Schieberosetten Sliding rose Rosace à glisser MA-10055 5311 / 5315 / 5316 / 5317 6124 / 6125 / 6126 / 6127 Glutz AG, Segetzstrasse 13, 4502 Solothurn, Schweiz Tel. +41 32 625 65 20, Fax +41 32 625 65 35, info@glutz.com, www.glutz.com Montageanleitung • Grundplatte (4) mit zwei Schrauben (3) am Rohrrahmen (5) befestigen. • Zylinderschutz (2) bis zum Anschlag in die Haube (1) stecken. • Zylinderschutz (2) und Haube (1) gemein-sam auf die Grundplatte (4) bis an den Rohrrahmen (5) schieben und anschliessend nach unten einrastent. • Zylinder (8) von innen durch Rohrrahmen (5) und Schloss (6) in den Zylinderschutz (2) führen. • Zylinder (8) mit Zylinderschraube (7) festschrauben um die Schieberosette zu sichern. Ausführung Zylinderüberstand • PZ gelocht • 13-17 mm • PRZ gelocht • 13-17 mm • PZ-ZA (Zylinderabdeckung) • 12-18,5 mm • RZ gelocht • 13-17 mm • RZ-ZS (Schutzrosette) • 14-17 mm • 17-20 mm • 20-23 mm • RZ-ZA (Zylinderabdeckung) • 12-18,5 mm Fixing instructions • Secure the base plate (4) with two screws (3) on the tubular frame (5). • Push the cylinder protector (2) as far as it will go into the cover (1). • Push the cylinder protector (2) and cover (1) together onto the base plate (4) until they are in contact with the tubular frame (5) and then notch home downwards. • Guide the cylinder (8) from the inside through the tubular frame (5) and the lock (6) into the cylinder protector (2). • Fix the cylinder (8) with the pan-head screw (7) to secure the sliding rose. Version Cylinder projection • PZ perforated • 13-17 mm • PRZ perforated • 13-17 mm • PZ-ZA (cylinder cover) • 12-18,5 mm • RZ perforated • 13-17 mm • RZ-ZS (protection rose) • 14-17 mm • 17-20 mm • 20-23 mm • RZ-ZA (cylinder cover) • 12-18,5 mm Glutz AG, Segetzstrasse 13, 4502 Solothurn, Schweiz Tel. +41 32 625 65 20, Fax +41 32 625 65 35, info@glutz.com, www.glutz.com Instruction de montage • Fixer la plaque de base (4) avec deux vis (3) sur le châssis tubulaire (5). • Insérer la protection de cylindre (2) dans la coquille (1) jusqu‘à la butée. • Pousser la protection de cylindre (2) et la coquille (1) sur la plaque de base (4) jusque sur le châssis tubulaire (5). • Pousser le cylindre (8) à travers le cadre (5) depuis l‘intérieur dans la protection de cylindre (2). • Visser le cylindre (8) avec la vis de cylindre (7) pour assurer la rosace de cylindre Version Dépassement du cylindre • PZ perforé • 13-17 mm • PRZ perforé • 13-17 mm • PZ-ZA (cache-cylindre) • 12-18,5 mm • RZ perforé • 13-17 mm • RZ-ZS (rosace de protection) • 14-17 mm • 17-20 mm • 20-23 mm • RZ-ZA (cache-cylindre) • 12-18,5 mm Glutz AG, Segetzstrasse 13, 4502 Solothurn, Schweiz Tel. +41 32 625 65 20, Fax +41 32 625 65 35, info@glutz.com, www.glutz.com V0315 Glutz AG, Segetzstrasse 13, 4502 Solothurn, Schweiz Tel. +41 32 625 65 20, Fax +41 32 625 65 35, info@glutz.com, www.glutz.com ">
/
Scarica
Solo un promemoria. Puoi visualizzare il documento qui. Ma soprattutto, la nostra IA l''ha già letto. Può spiegare cose complesse in termini semplici, rispondere alle tue domande in qualsiasi lingua e aiutarti a navigare rapidamente anche nei documenti più lunghi o complicati.