GE Appliances PD*715 Dishwasher Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. NOUS VOUS REMERCIONS DACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou quil sagisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de linnovation et de lesthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que lenregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin. Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel dutilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie préimprimée incluse dans lemballage. 2 49-4000283 Rev 1 49-4000283 Rev 1 REMARQUES Remarques 3 INFORMATION DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT DUTILISER LAPPAREIL Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques dincendie, dexplosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle. INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité avec les directives dinstallation fournies, avant dêtre utilisé. Si vous navez pas reçu les directives dinstallation avec votre appareil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site Web à ladresse www.electromenagersge.ca. électrique permanent en métal, mis à la terre. Sinon, un fil de mise à la terre pour appareillage doit être installé et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre de lappareil. pièce quelconque de votre lave-vaisselle, à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans le présent manuel. Confiez toutes les autres réparations à un technicien qualifié. peut présenter un risque délectrocution. Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous nêtes pas certain que lappareil est correctement mis à la terre. Vous trouverez des instructions détaillées sur la mise à la terre dans la section « PRÉPARATION dobserver cette instruction peut causer un risque dincendie ou de blessure. dinstallation. de vos vieux électroménagers et des matériaux demballage ou dexpédition. délectrocution, débranchez lappareil de sa source dalimentation avant den effectuer lentretien. REMARQUE : coupe lalimentation électrique de lappareil. Nous vous recommandons de confier la réparation de votre électroménager à un technicien qualifié. LORS DU FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE, PRENEZ LES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT LES SUIVANTES : été conçu, comme expliqué dans le présent manuel. les panneaux de la carrosserie nont pas été correctement réinstallés. mouillant recommandés pour utilisation dans un lave-vaisselle et tenez-les à lécart des enfants. vaisselles peut provoquer la formation de mousse. Placez les articles coupants de manière à ce quils nendommagent pas le joint détanchéité de la porte. tranchants le manche vers le haut afin de réduire les risques de coupures. ou de vous tenir sur la porte ou le panier du lavevaisselle, ou den faire un emploi abusif de toute autre manière. les enfants jouer avec lélectroménager, grimper dessus ou sy introduire. y compris de lessence ou dautres liquides ou vapeurs inflammables, à proximité de cet appareil ou de tout autre. ne portent pas cette mention, reportez-vous aux recommandations du fabricant. immédiatement après le fonctionnement de lappareil. tiges de retenue de filtre, représentent un risque détouffement pour les jeunes enfants si elles sont retirées du lave-vaisselle. Gardez-les à lécart des jeunes enfants. Mise au rebut adéquate de votre électroménager Veuillez jeter ou recycler votre électroménager conformément aux règlements fédéraux ou locaux. Communiquez avec les instances locales pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage de votre électroménager. Considérez les options de recyclage des matériaux demballage de votre électroménager. 4 LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES 49-4000283 Rev 1 LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT DUTILISER LAPPAREIL SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU Dans certaines conditions, il peut se former de lhydrogène dans un chauffe-eau qui na pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. LHYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si vous navez pas utilisé votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tous les robinets deau chaude et laissez couler leau pendant plusieurs minutes afin de réduire les risques de dommages matériels ou de blessures. Prenez cette précaution avant même dutiliser un électroménager raccordé au chauffe-eau pour éliminer lhydrogène qui pourrait sy être accumuléé. Puisquil sagit dun gaz inflammable, ne fumez pas ou nutilisez pas une flamme nue ou un électroménager au cours de ce processus. RISQUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT COINCÉ À LINT RIEUR DE LAPPAREIL ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE jours. Si vous voulez jeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour éviter les accidents. électroménager mis aux rebuts. INFORMATION DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR ÉVITER LES BLESSURES MINEURES OU LES DOMMAGES MATÉRIELS savérer très chaud au toucher. Manipulez-le avec soin. cet appareil est utilisé par ou près des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer à proximité du lavevaisselle lorsque vous la fermeture de la porte, la fermeture de la crémaillère supérieure, ou tout réglage en hauteur du panier supérieur afin déviter que leurs petits doigts se coincent. dans le lave-vaisselle des articles comme des filtres de purificateur dair, des filtres de systèmes de chauffage ou des pinceaux. Vous pourriez endommager le lave-vaisselle et provoquer une décoloration ou des taches dans lappareil. quils ne se déplacent pas ou ne tombent pas au fond de lappareilils pourraient entrer en contact avec lélément chauffant, ce qui pourrait les endommager. EXIGENCES ÉLECTRIQUES Assurez-vous que les connexions électriques et le calibre des fils sont adéquats et en conformité avec le National Electric Code, ANSI/NFPA 70, dernière édition, et tous les codes et règlements locaux. Cet électroménager doit comporter : Si lalimentation ne satisfait pas aux exigences ci-dessus, appelez un électricien agréé avant de procéder. Il est recommandé davoir : C.A. seulement, 15 ou 20 ampères. à un interrupteur mural, assurez-vous dactionner celui-ci avant dutiliser votre appareil. en poudre ou en tablette ou les Cascade® Platinum ActionPacs ou Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent (détergent à vaisselle de lavage, attendez de 5 à 10 secondes après avoir ramené linterrupteur à marche avant dappuyer sur la touche Start commandes de se réinitialiser. Nutilisez que les détergents et agents de rinçage liquides, pour lave-vaisselle Cascade® Platinum ActionPacs ou Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent et les agents de rinçage Cascade® Platinum Power Dry Rinse Aid ou Finish® Jet-Dry® Rinse Aid sont approuvés avec les lave-vaisselle GE Appliances. 49-4000283 Rev 1 LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES 5 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Comment démarrer Les caractéristiques et lapparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles PD*715 le lave-vaisselle 1 Charger Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement. Aucun pré-rinçage des dépôts alimentaires normaux nest nécessaire. Enlevez les dépôts durs, notamment les os, les cure-dents, la peau et les graines. Enlevez les légumes-feuilles, les parties non comestibles de la viande et les quantités excédentaires de graisse ou dhuile. 2 Ajouter le détergent tels que Cascade® Platinum ActionPacs ou Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent . Consultez la section Distributeurs. le produit de rinçage 3 Ajouter Ajoutez des agents de rinçage de haute qualité tels que le produit de rinçage Cascade Platinum Power ® Dry Rinse Aid ou Finish Jet-Dry Rinse Aid dans le distributeur. Consultez la section Distributeurs. REMARQUE : ® ® 49-4000283 Rev 1 le cycle 4 Sélectionner Appuyez sur la touche la plus éloignée à gauche pour le cycle de lavage désiré. Sur certains modèles, le voyant vis-à-vis de la touche la plus éloignée à gauche sallumera pour indiquer quel cycle de lavage a été choisi. Sur dautres modèles, une pression sur la touche la plus éloignée à gauche fera apparaître un choix de cycles sur la fenêtre daffichage. Appuyez sur la touche jusquà laffichage du cycle désiré. REMARQUE : options sélectionnées. Start enfoncée et la porte fermée en moins de 4 secondes. AutoSense/ Auto Ce cycle détecte automatiquement le degré de saleté et règle le cycle de lavage en Heavy (Très sale) Ce cycle est destiné à la vaisselle et batterie de cuisine très sale, avec dépôts alimentaires séchés Normal Ce cycle, destiné à un lavage quotidien, régulier et typique dune pleine charge de vaisselle minutes - 1 heure 50 minutes. REMARQUE : énergétique de ce lave-vaisselle. Normal a servi à évaluer lefficacité Light/China (Légèrement/ Porcelaine) Ce cycle est conçu pour la vaisselle de saleté légère à moyenne. Il est sûr pour la Rinse (Rinçage) Pour le rinçage de charges partielles qui seront lavées plus tard. Nutilisez pas de détergent. 1-Hour Wash (Lavage 1 heure) meilleur séchage, sélectionnez Dry Boost UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Comment démarrer Dry Boost ajoute porte, tirez les paniers vers lextérieur, et le lave-vaisselle clignotera que la vaisselle est sèche au bout denviron 5 minutes. Custom Améliorez lutilisation de votre lave-vaisselle en le connectant au Wi-Fi et en utilisant (Personnaliser) bouton. Sil nest pas connecté au Wi-Fi, le cycle par défaut est Rinse * REMARQUE : jusquà 11 minutes à la durée du cycle. ** 49-4000283 Rev 1 7 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Comment démarrer 5 Sélectionner les options Wash Temp off (Normal) (Temp Lavage désactivée (Normale)) performance du lavage tout en économisant lénergie. Wash Temp/ Boost (Temp. de lavage/ Suralimentation) Cette option augmente la température pour faciliter le lavage de la vaisselle très sale et augmentera la durée du cycle de 20 à 50 minutes désactivée pendant le cycle de lavage. Cette option améliorera aussi le rendement du séchage du cycle Normal. Wash Temp/Sani, Steam/ Sani (Temp. de lavage/ Hygiénique, Cette option augmente la température de leau lors du rinçage final afin de désinfecter la vaisselle selon la température de leau dadmission. REMARQUE : Cette option est contrôlée en fonction de critères de désinfection. Si le cycle est interrompu pendant ou après létape du lavage principal, ou si la température de leau dadmission est si basse quun lavage adéquat ne peut être obtenu, il se peut que les critères de désinfection ne soient pas atteints. Dans ce cas, le voyant Sanitized Vapeur/ Hygiénique) lefficacité de la désinfection. REMARQUE : établissements alimentaires du commerce. Steam (Vapeur) Dry Boost Off (Augmentation du séchage désactivée) Dry Boost Normal (Augmentation du séchage normale) Cette option ajoute un prélavage supplémentaire qui génère de la vapeur pour aider à nettoyer en profondeur les saletés tenaces. Cela augmentera la durée du cycle dau moins 10 minutes, selon les autres options sélectionnées. économisée. Ouvrez la porte du lave-vaisselle pour accélérer le séchage. du cycle. Sur les modèles équipés dune fonction de chauffage intégrée, cette option augmente la température du lave-vaisselle durant la phase de rinçage finale du cycle puis utilise un ventilateur afin de faire circuler de lair pour sécher la vaisselle. Ce ventilateur très efficace peut fonctionner pendant 90 minutes de plus après la fin du cycle pour souvre pendant cette période de 90 minutes. Cette option nest pas disponible avec le cycle Rinse Dry Boost High (Augmentation du séchage élevée) (certains Wash Zones (Zones de lavage) 8 On peut sélectionner cette option en pressant la touche Dry Boost deux fois pour allumer améliorant ainsi le rendement du lave-vaisselle pour les articles difficiles à sécher. option doit être utilisée lorsque la vaisselle est placée sur un seul panier. Bottle Jets (Jets de bouteille) Cette option augmente la durée dactivation des jets pour bouteilles et peut ajouter jusquà Delay Hours Retarde le démarrage dun cycle de lavage dune durée allant de 8 à 12 heures selon le modèle. Touchez la commande Delay Hours, sélectionnez le nombre dheures, touchez une fois la commande Start lave-vaisselle commencera à fonctionner une fois le délai expiré. qui vont au lave-vaisselle mais savèrent difficiles à nettoyer, les bouteilles de sports, les tasses à café hautes, etc. Consultez les recommandations dutilisation dans la section Chargement. 49-4000283 Rev 1 5 Sélectionner les options (suite) Lock Controls Vous pouvez verrouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne soient effectuées. Vous pouvez aussi verrouiller les commandes après le démarrage dun cycle pour empêcher une modification. Par exemple, cette option empêchera le démarrage accidentel du lave-vaisselle lorsquun enfant appuie sur des touches par inadvertance. Pour la série GE, pour VERROUILLER/DÉVERROUILLER les commandes du lave-vaisselle, selon le modèle, maintenir une pression sur la touche Wash Temp Wash Zones Steam Dry Boost Lock Controls séteindra pour indiquer, respectivement, le verrouillage et le déverrouillage des commandes. Pour la série Profile, la seule façon de verrouiller le lave-vaisselle est par lentremise de ou appuyer sur la touche Start Connect+ Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour connecter votre lave-vaisselle à lapplication. Suivez les instructions fournies par votre touche Connect+ vous permet de rappeler vos cycles et options préférés. Démarrer le lave-vaisselle Start (Démarrer) Appuyez sur la touche Start et fermez la porte en moins de 4 secondes pour démarrer le cycle ou commencer le décompte de loption Delay Hours cycle de lavage commencera peu de temps après la fermeture de la porte. Si la porte est activer lafficheur, fermez et ouvrez la porte ou pressez nimporte quelle touche. Interrupt ou Pause (Interruption ou pause) minute pour vous rappeler de fermer la porte. Pour redémarrer ou poursuivre le cycle, appuyez sur Start puis fermez la porte dans les 4 secondes. Cancel (Annuler) Pour annuler un cycle de lavage, maintenir une pression sur la touche Start bouton 3 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Comment démarrer du cycle de lavage séteindra. Voyants et sonorités des indicateurs de cycle 7 Sanitized Voyant allumé à la fin du cycle lorsque Steam-Sani, Presoak-Sani, ou Sanitize a été (Hygiénique) sélectionné et que le lave-vaisselle a satisfait aux critères de désinfection. Consultez la rubrique Steam-Sani, Presoak-Sani, ou Sanitize pour une description complète de loption.Fermer la porte ou appuyer sur nimporte quelle touche éteindra le voyant. Clean (Nettoyer) Ce voyant sallume lorsque le cycle de lavage est terminé. Il reste allumé pour rappeler Cycle Status (Statut du cycle) Sounds (Sons) cycle de lavage terminé, le voyant passe au blanc. louverture de la porte. Muet Dry Boost 5 fois en moins de 5 secondes. Sabbat/Door Wake Up Mode (Mode dactivation de la porte) (certains Smart Assist (Assistance intelligente) 49-4000283 Rev 1 Cycle Select et Wash Temp Boost pads 5 secondes, fermez la porte et attendez 3 minutes que le lave-vaisselle passe en mode veille. Dans la position OFF, laffichage et les sonorités des commandes et les lampes intérieures ne répondront pas à louverture ou la fermeture de la porte. Ce mode peut être utilisé lors de lobservation de certains rites religieux tels que le sabbat. Pour activer la commande et les lampes surveiller la fonctionnalité de votre lave-vaisselle et vous aidera à assurer des performances optimales. Consultez la section Communication avec lappareil pour obtenir des instructions sur la façon de vous connecter. 9 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeurs Vérification de la température de leau prévenir tout dommage à la vaisselle. Vérifiez la température de leau avec un thermomètre à bonbons ou à viande. Ouvrez le robinet deau chaude le plus près du lavevaisselle, placez le thermomètre dans un verre et laissez leau couler continuellement dans le verre jusquà ce que la tempàrature cesse daugmenter. Utilisation dun produit de rinçage Cascade® Platinum Power Dry Rinse Aid ou Finish Jet-Dry Rinse Aid sont conçus pour une meilleure efficacité au séchage et une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaisselle, la verrerie, la coutellerie, la batterie de cuisine et le plastique. ® ® Remplissage du distributeur de fonctionnement, cette quantité est suffisante pour environ un mois - selon le réglage. 1 Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est entièrement ouverte. 2 Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de rinçage. 3 Ajoutez lentement le produit de rinçage jusquà remplir le contenant. Il se peut que vous deviez vous arrêter à quelques reprises pour permettre la décantation. REMARQUE : Indicateur de niveau 4 Nettoyez le produit de rinçage renversé avec un linge humide afin de prévenir la formation de mousse à lintérieur du lave-vaisselle. Dispositif de réglage du produit de rinçage 5 Fermez le couvercle du distributeur de produit de rinçage. Dosage du produit de rinçage Vous pouvez régler la quantité de produit de rinçage versée au rinçage final. Si des taches de gouttes deau ou deau dure subsistent sur la vaisselle après le cycle de séchage, augmentez ce dosage. Pour régler le dosage Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de rinçage ; puis tournez le doseur dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter la quantité du produit de rinçage, et dans le sens inverse des aiguilles pour réduire la quantité. Dans le sens des aiguilles dune montre pour réduire les taches de gouttes deau et deau dure. 10 Dans le sens inverse des aiguilles pour réduire le moussage. 49-4000283 Rev 1 Distributeur de détergent compartiment de lavage principal se trouve à lintérieur du distributeur de détergent. Pour louvrir, appuyez sur le bouton le compartiment de pré-lavage uniquement lorsque leau Si vous choisissez dutiliser un détergent en poudre, liquide ou en gel, la quantité utilisée sera fonction de la dureté et de la température de votre eau ainsi que de degré de salissure de vitre vaisselle. Contactez votre compagnie distributrice des eaux pour obtenir des compartiment de pré-lavage nest pas utilisé lorsque du détergent en pastille ou en sachet est employé. cette information et le tableau ci-dessus pour déterminer la quantité de détergent à utiliser. Vous pouvez également acheter des bandes tests de dureté de leau REMARQUE : Nobstruez pas le distributeur de détergent en plaçant des vaisselle trop larges ou longs à proximité. demandez le numéro de pièces WD01X10295. Distributeur de détergent Vous pouvez utiliser du détergent à lave-vaisselle en tablettes, en poudre, en liquide ou en gel. Assurez-vous de nutiliser que des détergents spécifiquement adaptés aux lave-vaisselle automatiques. Nutilisez jamais de détergent liquide pour le lavage de la vaisselle à la main Si vous utilisez un détergent inadapté, il se formera de la mousse et le lavage ne sera pas optimal. Il est important de conserver le détergent dans un endroit sec et dans son emballage dorigine afin quil ne perde pas de son efficacité. Par conséquent, ne versez le détergent dans distributeur quau moment de mettre le lave-vaisselle pendant le programme. Remplissage du distributeur de détergent Nous vous recommandons dutiliser un détergent de haute qualité sous forme de tablette ou de sachet. Des essais indépendants ont démontré que ce type de détergent est très efficace dans le lave-vaisselle. Cascade® Platinum ActionPacs ou Finish® Quantum® Powerball® est un exemple de ce type de détergent. Cependant, certains détergents à dose unique ne sont pas conçus pour des cycles plus courts. Si vous rencontrez des problèmes de lavage avec ces comprimés Cycles de rinçage - NE PAS utiliser de détergents. (Ces cycles sont conçus pour le rinçage de la vaisselle Cycles de lavage inférieurs à 60 minutes (sans options supplémentaires de séchage ou de lavage) - Placez un comprimé ou un paquet dans le compartiment de prélavage du gobelet à détergent ou au fond du lave-vaisselle. (Ces cycles sont conçus pour être plus courts, ce qui peut entraîner un mauvais lavage du détergent si le détergent est placé dans Cycles de lavage de 60 minutes ou plus (sans options supplémentaires de séchage ou de lavage) - Placez un comprimé ou un paquet dans le compartiment de lavage principal du gobelet à détergent et fermez le couvercle du gobelet à détergent. (Ces cycles sont conçus pour des sols plus difficiles et auront probablement plus de remplissages / de drains que les cycles plus courts. Si la tablette ou la dose est déposée dans le compartiment de prélavage ou au fond du lave-vaisselle, le détergent performances de lavage seront alors très mauvaises. 49-4000283 Rev 1 Pré-lavage principal Push / coulisser pour fermer Produit de rinçage juste assez de détergent pour obtenir une qualité de procurera une excellente qualité de lavage sans gaspiller de détergent ou attaquer la verrerie. Nombre de grains/gal. Moins de 4 4à8 8 à 12 Plus de 12 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeurs Niveau de compartiment(s) de détergent à remplir Remplir le compartiment au 1/3 Remplir le compartiment au 2/3 Remplir le compartiment complètement Remplissez le compartiment de lavage principal et celui du pré-lavage douce et/ ou trop chaude peut attaquer chimiquement verrerie en permanence. Cette situation est irréversible. Toutefois, trop peu de détergent peut affecter les performances de lavage. NUTILISEZ PAS DE DÉTERGENT LIQUIDE POUR LE LAVAGE DE LA VAISSELLE À LA MAIN REMARQUE : Si vous utilisez un détergent qui nest pas conçu pour les lave-vaisselle, il se formera de la mousse à lintérieur de lappareil. Pendant le fonctionnement, cette mousse sortira par les évents de lappareil et sécoulera sur le plancher de cuisine. Comme bon nombre de contenants de détergent se ressemblent, rangez le détergent pour lave-vaisselle à part de vos autres produits nettoyants. Montrez le bon détergent à toute personne susceptible dutiliser le lave-vaisselle, ainsi que lendroit où vous le gardez. Même si lutilisation dun détergent non conçu pour les lave-vaisselle automatiques ne risque pas de causer des dommages permanents à votre appareil, votre vaisselle ne sera pas aussi propre. 11 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE À propos de la communication avec lappareil WiFi Connect (certains modèles) (pour les clients aux États-Unis) Votre lave-vaisselle est doté de la technologie GE pour réseau WiFi est intégrée au produit afin détablir une communication à distance avec votre téléphone intelligent afin de surveiller, commander et recevoir des notifications. numéro 800.220.6899 pour obtenir de laide au sujet de votre appareil ou la connectivité de réseau U+Connect. www.GEAppliances.com/connect. Suivez les instructions de lapplication pour connecter votre lave-vaisselle. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne peut pas provoquer des interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer des opérations non souhaitées. Cet équipement a été éprouvé et est conforme aux limites dun appareil numérique de Classe B, en accord avec la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour offrir une protection raisonnable contre des brouillages dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, emploie et peut émettre des fréquences radio et peut provoquer des parasites aux communications radio sil nest pas installé et utilisé conformément aux instructions. Toutefois, il ny a aucune garantie quaucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences à la réception de chaînes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant léquipement sous tension et hors tension, lutilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences avec lune ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou repositionner lantenne de réception. Augmenter la distance séparant léquipement et le récepteur. Brancher léquipement sur une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. Consulter le vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de laide. Étiquetage : Les changements ou les modifications à cet appareil non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner lappareil. 12 49-4000283 Rev 1 lapparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur tasses et aux soucoupes. Pour de meilleures performances de lavage, inclinez tasse et ouvertures vitrées vers le centre de la panier. Otros ítems tales como ollas, cacerolas y platos pueden être placés dans le panier supérieur. Cest aussi un endroit sûr pour les articles de plastique qui vont au IMPORTANT : Il est important de faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier à couverts pour ne pas gêner la rotation du bras gicleur intermédiaire. Cette situation pourrait causer du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de piètre qualité. à mélanger et dautres articles de taille similaire doivent être placés à lenvers pour un meilleur résultat de lavage. Veillez à ce que les petits articles en plastique ne puissent bouger car ils pourraient sendommager en tombant dans lélément chauffant au fond du lave-vaisselle. Certains modèles sont équipés dun élément chauffant dissimulé, de sorte que les articles en plastique qui vont au lave-vaisselle peuvent être placés dans le panier inférieur. IMPORTANT : Assurez-vous que les articles dans le panier du chargement ou déchargement. Bottle Jets est lendroit idéal pour placer les bouteilles pour bébé, les bouteilles de sports allongées, ou dautres articles allongés Bottle Jets maintiennent les bouteilles dotées de petits orifices en place de façon que les jets deau puissent atteindre lintérieur des UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Chargement pinces peuvent être placées ou retirées simplement en glissant lorifice de la pince sur le dessus de la buse. Pince tenu en place sur un pince maintenu en place sous Un panier supérieur chargé peut être plus lourd quil ne semble. Évitez de soulever ou dabaisser ce panier sil est chargé afin déviter les blessures et dendommager son contenu. ou le peut être abaissé en poussant les longs rabats de chaque côté du panier. Cela vous permettra dabaisser le panier (voir lillustration du soulevez-le jusquà ce que le panier se verrouille ene place. 49-4000283 Rev 1 Panier supérieur 13 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE 14 Chargement Sur certains modèles, le panier supérieur peut être ajusté pour recevoir les articles de plus grande taille. Pour ajuster le panier supérieur, tirez-le jusquau bout et soulevez son devant pour que ses roulettes passent par-dessus les crochets dextrémité à lavant des glissières. Continuez de tirer le panier jusquà ce que les roulettes restantes se dégagent de crochets. Sélectionnez le jeu de roulettes sur le côté du panier qui procure la hauteur désirée, et réinstallez le panier supérieur en alignant ses roulettes sur les crochets dextrémité et les glissières. Assurez-vous que des roulettes se trouvent daligner correctement les roulettes sur les crochets et les glissières peut causer la chute du panier du lavevaisselle. Crochet dextrémité de glissière Panier supérieur Rail Tirez le panier vers lextérieur, soulevezle vers le haut et au-dessus des crochets, puis tirezle pour sortir Crochet dextrémité de glissière Galets de roulement du panier la flexibilité supplémentaire pour le chargement des articles de grande taille ou difficiles à placer. Ces tiges rabattables peuvent être positionnées à la verticale ou en position couchée. caractéristiques et lapparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. 8 couverts - Panier supérieur 10 couverts - Panier supérieur Modèles - GD*650, GD*665, GD*670, PD*715 Modèles - GD*650, GD*665, GD*670, PD*715 49-4000283 Rev 1 caractéristiques et lapparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier inférieur et aux articles de batterie de cuisine. sur les côtés du panier. Si nécessaire, les verres et les tasses de grande taille peuvent être placés dans le panier soucoupes et les articles similaires doivent être placés entre les tiges dans la direction qui permet un appui sûr. REMARQUE : Ne placez pas les gros articles dans le panier inférieur où ils risquent de bloquer les jets qui rincent le distributeur de détergent. tiges rabattables du panier inférieur (certains à plat afin de permettre le chargement des articles de grande taille ou difficiles à placer. 3 positions dangle ou rabattement complet Les attaches peuvent constituer un risque détouffement pour les enfants en bas âge si elles sont retirées du lave-vaisselle. Gardez-les à lécart des enfants. Pour changer la direction des tiges rabattables, abaissez-les puis tirez sur les attaches qui fixent les tiges, au panier et retirez-les. Inversez la direction des tiges en orientant la poignée du côté opposé du panier. Refixez les tiges aux attaches en les poussant jusquà aussi être placé du côté opposé du lave-vaisselle. Pour retirer le repère, le glisser simplement dans la direction repère sur le panier de lautre côté et glissez-le dans la repère au panier. IMPORTANTE : Il est important de faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier rotation du bras gicleur inférieur. Assurez-vous aussi que les grandes assiettes, les pots et les autres articles de grande taille ne percutent le bras gicleur intermédiaire. Cette situation pourrait causer du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de piètre qualité. UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Chargement Attache de barre Repère Pour verrouiller, glisser vers la droite. Pour déverrouiller, glisser vers la gauche. 49-4000283 Rev 1 15 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Chargement 8 couverts - Panier inférieur 10 couverts - Panier inférieur Modèles - GD*650, GD*665, GD*670, PD*715 Modèles - GD*650, GD*665, GD*670, PD*715 49-4000283 Rev 1 Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. de votre modèle. 3e panier (certains modèles) largenterie et les ustensiles de plus grande taille. Usez de prudence lors du chargement, du déchargement ou du transport des plateau à argenterie ou à ustensiles. Les plateau peuvent contenir des articles coupants ou lourds. La chute darticles ou dun plateau peut causer des blessures. REMARQUES IMPORTANTES : Évitez que la coutellerie faite de matériaux différents ne se touche dans le 3e panier. Autrement, cela pourrait causer une décoloration de la coutellerie. servir dans le 3e panier GE Appliances pour organiser largenterie, les ustensiles de cuisson et dautres petits articles. endommager ou dendommager des objets à leur contact. Assurez-vous de fermer totalement le 3e panier avant de pousser la porte du lave-vaisselle. Pousser la porte avec le panier partiellement tiré peut endommager le lave-vaisselle. UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Chargement Pour retirer le 3e panier à plateau : 1 Sortez complètement le panier, soulevez la partie avant du panier de manière à ce que les galets de roulement du panier dépassent les crochets de blocage. 2 Continuez de tirer le panier jusquà ce que les galets de roulement du panier dépassent les crochets de blocage. 3 Replacez le panier en alignant les galets de roulement du panier sur les crochets de blocage et les rails du panier assurez-vous que les galets de roulement sont bloqués sur le dessus des rails du panier. 49-4000283 Rev 1 17 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Chargement procéder permet dobtenir une excellente qualité de lavage de largenterie. Cette disposition prévient limbrication des ustensiles et ainsi le lavage uniforme de ceux-ci. Panier à couverts Placez les ustensiles dans les paniers amovibles pour couteaux, peuvent être placés avec les poignées vers le haut de façon à protéger vos mains. Pour les meilleurs résultats de lavage, placez les autres articles comme les cuillères avec la poignée vers le bas. Évitez de regrouper les articles afin de les articles uniformément dans le panier. pour les petits articles, tels que cuillères à mesurer, suces de bouteille pour bébé, capuchons de plastique ou portepeuvent être fermés pour contenir les petits articles. IMPORTANT : Il est important de faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier à couverts pour ne pas gêner la rotation du bras gicleur intermédiaire. Cette situation pourrait causer du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de piètre qualité. Couvercles des paniers à couverts Jets de lavage en profondeur pour argenterie (on some models) ciblent les dépôts alimentaires difficiles à déloger et aident à séparer les cuillères et les fourchettes emboîtées afin de garder largenterie exempte de taches peu importe la façon dont elle est placée. Pour un lavage optimal de largenterie, nous recommandons de toujours utiliser les couvercles des paniers à couverts. Sil sagit dun modèle doté dun troisième panier, les jets de lavage en profondeur peuvent aussi servir à laver les bols à mélanger et dautres ustensiles. Nenlevez pas lassemblage des jets de lavage en profondeur pour argenterie du panier du lave-vaisselle. 8 couverts - Panier à couverts Modèles GD*650, GD*665, GD*670, PD*715 Assurez-vous que les crochets à larrière du panier à couverts sont accrochés sur la broche supérieure du panier inférieur. en profondeur pour argenterie 10 couverts - Panier à couverts - Modèles GD*650, GD*665, GD*670, PD*715 REMARQUE : Pour un chargement facultatif de largenterie, reportez-vous au Chargement du 3e panier dans la présente section. 18 49-4000283 Rev 1 Tableau de commande Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide, puis asséchez-le. Panneau de la porte Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, vérifiez de quel type de panneau il sagit. Vérifiez les deux dernières lettres de votre numéro de modèle. Vous trouverez le numéro de votre modèle sur la paroi gauche de la cuve, tout juste à lintérieur de la porte. Si votre numéro de modèle se termine par les lettres D1, ES, FS, TS, WW ou W2 votre appareil est doté dun panneau de porte peint. Si votre numéro de modèle se termine par les lettres SS ou S1, votre appareil est doté dun panneau de porte en acier inoxydable. Si votre dun panneau de porte intégré. Veuillez suivre les directives ci-dessous pour nettoyer le panneau de porte de votre modèle. Panneau de porte peint / enduit (numéro de modèle se terminant par -noir, DS-ardoise noir, ES-ardoise, FS-résistant aux empreintes digitales, TS-acier inoxydable noir, ou WW or W2-blanc un chiffon doux et propre légèrement humide, puis séchez. Pour faire disparaître la rouille, le ternissement et les petites imperfections, utilisez des nettoyants à lacide et frottez dans la direction des lignes de brosse à laide dune éponge douce humide. Nutilisez pas de cire ou de produit à polir pour électroménagers sur lacier inoxydable. Pour faire disparaître dautres imperfections ou marques, utilisez le nettoyant Stainless Steel Magic ou un produit similaire avec un linge doux humide. Nutilisez pas de cire pour électroménagers, dagents polissants, de javellisants ni de produits chlorés sur lacier inoxydable. Vous pouvez commander le produit du service des Pièces GE Appliances en composant UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Entretien et nettoyage Panneau de porte en acier inoxydable (numéro de lintérieur du lave-vaisselle Pour nettoyer et désodoriser votre lave-vaiselle, utilisez de lacide citrique, ou le produit Cascade® Platinum Dishwasher Cleaner ou Finish® Dishwasher Cleaner, un additif détergent. Ils délogera les dépôts minéraux et fera disparaître la pellicule et les taches deau dure. Vous pouvez commander de lacide citrique n° WD35X151 au service des Pièces de GE Appliances au numéro acheter des nettoyants pour lave-vaisselle à votre épicerie locale. Porte intérieure en acier inoxydable et dun bain la porte intérieure du lave-vaisselle procure la plus haute fiabilité dans la gamme des lave-vaisselle GE Appliances. Si la cuve et la porte intérieure du lavevaisselle devaient être rayées ou ébréchées dans le cours dun usage normal, elles ne rouilleront pas pour fonction et leur durabilité. 49-4000283 Rev 1 19 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Entretien et nettoyage Filtres Inspectez et nettoyez les filtres régulièrement. Il importe de le faire tous les deux mois ou plus souvent selon lusage. rugueuse. Ensemble de Filtre Ultra-Fin Filtre Fin dans le sens antihoraire et le soulever pour le retirer pour le nettoyer. Rincez le filtre à laide deau tiède savonneuse et utilisez une éponge pour essuyer les particules résistantes. Pour les modèles avec un ensemble lensemble de supplémentaire pour les particules daliments, tournez le panier de filtre dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour le déverrouiller de lensemble de le panier inférieur. Retirez le Filtre ultra-fin. Soulevez le Filtre fin et dégagez-le du dessous des deux languettes de retenue arrière. Rincez le filtre dans leau douce ou une éponge pour enlever la saleté rebelle ou les dépôts de calcium laissés par leau dure. fois nettoyé, replacez le Filtre fin en vous assurant quil se place en dessous des deux languettes de retenue arrière. Replacez le Filtre ultra-fin. panier-filtre. Tirez sur le panier-filtre pour le retirer de lensemble, jetez toutes les particules daliments, rincez-le à leau chaude savonneuse et utilisez une éponge pour éliminer les particules tenaces. gicleur Filtre fin dune montre pour le verrouiller. Filtre ultra-fin Protection contre le gel Si vous laissez votre lave-vaisselle dans un endroit non chauffé pendant lhiver, demandez à un technicien deffectuer 1 Enlever lalimentation électrique du lave-vaisselle. Enlever les fusibles ou déclencher les disjoncteurs. 2 Couper lalimentation en eau et débrancher la conduite dalimentation en eau de lélectrovanne. 3 Vidanger leau de la conduite dalimentation et de 4 Rebrancher la conduite dalimentation en eau à lélectrovanne de lappareil. Votre lave-vaisselle est-il doté dune coupure antirefoulement? Votre lave-vaisselle est-il doté dune coupure antirefoulement? Coupure antirefoulement protège votre lavevaisselle contre les Vérifiez la coupure refoulements deau lors dun blocage du antirefoulement renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie du dès que votre lavelave-vaisselle. Il nest pas couvert par vaisselle ne se vide pas bien. votre garantie. Puisque tous les codes de plomberie nexigent pas de coupures antirefoulement, il est possible que vous nayez pas un tel dispositif. 20 Il est facile de nettoyer la coupure antirefoulement. 1 Arrêtez le lave-vaisselle et enlevez le couvercle de la coupure antirefoulement. 2 Enlevez le capuchon en plastique sous le couvercle et nettoyez-le à laide dun cure-dents. 3 Replacez le capuchon et le couvercle une fois la coupure antirefoulement nettoyée. 49-4000283 Rev 1 Problème Causes possibles Correctifs Le voyant Smart Assist (Assistance intelligente) est rouge Un problème potentiel a été détecté avec votre machine. Le voyant Smart Assist (Assistance intelligente) est jaune Une notification est disponible dans lapplication SmartHQ. Le voyant détat Start clignote La porte a été ouverte ou le cycle a été interrompu. Appuyez une fois sur la touche Start et fermez la porte en moins de 4 secondes pour démarrer le lave-vaisselle. Pendant que le lave-vaisselle fonctionne, nappuyez de nouveau sur la touche Start que si vous souhaitez annuler le cycle. Le lave-vaisselle fait entendre un signal sonore (BIP) toutes les 30 secondes Ce signal vous rappelle que vous avez ouvert la porte du lave-vaisselle pendant le fonctionnement. Le signal se fera entendre jusquà ce que vous fermiez la porte et appuyez sur Start. Appuyez sur Start et fermer la porte. Un signal sonore se fait entendre à la fin du programme (sur certains modèles) Ce phènomène est normal. Le lave-vaisselle fait entendre deux signaux sonores à la fin du. Pour annuler ce double signal sonore (ou pour le remettre La vaisselle et les couverts ne sont pas propres Filtre ultra-fin ou fin est obstrué Voir la section Entretien et nettoyage. La tempèrature de leau est trop basse Assurez-vous que la tempèrature de leau qui alimente le lavevaisselle est correcte (Voir la section UTILISATION DU LAVEVAISSELLE du lave-vaisselle, puis laissez couler leau jusquà ce que la tempèrature cesse de grimper. Mettez ensuite le lave-vaisselle en marche et fermez le robinet. Vous aurez ainsi la certitude que leau qui alimente le lave-vaisselle est chaude. Sélectionnez loption Boost si elle disponible. Faible pression deau temporaire 49-4000283 Rev 1 vérifiez votre écran pour tout code et appelez pour obtenir une assistance. recommandées. CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage...Avant dappeler un réparateur signaux sonores se feront entendre pour indiquer que vous avez annulè ou remis en fonction loption du signal sonore à la fin du programme. dhabitude? Si tel est le cas, attendez que la pression revienne à la normale du lave-vaisselle doit se situer en 20 et 120 lb/po2. Coupure anti-refoulement ou broyeur à dèchets obstruès Nettoyez la coupure anti-refoulement ou rincez le broyeur à dèchets. Boucle de drainage secondaires ou la coupure anti-refoulement nest pas installé Reportez-vous aux instructions dinstallation pour linstallation du tuyau dévacuation adéquat. Chargement incorrect des paniers Assurez-vous que les articles de grande dimension ne bloquent pas le distributeur dedètergent ou les bras gicleurs. Reportezvous à la section Chargement des paniers du lave-vaisselle. Détergent donnant de mauvais résultats Cascade® Platinum ActionPacs ou Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent . ® ® 21 CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage...Avant dappeler un réparateur Problème Taches et pellicule sur les verres et les couverts Causes possibles Eau extrêmement dure Assurez-vous que la tempèrature de leau atteint au moins 49 °C (120 Le lave-vaisselle est mal ou trop chargé Placez la vaisselle dans lappareil de la façon indiquèe à la section Chargement des paniers du lave-vaisselle. qualité tels que Cascade® Platinum ActionPacs ou Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent . Distributeur de produit de rinçage vide Remplissez avec des agents de rinçage de haute qualité tels que lagent de rinçage Cascade® Platinum Power Dry Rinse Aid ou Finish® Jet-Dry® Rinse Aid. Trop peu de détergent ou détergent donnant de mauvais résultats Assurez-vous dutiliser une quantité correcte de détergent reconnu. Combinaison dune eau trop douce et de trop de détergent Détergent sans phosphate peu efficace Température de leau entrant dans le lave-vaisselle est supérieure à 150°F (66°C) 22 de rinçage Cascade® Platinum Power Dry Rinse Aid ou Finish® Jet-Dry® Rinse Aid pour faire prévenir les taches et prèvenir la formation dune pellicule. Si leau est très dure, un adoucisseur peut savérer nécessaire. Basse température de leau Le lave-vaisselle est ou humide Voile sur la verrerie Correctifs Légère odeur provenant de lappareil pendant la partie séchage du cycle Cela est normal lorsque loption Dry Boost est utilisée la première fois. Elle est causée par le réchauffement des nouvelles pièces et disparaîtra à brève échéance Mousse dans la cuve Mauvais détergent ce phénomène, utilisez moins de détergent si votre eau est Voir Une pellicule blanche sur la verrerie, la vaisselle en et les surfaces internes du lave-vaisselle en dans la section Dépannage. température de leau. Aucun correctif nest requis. automatiques de haute qualité pour éviter la formation de mousse. Cascade® Platinum ActionPacs ou Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent (détergent à est approuvée dans tous les lavevaisselles GE Appliances. Pour faire disparaître la mousse de la cuve, ouvrez le lavevaisselle et laissez-la se dissiper. Ouvrez la porte, appuyez sur Start bouton 3 secondes, puis fermez la porte. Renversement de produit de rinçage Essuyez immédiatement le produit de rinçage renversé. Il reste du détergent dans les distributeurs La vaisselle ou des ustensiles empêche laccès au compartiment à détergent Repositionnez la vaisselle afin que leau provenant du bras inférieur puisse atteindre le distributeur de détergent. Reportezvous à la section Chargement. Repositionnez les ustensiles longs ou largenterie lourde susceptible de bloquer louverture du couvercle du distributeur. Consultez la section Chargement. Ne pas placer de grands bols ou des pots directement dans le distributeur de détergent. Marques noires ou gris tres sur la vaisselle Frottement dustensiles en aluminium sur la vaisselle Faites disparaÓtre ces marques à laide dun produit nettoyant abrasif doux. 49-4000283 Rev 1 Problème La vaisselle ne sèche pas Causes possibles Basse température de leau Correctifs Assurez-vous que la température de leau qui alimente le laveSélectionnez loption Boost Dry. Sélectionnez les options Boost. Sélectionnez un programme dont laction de lavage est plus puissante, comme Steam-Sani, Presoak-Sani, ou Sanitize. Le robinet deau chaude est peut-être fermé Du temps de séchage supplémentaire est requis commande a réagi aux entrées, mais le lave-vaisselle ne sest jamais rempli deau La porte nest peut-être pas totalement fermée. Assurez-vous que le robinet deau chaude (habituellement laisser le ventilateur fonctionner durant un délai supplémentaire de 90 minutes. Remarque : Si vous ouvrez la porte, ce délai supplémentaire sera annulé. Assurez-vous que la porte soit bien fermée. Le robinet deau est peut-être fermé soit ouvert. Flotteur dinondation peut être coincé Retirez le filtre ultra-fin et tapoter sur la pièce sous le filtre ultra fine qui ressemble à une salière. Remplacez le filtre. Taches à lintérieur de la cuve Pellicule blanch tre sur les surfaces internes dépùts de minéraux causés par leau dure GE Appliances recommande des agents de rinçage de haute qualité tels que lagent de rinçage Cascade® Platinum Power Dry Rinse Aid ou Finish® Jet-Dry® Rinse Aid pour empêcher la formation de dépùts de minéraux causés par leau dure. Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de lacide citrique pour enlever les dépùts de minéraux. Vous pouvez acheter ce produit au service des pièces de GE Appliances (n° de pièce WD35X151 commander, reportez-vous à la dernière page. Sinon, acheter Cascade® Platinum Dishwasher Cleaner ou Finish® Dishwasher Cleaner et suivez les instructions sur létiquette. Le lave-vaisselle ne fonctionne pas Un fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez tous les autres électroménagers du circuit. Lalimentation électrique est coupée Dans certaines installations, lalimentation électrique du lavevaisselle est commandée par un interrupteur mural, souvent placé à cùté de linterrupteur du broyeur à déchets. Assurezvous que linterrupteur est à Marche. Les commandes sont verrouillées Déverrouillez les commandes. Voir la section Pour démarrer. Éventuelle fuite est détectée Certains modèles sont équipés de la détection des fuites et CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage...Avant dappeler un réparateur Contactez-nous pour le service. La séquence de démarrage (Start) appropriée na pas été suivie Voir la section Utilisation du lave-vaisselle. Les voyants du tableau de commande séteignent lorsque vous réglez les commandes Délai trop long entre les choix des touches Chaque touche doit être pressée à moins de 30 secondes des autres. Pour rallumer, appuyez sur nimporte quelle touche, ou Il reste de leau propre au fond de la cuve La coupure anti-refoulement est obstruée. Nettoyez la coupure anti-refoulement. Voir la section Entretien et nettoyage. Boucle de drainage secondaires ou la coupure anti-refoulement nest pas installé Reportez-vous aux instructions dinstallation pour linstallation du tuyau dévacuation adéquat. Le renvoi est bloqué Si vous avez une coupure anti-refoulement, nettoyez-la. Voir la section Entretien et nettoyage. Si leau du lave-vaisselle se vide dans un broyeur à déchets, faites fonctionner le broyeur pour le dégager. Vérifiez si lévier de votre cuisine se vide correctement. Sil ne se vide pas, vous aurez peut-être besoin dun plombier. Il reste de leau au fond de la cuve 49-4000283 Rev 1 23 CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage...Avant dappeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Vapeur Ceci est normal De la vapeur séchappe de lévent pendant le lavage, le séchage et la vidange de leau. Elle est nécessaire pour le séchage. Le voyant SANITIZED ne sallume pas à la fin du programme (Wash Temp Sani ou sanitize Temp seulement) Vous avez ouvert la porte et le programme a été interrompu pendant lou après le cycle de lavage principal Il ne faut pas interrompre le programme pendant ou après le cycle de lavage principal. La température de leau qui alimente le lave-vaisselle est trop basse Augmentez le réglage du chauffe-eau pour que la température Bruits de fonctionnement normaux: Ouverture du distributeur de détergent Entrée de leau dans le lavevaisselle Arrêt et mise en marche du moteur à différents moments pendant le programme Les bras gicleurs démarrent et sarrêtent à différents moments. Bruit de la pompe pendant la vidange de leau La pompe de vidange démarre et sarrête à différents moments. Tous ces bruits sont normaux. Aucun correctif nest requis. Bruit causé par la vaisselle lorsque le bras gicleur tourne Assurez-vous que les articles sont bien placés dans les paniers. Reportez-vous à la section Chargement. Les ustensiles frottent bruyamment contre la porte pendant le lavage. supérieur pour éviter quils percutent contre la porte intérieure durant le cycle de lavage. Bruit Une pellicule blanche sur la verrerie, la vaisselle et les surfaces internes du lave-vaisselle Ce problème est probablement par une qualité détergent lavevaisselle sans phosphate bas Pour éliminer cette pellicule blanche, faites fonctionner votre dacide citrique n° WD35X151 disponible dans votre magasin le plus proche ou en ligne. Sinon, utilisez des agents de rinçage de haute qualité tels que le nettoyant pour lavevaisselle Cascade® Platinum Dishwasher Cleaner ou Finish® Dishwasher Cleaner trouvé à votre épicerie locale. Versez lacide citrique dans le compartiment à détergent et fermez le couvercle. Placez dans le lave-vaisselle, la verrerie et la vaisselle propres mais recouvertes de la pellicule blanche. Ne mettez pas largenterie et les autres articles métalliques dans le lave-vaisselle. Faites fonctionner le lave-vaisselle sans vinaigre peut également être utilisé. Versez 1 tasse de vinaigre dans le lave-vaisselle aprés ouverture du compartiment à détergent et laissez le lave-vaisselle terminer le programme. lagent de rinçage Cascade® Platinum Power Dry Rinse Aid ou Finish® Jet-Dry® Rinse Aid peut aider à minimiser la formation de cette pellicule. De plus, lutilisation de détergents de haute qualité tels que Cascade® Platinum ActionPacs ou Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent de cette pellicule. De lair se fait sentir sur mes jambes lorsque je me tiens devant le lave-vaisselle pendant un cycle 24 Cela est normal Ninterrompez pas le cycle. Aucune action nest requise 49-4000283 Rev 1 www.electromenagersge.ca/fr Toutes les réparations sous garantie limitée seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Pour planifier un service en ligne, rendez-vous sur Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pour le diagnostic, la réparation de votre appareil peut nécessiter lutilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement des problèmes avec votre appareil. Il permet également à GE Appliances daméliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation. Pendant la période de : Nous remplacerons : Un an À compter de la date dachat dorigine Toute pièce du lave-vaisselle défectueuse en raison dun vice de matériau ou de fabrication. Au cours de cette garantie limitée dun an, nous fournirons également, sans frais, les pièces et la main-duvre pour remplacer la pièce défectueuse. Ce qui nest pas couvert : Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de lappareil. lappareil. Toute défectuosité du produit attribuable à une utilisation abusive ou inadéquate, sil a été utilisé à toute autre fin que celle pour laquelle il a été conçu, ou sil a été utilisé à des fins commerciales. des disjoncteurs de votre domicile. ou qui fonctionnent tel que décrit dans le Manuel de lutilisateur. Tout dommage au produit attribuable à un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle. Tout dommage accessoire ou indirect, causé par des défaillances possibles de lappareil. utilisation de lappareil à des températures situées sous le point de congélation. Dommages causés après la livraison, y compris les dommages causés par des objets tombés sur la porte. Tout produit auquel il nest pas possible daccéder pour effectuer les réparations nécessaires. Tout nettoyage ou entretien de lappareil décart antiretour dans la conduite découlement deau. EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES : Votre seul et unique recours est de faire réparer le produit dans le cadre de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, incluant la garantie de qualité marchande ou dadaptabilité du produit à un usage particulier, est limitée à un an ou à la période la plus courte autorisée par la loi. Agrafez le reçu dachat ici. Pour obtenir le service sous GARANTIE LIMITÉE garantie, vous devrez fournir la preuve de lachat original. Garantie limitée du lave-vaisselle GE Appliances Cette garantie limitée est offerte à lacheteur initial, ainsi quà tout propriétaire subséquent dun produit acheté au Canada en vue dune utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par GE Appliances nest disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agréé par GE Appliances. Dans certains États ou province, il est interdit dexclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. Il est limitée vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier dautres droits, qui varient dun État ou dune province à lautre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre région ou de votre province. Garant : MC Commercial Inc., Burlington, ON, L7R 5B6 49-4000283 Rev 1 25 SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin daide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de lannée! Vous pouvez aussi y trouver dautres formidables produits ElectromenagersGE.ca/fr Enregistrez votre électroménager dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte denregistrement pré-imprimée qui se trouve dans lemballage de votre appareil. electromenagersge.ca/soutien-apres-vente Service de réparation et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à nimporte quel jour de lannée. electromenagersge.ca/soutien-apres-vente Prolongation de garantie Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant toujours disponibles après lexpiration de la garantie. electromenagersge.ca/achat-dune-garantie-prolongee Connectivité à distance notre site Web au electromenagersge.ca/connected-appliances Pièces et accessoires Commandez en ligne 24 heures par jour. electromenagersge.ca/pieces-filtres-et-accessoires Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre lutilisation de lappareil dangereuse. Communiquez avec nous Si vous nêtes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web | MC Commercial Inc. | Suite 300, 5420 North Service Road | electromenagersge.ca/contactez-nous 49-4000283 Rev 1 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.