé EEG
3. Un menu déroulant apparaît
4. Sélectionner Annotation dans le menu déroulant
5. Cliquer sur le point du tracé EEG où insérer l’annotation
6. Écrire le contenu de l’annotation dans la fenêtre Insert annotation (Insérer annotation)
Rév. G
Page 89 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
7. Cliquer sur OK pour confirmer l’insertion de l’annotation
Réduire ou développer une annotation
Les annotations peuvent être affichées sur la page EEG en mode réduit ou développé :
Note développée
Note réduite
Pour passer du mode de visualisation réduit au mode développé, cliquer avec le bouton droit de la souris
sur une icône d’annotation réduite et sélectionner Expand (Développer). Toutes les annotations seront
affichées en mode développé :
Pour passer du mode de visualisation développé au mode réduit, cliquer avec le bouton droit de la souris
sur une icône d’annotation développée et sélectionner Collapse (Réduire). Toutes les annotations seront
affichées en mode réduit :
Rév. G
Page 90 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Déplacer une annotation
L’utilisateur peut déplacer une annotation après son insertion. Pour déplacer une annotation, suivre les
étapes suivantes :
1. Cliquer sur l’annotation et maintenir le bouton de la souris enfoncé
2. Faire glisser l’annotation vers l’emplacement souhaité et relâcher le bouton de la souris.
Modifier une annotation
L’utilisateur peut modifier le texte d’une annotation après son insertion. Pour modifier une annotation,
procéder comme suit :
1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’annotation à modifier
2. Sélectionner Edit (Modifier)
3. Modifier le texte de l’annotation à partir de la fenêtre Modify annotation (Modifier l’annotation)
4. Cliquer sur OK pour confirmer la modification de l’annotation
Supprimer une annotation
L’utilisateur peut supprimer une annotation de deux manières différentes :
1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’annotation
2. Cliquer sur Delete (Supprimer)
3. L’annotation sera immédiatement supprimée (aucun message de confirmation n’apparaîtra)
Rév. G
Page 91 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
ou
1. Ouvrir le panneau Events (Événements) à l’aide du bouton Open Panel (Ouvrir le panneau)
2. Sélectionner l’annotation à supprimer
3. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’annotation et cliquer sur Delete (Supprimer) (ou
appuyer sur la touche Canc du clavier)
4. Un message de confirmation apparaîtra. L’utilisateur peut choisir de poursuivre ou d’annuler
l’opération
DIGITAL TRIGGERS (TRIGGERS NUMERIQUES)
Les triggers sont des événements de synchronisation insérés sur l’EEG enregistré, soit pendant l’acquisition,
soit pendant la révision. Les triggers numériques sont composés d’une valeur numérique qui est mémorisée
sur le tracé et qui ajoute des informations au trigger lui-même : en effet, la valeur numérique peut informer
sur le type d’événement ayant généré le trigger. Par défaut, les triggers numériques sont affichés sous forme
de lignes verticales vertes sur la page EEG et dans la Time Bar (Barre temporelle) :
Rév. G
Page 92 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Insérer des triggers numériques
Les triggers numériques peuvent être insérés de deux manières différentes :
Insertion de triggers numériques à partir du Ruban
1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock
(Verrouiller/Déverrouiller)
2. Cliquer sur le bouton Digital trigger (trigger numérique) de l’onglet Events (Événements) du Ruban
3. L’avertissement Inserting Digital trigger (Insertion de trigger numérique) apparaît en bas à droite de
la fenêtre EEG
4. Cliquer sur le point du tracé EEG où insérer le trigger numérique
5. Une zone de texte apparaît
6. Taper la valeur du trigger numérique
7. Appuyer sur la touche Enter du clavier pour confirmer l’insertion du trigger numérique
8. Une fois terminé, cliquer à nouveau sur le bouton Digital trigger (Trigger numérique) ou cliquer sur
le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) ou appuyer sur la touche Esc du clavier pour
désactiver le mode d’insertion des triggers numériques
Insertion de triggers numériques à partir d’un menu déroulant
1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock
(Verrouiller/Déverrouiller)
2. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le point du tracé EEG où insérer le digital trigger
3. Un menu déroulant apparaît
4. Sélectionner Digital trigger (Trigger numérique) dans le menu déroulant
5. Une zone de texte apparaît
6. Taper la valeur du trigger numérique
7. Appuyer sur la touche Enter du clavier pour confirmer l’insertion du trigger numérique
Rév. G
Page 93 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Déplacer un trigger numérique
L’utilisateur peut déplacer un trigger numérique après son insertion. Pour déplacer un trigger numérique,
suivre les étapes suivantes :
1. Cliquer sur le trigger numérique et maintenir le bouton de la souris enfoncé
2. Faire glisser le trigger numérique vers l’emplacement souhaité et relâcher le bouton de la souris.
Modifier un trigger numérique
L’utilisateur peut modifier un trigger numérique après son insertion. Pour modifier un trigger numérique,
procéder comme suit :
1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le trigger numérique à modifier
2. Modifier la valeur du trigger numérique en tapant la nouvelle valeur dans la zone de texte
3. Appuyer sur la touche Enter du clavier pour confirmer la modification du trigger numérique
Supprimer un trigger numérique
L’utilisateur peut supprimer un trigger numérique de deux manières différentes :
1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le trigger numérique
2. Cliquer sur Delete (Supprimer)
3. Le trigger numérique sera immédiatement supprimé (aucun message de confirmation n’apparaîtra)
ou
1. Ouvrir le panneau Events (Événements) à l’aide du bouton Open Panel (Ouvrir le panneau)
2. Sélectionner le trigger numérique à supprimer
3. Faire un clic droit sur le trigger numérique et cliquer sur Delete (Supprimer) (ou appuyer sur la
touche Canc du clavier)
4. Un message de confirmation apparaîtra. L’utilisateur peut choisir de poursuivre ou d’annuler
l’opération
Rév. G
Page 94 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
ÉVENEMENTS HFO
Le module logiciel HFO a été développé afin de permettre à l’utilisateur d’analyser les HFO du cuir chevelu
et intracrâniens, qui peuvent représenter un biomarqueur précieux pour la localisation de la Seizure Onset
Zone (SOZ – Zone de début des crises).
Pendant la révision de l’examen, l’utilisateur a la possibilité d’insérer manuellement des événements HFO
sur le tracé EEG ou d’effectuer une détection HFO automatique (voir la section Calcul externe). Dans les deux
cas, les événements HFO sont affichés sous forme de sélections horizontales dans la page EEG et dans la
Time Bar (Barre temporelle). Pour chaque événement HFO, sa durée (en millisecondes) est affichée :
En particulier :
• Les HFO ripple apparaissent sous forme de sélections en rouge
• Les HFO fast ripple apparaissent sous forme de sélections en vert
• Les HFO gamma apparaissent sous forme de sélections en bleu clair
Rév. G
Page 95 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
•
Les HFO spike apparaissent sous forme de sélections en violet
Insertion d’événements HFO
Les événements HFO peuvent être insérés de deux manières différentes :
Insertion d’événements HFO à partir du Ruban
1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock
(Verrouiller/Déverrouiller)
2. Cliquer sur l’un des boutons d’événements HFO dans l’onglet Events (Événements) du Ruban, par
exemple « HFO ripple »
3. L’avertissement Inserting HFO ripple (Insertion de HFO ripple) apparaît en bas à droite de la fenêtre
EEG
4. Cliquer sur le point de départ du pattern concerné et faire glisser l’événement HFO jusqu’au point
final souhaité
5. Relâcher le bouton de la souris pour confirmer l’insertion de l’événement HFO
6. Une fois terminé, cliquer à nouveau sur le bouton « HFO ripple », ou cliquer sur le bouton
Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller), ou appuyer sur la touche Esc du clavier pour désactiver le
mode d’insertion HFO ripple
Insertion d’événements HFO à partir du menu déroulant
1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock
(Verrouiller/Déverrouiller)
2. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le tracé EEG
3. Un menu déroulant apparaît
Rév. G
Page 96 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
4. Cliquer sur l’un des boutons d’événements HFO, par exemple « HFO ripple »
5. Cliquer sur le point de départ du pattern concerné et faire glisser l’événement HFO jusqu’au point
final souhaité
6. Relâcher le bouton de la souris pour confirmer l’insertion de l’événement HFO
REMARQUE : la fonction Duplicate and Lock (Dupliquer et verrouiller) peut être très utile pendant le
processus d’insertion du HFO, car elle permet à l’utilisateur de visualiser le même tracé EEG avec différents
filtres et différentes bases de temps (voir la section Duplicate and Lock [Dupliquer et verrouiller]) :
Rév. G
Page 97 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
REMARQUE : afin de mieux identifier les HFO, il est possible de définir un type de filtre « FIR » à partir de
Montage Setup (Paramètres de montage) (voir la section Modification du montage).
Les 2 figures ci-dessous montrent la même partie d’un tracé EEG filtré à [80-250 Hz] pour la visualisation
RIPPLE à l’aide d’un filtre FIR dans la première figure et d’un filtre IIR dans la deuxième figure. Comme on
peut le voir, la visualisation correcte des HFO n’est disponible qu’en sélectionnant le type de filtre FIR :
Figure : Filtre FIR entre [80-250Hz]
Figure : Filtre IIR entre [80-250Hz]
Rév. G
Page 98 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Déplacer un événement HFO
L’utilisateur peut déplacer un événement HFO après son insertion. Pour déplacer un événement HFO, suivre
les étapes suivantes :
1. Cliquer sur l’événement HFO et maintenir le bouton de la souris enfoncé
2. Faire glisser l’événement HFO vers l’emplacement souhaité et relâcher le bouton de la souris.
Redimensionner un événement HFO
L’utilisateur peut modifier la durée d’un événement HFO après son insertion. Pour redimensionner un
événement HFO, suivre ces étapes :
1. Cliquer sur le point de départ (ou sur le point final) de l’événement HFO
2. Faire glisser le point de départ (ou le point final) de l’événement HFO à l’endroit souhaité et
relâcher le bouton de la souris.
Supprimer un événement HFO
L’utilisateur peut supprimer un événement HFO de deux manières différentes :
1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’événement HFO
2. Cliquer sur Delete (Supprimer)
3. L’événement HFO sera immédiatement supprimé (aucun message de confirmation n’apparaîtra)
ou
1. Ouvrir le panneau Events (Événements) à l’aide du bouton Open Panel (Ouvrir le panneau)
2. Sélectionner l’événement HFO à supprimer
3. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’événement HFO et cliquer sur Delete (Supprimer) (ou
appuyer sur la touche Canc du clavier)
4. Un message de confirmation apparaîtra. L’utilisateur peut choisir de poursuivre ou d’annuler
l’opération
HFO Events Visibility (Visibilité des événements HFO)
Il est possible d’activer/de désactiver la visibilité des événements HFO pour chaque fenêtre EEG afin de
permettre à l’utilisateur de visualiser uniquement les événements qui l’intéressent.
HFO Statistics (Statistiques HFO)
Il est possible d’effectuer une analyse du nombre de HFO avec ou sans SPIKES dans les différents canaux afin
de mettre en évidence les canaux présentant le plus grand nombre d’événements haute fréquence
susceptibles de représenter la Seizure Onset Zone (Zone de début des crises). Ceci peut être fait en utilisant
les fonctions de HFO Statistics (Statistiques HFO) dans l’onglet HFO du Ruban :
Rév. G
Page 99 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Le bouton Statistics setup (Paramètres des statistiques) permet d’ouvrir la fenêtre HFO Statistics Setup
(Paramètres des statistiques HFO), dans laquelle l’utilisateur peut sélectionner les calculs statistiques à
effectuer :
La fenêtre HFO statistics calculation (Calcul statistique HFO) s’ouvre en appuyant sur le bouton Process
(Traitement). Dans cette fenêtre, l’utilisateur peut définir des paramètres tels que les lignes de montage sur
lesquelles le calcul statistique sera appliqué et la sélection des tracés EEG concernés. Il est également
possible d’analyser uniquement les événements HFO créés par un utilisateur donné. En appuyant sur le
bouton OK, le calcul commence. Un fichier Excel sera créé dans le dossier de destination, contenant toutes
les valeurs sélectionnées dans le menu de HFO Statistics setup (Paramètres des statistiques HFO).
Rév. G
Page 100 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
ÉVENEMENTS SLEEP (SOMMEIL)
L’onglet Sleep (Sommeil) a été développé dans le but de permettre à l’utilisateur de sélectionner les
parties du tracé associées à l’activité de sommeil. En effet, l’utilisateur a la possibilité de saisir
manuellement les événements Sleep sur le tracé EEG. Ces événements sont affichés de trois manières
différentes, en fonction du type d’événement Sleep (Sommeil) sélectionné :
- Événements Respiration : sélections horizontales sur la page EEG d’une seule ligne et dans la Time
Bar (Barre temporelle). La durée est affichée pour chaque événement ;
- Événements Scoring (Wake, REM, N1, N2, N3, arousal) : sélection de pistes horizontales dans la
page EEG et la Time Bar (Barre temporelle). La durée est affichée pour chaque événement ;
- Événements Scoring (Lights out, Lights on) : sélections de pistes verticales dans la page EEG et la
Time Bar (Barre temporelle).
Insérer des événements Sleep (Sommeil)
Les événements Sleep (Sommeil) peuvent être insérés de deux manières différentes :
Insertion d’événements Sleep (Sommeil) à partir du Ruban
1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock
(Verrouiller/Déverrouiller)
2. Cliquer sur l’un des boutons d’événements Sleep (Sommeil) dans l’onglet Sleep (Sommeil) du Ruban,
par exemple Obstructive Apnea (Apnée obstructive)
Rév. G
Page 101 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
3.
L’avertissement Obstructive apnea insertion (Insertion d’une apnée obstructive) apparaîtra dans le
coin inférieur droit de la fenêtre EEG
4. Cliquer sur le point de départ du pattern concerné et faire glisser l’événement jusqu’au point souhaité
5. Relâcher le bouton de la souris pour confirmer l’insertion de l’événement
6. Une fois terminé, cliquer à nouveau sur le bouton Obstructive Apnea (Apnée obstructive), ou cliquer
sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller), ou encore appuyer sur la touche Esc du clavier
pour désactiver le mode d’insertion des événements.
Insertion d’événements Sleep (Sommeil) à partir du menu déroulant
1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock
(Verrouiller/Déverrouiller)
2. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le tracé EEG
3. Un menu déroulant apparaîtra
4. Cliquer sur l’événement pertinent, par exemple Obstructive apnea (Apnée obstructive)
5. Cliquer sur le point de départ du pattern concerné et faire glisser l’événement Sleep (Sommeil)
jusqu’au point souhaité
6. Relâcher le bouton de la souris pour confirmer l’insertion de l’événement Sleep (Sommeil)
Déplacer un événement Sleep (Sommeil)
L’utilisateur peut déplacer un événement Sleep (Sommeil) après son insertion. Pour déplacer un événement
Sleep, suivre les étapes suivantes :
Rév. G
Page 102 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
1. Cliquer sur l’événement Sleep et maintenir le bouton de la souris enfoncé
2. Faire glisser l’événement Sleep vers l’emplacement souhaité et relâcher le bouton de la souris.
Redimensionner un événement Sleep (Sommeil)
L’utilisateur peut modifier la durée d’un événement Sleep (Sommeil) après son insertion. Pour
redimensionner un événement Sleep, procéder comme suit :
1. Cliquer sur le point de départ (ou sur le point final) de l’événement Sleep
2. Faire glisser le point de départ (ou le point final) de l’événement Sleep à l’endroit souhaité et
relâcher le bouton de la souris.
Supprimer un événement Sleep (Sommeil)
L’utilisateur peut supprimer un événement Sleep (Sommeil) de deux manières différentes :
1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’événement Sleep
2. Cliquer sur Delete (Supprimer)
3. L’événement Sleep sera immédiatement supprimé (aucun message de confirmation n’apparaîtra)
ou
4. Ouvrir le panneau Events (Événements) à l’aide du bouton Open Panel (Ouvrir le panneau)
5. Sélectionner l’événement Sleep à supprimer
6. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’événement Sleep et cliquer sur Delete (Supprimer) (ou
appuyer sur la touche Canc du clavier)
7. Un message de confirmation apparaîtra. L’utilisateur peut choisir de poursuivre ou d’annuler
l’opération
CUSTOM EVENTS (ÉVENEMENTS PERSONNALISES)
Dans Ribbon Bar > Events tab (Ruban > onglet Événements), il est possible de définir des événements
personnalisés (Custom Events), afin de permettre à l’utilisateur de créer un nouveau type d’événement en
choisissant ses propriétés graphiques et d’insertion.
Rév. G
Page 103 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
En cliquant sur le bouton Events setup (Paramètres des événements), une fenêtre s’ouvre, à partir de
laquelle l’utilisateur peut visualiser les événements par défaut regroupés par catégorie :
Ce menu permet de sélectionner les événements qui seront visibles dans le menu déroulant qui apparaît en
cliquant avec le bouton droit de la souris sur le tracé EEG. Le symbole de l’étoile indique la présence ou
l’absence de l’événement dans ce menu : une étoile jaune indique la présence de l’événement tandis qu’une
étoile blanche indique son absence. Pour modifier ce paramètre, il est possible de cliquer sur le symbole de
l’étoile associé à l’événement en question.
Propriété des événements
Un événement est défini par les propriétés suivantes :
•
•
Description : nom de l’événement qui sera visualisé dans l’onglet Event (Événement)
Opt. button : bouton de raccourci associé à l’événement ; les options disponibles sont les boutons 1
à 10 correspondant aux touches F1 à F10 du clavier (disponible uniquement pour les événements
personnalisés)
•
General Properties (Propriétés générales)
o Reference (Référence) : peut prendre les valeurs suivantes :
SingleLine : si l’événement est associé à une seule ligne (ex. événement HFO)
AllLines : si l’événement est associé à toutes les lignes (ex : sélection rouge)
Rév. G
Page 104 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
o
Duration (Durée) : peut prendre les valeurs suivantes :
ZeroDuration (Durée zéro) : si l’événement est lié à un moment fixe et non à une durée
dans le temps (ex. l’événement Note).
Interval (Intervalle) : si l’événement est lié à un intervalle (ex. les événements de
sélection ou HFO).
o
Visualization (Affichage) : peut prendre les valeurs suivantes :
Text (Texte) : si les événements sont visualisés avec un texte.
Graphic (Graphique) : si les événements sont marqués par une sélection graphique ou
une ligne (si elle est définie Zero Duration [Durée zéro]).
Text and Graphic (Texte et graphique) : les deux précédents.
•
Text Properties (Propriétés du texte)
o Type : peut prendre les valeurs suivantes :
Alphanumeric (Alphanumérique)
Numeric (Numérique)
Rtf : si le texte lié à l’événement est une annotation (un document rtf attaché à
l’événement).
From Description (Depuis la description) : si le texte affiché avec l’événement
correspond à la description de l’événement.
o Color : l’utilisateur peut définir la couleur du texte.
o Font : l’utilisateur peut définir la police du texte.
o Size : l’utilisateur peut définir la taille du texte.
o Bold : l’utilisateur peut activer l’option Bold si le texte doit être affiché en caractères gras.
o Italic : l’utilisateur peut activer l’option Italic si le texte doit être affiché avec une police
italique.
•
Graphic Properties (Propriétés graphiques)
o Type : l’utilisateur peut définir la visualisation graphique de l’événement et peut prendre les
valeurs suivantes :
Fill Rectangle (Rectangle plein)
Empty Rectangle (Rectangle vide)
Underline (Souligné)
Vertical Line (Ligne verticale)
Image (Image)
o Color : l’utilisateur peut définir la couleur graphique.
•
User Interface and Permission (Interface utilisateur et autorisation) :
o Mouse (Souris) : peut prendre les valeurs suivantes :
One Click : si l’événement est ajouté au tracé en un seul clic (ex. les événements Note).
Click and Drag : si l’utilisateur doit cliquer et faire glisser l’événement afin de le placer dans la
position et avec la durée voulues (ex. les événements HFO).
Two Clicks : si l’événement est ajouté au tracé en faisant un clic pour commencer et un clic
pour terminer l’insertion de l’événement (ex. sélection rouge).
One Click Whole Page : si l’événement sera ajouté au tracé en un seul clic pour ajouter
l’événement à la page entière actuelle visible.
o 1-Click Interval (Intervalle 1 clic) : la durée de l’événement peut être fixée en ajoutant
l’événement en un seul clic et l’utilisateur peut définir la durée de cet intervalle en secondes.
o Insert (Insérer) : permet de définir la possibilité d’ajouter ou non un événement.
o Delete (Supprimer) : permet de définir la possibilité de supprimer ou non un événement.
Rév. G
Page 105 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
o
o
Update Text (Mise à jour du texte) : permet de définir la possibilité de modifier ou non le
texte de l’événement.
Update Position (Mise à jour de la position) : permet de définir la possibilité de modifier ou
non la position de l’événement.
Ajouter de nouvelles catégories et sous-catégories d’événements
Dans la fenêtre Event setup (Paramètres de l’événement), l’utilisateur peut modifier les définitions
d’événements existantes, mais aussi créer de nouveaux événements, catégories et sous-catégories
d’événements, en utilisant les boutons disponibles dans la barre d’outils Event setup (Paramètres de
l’événement) :
Les boutons Add category (Ajout d’une catégorie) et Add subcategory (Ajout d’une sous-catégorie) ouvrent
une fenêtre dans laquelle l’utilisateur peut définir le nom de la nouvelle catégorie et sous-catégorie et le
type d’événement à insérer dans la sous-catégorie créée :
L’utilisateur peut choisir d’insérer par défaut un événement de type All-line zero-duration (Durée zéro sur
toutes les lignes), All-line interval (Intervalle sur toutes les lignes), Single-line zero-duration (Durée zéro sur
une seule ligne) ou Single-line interval (Intervalle sur une seule ligne).
REMARQUE : une catégorie d’événement ne peut pas être vide. La création d’une nouvelle catégorie
implique toujours la création d’une nouvelle sous-catégorie et d’un événement.
REMARQUE : une sous-catégorie d’événement ne peut pas être vide. La création d’une nouvelle souscatégorie implique toujours la création d’un événement.
Ajouter de nouveaux événements
Les quatre boutons du groupe Events (Événements) de la barre d’outils permettent à l’utilisateur de définir
de nouveaux événements :
Rév. G
Page 106 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
•
•
•
•
Add “all line instant” : ajoute un événement Zero Duration (Durée zéro) qui sera présent dans
toutes les lignes EEG.
Add “all line interval” : ajoute un événement Interval (Intervalle) qui sera présent dans toutes les
lignes EEG.
Add “single line instant” : ajoute un événement Zero Duration (Durée zéro), qui sera présent
uniquement dans la ligne EEG sélectionnée.
Add “single line interval” : ajoute un événement Interval (Intervalle), qui sera présent uniquement
dans la ligne EEG sélectionnée.
Les nouveaux événements peuvent être personnalisés selon le tableau ci-dessous :
Event
Type
(Type
Text (Texte)
d’événement)
Text and Graphic Graphic
Graphic Type
(Texte et graphique) (Graphique) graphique)
Alphanumeric
(Alphanumérique)
Alphanumeric
All Lines Instant
Numeric
(Alphanumérique)
(Instantané
(Numérique)
- Numeric (Numérique)
toutes
les
- From description
- From description
lignes)
(Depuis
la
(Depuis la description)
description)
- Memo (Mémo)
All Lines Interval
(Intervalle sur
toutes
les
lignes)
NON
From description
(Depuis la
description)
Alphanumeric
Alphanumeric (Alphanumérique)
Single
Line
(Alphanumérique)
Numeric
Instant
- Numeric (Numérique) (Numérique)
(Instantané une
- From description - From description
ligne)
(Depuis la description) (Depuis
la
description)
(Type
OUI
- Vertical line (Ligne
verticale)
- Icon (Icône, disponible
uniquement si Text and
graphic
de
type
« Memo »
est
sélectionné)
OUI
Filled
rectangle
(Rectangle plein)
Empty
rectangle
(Rectangle vide)
- Underline (Souligné)
OUI
- Vertical line (Ligne
verticale)
Filled
rectangle
(Rectangle plein)
NON
OUI
Empty
rectangle
(Rectangle vide)
- Underline (Souligné)
REMARQUE : les champs Reference (Référence) et Duration (Durée) des événements déjà définis ne
peuvent pas être modifiés. Pour modifier les propriétés Reference (Référence) et Duration (Durée) de
l’événement, il est nécessaire de modifier le type d’événement. L’utilisateur doit supprimer l’événement
non souhaité et en ajouter un nouveau du type souhaité.
Single
Line
Interval
(Intervalle une
ligne)
- From description
(Depuis
la
description)
Les événements personnalisés définis par l’utilisateur seront visualisés dans Ribbon bar > Events tab >
Custom (Ruban > onglet Événements > Personnalisés) :
Rév. G
Page 107 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Rename Selected (Renommer la sélection) et Delete Selected (Supprimer la sélection)
La fonction Rename Selected (Renommer la sélection) permet à l’utilisateur de renommer la catégorie ou la
sous-catégorie sélectionnée. Cette fonction n’est activée que si une catégorie ou une sous-catégorie est
sélectionnée.
REMARQUE : cette fonction n’est pas disponible pour renommer les événements. Pour renommer un
événement, il suffit de cliquer sur son nom et de saisir le nouveau nom, puis d’enregistrer les modifications.
La fonction Delete Selected (Supprimer la sélection) permet à l’utilisateur de supprimer l’élément
sélectionné, qui peut être un événement, une catégorie ou une sous-catégorie. Un message de confirmation
apparaîtra.
REMARQUE : les catégories d’événements par défaut (General [Généraux], HFO, Respiration et Scoring) et
leurs sous-catégories et événements ne peuvent être ni renommés ni supprimés.
EXTERNAL CALCULATION (CALCUL EXTERNE)
Depuis la fenêtre de révision de BRAIN QUICK, il est possible d’exécuter des programmes de calcul externes.
Dans l’onglet Events (Événements) du Ruban se trouve le bouton External calculation (Calcul externe) :
En appuyant sur le bouton External calculation (Calcul externe), la fenêtre suivante s’ouvrira :
Rév. G
Page 108 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Dans la fenêtre External Calculation (Calcul externe), il est possible de sélectionner le plugin à utiliser pour
les calculs, en choisissant à partir d’une liste de plugins disponibles. L’utilisateur peut également définir les
lignes de montage et l’intervalle de tracé sur lesquels les calculs seront effectués.
En appuyant sur le bouton Start (Démarrage), le calcul sera lancé, en utilisant l’algorithme et les paramètres
définis par l’utilisateur.
À la fin du calcul externe, les résultats seront automatiquement importés et affichés.
REMARQUE : une barre de progression montrera l’avancement du calcul externe. À la fin de l’analyse, la
fenêtre External Calculation (Calcul externe) se fermera automatiquement.
Micromed HFO Automatic Detection (Détection automatique HFO de Micromed)
L’algorithme Micromed HFO Automatic Detection est mis en œuvre selon la méthode de Staba et consiste à
détecter les événements spontanés d’oscillation à haute fréquence (HFO) à partir d’enregistrements EEG
continus à large bande. L’EEG à large bande est filtré par un filtre passe-bande de 80 à 250 Hz afin d’identifier
les événements EEG à haute fréquence (oscillations ripple). Le seuil de 2,5 SD au-dessus de la valeur
moyenne du signal passe-bande redressé est calculé et utilisé pour détecter les événements HFO. Les
événements consécutifs séparés par moins de 10 ms sont combinés comme un seul événement et seuls ceux
qui présentent au moins 6 pics sont pris en compte.
Pour lancer HFO Automatic Detection (Détection automatique HFO), suivre ces étapes :
1. Cliquer sur le bouton External calculation (Calcul externe) afin d’ouvrir la fenêtre External
Calculation (Calcul externe)
2. Sélectionner le plugin Micromed HFO Automatic Detection (Détection automatique HFO de
Micromed)
3. Sélectionner les lignes de montage (All montage lines [toutes les lignes du montage], ou une
sélection de celles-ci) sur lesquelles le calcul sera effectué
4. Sélectionner l’intervalle de tracé EEG (Whole trace [Tracé complet], Current page [Page actuelle] ou
une sélection de tracé définie par l’utilisateur) sur lequel le calcul sera effectué
5. Cliquer sur Start (Démarrage)
6. Tous les événements HFO détectés seront affichés sur le tracé EEG et dans le panneau Events
(Événements). Les événements détectés seront ajoutés au fichier d’événements associé au fichier
EEG
Rév. G
Page 109 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
REMARQUE : les valeurs de seuil, de distance entre les événements et de nombre de pics utilisées par
l’algorithme peuvent être modifiées via le fichier SettingsHFO.ini situé dans C:\System98\Programs\HFO.
PANNEAU EVENTS (ÉVENEMENTS)
Le panneau Events (Événements) est un outil utilisé pour visualiser, analyser et modifier tous les événements
d’un enregistrement EEG. Le panneau Events (Événements) peut être ouvert à l’aide du bouton Open panel
(Ouvrir le panneau) dans l’onglet Events (Événements) du Ruban :
Le panneau Events (Événements) affiche tous les événements triés par défaut selon leur position sur le tracé
EEG :
Rév. G
Page 110 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Pour chaque événement, les informations suivantes sont affichées :
• Type : Note, Annotation, Digital Trigger (Trigger numérique), Video selection (Sélection vidéo), etc.
• Visible : visible ou invisible sur le tracé.
• Text (Texte): disponible pour les événements de type Note, Annotation et Digital Trigger (Trigger
numérique).
• Position : position temporelle de l’événement sur le tracé EEG.
• Duration (Durée) : disponible pour les événements de type Selection (Sélection) ou Interval
(Intervalle)
• Derivation (Dérivation) : nom de la dérivation dans laquelle l’événement est inséré. Disponible
uniquement pour les événements Single line (Une seule ligne).
• Value, Extra Value and Extra Text (Valeur, Valeur extra, Texte extra) : champs auxiliaires à usage
multiple, disponibles pour tous les événements à l’exception de ceux de type Note, Digital trigger
(Trigger numérique), Video (Vidéo) ; sélections Hyperventilation et EEG. Ces fichiers supplémentaires
peuvent être utilisés pour regrouper des événements.
• External (Externe) : True (Vrai) ou False (Faux). Ce champ permet à l’utilisateur d’identifier les
événements créés et importés à l’aide d’outils de calcul externes.
• Created by (Crée par) : l’utilisateur qui a créé l’événement.
• Creation date (Date de création) : date et heure de la création de l’événement.
• Updated by (Mis à jour par) : l’utilisateur qui a modifié l’événement.
• Update date (Date de mise à jour) : date et heure de la modification de l’événement.
Le nombre total d’événements présents dans l’enregistrement EEG s’affiche en haut du panneau Events
(Événements).
REMARQUE : tous les événements visibles dans la page EEG actuelle sont marqués d’un rectangle bleu sur
la gauche. À l’aide des touches fléchées haut et bas, l’utilisateur peut faire défiler la liste des événements.
La marque bleue défilera également, pour continuer à signaler les événements qui sont actuellement
affichés.
REMARQUE : tous les événements appartenant à des dérivations qui ne sont pas visibles dans le montage
actuel sont en revanche surlignés en jaune.
Aller directement à l’événement
Cliquer sur un événement quelconque dans le panneau Events (Événements) et l’affichage du tracé passera
automatiquement à ce point de l’enregistrement.
En faisant défiler l’enregistrement jusqu’à une nouvelle page, le premier événement de cette page est mis
en évidence dans le panneau Events (Événements).
Si un événement Duration (Durée) quelconque est cliqué dans le panneau Events (Événements), l’événement
s’affiche au centre de l’écran. Si l’événement Duration (Durée) est trop long pour entrer entièrement dans
l’écran, le bord gauche de l’événement sera affiché.
Trier
Tous les événements du panneau Events (Événements) peuvent être triés par Type, Text (Texte), Position,
Duration (Durée), Derivation (Dérivation), Value (Valeur), Extra Value (Valeur extra), Extra Text (Texte extra),
External (Externe), Created by (Créé par), Creation date (Date de création), Updated by (Mis à jour par) et
Update date (Date de mise à jour), en cliquant simplement sur l’en-tête de la colonne. Cliquer une seconde
fois sur l’en-tête pour inverser l’ordre.
Réorganisation des en-têtes de colonne
Il est possible de réorganiser les colonnes du panneau Events (Événements) en cliquant sur l’en-tête de la
colonne et en la faisant glisser vers la position souhaitée. Par exemple, il est possible de changer l’ordre des
en-têtes à partir de Name (Nom) : Time (Heure) : Duration (Durée) de manière à avoir Time (Heure) : Name
(Nom) : Duration (Durée) ou tout autre ordre dans lequel on souhaite les visualiser.
Rév. G
Page 111 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Supprimer
Pour supprimer des événements de la liste du panneau Events (Événements), sélectionner l’événement,
cliquer dessus avec le bouton droit de la souris et choisir Delete (Supprimer) dans le menu contextuel. Un
message de confirmation apparaîtra.
Sinon, il est possible de sélectionner l’événement et d’appuyer sur la touche Canc du clavier. Dans ce cas,
aucun message de confirmation n’apparaîtra avant la suppression.
REMARQUE : en supprimant un événement du panneau Events (Événements), il sera également supprimé
du tracé EEG.
Filtrer
Il est possible de filtrer la visualisation des événements dans le panneau Events (Événements) par Type, Text
(Texte), Derivation (Dérivation), Value (Valeur), Extra Value (Valeur extra), Extra Text (Texte extra), External
(Externe), Created by (Créé par), Creation date (Date de création), Updated by (Mis à jour par) et Update
date (Date de mise à jour).
Pour filtrer les événements, cliquer sur l’icône en forme d’entonnoir sur l’en-tête de colonne et sélectionner
les éléments à visualiser dans la liste :
Dans la partie inférieure du panneau Events (Événements), un résumé des filtres appliqués apparaît :
Rév. G
Page 112 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
En cliquant sur la coche à côté des propriétés du filtre, il est possible de désactiver ou de réactiver le filtre.
En cliquant sur le bouton X en bas à droite, il est en revanche possible d’effacer tous les paramètres de filtre.
Sous les paramètres de filtre, le nombre d’événements actuellement visibles s’affiche en tenant compte des
filtres appliqués.
Visible/Invisible Events (Événements visibles/invisibles)
Il est possible de modifier la visibilité des événements à partir du panneau Events (Événements). En cliquant
sur l’icône de l’œil dans la colonne Visible, l’utilisateur peut afficher ou masquer des groupes d’événements.
Un œil avec un carré vert signifie que l’événement est actuellement visible, tandis qu’un œil barré avec un
carré rouge indique un événement caché :
Les événements de même type auront toujours le même état de visibilité. Par exemple, la modification de
la visibilité d’un événement de type sélection vidéo modifiera la visibilité de tous les autres événements du
même type.
Rév. G
Page 113 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Lorsqu’un événement est rendu invisible, cet événement et tous les événements du même type sont cachés
et n’apparaissent donc pas sur le tracé EEG ou la barre temporelle :
Rév. G
Page 114 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
VISUALIZATION SETTINGS (PARAMETRES DE VISUALISATION)
L’utilisateur peut activer la visualisation du panneau Events (Événements) en appuyant sur le bouton Open
Panel (Ouvrir le panneau), disponible à différents endroits de la fenêtre EEG :
- Dans Ribbon bar > Home tab (Events group) (Ruban > onglet Accueil (Groupe Événements))
- Dans Ribbon bar > Events tab (Ruban > onglet Événements)
- Dans Ribbon bar > HFO tab (Ruban > onglet HFO)
- Dans la Time Bar (Barre temporelle) :
Le panneau Events (Événements) peut être flottant dans une position voulue à l’intérieur de la fenêtre EEG,
ou il peut être ancré à l’une des positions prédéfinies de la fenêtre EEG (voir les sections « Disposition du
panneau d’ancrage » et « Mise en place des fenêtres »). Le panneau Events (Événements) peut également
être placé sur un deuxième écran. Pour déplacer le panneau Events, il suffit de cliquer sur son en-tête et de
le faire glisser vers la position souhaitée.
La hauteur et la largeur du panneau Events (Événements) peuvent également être modifiées. Pour
redimensionner le panneau Events, il suffit de passer la souris sur l’un de ses bords. Lorsque le curseur prend
la forme d’une flèche à deux pointes, cliquer et faire glisser le bord de la fenêtre jusqu’à atteindre la
dimension souhaitée.
LOCAL EVENT MANAGER (GESTIONNAIRE D'EVENEMENTS LOCAUX)
Le logiciel Brain Quick implémente un Event Manager (Gestionnaire d'événements) local pour l'affichage des
alertes déclenchées par la pression des boutons du patient ou de l'amplificateur et/ou le dépassement des
seuils définis pour les tendances d'analyse en ligne.
Rév. G
Page 115 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
En cliquant sur le Application Button > Preferences > Acquisition Saving Options (bouton Application >
Préférences > Options d'enregistrement de l’acquisition), l'utilisateur peut accéder aux options du
gestionnaire d'événements locaux :
Sur cette page, il est possible d'activer le gestionnaire d'événements locaux et de choisir d'être alerté par l'un
ou les deux événements possibles suivants :
•
Patient button/Amplifier Button (Bouton Patient/Bouton Amplificateur)
•
Seuil d'alarme d'analyse
Une fois le Event Manager (Gestionnaire d'événements) locaux activé, il est possible d'ouvrir sa fenêtre dans
le panneau d'état en cliquant sur le bouton Local Event Manager (Gestionnaire d'événements locaux) dans
l'onglet Home (Accueil) du logiciel Brain Quick :
Une fois activé, le Event Manager (Gestionnaire d'événements) local sera visible dans le panneau d'état :
Lorsque la fenêtre Local Event Manager (Gestionnaire d'événements locaux) est ouverte, le logiciel affiche des
informations concernant les alertes pendant l'enregistrement d'un examen EEG. Une fois qu'un événement
est déclenché, un son retentit pour alerter l'utilisateur et une icône rouge clignotante apparaît à gauche de la
zone d'information. Aucune alerte ne sera émise si l'examen EEG en cours n'est pas actuellement enregistré.
Rév. G
Page 116 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Lorsque l'alerte est déclenchée en appuyant sur le amplifier button (bouton de l'amplificateur) ou sur le
patient button (bouton du patient), une alerte sonore retentit et une icône rouge en forme d'homme clignote
à gauche de la zone d'information :
En appuyant sur le bouton Reset (Réinitialiser) à droite de la zone d'information, l'icône rouge et l'alerte
sonore s'arrêtent et le texte de la zone d'information est conservé.
Lorsque l'alerte de seuil de l'analyseur est déclenchée, une alerte sonore commence à retentir et une icône
rouge en forme de cloche commence à clignoter à gauche de la zone d'information :
En appuyant sur le bouton Reset (Réinitialiser) à droite de la zone d'information, l'alerte sonore s'arrête.
L'icône rouge continue de clignoter jusqu'à ce que le signal de l'analyseur ne soit plus dans la zone d'alerte.
MEASURE CURSORS (CURSEURS DE MESURE)
Les curseurs de mesure sont des outils qui permettent de mesurer rapidement l’amplitude, la durée et la
fréquence des oscillations. Ils peuvent être activés en cliquant sur la section Cursor (Curseur) de l’onglet Home
(Accueil) du Ruban :
Enfin, il y a le curseur de Distance, un autre outil qui permet à l’utilisateur de mesurer les différences de temps
entre deux points définis sur le tracé.
Ces fonctions et la manière de les utiliser sont expliquées ci-dessous.
CURSEUR DE DISTANCE
Le curseur de distance est un outil qui permet à l’utilisateur de mesurer les différences de temps entre deux
points définis sur le tracé EEG. Il est composé de deux lignes verticales rouges avec des flèches rouges, qui
identifient le point de départ et le point d’arrivée sélectionnés pour la mesure de la distance. Une zone de
texte affiche la distance mesurée entre le point de départ et le point d’arrivée sélectionnés.
L’utilisateur peut activer et désactiver le curseur de distance en cliquant directement avec la souris sur le
tracé EEG :
1. Double-cliquer sur le tracé EEG pour définir le point de départ de la mesure de distance
2. Double-cliquer sur le tracé EEG pour définir le point final de la mesure de distance
3. L’information sur la distance s’affiche
4. Double-cliquer sur le tracé EEG pour fermer le curseur de distance
Rév. G
Page 117 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
CURSEUR DE MESURE RULER (REGLE)
Le curseur Ruler (Règle) est un outil qui permet à l’utilisateur de mesurer l’amplitude des oscillations de
manière rapide et qualitative. Il peut être activé en cliquant sur le bouton Ruler (Règle) dans l’onglet Home
(Accueil) du Ruban :
Une règle flottante avec des axes gradués apparaît lorsque l’on passe la souris sur le tracé EEG. La règle peut
être positionnée en correspondance des oscillations données pour mesurer leur amplitude, et elle peut être
fixée sur la page EEG en utilisant le raccourci CTRL+F, puis détachée en utilisant à nouveau CTRL+F.
L’axe y du curseur Ruler (Règle) correspond au gain et l’axe x correspond à 1 seconde.
CURSEUR DE MESURE STANDARD
Le curseur de mesure Standard est un outil qui permet de mesurer rapidement l’amplitude, la durée et la
fréquence des oscillations. Il peut être activé en cliquant sur le bouton Standard de l’onglet Home (Accueil)
du Ruban :
Rév. G
Page 118 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
En cliquant sur le bouton Standard, le curseur de mesure Standard s’ouvre directement au milieu de la page
EEG. Il est composé d’une zone rouge, qui délimite la partie du tracé EEG à mesurer. La sélection s’applique
à toutes les lignes de montage.
Le curseur de mesure Standard affiche des informations mises à jour en temps réel sur :
•
•
•
La position initiale et finale de la sélection verticale
La durée temporelle de l’intervalle
L’amplitude pic à pic de l’intervalle
La zone sélectionnée par le curseur de mesure Standard peut être redimensionnée en cliquant avec la souris
sur le point de départ (ou sur le point d’arrivée) de la sélection et en la faisant glisser jusqu’à la position
souhaitée. La sélection peut également être déplacée en cliquant avec la souris sur la zone rouge et en la
faisant glisser vers la position souhaitée.
Le curseur de mesure Standard permet également de s’adapter à la fréquence des ondes sélectionnées : le
curseur fournit 9 barres verticales dans la zone sélectionnée qui divisent la sélection en 10 parties et qui
permettent à l’utilisateur d’y faire rentrer les pics qui l’intéressent. Il suffit de sélectionner l’onde concernée
avec le curseur et de remodeler la sélection afin d’y inclure les pics pour obtenir une mesure directe de la
fréquence de l’onde sélectionnée. La valeur de fréquence calculée s’affiche dans la case des résultats qui
apparaît en-haut à gauche du curseur de mesure.
CURSEUR DE MESURE ADVANCED (AVANCE)
Le curseur de mesure Advanced (Avancé) est un outil qui permet de mesurer rapidement l’amplitude, la
durée et la fréquence des oscillations. Il peut être activé en cliquant sur le bouton Advanced (Avancé) de
l’onglet Home (Accueil) du Ruban :
Rév. G
Page 119 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
En cliquant sur le bouton Advanced (Avancé), le curseur de mesure Advanced s’ouvre directement au milieu
de la page EEG. Il est composé, comme le curseur de mesure Standard, d’une zone rouge qui délimite la
partie du tracé EEG à mesurer. La sélection s’applique à toutes les lignes de montage et, par défaut, la
première ligne de montage est sélectionnée.
L’utilisateur peut sélectionner la zone qui l’intéresse en cliquant et en faisant glisser la sélection directement
à partir de la page EEG.
Le curseur de mesure Advanced (Avancé) affiche des informations mises à jour en temps réel sur :
•
•
•
La position initiale et finale de la sélection verticale
La durée temporelle de l’intervalle
L’amplitude pic à pic de l’intervalle
La zone sélectionnée par le curseur de mesure Advanced (Avancé) peut être redimensionnée en cliquant
avec la souris sur le point de départ (ou sur le point d’arrivée) de la sélection et en la faisant glisser jusqu’à
la position souhaitée. La sélection peut également être déplacée en cliquant avec la souris sur la zone rouge
et en la faisant glisser vers la position souhaitée.
Le curseur de mesure Advanced (Avancé) permet également de s’adapter à la fréquence des ondes
sélectionnées : le curseur fournit 9 barres verticales dans la zone sélectionnée qui divisent la sélection en 10
parties et qui permettent à l’utilisateur d’y faire rentrer les pics qui l’intéressent. Il suffit de sélectionner
l’onde concernée avec le curseur et de remodeler la sélection afin d’y inclure les pics pour obtenir une
mesure directe de la fréquence de l’onde sélectionnée. La valeur de fréquence calculée s’affiche dans la case
des résultats, qui apparaît en haut à gauche du curseur de mesure.
En plus des fonctions du curseur de mesure Standard, le curseur de mesure Advanced (Avancé) fournit un
panneau affichant deux graphiques. Le graphique supérieur affiche un zoom de la partie sélectionnée du
tracé EEG. Le graphique inférieur affiche le spectre de la partie sélectionnée du tracé EEG, avec indication
de la fréquence de pic :
Rév. G
Page 120 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
En passant la souris sur les graphiques du curseur de mesure Advanced (Avancé), l’utilisateur peut obtenir
des informations supplémentaires sur l’amplitude ou la puissance du tracé : chaque graphique fournit un
curseur vertical qui s’affiche lorsque la souris survole le tracé. Lorsque le curseur vertical est actif, une boîte
affiche des informations sur la position et l’amplitude du point sélectionné pour le graphique de zoom et sur
la fréquence et la puissance du point sélectionné pour le graphique de spectre.
En double-cliquant sur le graphique d’amplitude, il est possible d’ajouter une référence fixe pour visualiser
des informations sur la position et la différence d’amplitude entre la valeur fixe et la position réelle de la
souris sur le graphique d’amplitude :
Il est possible de double-cliquer pour fixer et comparer deux valeurs différentes sur le graphique
d’amplitude. Dans ce cas, la case active affichera des informations sur la différence entre les pics
sélectionnés :
Rév. G
Page 121 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
L’utilisateur peut également modifier l’échelle des axes des deux graphiques en cliquant sur l’extrémité du
curseur de l’axe et en le faisant glisser :
Le curseur de mesure Advanced (Avancé) permet d’analyser plusieurs segments EEG en même temps.
L’utilisateur peut sélectionner plusieurs segments EEG en tapant sur Ctrl + clic avec la souris sur les lignes
concernées. Si plusieurs lignes sont sélectionnées, leurs graphiques se superposent avec des couleurs
différentes dans le panneau du curseur de mesure Advanced (Avancé) :
Rév. G
Page 122 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
EEG ANALYSER
ANALYSER DES DONNEES AVEC EEG ANALYSER
Introduction
Le logiciel EEG Analyser est un instrument dédié à l’analyse des signaux EEG et polygraphiques (dans la suite
de ce document, ils seront tous deux appelés signaux EEG). Il fournit une analyse quantitative des données
à la fois dans le domaine de la fréquence et du temps, en montrant l’évolution dans le temps de n’importe
quel paramètre calculé.
EEG Analyser est conçu pour répondre aux besoins d’analyse dans les activités suivantes :
1. Surveillance des signaux EEG dans les unités de soins intensifs – Adulte/Pédiatrique/Néonatal
2. Surveillance de la SpO2 et de la FC dans le cadre du suivi à long terme de l’épilepsie
3. Analyse des signaux EEG et polygraphiques pour les rapports de surveillance à long terme (LTM)
et/ou d’examens ambulatoires
La conception de l’interface utilisateur est définie pour deux groupes principaux d’utilisateurs :
A. Utilisateurs de base : une interface utilisateur très simple, un démarrage rapide, des informations
concises, mais claires et condensées.
B. Utilisateurs avancés : une analyse sophistiquée avec la possibilité de configurer chaque détail de manière
intuitive, rapide en termes de calculs et efficace en termes d’affichage. Ils ont la possibilité d’afficher de
nombreuses informations et de les exporter en vue d’analyses ultérieures.
Schéma d’analyse des données
Le calcul est basé sur une segmentation du signal en époques de 2 secondes, appelées « minimum epoch »
(époque minimale).
Rév. G
Page 123 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Les Paramètres déjà calculés seront sauvegardés, ne conservant QUE les paramètres réellement utilisés.
Bien entendu, une modification hors ligne des paramètres affichés nécessitera un nouveau calcul des
données.
Analyse spectrale
L’analyse spectrale est un processus qui consiste à faire passer le tracé du domaine temporel au domaine
fréquentiel. L’avantage d’une telle opération consiste en la possibilité de condenser les informations
contenues dans des segments de tracé de plusieurs secondes ou jusqu’à plusieurs heures en un seul
graphique. Cette analyse fournit des informations sur la structure du tracé, mais pas sur sa morphologie, ce
qui n’est cependant pas le véritable objectif de la surveillance à long terme.
L’analyse spectrale repose sur le principe que tout signal peut être considéré comme une somme de
composantes sinusoïdales pures qui diffèrent en fréquence et en phase.
L’affichage du signal sous forme de spectre consiste en un simple graphique qui montre, pour chaque
composante de fréquence, sa puissance, également appelée PSD – Power Spectral Density (Densité spectrale
de puissance). Ce graphique devrait se présenter sous forme de colonnes, mais il est presque toujours
représenté sous la forme d’un graphique continu où l’axe X indique la fréquence mesurée en Hertz ou en
cycles/seconde et l’axe Y indique la puissance, exprimée uV²/Hz. Le calcul de cette décomposition est obtenu
en appliquant la DFT – Discrete Fourier Transform (Transformation discrète de Fourier), dont une version à
calcul rapide a été introduite en 1970 et a pris le nom de FFT – Fast Fourier Transform (Transformation de
Fourier rapide).
Rév. G
Page 124 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
L’analyse fréquentielle consiste à segmenter le tracé EEG en plusieurs époques de 2 secondes ou plus, à
transformer chacune d’entre elles selon la transformation de Fourier, puis à faire la moyenne des différents
spectres et à afficher les résultats obtenus sous forme de graphique.
Comme nous l’avons déjà dit, l’analyse spectrale n’est pas une méthodologie ponctuelle, mais médiane, dans
la mesure où elle met en évidence le contenu harmonique du signal contenu dans des époques fixes ; si on
ajoute à cela la moyenne des résultats obtenus à partir de plusieurs époques, on comprend aisément
pourquoi une telle analyse n’est pas apte à mettre en évidence des événements sporadiques de faible
puissance présents sur le tracé.
Conditionnement du signal (Pre-Processing)
Pour améliorer les performances de l’analyse temporelle et de l’analyse spectrale, un conditionnement du
signal original peut être effectué comme suit :
•
Overlapping (Superposition) : il s’agit d’une technique consistant à analyser des époques
superposées. Elle consiste à analyser, par exemple, des époques prédéfinies de 2 secondes en
sélectionnant des époques consécutives toutes les secondes (1 sec, figure suivante). Cela permet
d’analyser chaque élément de tracé de manière à ce qu’il soit situé au centre de l’époque d’analyse.
•
Detrending (Dissociation) : il s’agit d’une technique consistant à éliminer de chaque époque les
effets du décalage du courant continu. Cela consiste à éliminer du signal les composantes droites qui
se rapprochent le plus de la tendance du tracé à l’intérieur de l’époque. Le résultat obtenu est
remarquable, car les composantes très lentes qui sont supprimées sont généralement sans intérêt,
tandis que les composantes rapides, qui sont les plus importantes dans l’analyse, sont mises en
évidence.
Rév. G
Page 125 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
•
Tapering (Réduction) : cette technique a pour but de réduire les phénomènes de fuite spectrale qui,
en distribuant la puissance du signal dans une large bande du spectre, risquent de masquer d’autres
composantes importantes de faible puissance du tracé. L’amélioration qui en résulte est
considérable, notamment avec les signaux caractérisés par un rythme dominant, dont les
composantes dispersées pourraient effectivement masquer les autres composantes réelles du tracé.
Cette opération consiste à multiplier l’époque du signal par une fonction constante connue, qui est
généralement de 0 aux extrêmes de l’époque.
Référencement des signaux
L’algorithme de référencement suivant peut être appliqué au signal, avant toute recombinaison du signal :
Average Reference (AVG – référence moyenne)
Bi-Auricular Reference (A1-A2 – référence bi-auriculaire)
Source Reference (SRC – référence à la source)
Recombinaison des signaux
EEG Analyser permet de sélectionner les canaux suivants pour l’analyse :
MONOPOLAR EEG CHANNEL (CANAL EEG MONOPOLAIRE)
Il s’agit d’un canal EEG monopolaire « As Recorded » (Tel qu’enregistré), c’est-à-dire avec la référence
physique commune utilisée pendant l’acquisition (par exemple, Fp2-G2).
Les traitements autorisés sur ce type de données sont les suivants :
Average Reference (Référence moyenne)
Bi-Auricular Reference (Référence bi-auriculaire)
Source Reference (Référence à la source)
Il n’est pas nécessaire de prédéfinir ces canaux pour l’analyse car ils sont dérivés de la liste des canaux
enregistrés.
BIPOLAR POLYGRAPHIC CHANNEL (CANAL POLYGRAPHIQUE BIPOLAIRE)
Il s’agit d’un canal polygraphique « As recorded » (Tel qu’enregistré), c’est-à-dire un signal physique
bipolaire.
Aucun traitement n’est autorisé sur ce type de données.
Il n’est pas nécessaire de prédéfinir ces canaux pour l’analyse car ils sont dérivés de la liste des canaux
enregistrés.
Rév. G
Page 126 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
BIPOLAR EEG CHANNEL (CANAL EEG BIPOLAIRE)
Il s’agit d’un canal EEG bipolaire dérivé de 2 canaux EEG monopolaires par simple soustraction (par exemple,
Fp2-C4 dérivé de Fp2-G2 et C4-G2).
Les traitements autorisés sur ce type de données (avant le calcul bipolaire) sont les suivants :
Average Reference (Référence moyenne)
Bi-Auricular Reference (Référence bi-auriculaire)
Source Reference (Référence à la source)
La liste des « Bipolar EEG Channels » (Canaux EEG bipolaires) possibles doit être définie dans Protocol Setup
(Paramètres du protocole).
MONOPOLAR EEG CHANNELS GROUP (GROUPE DE CANAUX EEG MONOPOLAIRES)
Il s’agit d’un groupe de canaux EEG monopolaires, qui permet de calculer l’activité moyenne de n’importe
quel paramètre sur les canaux EEG monopolaires sélectionnés.
Les traitements autorisés sur ce type de données (avant le calcul de l’activité moyenne du groupe) sont les
suivants :
Average Reference (Référence moyenne)
Bi-Auricular Reference (Référence bi-auriculaire)
Source Reference (Référence à la source)
La liste des « Monopolar EEG Channels Groups » (Groupes de canaux EEG monopolaires) possibles doit être
définie, avec la composition détaillée de chaque groupe, dans le Protocol Setup (Paramètres du protocole).
BIPOLAR EEG DATA GROUP (GROUPE DE DONNÉES EEG BIPOLAIRES)
Il s’agit d’un groupe de canaux EEG bipolaires, qui permet de calculer l’activité moyenne de n’importe quel
paramètre sur les canaux EEG bipolaires sélectionnés.
Les traitements autorisés sur ce type de données (avant le calcul de l’activité moyenne du groupe) sont les
suivants :
Average Reference (Référence moyenne)
Bi-Auricular Reference (Référence bi-auriculaire)
Source Reference (Référence à la source)
La liste des « Bipolar EEG Channels Groups » (Groupes de canaux EEG bipolaires) possibles doit être définie,
avec la composition détaillée de chaque groupe, dans Protocol Setup (Paramètres du protocole).
Filtrage du signal
Le filtrage suivant peut être appliqué au signal :
High Pass (HP) Filter (Filtre passe-haut)
Low Pass (LP) Filter (Filtre passe-bas)
Notch Filter (Filtre coupe-bande)
“Rectangular Like” Filter (Filtre « semblable à un rectangle »)
Période de calcul
Ce paramètre définit la durée de la super-époque pour le calcul des valeurs à afficher, c’est-à-dire le nombre
d’époques à considérer pour produire une sortie (qui n’est pas toujours la « moyenne » des valeurs des
différentes époques). Elle doit être définie en secondes.
Rév. G
Page 127 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Type d’intervalle
Ce paramètre définit la durée de la super-époque pour le calcul des valeurs à afficher, c’est-à-dire le nombre
d’époques à considérer pour produire une sortie (qui n’est pas toujours la « moyenne » des valeurs des
différentes époques). Elle doit être définie en secondes.
Liste des paramètres
Tous les paramètres utilisés dans EEG Analyser sont calculés chaque fois que l’utilisateur exécute le
programme EEG Analyser. La liste de ces paramètres est la suivante :
1. PSD (Power Spectral Density) : ce paramètre est calculé à l’aide de la transformation de
Fourier : de plus amples informations sont décrites dans la section suivante (Analyse
spectrale)
2. Absolute Power
3. Relative Power
4. Spectral Edge Frequency (SEF)
5. Peak Frequency
6. Main Dominant Frequency (MDF)
7. Median Frequency (MF)
8. User Index
9. Burst Suppression Ratio (BSR)
10. Average Coherence
11. Signal Value
12. Integrated Amplitude (IAEEG)
13. Tachogram in bpm
14. Tachogram in sec
PROTOCOLES D’ANALYSE
PSD – Power Spectral Density
Ce paramètre est calculé à l’aide de la transformation de Fourier : de plus amples informations sont décrites
dans la partie « Analyse spectrale ».
Absolute Power
La puissance absolue sur une bande est calculée comme la zone du spectre délimitée par les limites de la
bande de fréquences (mathématiquement, il s’agit de l’intégration, dans le domaine des fréquences, de la
PSD). L’unité de mesure est V². Dans la figure ci-dessous, la puissance absolue de la bande alpha est
représentée par la zone sous le graphique de la PSD (Power Spectral Density) dans les limites de la bande
Alpha.
La puissance absolue de la bande Alpha est représentée par la zone ombrée du spectre.
Rév. G
Page 128 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Relative Power
Calculée comme le rapport entre la puissance absolue dans une bande spécifique et la puissance spectrale
totale (égale à la somme totale de la puissance dans toutes les bandes). En prenant comme exemple les 4
bandes spectrales standard, on obtient ce qui suit :
S’agissant d’un rapport entre deux quantités similaires, le résultat n’a pas de dimension et est généralement
exprimé en pourcentage.
Spectral Edge Frequency (SEF)
Elle est définie comme la largeur du spectre. Elle peut être calculée de différentes manières mais elle est le
plus souvent calculée comme la fréquence qui délimite 95 % de la puissance spectrale totale (figure 6). Sa
dimension est en Hz ou en cycles/seconde.
Exemple de la valeur SEF dérivée d’un spectre EEG
Peak Frequency (PF)
C’est la fréquence où la puissance du spectre atteint sa valeur maximale ou son pic. Cette valeur peut
également être définie comme la valeur maximale atteinte dans chacune des bandes spécifiques. Sa
dimension est en Hz ou en cycles/seconde.
Main Dominant Frequency (MDF)
Il s’agit de la fréquence dominante du spectre, définie comme la moyenne pondérée de la puissance à
différentes fréquences et calculée par la formule suivante :
Sa dimension est en Hz ou en cycles/seconde.
Rév. G
Page 129 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Median Frequency
La fréquence médiane est la valeur de fréquence spécifique qui divise le spectre en deux régions, chacune
contenant 50 % de la puissance totale (figure 8). Sa dimension est en Hz ou en cycles/seconde.
Burst Suppression Ratio (BSR)
Il s’agit d’un paramètre qui quantifie le degré de suppression du tracé. Il est calculé sur des durées d’époques
prédéfinies comme le rapport entre la période où le signal reste stable et inférieur à un seuil spécifique, par
exemple ±5 V, et la durée de l’époque (figure 9). Pour considérer le tracé en suppression, le seuil doit être
dépassé pendant au moins 400 - 500 msec. S’il y a plusieurs intervalles de suppression au cours d’une même
époque, ils sont additionnés. Ce paramètre indique le pourcentage de suppression présent dans chaque
intervalle de données. Normalement le programme visualise une valeur de BSR toutes les 8 secondes mais
le calcul se fait sur un échantillon toutes les 2 secondes, il y aura donc 4 valeurs de BSR calculées toutes les
8 secondes. Lors du paramétrage de EEG Analyser, l’utilisateur peut choisir de visualiser la valeur la plus
élevée, la plus basse ou la moyenne de ces 4 valeurs. (En général, c’est l’option « Mean » (Moyenne) qui est
choisie).
Inter Burst Interval – IBI
Il s’agit d’un paramètre qui quantifie le degré de suppression du tracé. Il est calculé comme l’intervalle entre
deux salves d’activité si le signal dans cet intervalle continue à rester dans un seuil prédéfini (le même seuil
d’amplitude que le BSR).
Comme le calcul peut être basé sur plusieurs époques consécutives, des précautions particulières doivent
être prises lors de son calcul et/ou de la recombinaison.
Average Coherence
C’est le paramètre qui quantifie la cohérence moyenne entre 2 canaux. Il peut être défini comme la
cohérence entre 2 « Monopolar EEG Channels » (Canaux EEG monopolaires) ou entre 2 « Bipolar EEG
Channels » (Canaux EEG bipolaires)
Signal Value
Il s’agit du paramètre qui permet de visualiser la valeur numérique du signal sélectionné. Étant donné qu’elle
se réfère à une époque du signal, elle doit être affichée comme la valeur « Maximum », « Minimum » ou
« Mean » (Moyenne) dans l’époque.
Rév. G
Page 130 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Si « Maximum » ou « Minimum » sont sélectionnés, lors du calcul de la moyenne des valeurs des époques,
il faudra calculer le « Maximum » de tous les maxima de chaque époque ainsi que le « Minimum » de tous
les minima de chaque époque.
IAEEG (Integrated Amplitude EEG)
Ce paramètre est calculé sur un canal comme « Lower Edge » (Bord inférieur) et « Upper Edge » (Bord
supérieur) d’un canal intégré en amplitude (« Amplitude Integrated »). L’intégration de l’amplitude d’un
canal EEG consiste à pré-filtrer le signal (avec un filtre passe-bande 2-20 Hz), à rectifier, lisser et comprimer
les valeurs dans le temps afin d’obtenir les valeurs souhaitées.
User Index
Tous les paramètres déjà décrits peuvent être utilisés individuellement en tant que variables à surveiller, ou
en combinaison pour définir de nouvelles variables également appelées Indexes. Un exemple typique que
l’on trouve souvent dans la littérature est le quotient Thêta/Alpha, qui est calculé comme le rapport entre
la puissance absolue en Thêta et la puissance absolue en Alpha d’un signal donné. Il est évident que de
nombreux autres indices peuvent être définis, y compris la définition de différents rapports de signal. Un
index peut être défini comme suit :
Tachogram in bpm
Le canal ECG est pré-filtré (avec un filtre passe-bande 4-40 Hz) et un algorithme de détection est appliqué
pour la reconnaissance du pic R. Ce paramètre est une mesure de la variabilité de la fréquence cardiaque et
représente le nombre de battements par minute (BPM).
Tachogram in sec
Le canal ECG est pré-filtré (avec un filtre passe-bande 4-40 Hz) et un algorithme de détection est appliqué
pour la reconnaissance du pic R.
« Tachogram in sec » analyse la variabilité de la fréquence cardiaque instantanée en fonction du temps, en
utilisant les écarts RR entre deux battements et en exprimant la durée de l’écart RR en secondes. L’écart RR
est le temps mesuré entre l’onde R d’un battement cardiaque et l’onde R du battement cardiaque précédent.
COMMENT REALISER UNE ANALYSE EEG
L’analyse de l’EEG peut être effectuée soit en ligne pendant l’acquisition (pour les tendances uniquement),
soit hors ligne pendant l’examen des tracés EEG.
Le panneau EEG Analyser (Analyse EEG) peut être ouvert à partir de Ribbon bar > Analyser tab (Ruban >
onglet Analyse) en appuyant sur le bouton Open (Ouvrir). Le panneau Analyser (Analyse) affichera les
graphiques des calculs précédents (le cas échéant), sinon il sera vide.
Les étapes suivantes expliquent comment effectuer une analyse en ligne :
1. Cliquer sur le bouton Open (Ouvrir) pour ouvrir le panneau EEG Analyser
2. Sélectionner un protocole d’analyse parmi les protocoles disponibles dans la liste déroulante
(uniquement le type de tendance)
3. Démarrer l’acquisition de l’EEG
4. Le calcul commence et les résultats de l’analyse s’affichent progressivement dans le panneau
Analyser (Analyse)
Rév. G
Page 131 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
En revanche, pour exécuter une nouvelle analyse hors-ligne, suivre les étapes suivantes :
1. Cliquer sur le bouton Open (Ouvrir) pour ouvrir le panneau EEG Analyser
2. Sélectionner un protocole d’analyse parmi les protocoles disponibles dans la liste déroulante
3. Cliquer sur le bouton Process (Traitement) pour lancer le calcul
4. Le calcul commence et les résultats de l’analyse s’affichent progressivement dans le panneau
Analyser (Analyse). Sous la liste déroulante des protocoles, une barre de progression est affichée
pour montrer l’avancement du calcul
5. Attendre que le calcul soit terminé, sinon cliquer à nouveau sur le bouton Process (Traitement) pour
interrompre le calcul
REMARQUE : le processus d’analyse peut également s’exécuter en arrière-plan, de sorte que l’utilisateur
peut laisser le panneau EEG Analyser (Analyse EEG) fermé pendant le calcul et le rouvrir plus tard (pendant
la progression du calcul ou lorsque le calcul est terminé).
Une fois le processus terminé, il est possible d’accéder à l’analyse à partir de la liste déroulante « Archived
Analysis » (Analyses archivées). Lors d’une analyse en ligne, il est possible d’interrompre et de reprendre
l’acquisition et l’analyse du signal. Le nombre maximum d’analyses effectuées sur un seul examen EEG est
de 2. Lorsque cette limite est atteinte, l’utilisateur doit supprimer une ou les deux analyses de la fenêtre
d’archivage pour lancer d’autres analyses, comme l’indique l’alerte affichée.
Panneau EEG Analyser (Analyse EEG)
Le panneau EEG Analyser (Analyse EEG) comporte une barre d’outils qui permet à l’utilisateur de configurer
les paramètres de visualisation des graphiques de l’analyse.
Rév. G
Page 132 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
De gauche à droite :
o Toggle One/Two Columns (Passer d’une a deux colonnes) : cette fonction permet à l’utilisateur de
faire passer la visualisation des graphiques EEG Analyser d’une colonne à deux colonnes et
inversement. Cette fonction est activée uniquement lorsque deux graphiques ou plus sont affichés
dans le panneau EEG Analyser (Analyse EEG).
o Analysis Interval (Intervalle d’analyse) : cette fonction permet à l’utilisateur de modifier la base de
temps des graphiques. Les valeurs disponibles pour l’intervalle d’analyse vont de 10 secondes à 7
jours.
o Link Analysis Interval to Time Bar Overview Interval (Lier l’intervalle d’analyse à l’intervalle Overview
de la barre temporelle) : cette fonction permet à l’utilisateur d’appliquer aux graphiques EEG Analyser
une base de temps égale à l’intervalle Overview de la Time Bar. L’intervalle Overview de la Time Bar
peut être défini dans BRAIN QUICK Application menu > Preferences > Time bar settings (Menu
d’application BRAIN QUICK > Préférences > Paramètres de la barre temporelle). Lorsque l’option Link
Analysis Interval to Time Bar Overview Interval est activée, la liste déroulante Analysis Interval
(Intervalle d’analyse) est désactivée.
o Show Time-Events Control (Afficher le contrôle des événements temporels) : Time-events control
(Contrôle des événements temporels) est une barre affichée en bas du panneau EEG Analyser (Analyse
EEG). Times-events control (Contrôle des événements temporels) reproduit les informations de la
barre temporelle, est aligné sur les graphiques EEG Analyser et fournit des informations sur le jour et
l’heure. Si Time-events control (Contrôle des événements temporels) est déjà présent, le fait de
cliquer sur le bouton « Show time-events control » (Afficher le contrôle des événements temporels)
masquera la barre.
o
Hide Panel Caption (Masquer le titre du panneau): cette fonction permet de masquer/afficher la
barre de titre du panneau EEG Analyser (Analyse EEG).
En outre, chaque graphique EEG Analyser possède sa propre barre d’outils :
Rév. G
Page 133 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Cette barre d’outils permet à l’utilisateur de modifier les propriétés de visualisation pour chaque graphique
Analyser indépendamment les uns des autres. De gauche à droite :
o Protocol Name (Nom du protocole) : le nom du protocole d’analyse actuel est affiché juste au-dessus
du graphique Analyser correspondant.
o Grid Options (Options grille) : ce menu permet d’afficher/masquer les grilles X et Y des graphiques
EEG Analyser.
o Scale Options (Options échelle) : ces menus permettent de modifier l’échelle Y ou de définir l’Auto-fit
Y-scale (Adaptation automatique de l’échelle Y). Les graphiques Analyser sont mis à jour en fonction
de l’échelle définie. La fonction Auto-fit Y scale permet d’afficher le graphique en utilisant la meilleure
échelle.
o Color Scale (Échelle de couleurs) (disponible uniquement pour les protocoles DSA) : ce menu permet
à l’utilisateur de sélectionner l’une des échelles de couleurs disponibles pour l’analyse DSA. 4 échelles
de couleurs différentes sont disponibles.
o Synchronize All DSA Plotters To This (Synchroniser tous les plotters DSA sur celui-ci) (disponible
uniquement pour les protocoles DSA) : cette fonctionnalité permet d’appliquer les options de
visualisation du graphique DSA actuel à tous les autres graphiques DSA disponibles.
Dans le cas de protocoles EEG Analyser contenant plusieurs cellules d’analyse différentes, il est possible de
réorganiser la position des cellules dans le panneau EEG Analyser en appuyant sur CTRL + clic avec la souris
sur la cellule, en la faisant glisser vers la position souhaitée :
PARAMETRES DU PROTOCOLE EEG ANALYSER (ANALYSE EEG)
Il est possible de définir des protocoles personnalisés dans EEG Analyser. Pour ce faire, cliquer sur le bouton
Protocol setup (Paramètres du protocole) dans l’onglet Analyse du Ruban :
Rév. G
Page 134 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
La fenêtre Analyser Protocol Setup (Paramètres du protocole de l’analyse) s’ouvre :
La fenêtre Analyser Protocol Setup (Paramètres du protocole de l’analyse) est composée de 5 onglets
différents : Layouts (Dispositions), Trend List (Liste des tendances), Channel List (Liste des canaux), Frequency
Bands (Bandes de fréquence) et User Indexes (Indices utilisateur).
Layouts (Dispositions)
Layout (Disposition) comprend toutes les propriétés graphiques et de calcul d’un protocole d’analyse.
Chaque Layout est composé d’une cellule ou plus, qui correspondent aux graphiques EEG Analyser qui seront
affichés.
La liste de tous les layouts disponibles s’affiche dans la colonne de gauche de l’onglet Layouts (Dispositions).
La colonne du milieu montre les propriétés générales et les cellules du layout sélectionné. La colonne de
droite donne un aperçu de la position des cellules dans le panneau EEG Analyser (Analyse EEG).
Rév. G
Page 135 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Pour configurer un nouveau protocole d’analyse, suivre ces étapes :
1. Cliquer sur le bouton Add Layout (Ajouter disposition). Une nouvelle disposition intitulée « New
Layout » est créé dans la colonne de gauche de la fenêtre. « New Layout » contient une cellule par
défaut.
2. Pour modifier le nom de la nouvelle disposition, cliquer dessus et taper le nouveau nom.
3. Pour modifier la description d’une cellule, cliquer dessus et taper le nouveau nom.
4. Sélectionner le type de cellule en cliquant sur la liste déroulante Cell Type (Type de cellule). Les
types de cellules disponibles sont : Dsa, Trends (Tendances), Cfm et Indexes (Indices)
5. Sélectionner les définitions de tendance en cliquant sur la liste déroulante Trend Definitions
(Définitions des tendances). Les tendances disponibles sont affichées en fonction du type de cellule
sélectionné.
L’utilisateur peut sélectionner une ou plusieurs définitions de tendance pour la même cellule. Si plus d’une
définition de tendance est sélectionnée, leurs graphiques seront superposés avec des couleurs différentes
dans le panneau EEG Analyser (Analyse EEG).
Cliquer sur le bouton OK pour confirmer le choix des définitions de tendance.
Rév. G
Page 136 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
REMARQUE : pour les cellules de type Dsa, il n’est pas possible de sélectionner plusieurs définitions de
tendance par cellule. Si l’utilisateur essaie d’ajouter plus d’une définition de tendance à une cellule Dsa,
l’erreur suivante apparaîtra et il ne sera pas possible de sauvegarder ni de quitter la fenêtre Analyser
Protocol Setup (Paramètres du protocole d’analyse) :
6. Sélectionnez le type de seuil d’alerte en cliquant sur le bouton Alert Threshold Type (Type de seuil
d’alerte). À partir de ces options, il est possible d’activer une alerte si l’analyse se situe à l’intérieur ou
à l’extérieur de deux limites, au-dessus ou au-dessous d’un seuil. Chaque seuil peut être réglé à l’aide
des options Inferior Alert Threshold (Seuil d’alerte inférieur) et Superior Alert Threshold (Seuil d’alerte
supérieur).
7. Cliquer sur le bouton Edit cell details (Modifier les détails de la cellule) pour définir les propriétés de
grille et d’échelle de la cellule et pour activer/désactiver la fonction Auto Fit (Adaptation
automatique). Le menu Edit cell details (Modifier les détails de la cellule) peut également être ouvert
par un clic droit de la souris directement sur la cellule.
Rév. G
Page 137 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
REMARQUE : les propriétés d’échelle de couleur et d’échelle de fréquence ne sont disponibles que pour les
cellules de type Dsa.
7. Cliquer sur le bouton Add cell (Ajouter une cellule) pour ajouter une autre cellule à la disposition
sélectionnée
8. Cliquer sur le bouton Remove cell (Supprimer cellule) pour supprimer la cellule sélectionnée
9. Définir les propriétés générales de la disposition :
o Page Length (Longueur de la page): longueur de la page des graphiques EEG Analyser. Les
valeurs disponibles vont de 10 secondes à 7 jours.
o Set page length equal to overview interval (Définir une longueur de page égale à l’intervalle
Overview) : permet à l’utilisateur de définir une longueur de page des graphiques EEG
Analyser égale à la celle des tracés EEG.
o Grand Epoch (Grande époque) : valeur de la super-époque utilisée pour les calculs. Les
valeurs disponibles vont de 2 secondes à 10 secondes.
10. Définir l’orientation de la cellule (verticale/horizontale) à l’aide du bouton de sélection (toggle) :
L’onglet Layouts (Dispositions) offre également la possibilité de dupliquer un layout existant en le
sélectionnant et en cliquant sur le bouton Copy Layout (Copier la disposition), et de supprimer un layout
existant en le sélectionnant et en cliquant sur le bouton Delete Layout (Supprimer la disposition).
Rév. G
Page 138 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Trend List (Liste des tendances)
Une tendance (Trend) définit le type de calcul qui sera effectué et quel canal ou groupe de canaux est
impliqué dans l’analyse.
L’onglet Trend List (Liste des tendances) affiche une liste de toutes les tendances disponibles :
Pour chacune des tendances définies, Name (Nom), Description, Trend type (Type de tendance) et Channel
Definitions/Numerical values (Définitions du canal/Valeurs numériques) sont affichés.
Toutes les tendances définies dans l’onglet Trend List (Liste des tendances) seront automatiquement
affichées dans la liste déroulante Trend Definitions (Définitions des tendances) de l’onglet Layouts
(Dispositions).
Pour configurer une nouvelle définition de tendance, procéder comme suit :
1. Cliquer sur le bouton Add Trend Definition (Ajouter une définition de tendance). Une nouvelle
tendance sera ajoutée à la fin de la Trend List (Liste des tendances)
2. Saisir un Name (Nom) et une Description pour la nouvelle tendance
3. Sélectionner le Trend Type (Type de tendance). Les types de tendances disponibles sont les suivants
:
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Rév. G
Power Spectral Density
Absolute Power
Relative Power
Spectral Edge Frequency
Main Dominant Frequency
Median Frequency
Burst Suppression Ratio Max
Burst Suppression Ration Min
Burst Suppression Ratio Mean
Page 139 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Signal Value Max
Signal Value Min
Signal Value Mean
Tachogram Max (bpm)
Tachogram Min (bpm)
Tachogram Max (sec)
Tachogram Min (sec)
Tachogram Mean (sec)
Integrated Amplitude
4. Sélectionner un canal monopolaire, un canal bipolaire, un groupe de canaux ou une constante dans
la liste des éléments disponibles de la colonne Channel Definitions/Numerical Values (Définitions
du canal/Valeurs numériques).
5. Cliquer sur la tendance nouvellement créée, puis cliquer sur Edit Trend details (Modifier les détails
de la tendance). Un menu s’ouvre, montrant toutes les propriétés de tendance personnalisables.
Selon le type de tendance sélectionné, différents paramètres modifiables s’afficheront.
Ci-dessous, une liste de tous les paramètres de tendance modifiables :
o FFT Epoch (Époque FFT) : 2 secondes ou 10 secondes
o Overlapping (Superposition) : activé ou désactivé
o Tapering (Réduction) : activé ou désactivé
o Detrending (Dissociation) : activé ou désactivé
o Type de Reference (Référence) : G2, AVG, A1A2
o Fréquence de cut-off du High pass filter (Filtre passe-haut) : de OFF à 800 Hz
o Fréquence de cut-off du Low pass filter (Filtre passe-bas) : de OFF à 1 kHz
o Notch filter (Filtre coupe-bande) : activé ou désactivé
o Frequency Bands (Bandes de fréquence) : l’utilisateur peut sélectionner une bande de
fréquences dans la liste des bandes de fréquences disponibles
o Bsr duration (Durée Bsr) : de 200 msec à 750 msec (disponible uniquement pour la tendance
de type Burst)
o Bsr threshold (Seuil Bsr) : de 5 uV à 50 uV (disponible uniquement pour la tendance de type
Burst)
o Cfm threshold (Seuil Cfm) : de 10 uV à 300 uV (disponible uniquement pour la tendance de
type Integrated amplitude [Intégré en amplitude])
REMARQUE : dans la liste déroulante Channel Definitions/Numerical Values (Définition du canal/Valeurs
numériques) différents éléments sont affichés de différentes couleurs. En particulier :
o Les groupes de canaux sont affichés en vert
o Les canaux bipolaires sont affichés en bleu clair
o Les canaux monopolaires sont affichés en bleu foncé
Rév. G
Page 140 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
REMARQUE : les canaux ou groupes de canaux non disponibles sont affichés sous forme de texte barré,
comme le montre la figure ci-dessous :
Rév. G
Page 141 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Channel List (Liste des canaux)
L’onglet Channel List (Liste des canaux) affiche une liste de tous les canaux et groupes de canaux bipolaires
disponibles. La liste des canaux bipolaires est affichée dans la colonne de gauche, tandis que les groupes de
canaux sont affichés dans la colonne de droite.
Dans cet onglet, l’utilisateur peut définir de nouveaux canaux ou groupes de canaux bipolaires ou les
supprimer.
Pour créer un nouveau canal bipolaire, suivre ces étapes :
1. Cliquer sur le bouton Add bipolar channel (Ajouter un canal bipolaire). Un New Bipolar Channel
(Nouveau canal bipolaire) sera ajouté à la fin de la liste des canaux sur la gauche
2. Modifier le nom du canal bipolaire
3. Définir Input+ (Entrée+) et Input- (Entrée-) dans la liste des dérivations disponibles
4. Cliquer sur le bouton Save (Enregistrer)
Pour supprimer un canal bipolaire, suivre ces étapes :
1. Sélectionner le canal bipolaire à supprimer
2. Cliquer sur le bouton Remove bipolar channel (Supprimer canal bipolaire)
3. Un message de confirmation apparaîtra : “Are you sure to remove the selected bipolar channel?”
(Souhaitez-vous vraiment supprimer le canal bipolaire sélectionné ?) Cliquer sur Yes (Oui) pour
supprimer définitivement le canal bipolaire, cliquer sur No (Non) pour annuler l’opération
Pour créer un nouveau groupe de canaux, procéder comme suit :
1. Cliquer sur le bouton Add channel group (Ajouter un groupe de canaux). Un New Channel Group
(Nouveau groupe de canaux) sera ajouté à la fin de la liste des groupes sur la droite
2. Modifier le nom du groupe de canaux
3. Sélectionner les canaux appartenant au groupe dans la liste des canaux disponibles
4. Cliquer sur le bouton Save (Enregistrer)
Pour supprimer un groupe de canaux, procéder comme suit :
1. Sélectionner le groupe de canaux à supprimer
2. Cliquer sur le bouton Remove channel group (Supprimer le groupe de canaux)
3. Un message de confirmation apparaîtra : “Are you sure to remove the selected channel group?”
(Souhaitez-vous vraiment supprimer le groupe de canaux sélectionné ?) Cliquer sur Yes (Oui) pour
supprimer définitivement le groupe de canaux, cliquer sur No (Non) pour annuler l’opération
Frequency Bands (Bandes de fréquence)
L’onglet Frequency Bands (Bandes de fréquence) affiche une liste de toutes les bandes de fréquences
disponibles. Il existe quatre bandes de fréquences par défaut : Delta, Theta, Alpha et Beta.
Rév. G
Page 142 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Le bouton Add Frequency Band (Ajouter une bande de fréquences) permet à l’utilisateur d’ajouter de
nouvelles bandes de fréquences avec le nom et les limites souhaités. Le bouton Remove Frequency Band
(Supprimer une bande de fréquences) permet au contraire à l’utilisateur de supprimer les bandes de
fréquences sélectionnées (un message de confirmation apparaîtra avant que la suppression ne devienne
effective).
Chaque bande de fréquences peut être renommée et ses limites de fréquence peuvent être modifiées en les
sélectionnant dans le menu contextuel ou en les tapant directement dans la bonne cellule. Les limites des
bandes de fréquences peuvent être définies de 0 Hz à 512 Hz.
REMARQUE : les bandes de fréquences par défaut (Delta, Theta, Alpha et Beta) ne peuvent pas être
supprimées.
User Indexes (Indices utilisateur)
L’onglet User Indexes (Indices utilisateur) affiche une liste de tous les indices disponibles. L’utilisateur peut
ajouter de nouveaux indices ou supprimer des indices existants.
Pour ajouter un nouvel User Index (Indice utilisateur), procéder comme suit :
1. Cliquer sur le bouton Add User Index (Ajouter un indice utilisateur). Un New Index (Nouvel indice)
sera ajouté à la fin de la liste des indices
2. Saisir un nom et une description pour le nouvel indice
3. Définir K, le Numerator et le Denumerator de l’indice, selon la formule suivante : index = K*(trendA
op trendB)/(trendC op trendD)
4. Cliquer sur le bouton Edit Index Details (Modifier les détails de l’indice). Un menu déroulant s’ouvre
:
Rév. G
Page 143 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
5. Définir trendA, trendB, trendC et trendD à utiliser dans la formule de l’indice
6. Cliquer sur le bouton Save (Enregistrer)
Pour supprimer un User Index (Indice utilisateur), procéder comme suit :
1. Sélectionner le User Index à supprimer
2. Cliquer sur le bouton Remove User Index (Supprimer indice utilisateur)
3. Un message de confirmation apparaîtra : “Are you sure to remove the selected index?” (Souhaitezvous vraiment supprimer l’indice sélectionné ?) Cliquer sur Yes (Oui) pour supprimer définitivement
le User Index, cliquer sur No (Non) pour annuler l’opération.
MAPS (CARTES)
DESCRIPTION DES CARTES
BRAIN QUICK SOFTWARE offre la possibilité d’afficher les données EEG sous forme de cartes cérébrales.
Dans une carte cérébrale, la tête du patient est représentée par un cercle et chaque électrode est
représentée par un point sur le cercle.
La valeur de la carte dans les points correspondant aux électrodes est déterminée par les données EEG et
par la méthode de cartographie choisie. L’interpolation permet d’obtenir une valeur pour chaque point de
la carte, qui est ensuite représentée à l’écran à l’aide d’un code couleur.
Le logiciel permet une analyse MAPS (Cartes) en ligne pendant l’acquisition EEG et une analyse hors ligne
pendant la révision EEG.
Il est possible d’activer des Amplitude and Frequency Maps (Cartes d’amplitude et de fréquence) depuis
l’onglet Analyse :
AMPLITUDE MAPS (CARTES D’AMPLITUDE)
Les cartes d’amplitude représentent la distribution de l’amplitude de l’EEG dans le cerveau à un moment
donné de l’enregistrement EEG.
En cliquant sur le bouton Amplitude map (Carte d’amplitude) de l’onglet Analyser (Analyse) du Ruban, le
panneau Amplitude maps (Cartes d’amplitude) s’ouvre. En même temps que le panneau, un curseur vertical
apparaît sur le tracé EEG. Le curseur est constitué de 1/4/8/32 (selon le nombre de cartes d’amplitude
Rév. G
Page 144 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
affichées) barres verticales équidistantes qui peuvent être déplacées ou étirées à l’aide de la souris afin de
sélectionner exactement les points du tracé EEG à analyser. Les cartes d’amplitude sont automatiquement
calculées lorsque le curseur vertical est placé sur le tracé EEG.
Sous chaque carte d’amplitude, le moment de l’enregistrement EEG dans lequel l’analyse est effectuée est
affiché.
En passant la souris sur les électrodes de la carte, des informations sur l’électrode et la valeur d’amplitude
EEG (en μ V) correspondant à cette électrode s’affichent :
Paramètres des cartes d’amplitude
Le panneau Amplitude maps (Cartes d’amplitude) fournit une barre d’outils qui permet à l’utilisateur de
configurer les paramètres d’analyse et les réglages de visualisation :
o
Rév. G
Settings (Paramètres) : ce menu permet à l’utilisateur de paramétrer
•
Le nombre de cartes à afficher : 1, 4 ,8, ou 32
• L’algorithme à utiliser pour l’interpolation : Knn, Planar spline ou Spherical spline
Page 145 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
•
o
o
o
Paramètres du filtre : fréquence de cut-off du filtre passe-haut, fréquence de cut-off du filtre
passe-bas, filtre coupe-bande
Auto-fit (Adaptation automatique) : ce bouton permet à l’utilisateur d’ajuster automatiquement
l’échelle afin de visualiser les cartes d’amplitude en utilisant la meilleure échelle.
Color Scale (Échelle de couleurs) : les valeurs min et max peuvent être saisies directement dans les
zones de texte de l’échelle.
Show Electrodes (Afficher les électrodes) : ce bouton permet à l’utilisateur d’afficher/masquer les
positions des électrodes sur les cartes.
Cartes d’amplitude 3D
BRAIN QUICK SOFTWARE offre la possibilité d’afficher des cartes d’amplitude tridimensionnelles. Les cartes
d’amplitude 3D peuvent être affichées en cliquant sur le bouton 3D View (Affichage 3D) dans la barre d’outils
du panneau Amplitude maps (Cartes d’amplitude). Cette fonction permet à l’utilisateur d’afficher les cartes
d’amplitude en trois dimensions.
En activant la vue 3D des cartes d’amplitude, les fonctions suivantes sont disponibles dans la barre d’outils
du panneau Amplitude maps (Cartes d’amplitude) :
o
o
o
o
o
o
Show Grid (Afficher la grille) : cette fonction permet d’afficher/masquer la grille sur les cartes 3D.
Lorsque la vue en 3D des cartes est désactivée, le bouton Show Grid (Afficher le grille) est également
désactivé.
Synchronize Positions (Synchronisation des positions) : si elle est activée, cette fonction permet à
l’utilisateur de faire pivoter toutes les cartes 3D ensemble, sinon seule la carte d’amplitude
sélectionnée peut être pivotée. Lorsque la vue en 3D des cartes est désactivée, le bouton
Synchronize positions (Synchronisation des positions) est également désactivé.
Nasion : cette fonction permet à l’utilisateur de mettre le point Nasion au premier plan.
Inion : cette fonction permet à l’utilisateur de mettre le point Inion au premier plan.
Left (Gauche) : cette fonction permet à l’utilisateur de mettre l’oreille gauche au premier plan.
Right (Droite) : cette fonction permet à l’utilisateur de mettre l’oreille droite au premier plan.
FREQUENCY MAPS (CARTES DE FREQUENCE)
Les Frequency maps (Cartes de fréquence) représentent la distribution topographique, sur le cerveau du
patient, du signal original transformé dans le domaine des fréquences et divisé en bandes spectrales,
chacune couvrant une plage de fréquences déterminée.
L’analyse est basée sur la moyenne et l’utilisateur doit donc définir l’intervalle où elle doit être effectuée.
Rév. G
Page 146 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
En passant la souris sur une électrode de la carte, des informations sur cette électrode s’affichent ainsi que
sa densité spectrale de puissance EEG (en μ V2/Hz) :
Paramètres des cartes de fréquence
Le panneau Frequency maps (Cartes de fréquence) fournit une barre d’outils qui permet à l’utilisateur de
configurer les paramètres d’analyse et les réglages de visualisation :
o Settings (Paramètres) : un menu permet à l’utilisateur de configurer
• L’algorithme à utiliser pour l’interpolation : Knn, Planar spline ou Spherical spline
• Paramètres du filtre : fréquence de cut-off du filtre passe-haut, fréquence de cut-off du filtre
passe-bas, filtre coupe-bande
o Frequency Bands (Bandes de fréquence) : à partir du menu ci-dessous, l’utilisateur peut configurer
les plages de fréquences dans lesquelles l’analyse est effectuée. Une Frequency map (Carte de
fréquences) est créée pour chaque bande de fréquences définie. L’indication de la bande de
fréquence sur laquelle le calcul est effectué est affichée sous chaque Frequency map (Carte de
fréquences).
Rév. G
Page 147 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
o
o
o
o
Process on Whole Trace (Traitement sur tout le tracé) : ce bouton permet à l’utilisateur de calculer
les cartes de fréquence sur l’ensemble de l’enregistrement EEG.
Process on Selected Interval (Traitement sur l’intervalle sélectionné) : ce bouton permet à
l’utilisateur de calculer les cartes de fréquence sur une partie spécifique de l’enregistrement EEG. La
partie de l’enregistrement EEG à analyser est identifiée par un événement de sélection. L’utilisateur
peut choisir l’un des événements de sélection disponibles dans la liste déroulante de la barre d’outils
du panneau Frequency maps (Cartes de fréquence).
Auto-fit (Adaptation automatique) : ce bouton permet à l’utilisateur d’ajuster automatiquement
l’échelle afin de visualiser les cartes d’amplitude en utilisant la meilleure échelle.
Show electrodes (Afficher les électrodes) : ce bouton permet à l’utilisateur d’afficher/masquer les
positions des électrodes sur les cartes.
Pour lancer le calcul des cartes de fréquences, l’utilisateur doit cliquer sur le bouton « Process » (Traitement)
dans la barre d’outils du panneau Frequency maps (Cartes de fréquence) :
Cartes de fréquence en 3D
BRAIN QUICK SOFTWARE offre la possibilité d’afficher des cartes de fréquence tridimensionnelles. Les cartes
de fréquence 3D peuvent être affichées en cliquant sur le bouton 3D View (Affichage 3D) de la barre d’outils
du panneau Frequency maps (Cartes de fréquence). Cette fonction permet d’afficher les Frequency maps
(Cartes de fréquence) déjà calculées en trois dimensions.
Rév. G
Page 148 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
REACTION MONITOR (MONITEUR DE REACTION)
La fonction Reaction monitor (Moniteur de réaction) est un outil d’analyse qui met en évidence la modification
de l’EEG après un événement ou une stimulation du patient. En particulier, cet outil permet de disposer de
données quantifiées (puissance des bandes spectrales) pour voir la différence des composantes de signal
BEFORE/AFTER (Avant/Après) un événement, avec l’ajustement du seuil en % entre BEFORE (Avant) et AFTER
(Après) pour ne mettre en évidence que les changements importants.
COMMENT EFFECTUER UNE ANALYSE AVEC REACTION MONITOR ?
Le panneau Reaction Monitor (Moniteur de réaction) peut être ouvert à partir de Ribbon Bar > Analyse tab
(Ruban > onglet Analyse) en appuyant sur le bouton Open (Ouvrir) dans le groupe Reaction Monitor
(Moniteur de réaction).
En cliquant sur le bouton Open (Ouvrir), le Reaction Monitor (Moniteur de réaction) s’ouvre directement au
milieu de la page EEG. Il est composé d’une zone en surbrillance qui délimite la partie du tracé EEG qui
correspond au Reject Time (Temps de rejet). Sur le côté gauche du tracé EEG apparaît un tableau avec des
valeurs de comparaison BEFORE/AFTER (avant/après) le Reject time (Temps de rejet), comme détaillé dans
cette section. Enfin, en déplaçant le curseur sur une des valeurs du tableau, il est possible de visualiser en
détail le graphique du type de tendance choisi, avec une comparaison BEFORE / AFTER (avant/après) le
Reject time (Temps de rejet).
Rév. G
Page 149 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
La largeur de la zone de Reject Time (Temps de rejet) peut être réglée en ouvrant Reaction Monitor setup
(Paramètres du moniteur de réaction) :
Comme le montre l’image précédente, il est également possible de définir l’intervalle d’analyse BEFORE/AFETE
(avant/après) l’événement dans la zone de Reject Time (Temps de rejet).
Rév. G
Page 150 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
À partir de Reaction Monitor Setup (Paramètres du moniteur de réaction), il est également possible de :
• choisir le type de tendance : la valeur par défaut est Absolute power, mais d’autres choix sont
disponibles (Relative power, Peak Frequency, SEF, Median Frequency, Main dominant Frequency) ;
• définir les bandes de fréquences et activer l’affichage de la bande ;
• définir pour chaque bande un seuil en % (différence en % Power AFTER - BEFORE [Puissance après
et avant]). Par exemple, si la différence entre Power AFTER (Puissance après) / Power BEFORE
(Puissance avant) est inférieure au seuil de 40 %, le diagramme s’affiche en ROUGE :
Dans le cas où Power After (Puissance après) serait inférieure à Power Before (Puissance avant), le
diagramme à barres est bleu. En revanche, dans le cas où Power After (Puissance après) serait
supérieure à Power Before (Puissance avant), le diagramme à barres est vert. La profondeur de la
couleur bleue/verte dépend du % de différence.
Rév. G
Page 151 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
DATA AVERAGE (MOYENNE DES DONNEES)
La moyenne synchronisée, appelée « data average » (moyenne des données), est une procédure particulière
qui utilise les événements trigger positionnés de manière automatique ou manuelle sur le tracé pendant
l’acquisition ou la révision ; le programme dans un deuxième temps peut effectuer un balayage du tracé à la
recherche de ces événements pour effectuer la moyenne canal par canal des périodes de tracé délimitées par
ces événements et qui sont définies par l’utilisateur (de 10 msec à 10 sec). Sur le tracé, on peut placer des
triggers analogiques et numériques ; les deux types de trigger sont générés de manière automatique à partir
de différentes unités (stimulateurs) pour être synchronisés avec des événements particuliers ; la grille suivante
indique les principales différences entre les deux types de triggers :
Analog Trigger (trigger analogique)
Digital Trigger (trigger numérique)
Positionné sur un seul canal (il est possible dans Apparaît comme un événement et ne concerne pas un
le même tracé de positionner le trigger canal unique
analogique sur différents canaux)
Apparaît comme une variation du niveau du signal Le code instantané et numérique est mémorisé
(pic vertical)
On ne peut pas distinguer les triggers les uns des Les triggers se distinguent par une valeur numérique ;
autres (sauf par rapport au canal où ils sont il est possible d’effectuer une moyenne synchronisée
positionnés)
sur des groupes de triggers ayant le même code
Le nombre de triggers qui peuvent être insérés Un maximum de 8 192 triggers peuvent être insérés
n’est limité que par la longueur du fichier (deux
triggers doivent être distants l’un de l’autre d’au
moins trois échantillons)
REMARQUE : il n’est pas possible d’effectuer la moyenne des données en utilisant simultanément des triggers numériques et des triggers
analogiques.
La fenêtre de moyenne synchronisée est accessible en sélectionnant l’élément Data Average (Moyenne des
données) dans le menu Analyse – Erp Manager (Analyse – Gestionnaire Erp).
COMMENT EFFECTUER UNE ANALYSE AVEC LA MOYENNE DES DONNEES
Le panneau Data Average (Moyenne des données) peut être ouvert à partir de Ribbon bar > Analyse tab
(Ruban > onglet Analyse), en appuyant sur le bouton Erp Manager (Gestionnaire Erp) dans la section Math
(Maths).
En cliquant sur le bouton, Data Average (Moyenne des données) s’ouvre directement à droite de la page
EEG. Il est composé d’une nouvelle fenêtre EEG, qui correspond à l’ERP Preview (Aperçu ERP), et d’un
panneau avec les paramètres de traitement ERP.
Rév. G
Page 152 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
DATA AVERAGE PARAMETERS (PARAMETRES DE LA MOYENNE DES DONNEES)
Cet onglet est subdivisé en plusieurs sections, énumérées ici de haut en bas.
Processing Interval (Intervalle de traitement)
La section Processing interval permet de sélectionner l’ensemble du tracé ou l’un des intervalles de sélection
déjà présents dans le tracé. À côté de la liste déroulante figure le bouton « Process » (Traitement) qui permet
d’obtenir l’aperçu ERP.
À côté de la liste déroulante figure le bouton « Process » (Traitement) qui permet d’obtenir l’aperçu ERP. En
pressant ce bouton, le traitement démarre et une barre de chargement apparaît.
Rév. G
Page 153 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Trigger Type (Type de trigger)
Deux options sont visibles : Digital triggers (Triggers numériques) et Analog triggers (Triggers analogiques).
Digital Triggers (Triggers numériques) : permet l’utilisation de triggers numériques pour la moyenne
synchronisée et exclut les triggers analogiques. Les commandes suivantes deviennent visibles :
Trigger Type (Type de trigger) : il s’agit d’une fenêtre de dialogue qui permet à l’utilisateur de
sélectionner les triggers à prendre en compte pour le balayage du tracé et effectuer la moyenne des
données. Lorsque l’option Digital (Numérique) est sélectionnée, s’il y a des triggers numériques dans le
tracé EEG, il est possible de sélectionner tous les triggers ou seulement un trigger donné.
Trigger condition (Condition du trigger) : si l’option Patient Response (Réponse patient) est cochée,
l’utilisateur peut définir une « condition », c’est-à-dire la manière de considérer les différents triggers
tels qu’ils sont disposés sur le tracé enregistré ; par exemple, un trigger donné peut être considéré
comme un response trigger (trigger en réponse) devant suivre un autre trigger (le stimulus trigger,
trigger stimulant) avant un intervalle de temps spécifié ; si le stimulus trigger est suivi d’un response
trigger différent, il peut être considéré comme une « wrong response » (Réponse erronée) et écarté du
calcul de la moyenne des données. Lorsque cette option est cochée, elle ouvre une fenêtre de dialogue
permettant de définir les valeurs suivantes :
Correct Answer Trigger Value (Valeur de trigger réponse correcte) : le menu contextuel permet
de sélectionner la valeur de trigger devant être considérée comme une « correct response »
(Réponse correcte) du patient stimulé.
Correct Answer Interval (Intervalle de réponse correcte) : intervalle de temps maximal (en
millisecondes) entre le trigger « correct answer » (Réponse correcte) et le trigger précédent (le
trigger stimulant).
Wrong Answer Trigger Value (Valeur de trigger réponse erronée) : valeur des triggers devant
être écartés et exclus du calcul de la moyenne des données.
Rév. G
Page 154 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Analog Triggers (Trigger analogiques) : permet l’utilisation du trigger analogique pour la moyenne
synchronisée et exclut l’utilisation de triggers numériques.
Channels trigger (Canaux de trigger) : un menu contextuel dans lequel l’utilisateur sélectionne les
canaux de tracé où le balayage des triggers analogiques doit être effectué.
REMARQUE : si ce champ est vide, l’utilisateur ne peut pas procéder au calcul de la moyenne synchronisée.
Sweep Length (Longueur de balayage)
Le panneau ERP Processing Settings (Paramètres du traitement ERP) permet de régler et de visualiser la
longueur Sweep (Balayage), en définissant les intervalles Pre-trigger et Post-trigger.
Pre-trigger Interval (Intervalle pre-trigger) (msec) : intervalle (en millisecondes) du tracé considéré dans la
construction de la moyenne AVANT l’événement trigger.
Post-trigger Interval (Intervalle post-trigger) (msec) : intervalle (en millisecondes) du tracé considéré dans la
construction de la moyenne APRÈS l’événement trigger.
Total (msec) : somme des temps de pre-trigger et post-trigger, en millisecondes.
Pre-processing (Pré-traitement)
Pendant le balayage du tracé, il est possible d’effectuer un pre-processing (pré-traitement) sur les canaux :
avant d’être utilisé pour la moyenne, le signal peut être conditionné avec les filtres (high-pass, low-pass et
notch [passe-haut, passe-bas, coupe-bande]) et le redressement (la partie négative du signal est inversée).
Rejection (Rejet)
Enable Rejection (Activation du rejet) : active/désactive le rejet.
Set Rejection Parameters (Définir les paramètres de rejet) : ouvre une fenêtre de dialogue qui permet à
l’utilisateur de définir les paramètres de rejet. Dans une grille tous les canaux du tracé apparaissent : canal par
canal, il est possible d’activer/désactiver le rejet pour fixer le seuil d’intervention (en µV).
Rév. G
Page 155 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Post-processing (Post-traitement)
Le panneau ERP Processing settings (Paramètres du traitement ERP) permet d’activer ou de désactiver l’Offset
correction (Correction de décalage) lors du Post-processing (Post-traitement).
View parameters (Paramètres d’affichage)
À partir de la section View parameters (Paramètres d’affichage), il est possible de modifier le Master Gain
(Gain principal) sur l’ERP Preview (Aperçu ERP).
Trace Export (Exportation du tracé)
Après le processus de réalisation de l’ERP Preview (Aperçu ERP), il est possible d’exporter vers l’EEG le tracé
moyen traité selon les paramètres définis. Dans cette section, l’utilisateur peut définir les paramètres Analysis
title (Titre de l’analyse) et Signal window (Fenêtre de signal) et choisir si ce dernier doit également être
appliqué aux canaux polygraphiques.
Après avoir cliqué sur le bouton Export to EEG (Exporter vers EEG), un message apparaît :
Calculation Report (Rapport de calcul)
La dernière section permet d’obtenir un Calculation report (Rapport de calcul) contenant :
•
Averaged (le nombre de triggers moyennés) ;
•
Rejected (le nombre de triggers rejetés) ;
Rév. G
Page 156 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
•
Correct responses (le nombre de réponses correctes, si l’option Patient Response [Réponse
patient] est activée) ;
•
Wrong responses (le nombre de réponses erronées, si l’option Patient Response [Réponse patient]
est activée) ;
•
Missing responses (le nombre de réponses manquantes, si l’option Patient Response [Réponse
patient] est activée) ;
•
Tavg: le temps moyen des réponses correctes (si l’option Patient Response [Réponse patient] est
activée) ;
•
σ : écart-type du temps des réponses correctes (si l’option Patient Response [Réponse patient] est
activée) ;
•
R : réponses correctes / nombre de triggers (si l’option Patient Response [Réponse patient] est
activée).
Rév. G
Page 157 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
BACKGROUND REDUCTION (REDUCTION EN ARRIERE-PLAN)
REDUCTION DE L’EEG EN ARRIERE-PLAN
Brain Quick Software permet à l’utilisateur de réduire les fichiers en arrière-plan pour ne garder en mémoire
que les segments importants d’un tracé EEG acquis et d’effectuer différentes activités pendant le processus
de réduction.
Pour effectuer une réduction de fichier, l’utilisateur peut sélectionner les segments du tracé qui l’intéressent
pendant la phase d’acquisition et de lecture de l’examen EEG et définir le Reduction Protocol (Protocole de
réduction) en ouvrant Reduction Setup (Paramètres de réduction) dans l’onglet Reduction (Réduction).
À partir de Reduction Protocol Setup (Paramètres du protocole de réduction), il est possible d’ajouter, de
supprimer et de modifier les protocoles de réduction.
Chaque protocole est décrit par un Protocol Name (Nom de protocole) et il est possible de définir :
•
La façon dont gérer les commentaires d’examen réduits (nom du protocole, commentaire de l’examen
original, commentaires trigger ou aucun commentaire)
•
Si les sections réduites doivent être combinées ou séparées (il est possible de définir si les sélections
du tracé seront réduites dans un même fichier [SAME FILE] composé de différents segments), une
Section Start Annotation (Annotation de début de section) et une Section End Annotation
(Annotation de fin de section). Il est également possible d’utiliser les jetons suivants pour créer des
annotations uniques dans les sections :
o
Rév. G
%# = Numéro de la section
Page 158 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
o %sd = Date de début de section
o %st = Heure de début de la section
o %ed = Date de fin de la section
o %et = Heure de fin de section
Exemple : « Part #%# %sd %st" = "Part #1 08/04/2021 07:39 »
•
Comment gérer la date/heure de l’examen (original [originale], real [réelle], now [actuelle])
Chaque protocole de réduction peut être composé d’une ou plusieurs « conditions » de réduction, utilisées
pour détecter quelle partie de l’EEG/la vidéo doit être conservée :
a. Text to Text (Texte à texte), pour conserver V/EEG de X secondes/minutes avant un « Trigger Start Text »
(Texte de début de trigger) défini par l’utilisateur à Y secondes/minutes après un « Trigger End Text »
(Texte de fin de trigger) défini par l’utilisateur, où X et Y sont définis par l’utilisateur. Il est possible de
choisir le comportement en matière de correspondance des caractères parmi les options suivantes :
• Exact : Correspondance insensible au caractère ;
• Simple : Correspondance sensible au caractère. Dans ce cas, il est également possible d’utiliser
le symbole ? pour remplacer un caractère inconnu ou le symbole * pour remplacer n’importe
quel nombre de caractères inconnus (l’entrée c?t peut correspondre aux mots « cat » et
« cut », tandis que c*t peut correspondre à tout mot commençant par « c » et se terminant
par « t ») ;
• Advanced (Avancé) : le texte de trigger peut être écrit sous la forme d’une expression
régulière.
b. Text (Texte), pour conserver V/EEG de X secondes/minutes avant un « Trigger Text » (Texte de trigger)
défini par l’utilisateur à Y secondes/minutes après un « Trigger Text » (Texte de trigger) défini par
l’utilisateur, où X et Y sont définis par l’utilisateur. Il est possible de sélectionner le comportement de la
correspondance des caractères de la même manière que celle définie pour la condition Text to Text
(Texte à texte).
Rév. G
Page 159 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
c. Interval Event (Événement d’intervalle), pour conserver V/EEG de X secondes/minutes avant un
événement sélectionné par l’utilisateur dans la liste des Interval events [Événements d’intervalle]
disponibles à Y secondes/minutes après cet événement, où X et Y sont définis par l’utilisateur.
d. Instant Event (Événement instantané), pour conserver V/EEG de X secondes/minutes avant un
événement sélectionné par l’utilisateur dans la liste des Instant events (Événements instantanés)
disponibles jusqu’à Y secondes/minutes après cet événement, où X et Y sont définis par l’utilisateur.
e. Periodic (Périodique), pour conserver une quantité n de V/EEG tous les n temps, il est possible de définir
la durée du V/EEG à conserver et l’intervalle entre les segments.
f.
Exam start (Début de l’examen), pour conserver V/EEG X minutes après le début (où X est défini par
l’utilisateur).
Rév. G
Page 160 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
g. Exam end (Fn de l’examen), pour conserver V/EEG X minutes avant la fin (où X est défini par
l’utilisateur).
h. All (Tout), pour garder l’examen V/EEG complet.
Sélectionner/Désélectionner la barre de cinéma dans chaque condition pour conserver ou non la vidéo avec
l’EEG :
Ainsi, pour chaque événement d’intervalle, les conditions d’élagage possibles sont au nombre de deux :
•
Conserver la trace EEG avec la vidéo associée (barre de cinéma sélectionnée) ou
•
Ne conserver que la trace EEG (barre cinéma non sélectionnée)
Enfin, il est possible de décider si l'on conserve ou non le tracé EEG avec ou sans vidéo associée lorsqu'une
condition d'élagage spécifique n'est pas remplie: il suffit de cocher le bouton radio «Keep» («Conserver») ou
«Discard» («Rejeter») que vous pouvez trouver dans la condition elle-même.
Si l'événement de sélection n'est pas présent dans la trace de l'examen (c'est-à-dire que la condition d'élagage
n'est pas remplie) et que la réduction de l'examen est lancée, l'option ci-dessus vous permet de déterminer si
vous conservez uniquement l'EEG, l'EEG avec vidéo ou rien.
Par exemple, considérons un protocole de réduction avec la règle suivante : conserver la trace EEG avec vidéo
dans les parties marquées par des sélections vidéo (rouges) et uniquement la trace EEG dans les parties
marquées par des sélections EEG (vertes).
Rév. G
Page 161 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Supposons que l'on démarre la réduction pour un fichier d'examen où aucun drapeau vert (sélections EEG)
n'est présent ; dans les parties marquées d'une sélection rouge, la trace EEG et la vidéo sont conservées, tandis
que dans les parties restantes, le comportement du protocole de réduction est déterminé par l'option «
conserver/rejeter » ci-dessus.
Les possibilités sont deux :
1. si l'option est définie sur «Keep» («Conserver») (comme dans l'image ci-dessus), seule la trace EEG est
conservée.
2. Si l'option est définie sur «Discard» («Rejeter»), ni la trace EEG ni la vidéo ne sont conservées.
Note. L'option par défaut consiste à CONSERVER le tracé EEG et la vidéo associée (si sélectionnée) même si la
condition de réduction n'est pas remplie.
Dans l’onglet Reduction (Réduction), il est possible de sélectionner l’un des protocoles sauvegardés pour
visualiser sur le tracé ouvert un Preview (Aperçu) de la réduction qui peut être effectuée et de l’exécuter (Run)
pour lancer la réduction.
Rév. G
Page 162 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
MODULE SLEEP (SOMMEIL)
En sélectionnant l’onglet SleepRT dans le module d’archivage, il est possible d’accéder au module Sleep
(Sommeil) de Brain Quick :
Ce module permet à l’utilisateur d’analyser les tracés EEG, EMG, EOG et ECG afin d’identifier les troubles du
sommeil. Le bouton Config Console (Console de configuration) permet d’accéder aux paramètres relatifs à ce
module tandis que le bouton Open (Ouvrir) permet de rouvrir une analyse précédemment effectuée. En
sélectionnant le bouton Analyse, il est possible d’accéder à la fenêtre d’analyse du module Sleep (Sommeil).
De plus, il est possible de faire un clic droit sur l’examen d’un patient et de sélectionner l’option Analyse with
SleepRT (Analyser avec SleepRT) dans le menu contextuel pour accéder à la même fenêtre que le bouton
Analyse :
PROTOCOLE D’IMPORTATION
En sélectionnant Analyse dans l’onglet SleepRT, le logiciel ouvre une fenêtre de protocole d’importation :
Rév. G
Page 163 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Dans cette fenêtre, il est possible de choisir entre l’utilisation d’un protocole d’importation précédemment
enregistré (s’il existe) et la création d’un nouveau protocole.
Le choix de créer un nouveau protocole conduit à une nouvelle fenêtre où il est possible de rectifier ou
d’attribuer les informations correctes liées à l’étiquette de chaque canal :
Le logiciel du module Sleep (Sommeil) propose une affectation automatique du Type, du Subtype (Sous-type),
de la Position 1 et de la Position 2 pour chaque étiquette. Si les informations proposées sont erronées, il est
possible d’attribuer manuellement chaque paramètre pour chaque canal individuellement.
L’attribution correcte de ces informations est nécessaire pour que le logiciel puisse analyser correctement les
habitudes et les troubles du sommeil. Une fois que les informations correctes sont données à chaque canal, il
est possible de passer à la fenêtre suivante où l’utilisateur est invité à enregistrer le protocole actuel pour le
réutiliser ultérieurement :
Rév. G
Page 164 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
FENETRE DU MODULE SLEEP (SOMMEIL)
La fenêtre module Sleep (Sommeil) se compose de modules : Displayer (Afficheur), Event panel (Panneau
des événements), Alarm zone (Zone d’alarme), Event browser (Navigateur d’événements), etc.
Chaque module peut être agrandi ou réduit en faisant glisser sa bordure vers la gauche, la droite, le haut ou
le bas.
La Toolbar (Barre d’outils) contient des icônes pour différentes actions. La Statusbar (barre d’état) contient
des informations sur le temps d’enregistrement et la position du curseur.
TOOLBAR (BARRE D’OUTILS) DU MODULE SLEEP (SOMMEIL)
La barre d’outils du module Sleep est située dans la partie supérieure de l’écran. Elle contient des icônes
permettant d’ouvrir les modules du module Sleep, d’établir des rapports et d’effectuer des analyses :
Rév. G
Page 165 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Les icônes d’analyse sont également présentes dans la barre d’outils du module Sleep. Elles sont situées dans
la partie droite de la barre d’outils et sont de couleur bleue :
MODIFICATION DE LA DERIVATION
La modification de la dérivation est possible via deux options en cliquant sur les boutons mis en évidence par
les flèches rouges dans l’image ci-dessous :
En cliquant sur le bouton, une liste apparaît avec toutes les différentes dérivations, comme le montre la figure
ci-dessous.
Si vous connaissez la liste des dérivations par cœur, vous pouvez utiliser les chiffres du clavier au-dessus des
lettres pour sélectionner une fonction de dérivation spécifique (n’utilisez donc pas le pavé numérique). Pour
utiliser les paramètres standard : pour la première dérivation, appuyez sur 1, pour la deuxième sur 2 et ainsi
de suite.
Rév. G
Page 166 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Pour visualiser le signal tel qu’il a été enregistré : choisissez As Recorded (Tel qu’enregistré) dans la liste des
dérivations.
MODIFICATION DES PARAMETRES DE DERIVATION DE TOUS LES CANAUX EEG
Les paramètres de tous les canaux EEG se trouvent juste au-dessus des signaux EEG, comme le montre l’image
ci-dessous, à l’intérieur de l’encadré rouge.
De gauche à droite :
•
Amplitude : cliquez sur le + pour augmenter le signal ; cliquez sur le - pour le diminuer ;
•
Filtre passe-haut (filtre basse fréquence) ;
•
Filtre passe-bas (filtre haute fréquence) ;
•
Filtre coupe-bande : cliquez sur le signe « Notch On » (Coupe-bande activé) pour arrêter le filtre
coupe-bande et vice versa.
En fonction des paramètres du protocole, ces réglages seront ou non copiés dans la dérivation suivante si vous
modifiez la dérivation.
MODIFICATION DES PARAMETRES DE DERIVATION POUR CHAQUE CANAL
SEPAREMENT
Pour modifier les paramètres de chaque canal séparément, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom
du canal, comme indiqué dans la figure ci-dessous. Vous pouvez non seulement modifier l’amplitude et les
paramètres du filtre, mais aussi atténuer le canal ou changer sa polarité.
Rév. G
Page 167 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
FONCTIONS DU MODULE SLEEP (SOMMEIL)
Le module Sleep (Sommeil) permet à l’utilisateur d’effectuer une série de fonctions sur la mesure. Il est
possible d’effectuer des analyses automatiques et de créer des rapports sur le sommeil à partir de la fenêtre
du module Sleep.
AJOUT DE NOTES ET D’EVENEMENTS
Il existe deux façons d’ajouter des événements et/ou des notes à la mesure :
•
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le signal et cliquez sur « All possible Events » (Tous les
événements possibles). Choisissez maintenant un événement dans la liste.
•
Cliquez à gauche sur le signal et appuyez sur l’un des boutons bleus à droite de l’écran (Note, EO, HV,
etc.).
Pour les événements qui ont une durée, il faudra cliquer deux fois, une fois pour indiquer le début de
l’événement et une autre fois pour indiquer la fin de l’événement.
Pour supprimer un événement, cliquez sur l’événement à supprimer et sélectionnez la touche de suppression
sur le clavier.
Vous pouvez aussi déplacer un événement. La sélection d’un événement transforme le curseur en une flèche
à deux pointes. Lorsque cette icône est affichée, il est possible de faire glisser l’événement à l’endroit souhaité.
Rév. G
Page 168 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
CREATION D’UN RAPPORT
Pour créer un rapport, cliquez sur le bouton View Report (Afficher le rapport) :
La première fois que vous cliquez sur ce bouton, Create Reports Wizard (Assistant de création de rapports)
apparaît. À partir de cet écran, il est possible de sélectionner n’importe lequel des nombreux modèles de
rapport disponibles pour créer les documents de son choix :
Rév. G
Page 169 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Une fois les modèles de rapport choisis, il est possible de sélectionner la partie de la mesure à prendre en
compte pour les documents.
Remarque IMPORTANTE. Pour créer des rapports, il est nécessaire d'avoir installé et activé Microsoft Word ; les versions
de Microsoft Word recommandées sont celles supportées par RT Software Suite version 4.07 :
•
MS Office 2007 (32 et 64 bits)
•
MS Office 2010 (32 et 64 bits)
•
MS Office 2013 (32 et 64 bits)
•
MS Office 2016 (32 et 64 bits)
•
MS Office 2019 (32 et 64 bits)
•
MS Office 2021 (32 et 64 bits)
Si un ou plusieurs rapports ont été créés précédemment, le bouton View Report (Afficher le rapport) permet
d’accéder à la liste des rapports créés. À partir de cette liste, il est possible de créer de nouveaux rapports à
l’aide de l’assistant de création de rapports, de mettre à jour les rapports existants avec les résultats de
l’analyse en cours, de supprimer les rapports non désirés et de commander l’impression d’un rapport.
MESURE DE LA FREQUENCE
Pour pouvoir mesurer la fréquence d’un signal, vous pouvez sélectionner la région d’intérêt à l’aide du curseur
de la souris, comme indiqué ci-dessous :
Rév. G
Page 170 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Dès que vous relâchez le bouton gauche de la souris, la fréquence dominante est représentée :
Vous pouvez également effectuer une analyse spectrale de la mesure souhaitée en cliquant sur le Cursormode
Spectrum (Mode curseur spectre). Le spectre du canal symétrique de l’autre hémisphère sera représenté
automatiquement.
MESURE DE L’AMPLITUDE
Pour mesurer l’amplitude d’un signal, vous pouvez utiliser la fonction Ruler (Règle), comme le montre la figure
ci-dessous. Cette fonction permet de mesurer l’amplitude du signal.
Rév. G
Page 171 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Il est également possible de zoomer sur une région spécifique du signal dont on veut mesurer l’amplitude.
Appuyer sur la touche « I » du clavier pour effectuer un zoom avant. Pour effectuer un zoom arrière, appuyer
sur la touche « O » du clavier.
EFFECTUER UNE ANALYSE AUTOMATIQUE
Le module Sleep (Sommeil) permet à l’utilisateur d’effectuer de nombreuses analyses automatiques
différentes.
REMARQUE : les analyses automatiques du module Sleep (Sommeil) sont créées pour guider l’utilisateur et
l’aider à représenter les données. Elles ne doivent pas être considérées comme un outil de diagnostic validé
et ne doivent pas être utilisées comme un outil de diagnostic définitif.
Chaque icône d’analyse de la barre d’outils représente un type d’analyse qui peut être effectué :
ECG analysis (Analyse ECG)
Rhythm analysis (Analyse du rythme)
Spectral and Hilbert analysis (Analyse spectrale et analyse de Hilbert)
EMG analysis (Analyse EMG)
EOG analysis (Analyse EOG)
Cerebral Function Monitoring (Surveillance de la fonction cérébrale)
Saturation analysis (Analyse de la saturation)
Burst-Suppression analysis (Analyse de suppression de l’éclatement)
Rév. G
Page 172 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Sleep stage analysis (Analyse des stades du sommeil)
Snoring analysis (Analyse du ronflement)
Respiration analysis (Analyse de la respiration)
LANCER UNE ANALYSE UNIQUE
Pour lancer une analyse automatique, vous pouvez cliquer sur l’icône correspondante et le protocole
automatique de ce type d’analyse spécifique sera utilisé.
Une fois l’analyse terminée, une fenêtre contextuelle vous informe de la réussite de l’analyse.
Un double-clic sur l’une des icônes ouvrira le panneau de contrôle spécifique à l’analyse. Dans cette fenêtre,
il est possible de sélectionner l’époque d’analyse (soit la mesure entière, soit des portions indiquées par
l’événement Analysis Epoch, époque d’analyse) et d’ajuster les paramètres de l’algorithme pour l’analyse
spécifique.
Si vous effectuez une analyse automatique alors que des résultats d’une analyse précédente sont déjà
présents, le logiciel vous en informera au moyen d’une fenêtre d’avertissement. Si vous décidez de poursuivre
l’analyse, les nouveaux résultats remplaceront les précédents. Cela signifie que les événements tels que les
événements respiratoires ou les événements ECG seront écrasés par le logiciel même s’ils ont été placés
manuellement.
DEMARRER TOUTES LES ANALYSES
Le module Sleep (Sommeil) permet à l’utilisateur de sélectionner un sous-ensemble d’analyses à effectuer
globalement avec le Analysis Program Control Panel (Panneau de contrôle du programme d’analyse).
Un clic
Program
Rév. G
sur
l’icône de la barre d’outils du module Sleep (Sommeil) permet d’ouvrir le Analysis
Control Panel (Panneau de contrôle du programme d’analyse) :
Page 173 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Une fois que toutes les analyses à effectuer sont sélectionnées, vous pouvez appuyer sur Run (Exécuter) pour
lancer l’analyse automatique ou vous pouvez fermer le panneau de contrôle du programme d’analyse et
cliquer sur son icône.
Rév. G
Page 174 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
REPORT (RAPPORT)
Brain Quick Software gère la création, la révision, l’édition et la suppression des anamnèses et des rapports,
qui peuvent être réalisés aussi bien pendant l’acquisition que pendant la révision des tracés EEG.
L’éditeur de rapports (Report Editor) est indépendant de Microsoft Word et peut donc être utilisé sans licence
Microsoft Office.
MODELES DE RAPPORTS
Le modèle est un document prérempli qui peut contenir des informations, des en-têtes, etc. L’utilisateur
peut modifier ces informations pour adapter le modèle de rapport aux besoins de l’utilisateur final (médecin,
laboratoire ou hôpital).
Le modèle peut contenir des champs automatiques, c’est-à-dire des renvois vers des informations issues de
l’enregistrement du patient.
Lorsque le rapport d’examen d’un patient est créé, ces renvois sont automatiquement remplacés par les
informations du patient correspondantes.
Pour la création d’un rapport, il peut y avoir différents modèles en fonction du médecin ou du type
d’examen.
Le modèle est un document prérempli qui peut contenir des informations, des en-têtes, etc. L’utilisateur
peut modifier ces informations pour adapter le modèle de rapport aux besoins de l’utilisateur final (médecin,
laboratoire ou hôpital).
Le modèle peut contenir des champs automatiques, c’est-à-dire des renvois vers des informations issues de
l’enregistrement du patient.
Lorsque le rapport d’examen d’un patient est créé, ces renvois sont automatiquement remplacés par les
informations du patient correspondantes.
REPORT EDITOR (ÉDITEUR DE RAPPORT)
Dans BRAIN QUICK report editor (éditeur de rapport), la création d’un rapport ou d’une anamnèse revient à
créer un nouveau document contenant toutes les informations sur le patient et le diagnostic de l’examen.
L’utilisateur peut associer un rapport à chaque examen.
Il existe plusieurs façons de créer un rapport associé à un examen :
•
À partir de la fenêtre Review (Révision) (pendant la phase de révision de l’examen), en sélectionnant
Open Report (Ouvrir le rapport) dans Ribbon bar > Home tab (Ruban > onglet Accueil).
S’il existe déjà un rapport associé à l’examen en cours de révision, il s’ouvrira pour permettre à l’utilisateur
d’y ajouter des informations de diagnostic.
S’il n’y a pas de rapports liés à l’examen ouvert, un nouveau fichier de rapport sera créé et ouvert pour
permettre à l’utilisateur d’y saisir des informations et des observations sur le patient ou le diagnostic.
Rév. G
Page 175 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
•
Dans la Ribbon Bar (Ruban) Archive, appuyer sur le bouton New report (Nouveau rapport) lorsqu’il
est positionné sur la visite ou l’examen souhaité.
Une fenêtre de dialogue apparaît, qui demande à l’utilisateur de spécifier le type de modèle à utiliser pour
le rapport.
Fenêtre Report (Rapport)
La fenêtre Report (Rapport) se présente comme un document texte et se compose de :
1. La TITLE BAR (Barre de titre) du rapport, qui contient une indication sur le « type » de document
(« REPORT ») avec le nom et le prénom du patient et la date et l’heure de création du rapport. Il sera
également possible d’activer la fonction « anonymous » (anonyme) afin de masquer le nom du
patient dans la barre de titre.
Rév. G
Page 176 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
2. La RIBBON BAR (Ruban) du rapport, contenant toutes les barres d’outils placées sur plusieurs
onglets, regroupées par fonctionnalité. La Ribbon Bar utilise des onglets pour exposer différents
ensembles de commandes, évitant ainsi d’avoir de multiples barres d’outils parallèles.
Rév. G
Page 177 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
La Ribbon Bar (Ruban) peut être réduite au minimum pour n’afficher que les titres des onglets :
L’utilisateur a la possibilité de visualiser la Ribbon Bar (Ruban) en Normal Mode (Mode normal) ou en
Minimized mode (Mode réduit).
La Ribbon Bar (Ruban) est conçue pour aider l’utilisateur à trouver rapidement les commandes dont il a
besoin pour accomplir une tâche. Les commandes sont organisées en groupes logiques, accessibles
ensemble dans les onglets. Chaque onglet se rapporte à un type d’activité, comme l’écriture ou la mise en
page.
•
•
•
•
•
•
•
Rév. G
L’onglet FILE (Fichier) contient les principales commandes pour écrire, enregistrer et imprimer le
rapport.
L’onglet HOME (Accueil) contient les menus Clipboard, Font, Styles et Editing (Presse-papiers, Police
de caractères, Style et Modification)
L’onglet INSERT (Insérer) permet à l’utilisateur d’ajouter des pages, des tableaux, des images et des
liens hypertextes au document. À partir de cet onglet, il est également possible d’ajouter des FIELDS
(Champs) et des BLOCKS (Blocs) : le rapport peut contenir des champs automatiques qui renvoient aux
informations provenant de l’enregistrement du patient.
Lorsqu’un rapport d’examen d’un patient existe, les données du patient apparaissent
automatiquement dans le champ (FIELD) : ces informations sont généralement le nom du patient, sa
date de naissance ou autres éléments.
Les BLOCKS permettent à l’utilisateur d’insérer des blocs de texte prédéfinis. Ils ouvrent une fenêtre
qui demande à l’utilisateur de spécifier le nom du bloc à insérer. À partir du même menu, l’utilisateur
peut créer un nouveau bloc avec le texte sélectionné (ou ajouter le texte sélectionné à un bloc
existant) et éventuellement définir un raccourci afin d’ajouter automatiquement un bloc donné au
rapport en appuyant sur la touche de raccourci.
PAGE LAYOUT (Disposition de la page) contient les menus Page Setup (Mise en page) et Page
Background (Arrière-plan de la page) et montre comment chaque page du document apparaîtra à
l’impression.
L’onglet VIEW (Affichage) permet à l’utilisateur de modifier la vue.
REVIEW (Révision) permet de revoir l’orthographe, à la fois de ce qui est présent et durant l’écriture.
L’onglet HIS permet d’exporter un PDF (uniquement si les paramètres HL7 sont activés).
Page 178 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
•
L’onglet VOICE (Voix) permet de dicter afin d’écrire dans le rapport (présent uniquement s’il est activé
dans les paramètres, pour plus de détails voir la section « Dictée de rapports »).
3. REPORT AREA (Zone de rapport), c’est-à-dire le véritable corps du document texte, où l’utilisateur
peut saisir son propre commentaire sur l’examen.
Le rapport sera enregistré au format .docx et pourra être ouvert à partir de tous les ordinateurs en utilisant
tous les lecteurs .docx commerciaux (comme Microsoft Office Word ou WordPad) sans aucun problème de
compatibilité.
Lorsque le nouveau rapport est enregistré, il apparaît dans la liste des examens associés à l’étude EEG ; en
double-cliquant sur le fichier du rapport, il est possible de modifier les informations du rapport ou d’ajouter
des notes et des observations à l’aide de Report Editor (Éditeur de rapport).
En double-cliquant, l’éditeur ouvre le rapport à éditer.
Rév. G
Page 179 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Dictée de rapports
L’éditeur de rapports est intégré à Voisis dictaphone, un système de reconnaissance vocale en mesure de
convertir la voix du locuteur en texte écrit, ce qui permet de rendre l’activité de création de rapport plus facile
et plus immédiate.
Grâce à cette intégration, il est possible de dicter le contenu des rapports et des anamnèses directement à
partir de Report Editor (Éditeur de rapport).
Remarque : la fonctionnalité Dictation (Dictée) est protégée par une licence spécifique (FMS SPEECH).
La barre d’outils de Report Editor (Éditeur de rapport) comporte un onglet Voice (Voix) avec un bouton
Dictation (Dictée) ; pour activer la dictée, cliquez avec la souris sur la position du document où vous souhaitez
saisir du texte, puis cliquez sur le bouton Dictation (Dictée).
Rév. G
Page 180 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Dictation – Report Editor (Dictée – Éditeur de rapport)
La console Voisis EasyWriter apparaît automatiquement ; l’utilisateur actuellement connecté (*) sera utilisé
pour la connexion au dictaphone Voisis et la transcription sera automatiquement activée.
(*)
Note importante. Afin de garantir l’accès à la console de dictée, le nom d’utilisateur de l’utilisateur connecté
doit correspondre à l’un des utilisateurs Voisis enregistrés dans le serveur Voisis ; par exemple, si l’utilisateur
actuellement connecté est micromed, un utilisateur « micromed » doit être défini dans le serveur Voisis.
Console Voisis EasyWriter
En cas d’accès anonyme, la boîte de dialogue de connexion de Voisis s’affiche : saisissez les informations
d’identification valides, c’est-à-dire le nom d’utilisateur et le mot de passe d’un utilisateur Voisis enregistré
dans le serveur Voisis, afin d’accéder à la console du dictaphone ; activez ensuite la transcription en cliquant
sur le bouton « microphone » dans la barre d’outils.
Remarque : les utilisateurs de Voisis doivent avoir le même nom d’utilisateur et le même mot de passe.
Rév. G
Page 181 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Vous pouvez commencer à dicter : votre voix sera reconnue par le dictaphone Voisis et le texte apparaîtra
automatiquement dans le document du rapport à partir de la position du curseur.
La fenêtre de dialogue Voisis EasyWriter peut rester ouverte : dans le panneau à fond jaune, tous les mots et
phrases reconnus (automatiquement saisis dans le document de rapport) seront affichés.
Dictée de rapports
Lorsque vous avez terminé, cliquez à nouveau sur le bouton Dictation (Dictée) pour désactiver la
transcription et vous déconnecter du dictaphone.
Rév. G
Page 182 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
ANNEXE
RACCOURCIS
Navigation
Accueil
Aller au début de l’examen
Fin
Aller à la fin de l’examen
Flèche gauche
Défilement d’une page en arrière
Flèche droite
Défilement d’une page vers l’avant
SHIFT + Flèche gauche
Défilement d’une demi-page en arrière
SHIFT + Flèche droite
Défilement d’une demi-page en avant
CTRL + Flèche gauche
Défilement d’une seconde en arrière
CTRL + Flèche droite
Défilement d’une seconde vers l’avant
CTRL + P
Aller à l’événement précédent
CTRL + N
Aller à l’événement suivant
Page suivante
Aller à l’intervalle précédent
Page précédente
Passer à l’intervalle suivant
CTRL + T
Aller à l’heure
Flèche vers le bas
Démarrer/Arrêter le défilement automatique vers
l’arrière
Flèche vers le haut
Démarrer/Arrêter le défilement automatique vers
l’avant
*
Augmenter la vitesse de défilement automatique
/
Réduire la vitesse de défilement automatique
CTRL + SHIFT + R
Placer/Déplacer le curseur de la règle
Visualisation
+
Augmenter le gain principal
-
Diminuer le gain principal
Molette de la souris
Roulement vers le haut
Défilement vers l’arrière
Roulement vers le bas
Défilement vers l’avant
CTRL + roulement vers le haut
Augmenter le gain principal
CTRL + roulement vers le bas
Diminuer le gain principal
SHIFT + roulement vers le haut
Faire défiler les tracés vers le haut
Rév. G
Page 183 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
SHIFT + rouler vers le bas
Faire défiler les tracés vers le bas
Vidéo
Espace
Démarrer/arrêter la vidéo
CTRL + SHIFT + Flèche vers le haut
Augmenter la vitesse de lecture vidéo
CTRL + SHIFT + Flèche vers le bas
Diminuer la vitesse de lecture vidéo
CTRL + SHIFT + Flèche droite
Image vidéo suivante
CTRL+ SHIFT + Flèche gauche
Image vidéo précédente
Volume muet
Couper/activer le son
Augmenter le volume
Augmenter le volume audio
Baisser le volume
Diminuer le volume audio
SHIFT + Clic
Changer la position du curseur
CTRL + SHIFT + D
Afficher/Masquer les informations de débogage
vidéo
SHIFT + Double-cliquez
Double caméra - Passer à la disposition horizontale
Montages
1
Montage de système 1
2
Montage de système 2
3
Montage de système 3
4
Montage de système 4
5
Montage de système 5
6
Montage de système 6
7
Montage de système 7
8
Montage de système 8
9
Montage de système 9
0
Montage de système 10
SHIFT + 1
Montage archivé 1
SHIFT + 2
Montage archivé 2
SHIFT + 3
Montage archivé 3
SHIFT + 4
Montage archivé 4
SHIFT + 5
Montage archivé 5
SHIFT + 6
Montage archivé 6
SHIFT + 7
Montage archivé 7
Rév. G
Page 184 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
SHIFT + 8
Montage archivé 8
SHIFT + 9
Montage archivé 9
SHIFT + 0
Montage archivé 10
Acquisition
CTRL + R
Exécuter
CTRL + S
Enregistrer
CTRL + P
Pause
CTRL + V
Activer la vidéo
CTRL + I
Vérifier l’impédance
TERMINOLOGIE
Fenêtre Review (Révision)
L’écran de révision EEG est la partie du programme qui est utilisée pour relire et analyser les examens EEG.
Dans la section de révision, il est possible d’examiner plusieurs tracés en même temps, ce qui permet à
l’utilisateur de comparer les différents examens d’un même patient ou de patients différents.
Menu Ribbon (Ruban)
La partie supérieure de la fenêtre de révision et d’acquisition de BRAIN QUICK SOFTWARE contenant les
commandes des barres d’outils qui permettent d’accéder à toutes les fonctions de révision et d’acquisition.
Panneau Events (Événements)
La liste des événements insérés dans le tracé ouvert en révision et en acquisition.
HFO
Filtres
BRAIN QUICK SOFTWARE offre la possibilité de régler la fréquence passe-haut (HP) et passe-bas (LP) à partir
de Montage Setup (Paramètres de montage) et directement à partir de la fenêtre d’acquisition/révision et
d’appliquer le même filtre en même temps à toutes les lignes ou de l’appliquer séparément sur la ligne
sélectionnée.
Un menu contextuel apparaît afin de permettre à l’utilisateur de choisir la valeur de la fréquence de cut-off
(coupure) du filtre.
Le logiciel de révision est compatible avec HFO et permet de définir des filtres de bande pour la visualisation
des oscillations à haute fréquence, ce qui permet de filtrer les bandes à haute fréquence et de définir le type
de filtre « FIR », au lieu du type de filtre « IIR » pour la visualisation des pics.
Rév. G
Page 185 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Les 2 figures ci-dessous montrent la même partie d’un tracé EEG filtré à [80-250 Hz] pour la visualisation
RIPPLE à l’aide d’un filtre FIR dans la première figure et d’un filtre IIR dans la deuxième figure. Comme on le
constate, la visualisation correcte des HFO n’est possible qu’en sélectionnant le type de filtre FIR :
Figure : Filtre FIR entre [80-250Hz]
Rév. G
Page 186 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
Figure : Filtre IIR entre [80-250Hz]
Comme on le constate, le filtre IIR généralement disponible dans le commerce ne permet pas de visualiser
correctement les HFO. Le logiciel Micromed permet de disposer des deux filtres dans Montage Setup
(Paramètres de montage).
RÉVISION PÉRIODIQUE DU DISPOSITIF
Si l’appareil d’acquisition a dépassé la date de révision, la fenêtre suivante s’affiche pour informer l’utilisateur
:
Cette fenêtre informe l’utilisateur de la nécessité d’effectuer un entretien périodique pour garantir le bon
fonctionnement et l’étalonnage de l’appareil. Le comportement et les fonctions de l’appareil ne sont pas
modifiés ou limités une fois que cette fenêtre est affichée, mais il est fortement recommandé d’effectuer
l’inspection d’entretien. Il est possible de supprimer cette fenêtre et de fixer un rappel dans 1/15/30 jours.
Seul le personnel autorisé peut désactiver la fenêtre contextuelle de révision une fois que l’entretient a été
correctement effectué.
Rév. G
Page 187 sur 188
Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software
CH-REP et importateur
MedEnvoy Switzerland
Gotthardstrasse 28
6302 Zug
Switzerland
Rév. G
Page 188 sur 188
">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.