SHC6400 Ordinateur de terrain 1068442-04 RVC SHC6400 Manuel du propriétaire Référence 1068442-04 Sokkia (31289-02 JS) Révision C © 2024 Topcon Corporation Table des matières 1. Mise en service 9 1.1 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.2 Anatomie du SHC6400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.2.1 Fonctions avant et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.2.2 Compartiment de batterie et logements de carte. . . . . . . . . . . . . . . 10 1.2.3 Ports de connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1.2.4 Pavé numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1.3 Exécution des tâches initiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1.3.1 Consultation de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1.3.2 Chargement du bloc batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1.3.3 Configuration Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.3.4 Fixation de la dragonne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.3.5 Fixation de l'attache du stylet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2. Fonctions standard 15 2.1 Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.2 Caméra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 2.2.1 Bibliothèque de photos et vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.3 Application Paramètres de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.3.1 À propos de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.3.2 Paramètres du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2.3.3 Paramètres de profil de l'écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2.3.4 Paramètres divers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2.3.5 Mettre à jour l’appareil SHC6400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2.4 Voyants LED d'activité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2.5 Ports de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2.5.1 Cache de connecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2.5.2 Prise jack d'entrée d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2.5.3 Port USB-A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2.5.4 Port USB-C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2.6 Gestion de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2.6.1 Chargement du bloc batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2.6.2 Retrait et installation du bloc batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2.6.3 État et gestion de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2.6.4 Autonomie de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 2.6.5 Éteindre le SHC6400.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Réf : 1068442-04 iii 2.6.6 Mise sous tension de la tablette SHC6400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 2.7 Cartes Micro SD et Nano SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2.8 Fonctionnalités audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 2.9 Tablette robuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 2.10 Capteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2.10.1 Boussole, Accéléromètre et Gyroscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2.11 Communication sans fil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2.11.1 Activer ou désactiver Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2.11.2 Associer un appareil Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2.12 Mise en réseau sans fil Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 2.12.1 Connexion à un réseau Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 2.13 Modem de données LTE 4G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 2.13.1 Définition d'un compte de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2.14 Récepteur GPS/GNSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2.14.1 Paramètres GNSS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 2.14.2 Support du GNSS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2.15 Gestionnaire de tâches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2.16 Le SHC6400 est verrouillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2.16.1 L’écran est verrouillé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 3. Fonctions et accessoires optionnels 40 3.1 Module Bluetooth à portée étendue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 3.2 Chargeur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 3.3 Stylet mis à la terre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 4. Entreposage, entretien et recyclage 44 4.1 Stockage de l'appareil SHC6400 et de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 4.1.1 Stockage de l'appareil SHC6400 pendant plus d’un mois. . . . . . . . 44 4.2 Protection de l'écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 4.3 Nettoyage du SHC6400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 4.4 Recyclage de l'appareil SHC6400 et des batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 5. Informations sur la garantie et les réparations 47 5.1 Garantie limitée du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5.1.1 Deux ans de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 iv Réf : 1068442-04 5.1.2 Garantie de 90 jours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5.1.3 Exclusions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5.1.4 Recours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 5.1.5 Limitation de responsabilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 5.1.6 Loi applicable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 5.1.7 Réparations sous garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 5.1.8 Programmes de maintenance complets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 5.1.9 Réparations, mises à niveau et évaluations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 5.1.10 Informations système du SHC6400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 6. Informations réglementaires et licences 52 6.1 Avertissements concernant le produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 6.1.1 Avertissements concernant la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 6.1.2 Avertissements concernant le chargeur mural. . . . . . . . . . . . . . . . . 52 6.1.3 Avertissement d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 6.2 Informations réglementaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 6.3 Certifications et normes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 6.3.1 Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 6.3.2 Sécurité des fréquences radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 6.3.3 Marquage CE (Union européenne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 6.3.4 Conformité des matériaux restreints. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 6.4 Informations de licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 7. Caractéristiques du SHC6400 Réf : 1068442-04 59 v Préface Merci d'avoir acheté ce produit Sokkia. Les documents disponibles dans ce Manuel (le « Manuel ») ont été préparés par Topcon Positioning Systems, Inc. (« TPS ») pour les propriétaires du produit Topcon couvert (le « Produit ») et sont conçus pour aider les propriétaires avec le Produit. L’utilisation du Produit est soumise aux présentes conditions générales (les « Conditions générales »). Veuillez lire attentivement les conditions générales. Conditions générales Utilisation Ce produit est conçu pour être utilisé par un professionnel. L’utilisateur doit avoir une bonne connaissance de l’utilisation sûre du produit et mettre en œuvre les types de procédures de sécurité recommandées par l’agence de protection du gouvernement local pour les sites à usage privé et commercial. Copyrights L’ensemble des informations inclues dans ce Manuel sont la propriété intellectuelle et le matériel protégé par le droit d’auteur de TPS. Tous les droits sont réservés. Ne pas utiliser, accéder, copier, stocker, afficher, créer des œuvres dérivées, vendre, modifier, publier, distribuer ou permettre à un tiers d’accéder à des graphiques, contenus, informations ou données dans ce Manuel sans le consentement écrit exprès de TPS ; ces informations ne peuvent être utilisées que pour l’entretien et le fonctionnement du Produit. L’information et les données contenues dans ce Manuel sont un atout précieux de TPS et sont développées par la dépense d’un travail, de temps et d’argent considérables, et sont le résultat de la sélection, de la coordination et de l’arrangement originaux par TPS. Marques commerciales Sokkia®, Topcon® et systèmes de positionnement Topcon™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de TPS. L'ordinateur de terrain SHC6400 est une marque reconnue de Topcon Corporation. Windows®, Windows 11 et le logo Windows sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété deBluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Topcon Positioning Systems, Inc. est faite sous licence. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans les présentes peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. vi Réf : 1068442-04 Conventions manuelles CONVENTION DESCRIPTION EXEMPLE Gras Bouton ou commandes clés Sélectionnez Display. Italique Lien ou renvoi Voir Chapitre 3 pour plus d’informations. ICÔNE BUT Information complémentaire à noter sur la configuration, la maintenance ou l’installation du système. Notification qu’une action peut entraîner des blessures corporelles mineures, des dommages au système, une perte de données ou une perte de garantie. Notification qu’une action peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Réf : 1068442-04 vii 1 Mise en service 1. Mise en service 1.1 Présentation Le SHC6400 de Sokkia utilise le système d'exploitation Windows 11 Pro. Le modèle standard est équipé d'un écran de 178 mm, d'un écran tactile capacitif, d'un clavier, d’appareils photo avant et arrière, de Bluetooth, d’un récepteur GPS/GNSS, d’un modem de données LTE 4G et du Wi-Fi. Les accessoires standard comprennent des blocs batterie au lithium-ion, un chargeur mural CA, une dragonne, et un stylet à pointe fine capacitive et son attache. Les fonctionnalités en option incluent un module Bluetooth à portée étendue. 1.2 Anatomie du SHC6400 1.2.1 Fonctions avant et arrière 3 4 1 2 1 Capteur de lumière ambiante 2 Caméra frontale, 5 MP 3 Boutond'alimentation 4 Microphone (un de chaque côté) 5 Voyants LED de notification 6 Protection moulée (sur les quatre bords) 7 Écran tactile et affichage 7 5 6 9 10 11 8 12 4 8 Pavé numérique 13 14 15 9 Emplacement de rangement du stylet 10 Point d'attache de périphérique externe (trois à l'arrière) 11 Volet d'accès au compartiment de la batterie amovible et aux logements de carte 12 Loquet du volet de batterie 10 10 13 Haut-parleur 14 Flash de la caméra 15 Caméra arrière, 13 MP Mise en service Réf : 1068442-04 9 1.2.2 Compartiment de batterie et logements de carte 1 2 5 3 6 1 7 4 1 1 Point d’attache de la dragonne (deux de chaque côté) 4 Logement de la batterie interne (inaccessible à l'utilisateur) 2 Logements pour carte nano SIM et pour carte micro SD 6 Broches de connexion des accessoires 3 Compartiment de la batterie 7 Volet du compartiment de batterie 5 Batterie amovible 1.2.3 Ports de connexion 1 2 4 5 1 Cache de ports de connexion 4 Prise jack d'entrée de l'alimentation 2 USB-C 5 Logement de rangement du stylet à pointe fine 3 USB-A 10 3 Réf : 1068442-04 Mise en service 1.2.4 Pavé numérique 1 2 3 4 1 Bouton d'alimentation 2 Échap 3 Entrée (retour) 5 4 Contrôle du curseur directionnel 5 Boutons programmables 6 6 Écran de démarrage Windows Les boutons Esc, F1 et F2 sont programmables. Pour attribuer d'autres fonctions aux boutons programmables, voir Boutons programmables on page 18. 1.3 Exécution des tâches initiales À la réception du SHC6400, effectuez les tâches décrites dans cette section avant la première utilisation. 1.3.1 Consultation de la documentation Ce manuel d’utilisation et tous les autres documents tels que les notes de version sont disponibles sur notre site internet à l’adresse : https://us.sokkia.com/sokkia-care. Vous pouvez choisir de les consulter, télécharger et imprimer selon vos besoins. Un programme d’affichage de PDF est inclus avec vos applis SHC6400. 1.3.2 Chargement du bloc batterie Le SHC6400 est fourni avec un bloc batterie Li-Ion rechargeable et amovible, installé dans l’appareil avant livraison. Avant d'allumer l’appareil pour la première fois, chargez le bloc batterie à température ambiante avec le chargeur mural secteur fourni avec le SHC6400 ou un chargeur USB-C jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé. Mise en service Réf : 1068442-04 11 ■ Chargeur mural secteur — Utilisez le chargeur mural secteur fourni avec le SHC6400 (ou un autre chargeur homologué de Sokkia) avec la prise adaptée au pays concerné. Branchez l'autre extrémité du chargeur mural secteur sur la prise jack d'alimentation CC du SHC6400. Avec un chargeur mural secteur approuvé, les batteries ne peuvent pas être surchargées. (Voir 6.1.2 Avertissements concernant le chargeur mural on page 52.) ■ Chargeur USB-C — Insérez le chargeur USB-C dans le port USB-C du SHC6400. Connectez le câble à un ordinateur ou à un chargeur mural. Le chargeur USB-C doit fournir 9 à 20 V avec un minimum de 27 W. Si le chargeur USB-C est insuffisant pour charger le SHC6400, un message d'erreur apparaît. Pour afficher la tension et la puissance délivrée par le chargeur, appuyez sur En savoir plus. Pendant le chargement de la batterie, le voyant LED de notification à l’avant du boîtier clignotera en rouge. Une fois la batterie complètement chargée, la LED cessera de clignoter. 1.3.3 Configuration Windows Lorsque vous allumez la tablette pour la première fois, vous êtes invité à configurer Windows. Suivez les invites pour configurer la tablette. 1.3.4 Fixation de la dragonne Une dragonne est livrée avec l'appareil SHC6400. Cela vous permet de maintenir le SHC6400 en toute sécurité. Pour fixer la dragonne, fixez-la aux deux points de fixation situés sur le côté gauche ou droit de la tablette, comme indiqué sur les images ci-dessous. 1 12 2 3 Réf : 1068442-04 Mise en service 1.3.5 Fixation de l'attache du stylet Le SHC6400 est fourni avec une dragonne, un stylet capacitif à pointe fine et une attache. Reliez l'attache du stylet : 1. Fixez une extrémité de l'attache de stylet au stylet. 2. Poussez la boucle d'attache libre dans l'un des points d'attache sur le côté de l'un des coins du SHC6400. 3. Insérez le stylet avec l’attache fixée dans cette boucle et serrez. 4. Placez le stylet dans son logement de rangement dans la partie inférieure du SHC6400. Mise en service Réf : 1068442-04 13 2 Fonctions standard 2. Fonctions standard Ce chapitre porte sur les fonctions standard de chaque modèle du SHC6400. 2.1 Affichage Le SHC6400 dispose d’un écran couleur lumineux et d’un écran tactile capacitifavec une zone de visualisation d'une diagonale de 7 pouces (178 mm). Pour régler les paramètres d'affichage, notamment la luminosité, la taille du texte et l'orientation, accédez aux Paramètres et sélectionnez Système > Afficher. Pourrégler rapidement la luminosité de l'écran, appuyez sur les icônes Réseau, Son, ou Batterie sur le côté droit de la barre des tâches et déplacez le curseur Luminosité. 2.2 Caméra Le SHC6400 dispose d’une caméra arrière 13 MP avec mise au point automatique et flash et une caméra frontale 5 MP. Vous pouvez capturer des photos et des vidéos avec l’application de la caméra. Elle dispose également d’un temporisateur et de réglages de luminosité. 2.2.1 Bibliothèque de photos et vidéos Les photographies et les vidéos sont systématiquement sauvegardées dans le dossier Images. Pour accéder au dossier Images, ouvrez l'Explorateur de fichiers et sélectionnez Accueil dans le volet de navigation de gauche. 2.3 Application Paramètres de l'appareil Paramètres de l'appareil est une application intégrée qui vous permet d'afficher des informations détaillées sur votre appareil, notamment le numéro de série, le numéro de modèle et la version du système d'exploitation. Les Paramètres de l'appareil comprennent également des options pour régler les profils de l'écran tactile, personnaliser les boutons programmables, modifier les paramètres GNSS et mettre à jour le SHC6400. Pour plus d'informations sur les paramètres GNSS, voir 2.14 Récepteur GPS/GNSS on page 34. 2.3.1 À propos de l’appareil À partir de l’affichage « À propos de l'appareil » dans les Paramètres de l'appareil, vous pouvez consulter le numéro de série, le numéro de modèle, la version du système d'exploitation, le nom du produit, la version du BIOS, la version du contrôleur intégré UUID, la version de la carte mère, la capacité SSD, le type de cellule, l’ID d'extension et l'état de la batterie de Fonctions standard Réf : 1068442-04 15 votre tablette. L'écran À propos contient également les informations réglementaires relatives au SHC6400. 2.3.2 Paramètres du clavier À partir de l'écran Clavier dans Paramètres de l'appareil, personnalisez la luminosité du rétroéclairage du clavier, définissez la fonction préférée de chaque bouton programmable et restaurez les paramètres par défaut du clavier. Pour modifier les paramètres du clavier : 1. Sélectionnez Paramètres de l’appareil > À propos de. ■ 16 Sélectionnez Tous les paramètres util. pour apporter des modifications au clavier pour tous les utilisateurs qui se connectent à la tablette. Réf : 1068442-04 Fonctions standard ■ Sélectionnez Paramètres par utilisateur pour personnaliser les changements de clavier avec votre compte individuel. Les paramètres par utilisateur remplacent tous les paramètres utilisateur. ■ Sélectionnez Restaurer les valeurs par défaut pour restaurer les paramètres du clavier pour tous les utilisateurs ou Par utilisateur. Luminosité du rétro-éclairagedu pavé numérique Ajustez la luminosité du rétroéclairage du clavier pour les Paramètres pour tous les utilisateurs ou les Paramètres par utilisateur. 1. Sélectionnez le menu déroulant pour la Luminosité du rétroéclairage du clavier. 2. Sélectionnez une luminosité de 0–100%. Arrêt automatique du rétroéclairage du clavier Ajustez la durée pendant laquelle le clavier reste allumé pour les Paramètres pour tous les utilisateurs ou les Paramètres par utilisateur. 1. Sélectionnez le menu déroulant pour Expiration du délai de rétroéclairage du clavier. Fonctions standard Réf : 1068442-04 17 2. Sélectionnez la durée pendant laquelle le clavier reste allumé après avoir été inactif. Boutons programmables Le SHC6400 dispose de trois boutons programmables sur le clavier qui peuvent être utilisés pour diverses fonctions, telles que l’augmentation ou la réduction du volume, le lancement de l'appareil photo, les captures d'écran ou la fermeture d’une application. Sélectionnez la fonction préférée pour chaque bouton programmable pour les Paramètres pour tous les utilisateurs ou les Paramètres par utilisateur. 18 Réf : 1068442-04 Fonctions standard 2.3.3 Paramètres de profil de l'écran tactile Le SHC6400 dispose de nombreux profils d'écran tactile disponibles pour personnaliser la tablette en fonction de votre environnement de travail. Modifiez le profil de l'écran tactile dans les Paramètres de l'appareil. 1. Sélectionnez Paramètres de l’appareil > Écran tactile. 2. Sélectionnez un profil d’écran tactile Les profils sont détaillés dans le tableau ci-dessous. PROFIL D'ÉCRAN TACTILE UTILISATION Doigt/Stylet Fonctionne avec un doigt ou avec le stylet fin à pointe dure, mais n'est optimisé pour aucune de ces utilisations. Utiliser uniquement dans des environnements secs. Ne fonctionne pas avec une main gantée. Doigt Optimisé pour une utilisation avec les doigts. Utiliser uniquement dans des environnements secs. Ne fonctionne pas avec une main gantée. Stylet fin à pointe dure Optimisé pour le stylet fin à pointe dure. Utiliser dans des environnements secs ou avec une légère humidité. Le stylet fonctionne avec une main gantée. Fonctions standard Réf : 1068442-04 19 PROFIL D'ÉCRAN TACTILE UTILISATION Gant Optimisé pour un doigt ganté. Utiliser dans des environnements secs ou avec une légère humidité. Humidité/Doigt Optimisé pour le toucher des doigts dans les environnements humides, notamment la pluie, la neige et la glace. Ne fonctionne pas avec une main gantée. Humidité/Stylet Optimisé pour le stylet à pointe dure dans les environnements humides, notamment la pluie, la neige et la glace. Le stylet fonctionne avec une main gantée. Utilisation du SHC6400 dans des conditions humides Lorsque vous utilisez le SHC6400 dans des conditions humides, maintenez-le incliné à 30° ou un angle plus aigu pour empêcher l'eau de s'accumuler sur l'écran. L'écran tactile ne fonctionne pas correctement lorsque les gouttelettes d'eau dépassent 1 pouce (2,54 cm). L'accumulation d'eau réduit la fonctionnalité de l'écran tactile et peut entraîner de mauvaises manipulations. Le SHC6400 fonctionne dans certaines conditions avec de l'eau salée, mais l'eau salée réduit la réactivité de l'écran tactile. Utiliser un stylet fin à pointe dure Les profils d’écran tactile compatibles avec un stylet sont plus performants lorsqu'ils sont utilisés avec le stylet à pointe fine fourni avec l'appareil. Les performances de l'écran tactile ne sont pas garanties avec les stylets tiers ou les stylets fournis avec le SHC6000. N'utilisez pas l’outil de calibrage d'écran Windows 11. Il est susceptible d’affecter les performances de l'écran tactile. 2.3.4 Paramètres divers L’écran «Divers» propose des réglages pour contrôler l’alimentation des broches de connexion et préparer les batteries du SHC6400 pour un stockage de longue durée. Station d’ accueil Les broches de connexion des accessoires se connectent et alimentent les accessoires SHC6400, tels que le clavier amovible et la station d'accueil alimentée pour véhicule. Contrôlez l'alimentation des broches de connexion en éteignant la station d'accueil depuis l'écran Divers dans les Paramètres de l'appareil. 20 Réf : 1068442-04 Fonctions standard 1. Sélectionnez Paramètres de l’appareil > Misc. ■ Marche — Permet une alimentation constante aux broches de connexion. Réglez sur Marche si vous utilisez le clavier amovible. ■ Arrêt — Désactive l'alimentation des broches de connexion lorsqu'aucun accessoire n'est connecté. Dans un environnement humide, couper l'alimentation des broches de connexion lorsqu'elles ne sont pas utilisées ralentit la corrosion. Stockage Utilisez la fonctionnalité de stockage pour préparer la tablette SHC6400 à un stockage de longue durée. Pour les instructions, consultez la section Rangement de longue durée on page 27. 2.3.5 Mettre à jour l’appareil SHC6400 Il vous revient de décider quand et comment procéder aux mises à jour qui assurent le bon fonctionnement de votre tablette. Mettez à jour les pilotes, micrologiciels et applications spécifiques au périphérique à partir de l'écran Mise à jour dans les Paramètres de l’appareil. Pour gérer vos options et voir les mises à jour disponibles : 1. Sélectionnez Paramètres de l’appareil > Mise à jour. Pour mettre à jour le système d'exploitation Windows, accédez à Paramètres > Windows Update. 2.4 Voyants LED d'activité Les voyants LED d'activité se trouvent à l'avant du SHC6400 dans le coin supérieur gauche. Les voyants fonctionnent comme expliqué ci-dessous. Voyant LED rouge fixe : ■ S'allume lorsque vous mettez la tablette en veille ou lorsque vous l'éteignez en appuyant sur le bouton d’alimentation . Lorsque la tablette termine le processus d'arrêt, la LED rouge s'éteint. Ne retirez pas la batterie lorsque le voyant rouge fixe est allumé. Fonctions standard Réf : 1068442-04 21 ■ S'allume lorsque la tablette est branchée pour être chargée mais que les batteries sont pleines (pas en charge) et que la tablette est en cours d'exécution ou en mode veille. Si vous éteignez le SHC6400, le voyant LED rouge s'éteint. Voyant rouge clignotant : ■ S'allume lorsque la tablette est branchée et que la batterie est en charge. Voyant jaune : ■ S'allume lorsque l'une des caméras est utilisée. Voyant vert : ■ S'allume lorsque le système démarre ou sort du mode veille. La LED s'éteint lorsque l'écran s'allume. Cet indicateur LED est programmable. Voyant bleu : ■ N'a pas de fonction assignée, mais peut être programmé à volonté. Les voyants LEDvert et bleu se trouvent au même emplacement et n’apparaissent pas au même moment. Ces LED sont programmables et un exemple de code est disponible sur demande. 2.5 Ports de connexion Le SHC6400 dispose d'une prise d'entrée d'alimentation, d'un port USB-A et d'un port USB-C. Tous les ports sont protégés par le cache de connecteur lorsqu'ils ne sont pas utilisés. 2.5.1 Cache de connecteur Le cache de connecteur protège de la poussière ; il est amovible et remplaçable. Le cache de connecteur n’est pas nécessaire pour assurer l’étanchéité des connecteurs ou de la tablette. ■ Pour retirer le cache de connecteur, tirez doucement sur le dessus du cache et retirez les dispositifs de retenue en caoutchouc des trous. ■ Pour remettre en place le cache de connecteur, insérez les dispositifs de retenue en caoutchouc dans les trous et poussez le protecteur en place. Contactez votre revendeur si vous devez le remplacer par un neuf. 2.5.2 Prise jack d'entrée d'alimentation Utilisez la prise d'entrée d'alimentation et le chargeur mural AC SHC6400 pour charger la tablette SHC6400. La prise d'entrée est une entrée nominale de 12 V, 2,5 A, 30 W. La plage de tension autorisée est de 10,8 à 21,25 V et nécessite un minimum de 2,5 A. 22 Réf : 1068442-04 Fonctions standard 2.5.3 Port USB-A Utilisez le port USB-A pour connecter une clé USB, une souris ou un autre équipement. 2.5.4 Port USB-C Utilisez le port USB-C pour transférer des données et charger la tablette. Si vous chargez le SHC6400 à partir du port USB-C, la plage de charge autorisée est de 9 à 20 V avec un minimum de 27 W. 2.6 Gestion de l'alimentation Le SHC6400 fonctionne sur batterie. Elle utilise un bloc batterie Li-Ion rechargeable. Une batterie est amovible, l’autre est interne et non amovible. 2.6.1 Chargement du bloc batterie Le circuit de charge de batterie intelligent charge d'abord la batterie avec le moins d'énergie possible. Lorsque le niveau de charge de cette batterie atteint le même niveau de charge que l'autre batterie, les deux batteries se chargent simultanément jusqu'à ce qu'elles soient complètement chargées. Chargez le(s) bloc(s) de batterie avec le chargeur mural secteur fourni avec le SHC6400 ou un chargeur USB-C. (Voir 1.3.2 Chargement du bloc batterie on page 11.) Pendant le chargement de la batterie, le voyant LED de notification à l’avant du boîtier clignotera en rouge. Lorsque le ou les blocs-batteries sont complètement chargés, la LED rouge : ■ S'éteint si la tablette est éteinte. ■ Passe à un voyant rouge fixe si la tablette est allumée. Les batteries se chargent plus efficacement à température ambiante et peuvent ne pas se charger dans des températures extrêmes. 2.6.2 Retrait et installation du bloc batterie Accédez à la batterie Li-on amovible depuis l'arrière de la tablette pour la remplacer ou la charger sur un chargeur de batterie externe. (Voir 3.2 Chargeur de batterie on page 40.) La batterie interne non amovible vous permet de remplacer à chaud la batterie amovible par une autre pendant que la tablette est sous tension. Pour utiliser une batterie SHC6000 dans une tablette SHC6400, la batterie doit être mise à jour vers la version 7A ou ultérieure du micrologiciel. Fonctions standard Réf : 1068442-04 23 Retirer le bloc batterie Pour retirer le bloc batterie : 1. Poussez le loquet de la batterie, amenez-le sur la position de déverrouillage et retirez le volet. Le SHC6400n’est pas étanche à l’eau et à la poussière lorsque le volet du compartiment de la batterie est ouvert. 2. Tirez sur la languette noire de la batterie pour soulever le bord de la languette. Retirez la batterie en douceur. Languette noire Installation du bloc batterie Pour installater le bloc batterie : 1. Saisissez la batterie en présentant la languette noire à l'avant de la batterie vers le haut, face au loquet du volet. 2. Placez le bord opposé dans le compartiment pour batterie. Poussez-le doucement sous les deux loquets de la batterie. (A) TO ENSURE DOOR SEAL, INSERT SIDE (A) FIRST! PARA VEDAR A PORTA, INSIRA O LADO (A) PRIMEIRO! PARA SELLAR LA PUERTA, INSERTE PRIMERO LADO (A) ERST SEITE (A) EINLEGEN – SICHERT TÜRDICHTUNG! P/ VEDAR A PORTA, INSIRA O LADO (A) PRIMEIRO! (A) 24 Réf : 1068442-04 Fonctions standard 3. Faites pivoter le bord de la languette vers le bas jusqu'à ce que la batterie soit à plat dans le compartiment. N'insérez pas le bloc batterie directement vers le bas. Vous pourriez endommager la tablette. 4. Replacez le volet et appuyez dessus jusqu'à ce que le loquet se verrouille. 2.6.3 État et gestion de la batterie Pour visualiser la durée de vie de la batterie, appuyez sur les icônes Réseau, Son, ou Batterie sur le côté droit de la barre des tâches. La durée cumulée de la durée de vie restante de la batterie est affichée dans le coin inférieur gauche. Appuyez sur le pourcentage d'autonomie de la batterie pour ouvrir les paramètres d'alimentation et de batterie. À partir de cet écran, vous Fonctions standard Réf : 1068442-04 25 pouvez visualiser le niveau de charge de chaque batterie et la durée estimée restante de la durée de vie de la batterie. Si la batterie du SHC6400 atteint une charge très faible, la tablette entre en veille prolongée pour éviter une décharge supplémentaire de la batterie. Pour quitter la veille prolongée, chargez la batterie jusqu'à ce que la charge soit suffisante pour alimenter la tablette. Puis appuyez sur le bouton d’alimentation. Si la batterie est épuisée et que la tablette fonctionne sur une alimentation externe, ce message apparaît. Garder le chargeur connecté ou éteignez la tablette jusqu'à ce que la charge de la batterie soit suffisante. Une fois que la batterie est suffisamment chargée pour alimenter le SHC6400, vous pouvez débrancher le chargeur en toute sécurité. 2.6.4 Autonomie de la batterie La durée de vie de la batterie avec une charge complète en utilisation typique est de 15 heures. La durée de vie réelle de la batterie peut varier considérablement en fonction de votre utilisation des applications, du rétroéclairage et des radios (telles que Wi-Fi, cellulaire, GNSS et Bluetooth). 26 Réf : 1068442-04 Fonctions standard Les blocs batterie durent généralement de 1 000 à 3 000 cycles de chargement et ont une durée de conservation d’un an. Rechargez les batteries au moins une fois par an pour éviter qu'elles ne se déchargent à un niveau susceptible d'endommager ou de réduire définitivement leur capacité. Utilisez uniquement des batteries conçues pour le SHC6400 qui proviennent d'un fournisseur agréé. L'utilisation de batteries non approuvées peut annuler la garantie de votre tablette. Le SHC6400 doit être envoyée à un centre de réparation certifié pour remplacer la batterie interne. 2.6.5 Éteindre le SHC6400. Lorsque vous éteignez le SHC6400, il cesse d'utiliser l'énergie de la batterie et le niveau de charge de la batterie se stabilise. En mode veille, la tablette continue de consommer une petite quantité d’énergie. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre tablette SHC6400 pendant plusieurs jours, éteignez-la pour un stockage à court terme. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre tablette SHC6400 pendant plus d’un mois, suivez les étapes pour un stockage à long terme. Rangement de courte durée Pour stocker la tablette SHC6400 pendant quelques jours : 1. Mettez la tablette SHC6400 hors tension en utilisant l’une des méthodes suivantes. ■ Sélectionnez Démarrage, puis sélectionner Alimentation > Arrêter. ■ Mettez la tablette hors tension en maintenant le bouton d’alimentation enfoncé pendant cinq secondes et jusqu’à ce que le message « Faites glisser pour mettre votre PC hors tension » apparaisse. Faites glisser votre doigt vers le bas de l’écran pour mettre la tablette hors tension. Rangement de longue durée Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre tablette SHC6400 pendant plus d’un mois, utilisez la fonction de mode de stockage pour préparer la tablette à un stockage à long terme. Le mode de stockage définit le niveau de charge de la batterie à environ 40 % (niveau de charge optimal pour le stockage) et débranche électroniquement les batteries de la tablette SHC6400. Le stockage des blocs-batteries à un niveau de charge élevé ou à une température élevée peut réduire de façon permanente la capacité de la batterie et raccourcir sa durée de vie. Fonctions standard Réf : 1068442-04 27 Pour préparer la tablette SHC6400 à un stockage à long terme : 1. Accédez à Paramètres de l’appareil > Divers. 2. Activez Préparer automatiquement les batteries au stockage à long terme. Suivez les instructions à l’écran. 3. Stockez la tablette SHC6400 dans un endroit frais et sec. À ce stade, vous pouvez retirer en toute sécurité les batteries du SHC6400 si vous le souhaitez. 4. Lorsque vous êtes prêt à mettre sous tension la tablette SHC6400, remplacez les blocs batterie si elles ont été retirées. Branchez la tablette au chargeur mural AC ou au chargeur USB-C. Puis, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant environ 1 seconde jusqu’à ce que le voyant LED rouge s’allume. 2.6.6 Mise sous tension de la tablette SHC6400 Suivez les processus décrits ci-dessous pour mettre la tablette SHC6400 sous tension. ÉTAT D’ALIMENTATION PROCESSUS Arrêt complet Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant environ 1 seconde jusqu’à ce que le voyant LED rouge s’allume, puis relâchez le bouton. Mode veille Appuyez puis relâchez rapidement le bouton d’alimentation. La tablette quitte le mode veille. Si la tablette était hors tension, appuyer et relâcher rapidement le bouton d’alimentation ne permettra pas de mettre la tablette sous tension. 2.7 Cartes Micro SD et Nano SIM Le SHC6400 dispose d'un logement pour carte micro SD et pour carte nano SIM situé dans le compartiment de la batterie. Les logements de carte sont conçus pour maintenir la carte en place afin qu'elle ne sorte pas ou ne se déconnecte pas en cas de chute de la tablette. Insérer une carte Pour insérer une carte : 1. Dans le compartiment de la batterie, poussez le loquet de la batterie, amenez-le sur la position de déverrouillage et retirez le volet. Le SHC6400 n’est pas étanche à l’eau et à la poussière lorsque le volet du compartiment de la batterie est ouvert. 28 Réf : 1068442-04 Fonctions standard 2. Retirez le bloc batterie en soulevant la patte noire placé sur la batterie. 3. Utilisez l'étiquette située dans le compartiment de la batterie pour aligner correctement la carte. 4. Insérez la carte dans le logement en poussant sur celle-ci. Logement de carte SD Logement de carte SIM 5. Remettez le bloc batterie en place et verrouillez le volet du compartiment de batterie. Retirer une carte Pour extraire une carte, tirez-la vers l’extérieur. Utilisez une bande adhésive ou une gomme en cas de problème. Avant de retirer une carte SD, éjectez-la depuis Windows. 2.8 Fonctionnalités audio Le SCH6400 offre les fonctionnalités audio suivantes : ■ Haut-parleurs — Le haut-parleur peut fournir des indicateurs sonores et un retour de programme dans des environnements bruyants. Vous pouvez écouter des fichiers audio et regarder des vidéos. Pour l'audio stéréo, utilisez des écouteurs Bluetooth. ■ Microphone — utilisez le microphone pour enregistrer des notes ou ajouter du son à une vidéo. 2.9 Tablette robuste Le SHC6400 a obtenu la certification IP68, ce qui signifie qu'il résiste à la poussière et aux effets d'une immersion continue dans l'eau. Si la tablette est immergée dans l'eau ou la boue, rincez les orifices à l'eau douce pour éliminer toute trace d'eau salée ou de débris. Videz les orifices. Laissez les orifices sécher avant de les utiliser. Fonctions standard Réf : 1068442-04 29 2.10 Capteurs 2.10.1 Boussole, Accéléromètre et Gyroscope Le SHC6400 dispose d'un boussole, d’un accéléromètre et d’un gyroscope intégrés. L’accéléromètre aide la boussole à déterminer la direction, même lorsque l’appareil n’est pas à plat. Le gyroscope détecte les modifications de mouvement angulaire. La boussole, l’accéléromètre et le gyroscope peuvent également être utilisés par d’autres applications utilisateur. Calibrage de la boussole Calibrez régulièrement la boussole de votre appareil afin de maintenir sa performance. Pour calibrer la boussole : 1. Ouvrez une application qui utilise la boussole. 2. Déplacez le SHC6400 dans l’air afin de l’orienter dans différentes directions et selon différents angles. Un moyen efficace pour effectuer correctement cette opération consiste à déplacer le SHC6400 d’arrière en avant en décrivant un chiffre huit latéralement pendant environ 10 secondes. 2.11 Communication sans fil Bluetooth Le SHC6400 dispose de la technologie sans fil Bluetooth® pour pouvoir le connecter à d'autres appareils Bluetooth. 30 Réf : 1068442-04 Fonctions standard 2.11.1 Activer ou désactiver Bluetooth Pour activer ou désactiver Bluetooth, utilisez l'une des méthodes suivantes : ■ Dans Paramètres, sélectionnez Bluetooth et appareils. Activez ou désactivez Bluetooth. ■ Appuyez sur les icônes Réseau, Son, ou Batterie sur le côté droit de la barre des tâches. Appuyez sur le bouton de réglage rapide Bluetooth pour l'activer ou le désactiver. Si Bluetooth est activé sans aucun appareil appairé, le réglage rapide affiche « Non connecté ». Fonctions standard Réf : 1068442-04 31 2.11.2 Associer un appareil Bluetooth Pour connecter le SHC6400 et un autre appareil doté de la technologie Bluetooth : 1. Allumez les deux appareils. 2. Placez les appareils à quelques centimètres l'un de l'autre. (Le SHC6400 possède une fonction Bluetooth longue portée, mais pas nécessairement l'autre appareil.) 3. Activez le Bluetooth sur les deux appareils. 4. Sur le SHC6400, appuyez sur les icônes Réseau, Son, ou Batterie sur le côté droit de la barre des tâches. 5. Appuyez sur la flèche dans le réglage rapide Bluetooth. 6. Sélectionnez dans la liste des appareils non appairés. 7. Si un message le demande, entrez le code PIN ou le code secret de l'appareil appairé. Si la fonction Bluetooth est active et que la tablette passe en mode Veilleou Veille prolongée, le Bluetooth se désactive pour économiser la batterie. La connexion Bluetooth est rétablie après la mise sous tension de la tablette. 2.12 Mise en réseau sans fil Wi-Fi Le SHC6400 dispose de la fonction de réseau sans fil Wi-Fi pour se connecter à Internet ou un réseau de bureau. 32 Réf : 1068442-04 Fonctions standard 2.12.1 Connexion à un réseau Wi-Fi Pour se connecter au Wi-Fi, la tablette doit être à portée d'un point d'accès Wi-Fi. Lorsque le Wi-Fi est activé, le SHC6400 balaye automatiquement la zone pour rechercher les réseaux Wi-Fi disponibles. Connexion à un réseau Wi-Fi : 1. Appuyez sur les icônes Réseau, Son, ou Batterie sur le côté droit de la barre des tâches. 2. Activez le Wi-Fi (si nécessaire) en appuyant sur le bouton de réglage rapide Wifi. 3. Appuyez sur la flèche dans le réglage rapide Wifi pour afficher une liste des réseaux disponibles. 4. Sélectionnez le réseau souhaité et appuyez sur Connecter. 5. Saisissez la clé de sécurité réseau ou le mot de passe et appuyez sur Suivant. L'appareil se souvient des connexions de réseau Wi-Fi créées. Pour gérer les paramètres réseau et Internet, ouvrez les Paramètres et sélectionnez Réseau & Internet. 2.13 Modem de données LTE 4G Le modem de donnéesLTE 4G offre une fonctionnalité de modem de données sans fil WAN (Wide Area Network). Il est compatible avec tous les principaux fournisseurs de service en Amérique du Nord, en Europe et dans un grand nombre d'autres régions du monde. Fonctions standard Réf : 1068442-04 33 2.13.1 Définition d'un compte de données Contactez un fournisseur sans fil pour créer un service de données pour le modem de données cellulaire et obtenir un compte et une carte SIM. Vous devrez fournir les informations suivantes lors de la configuration d’un compte : ■ Informations de facturation et ID d’entreprise, telles que votre numéro fiscal ou numéro de TVA. ■ Les services sans fil requis. Indiquez que vous n'avez besoin que du service de données. Vous n’avez pas besoin des services vocaux ou de messagerie. ■ Le numéro IMEI du modem. Pour afficher le numéro IMEI, ouvrez Paramètres de l'appareil > À propos. Installer la carte SIM Pour obtenir des instructions sur l'installation de la carte SIM, voir 2.7 Cartes Micro SD et Nano SIM on page 28. 2.14 Récepteur GPS/GNSS Le SHC6400 utilise un Récepteur GNSS Quectel équipé d’une antenne interne qui fournit des informations de position. L'antenne interne GNSS se trouve en haut de l'appareil sous l'étiquette SHC6400 et fonctionne avec la tablette en mode portrait ou paysage. Le fait de placer votre main ou un autre objet sur la zone de l'antenne en réduira la précision. Plus il y a d’éléments entre l'antenne et les satellites, plus la précision est basse. 34 Réf : 1068442-04 Fonctions standard 2.14.1 Paramètres GNSS Pour modifier les paramètres GNSS, sélectionnez Paramètres de l'appareil > GNSS. Modifiez les paramètres suivants en fonction de votre application. PARAMÈTRE ACTION Port NMEA Affiche le port qui peut être utilisé par les applications existantes pour obtenir des messages NMEA bruts. Masque d’élévation Entrez l'angle que le récepteur GNSS utilise pour déterminer les satellites à inclure dans les calculs de localisation. Les satellites situés en dessous de l'angle ne sont pas utilisés par le récepteur. Les satellites qui apparaissent près de l'horizon (angle 0°) sont sujets à un affaiblissement du signal et captent davantage de bruit atmosphérique. La zone de visualisation du satellite se restreint à mesure que vous augmentez l'angle. L'angle par défaut est 5° au dessus de l'horizon. Fonctions standard Réf : 1068442-04 35 PARAMÈTRE ACTION Seuil statique Activez ou désactivez le seuil statique. Activez le seuil statique lorsque l'emplacement du récepteur GNSS est stationnaire ou se déplace à faible vitesse. Vitesse de seuil statique Si vous activez le seuil statique, définissez le nombre maximal de mètres par seconde que le récepteur GNSS peut parcourir avant la mise à jour des données de localisation. Mode navigation Appuyez sur le Mode navigation pour agrandir la section. Sélectionnez l'un des modes suivants : Normale convient à la plupart des applications et utilise les corrections SBAS sur les fréquences L1. Corrections SBAS Fitness est plus précis pour les applications à mouvement lent, telles que les vitesses de marche ou de jogging. Ce mode utilise les fréquences L1 et L5 sans corrections SBAS. Activez ou désactivez les corrections SBAS. Les systèmes d'augmentation par satellite (SBAS) fournissent des corrections GNSS précises en temps réel et sont particulièrement utiles dans les environnements où les signaux GNSS peuvent être obstrués. Constellations GNSS Sélectionnez les constellations GNSS à utiliser. Phrases NMEA Appuyez sur Phrases NMEA pour agrandir la section. Sélectionnez les phrases NMEA que vous souhaitez que le récepteur transmette à l'appareil. Les phrases NMEA par défaut conviennent aux applications de localisation de base. Réinitialiser les paramètres Version du micrologiciel Appuyez sur Réinitialiser les paramétres pour agrandir la section. Appuyez sur Réinitialiser pour réinitialiser le récepteur GNSS. Appuyez sur Restaurer pour restaurer les paramètres GNSS par défaut. Affiche la version du micro-logiciel GNSS. Appuyez sur Mettre à jour pour mettre à jour le micro-logiciel. 2.14.2 Support du GNSS Support GNSS intégré dans Windows Le système d'exploitation Windows 11 Pro fournit un support intégré pour les appareils GNSS. Dans le cadre de ce support, la plate-forme Localisation et capteurs Windows fournit une méthode standard pour mettre les 36 Réf : 1068442-04 Fonctions standard informations GNSS à la disposition des applications conçues en utilisant des API (application programming interface) de localisation et capteurs Windows. Support existant Outre les API Localisation et capteurs Windows, les applications existantes peuvent accéder aux données NMEA par une interface de port COM série. Pour afficher le port COM attribué, accédez à Paramètres de l'appareil > GNSS. 2.15 Gestionnaire de tâches Le Gestionnaire des tâches affiche les processus et programmes actuellement en cours d'exécution sur le SHC6400 et peut être utile pour effectuer des tâches de gestion et de dépannage des applications. Pour ouvrir le Gestionnaire des tâches : 1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Windows du clavier, puis appuyez sur le bouton d'alimentation. 2. Sélectionner Gestionnaire des tâches à partir de la liste. Depuis le Gestionnaire des tâches, affichez les données de performances (telles que le processeur, l'utilisation de la mémoire et l'espace disque) pour les applications et les processus actuellement en cours d'exécution sur le SHC6400. 2.16 Le SHC6400 est verrouillé Si le SHC6400 se verrouille, vous pouvez forcer l'arrêt de l'appareil. Arrêt de cinq secondes Si le SHC6400 ne répond pas et que vous ne pouvez pas accéder au menu Démarrer, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 5 secondes jusqu'à ce que le message « Faites glisser pour arrêter votre PC » apparaisse. Fonctions standard Réf : 1068442-04 37 Faites glisser votre doigt vers le bas de l'écran pour éteindre la tablette. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la tablette sous tension. Arrêt de dix secondes Si le SHC6400 a été verrouillé pendant au moins 5 minutes et n'a pas répondu à l'arrêt de 5 secondes, débranchez l’appareil de toute alimentation externe, y compris tout chargeur mural secteur, chargeur USB-C ou station d'accueil. Forcez l'arrêt du matériel en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la tablette sous tension. Arrêt de vingt secondes Si le SHC6400 a été verrouillé pendant au moins 5 minutes et n'a pas répondu à l'arrêt de 10 secondes, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 20 secondes. Les batteries (amovible et interne) sont forcées de se déconnecter électriquement de la tablette ; cela provoque un arrêt complet. Pour allumer la tablette et connecter les batteries, branchez la tablette avec le chargeur mural secteut ou le chargeur USB-C et appuyez sur le bouton d'alimentation. Éteignez la tablette en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 ou 20 secondes en dernier recours. Forcer la mise hors tension entraîne une perte de données non enregistrées et peut corrompre les transferts de données actifs vers le stockage. 2.16.1 L’écran est verrouillé Si l’écran est verrouillé et vous demande d’appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr pour vous connecter, appuyez et maintenez le bouton Windows, puis appuyez sur le bouton d’alimentation. (Cette combinaison de boutons est la même que Ctrl+Alt+Del.) 38 Réf : 1068442-04 Fonctions standard 3 Fonctions et accessoires optionnels 3. Fonctions et accessoires optionnels Ce chapitre présente les fonctionnalités et accessoires optionnels qui peuvent être ajoutés à le SHC6400. 3.1 Module Bluetooth à portée étendue Votre appareil SHC6400 peut inclure en option le module Bluetooth à portée étendue. Les capacités de ce module dépassent la portée du module Bluetooth standard longue portée. 3.2 Chargeur de batterie Le chargeur de batterievous permet de charger des blocs batterie de rechange pour le SHC6400. Les batteries se chargent plus efficacement à température ambiante et peuvent ne pas se charger dans des températures extrêmes. Alimentez le chargeur de batterie à l'aide du chargeur mural secteur fourni avec votre appareil SHC6400. Insérez la batterie dans le chargeur avec les contacts de la batterie entrant en premier dans le chargeur. Indicateur LED du chargeur de batterie Le voyant indique l'état de chargement : ■ Clignotant — La batterie est en cours de chargement. ■ Fixe — La batterie est complètement chargée. ■ Désactivé — Le chargeur de batterie n'est pas alimenté. La batterie ne se charge pas. 3.3 Stylet mis à la terre Le stylet mis à la terre est un stylet filaire qui se branche sur la prise d’alimentation du SHC6400. Ce stylet fonctionne efficacement dans des conditions météorologiques difficiles et froides et permet à l’utilisateur de porter des gants lorsqu’il utilise l’écran tactile. 40 Réf : 1068442-04 Fonctions et accessoires optionnels Pour installer le stylet mis à la terre : 1. Retirez le cache-connecteur des ports. 2. Retirez délicatement les supports en caoutchouc arrondis des emplacements où ils sont logés. Conservez le cache-connecteur pour une utilisation future. 3. Insérez le nouveau cache-connecteur. 4. Insérez le connecteur du stylet dans la prise d’alimentation. Fonctions et accessoires optionnels Réf : 1068442-04 41 5. Enroulez le câble du stylet autour de la dragonne pour éviter qu’il ne se détache de la prise d’entrée d’alimentation pendant l’utilisation. 6. Placez le stylet dans le support sur la dragonne lorsqu’il n’est pas utilisé. 42 Réf : 1068442-04 Fonctions et accessoires optionnels 4 Entreposage, entretien et recyclage 4. Entreposage, entretien et recyclage Suivez les instructions de ce chapitre pour entretenir et recycler correctement l’appareil SHC6400. 4.1 Stockage de l'appareil SHC6400 et de la batterie Lorsque la tablette n’est pas en cours de chargement et qu'elle est en veille, une petite quantité d’énergie est utilisée. Cette énergie est utilisée pour maintenir la mémoire vive (RAM) de la tablette dans l’état où elle se trouvait lorsqu'elle était active. Chargez la tablette toutes les nuits ou tous les week-ends lorsqu’elle est en veille. Si la batterie du SHC6400 atteint une charge très faible, la tablette entre automatiquement en veille prolongée pour éviter une décharge supplémentaire de la batterie. Les données et les programmes ne courent pas de risques même si le bloc batterie est déchargé, à condition qu'ils aient été enregistrés. La tablette peut stocker les données pendant une période prolongée indépendamment du niveau de la batterie. 4.1.1 Stockage de l'appareil SHC6400 pendant plus d’un mois Si vous prévoyez de ne pas utiliser la tablette SHC6400 pendant plus d’un mois, voir Rangement de longue durée on page 27. 4.2 Protection de l'écran tactile Protégez l'écran tactile des impacts, de la pression et des substances abrasives qui pourraient l'endommager. Pour renforcer la protection de l'écran, suivez les instructions fournies dans l'emballage pour appliquer un protecteur d'écran (en option). Remplacez le protecteur d'écran selon les recommandations. 4.3 Nettoyage du SHC6400 Assurez-vous que le volet du compartiment de la batterie est bien installé. Retirez le protecteur d'écran si vous souhaitez nettoyer la zone située en dessous de ce dernier. Utilisez de l'eau tiède, une solution nettoyante douce et une brosse à poils doux pour nettoyer le SHC6400. Ne nettoyez pas l’appareil à l'aide d'un jet d'eau puissant. Vous risqueriez de lui faire perdre son étanchéité et d'annuler la garantie. 44 Réf : 1068442-04 Entreposage, entretien et recyclage Une exposition à certaines solutions nettoyantes peut endommager votre appareil, notamment un nettoyant de freins de voiture, de l’alcool isopropylique, un nettoyant de carburateur et des solutions similaires. Si vous n'êtes pas sûr de l'intensité ou de l'effet d'un nettoyant, testez-le en en appliquant une petite quantité à une partie moins visible de l'appareil. Si vous constatez une quelconque altération, rincez tout de suite et nettoyez avec une solution nettoyante douce connue ou avec de l’eau. 4.4 Recyclage de l'appareil SHC6400 et des batteries Lorsque les batteries SHC6400 et Li-Ion de votre appareil SHC6400 arrivent en fin de vie, elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Jetez toujours les équipements usagés dans un point de collecte de recyclage des équipements électriques désigné. Entreposage, entretien et recyclage Réf : 1068442-04 45 5 Informations sur la garantie et les réparations 5. Informations sur la garantie et les réparations 5.1 Garantie limitée du produit 5.1.1 Deux ans de garantie Sokkia Corporation USA (SC) garantit que l'ordinateur de terrain robuste SHC6400 et la batterie interne sont exempts de défauts matériels et de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pendant une période de 24 mois à partir de la date d'expédition. Toutefois, cette garantie ne s'applique pas aux batteries remplaçables par l'utilisateur, au support contenant les programmes pour SHC6400 et pour PC de bureau, à la documentation d'utilisation et aux accessoires. 5.1.2 Garantie de 90 jours SC garantit que les produits suivants sont exempts de défauts de matériau et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation, pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de livraison : ■ Batteries remplaçables par l'utilisateur ■ Support contenant les programmes pour SHC6400 et pour ordinateur de bureau ■ Documentation d'utilisation ■ Accessoires 5.1.3 Exclusions de garantie La présente garantie ne s'applique pas si : ■ le produit n'a pas été correctement configuré, installé ou calibré, ■ le produit n'est pas utilisé en conformité avec la documentation d'utilisation, ■ le produit est utilisé à une autre fin que celle pour laquelle il est prévu, ■ le produit a été utilisé dans des conditions environnementales différentes de celles définies pour le produit, ■ e produit a fait l'objet de modifications, d'altérations ou de L changements effectués par le client ou en son nom (sauf si ces modifications, changements ou altérations ont été demandés par SC ou ont été effectués sous la supervision directe de SC), ■ le défaut ou le dysfonctionnement est dû à une mauvaise utilisation ou à un accident, ■ le numéro de série du produit a été falsifié ou retiré, ou Informations sur la garantie et les réparations Réf : 1068442-04 47 ■ le produit a été ouvert ou falsifié (par exemple, étiquette VOID d'inviolabilité indiquant la falsification ou le retrait de la zone scellée IP [Ingress Protection] certifiée). Les pièces excessivement usées ne sont pas couvertes par la garantie. Ces pièces comprennent, sans s'y limiter, l'élastomère du clavier, la matrice de commutation, les dragonnes et l'écran tactile (si applicable). La présente garantie est exclusive. SC exclut toute autre garantie expresse ou implicite, y compris, de manière non limitative, toute garantie de qualité marchande, d'adaptation à un usage particulier, de non-contrefaçon et toute garantie découlant des modalités d'exécution, de la conduite habituelle ou de l'usage du commerce. SC n'offre aucune garantie quant à l'adaptation de ses produits à un usage particulier. SC ne garantit pas que : ■ ses produits répondront à vos attentes ou fonctionneront avec des matériels ou des applications fournies par des tiers, ■ ses produits fonctionneront sans interruption ou erreur, ou ■ tous les défauts du produit seront corrigés. SC ne sera pas responsable des logiciels, des microprogrammes, des informations ou des données mémoire stockés sur les produits renvoyés à SC pour réparation, que ceux-ci soient sous garantie ou non. 5.1.4 Recours Si un défaut de matériau ou de fabrication est identifié et signalé à SC pendant la période de garantie définie, SC procédera, à sa discrétion, à la réparation du défaut ou au remplacement de la pièce ou du produit défectueux après vérification par un technicien d'un centre de réparation agréé. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou remis en état. SC garantit le remplacement et la réparation du produit pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date du retour du produit ou jusqu'à la fin de la période de garantie d'origine, selon la période la plus longue. 5.1.5 Limitation de responsabilité Dans toute la mesure autorisée par la loi, l'obligation de SC se limitera à la réparation ou au remplacement du produit. SC ne sera, en aucun cas, responsable des dommages spéciaux, accessoires, consécutifs, indirects ou punitifs de toute sorte, des manques à gagner, des pertes de nature commerciale, des pertes d'informations ou de données, ni de toute autre perte financière découlant de, ou en relation avec, la vente, l'installation, la maintenance, l'utilisation, la panne ou l'interruption de fonctionnement 48 Réf : 1068442-04Informations sur la garantie et les réparations du produit. Si le produit est sous garantie, la responsabilité de SC ne dépassera pas le prix d'achat d'origine. 5.1.6 Loi applicable La présente garantie est régie par les lois de l'état de Californie aux ÉtatsUnis, à l'exception de la convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Seuls les tribunaux de Californie seront compétents en cas de litiges découlant de, ou en relation avec, la présente garantie. 5.1.7 Réparations sous garantie Pour obtenir une réparation ou un service sous garantie pour le SHC6400, envoyez une demande de réparation sur notre site Internet, à l'adresse http://us.sokkia.com/sokkia-careou contactez un centre de réparation agréé au cours de la période de garantie applicable. Si vous retournez des produits pour réparation ou dépannage sans l'autorisation requise, vous vous exposez à des frais de manutention supplémentaires et/ou à un délai dans le processus de réparation. Le client doit avancer les frais de port en cas d'envoi de l'équipement à un centre de réparation. Le centre de réparation retournera l'équipement réparé, par le même circuit, avec les frais de port prépayés. Services et matériaux fournis sous garantie ■ Analyse du problème par un technicien ■ Main-d'œuvre et matériaux nécessaires à la réparation des pièces défectueuses ■ Analyse fonctionnelle effectuée après la réparation ■ Frais de port requis pour renvoyer l'appareil au client 5.1.8 Programmes de maintenance complets Nous proposons des options de programmes de maintenance qui offrent des avantages supplémentaires par le biais des centres de réparation agréés. Les services incluent : ■ Programme de maintenance jusqu'à 5 ans à partir de la date initiale d'expédition du produit ■ Jusqu'à 50 % de réduction sur toutes les réparations facturées ■ Réparations rapides et retour sans frais supplémentaires ■ Remplacement des pièces usées/endommagées sans frais supplémentaires ■ Couverture complète pour protéger votre investissement, même en cas d'accidents Informations sur la garantie et les réparations Réf : 1068442-04 49 ■ Option de prêt de produit lorsqu'une réparation rapide ne suffit pas ■ Support prioritaire via un chargé de compte personnel Pour plus d'informations sur les programmes de maintenance complète, consultez notre site Web à l'adresse https://us.sokkia.com/sokkia-care. 5.1.9 Réparations, mises à niveau et évaluations Ne tentez pasde réparer le SHC6400 vous-même. Ceci rend la garantie nulle. Vous trouverez des informations concernant les réparations, les mises à niveau et les évaluations sur notre site Internet à l'adresse https://us.sokkia.com/sokkia-care. Sur ce site, vous pouvez localiser un centre de réparation, soumettre une commande de réparation, vérifier l'état des réparations de votre produit, lire les conditions générales, obtenir des instructions d'envoi et vérifier les délais des opérations. Avant de renvoyer une unité, veuillez obtenir une autorisation en soumettant une demande de réparation depuis notre site Internet et attendre la confirmation ; vous pouvez également contacter directement le centre de réparation. Soyez prêt à fournir les informations suivantes : ■ Numéro de série du produit. Les informations concernant votre SHC6400 apparaissent lorsque vous accédez au menu Démarrer et que vous sélectionnez Informations sur l’appareil. Le numéro de série se trouve également dans le compartiment de la batterie. Remarque : Avant d'ouvrir le volet de la batterie et de retirer la batterie, consultez la procédure appropriée dans 2.6 Gestion de l’alimentation on page 23. ■ Nom et adresse de livraison de l'entreprise/université/agence. ■ Meilleur moyen de vous joindre (téléphone, fax, e-mail, téléphone portable). ■ Description claire et très détaillée de la réparation ou de la mise à niveau. ■ Numéro de carte de crédit/de bon de commande et adresse de facturation (pour toute réparation ou mise à niveau non couverte par la garantie de base ou une garantie prolongée). 5.1.10 Informations système du SHC6400 Lorsque vous contactez un centre de réparation, il pourrait vous être demandé de fournir certaines informations supplémentaires à propos de votre appareil SHC6400. Pour afficher des informations telles que l'édition du système d'exploitation, la version du système d'exploitation et le numéro de série, ouvrez Paramètres de l’appareil. Pour plus d'informations, ouvrez Paramètres et sélectionnez Système > À propos. 50 Réf : 1068442-04Informations sur la garantie et les réparations 6 Informations réglementaires et licences 6. Informations réglementaires et licences 6.1 Avertissements concernant le produit Tenez compte des avertissements suivants pour utiliser le SHC6400 et ses accessoires en toute sécurité. 6.1.1 Avertissements concernant la batterie Cet appareil est livré avec un bloc batterie lithium-ion rechargeable. Pour limiter les risques d'incendie et de brûlure, veillez à ne pas démonter, broyer, percer la batterie, à ne pas provoquer de court-circuit au niveau des contacts externes et à ne pas la jeter au feu. Ne pas démonter, ouvrir, broyer, plier ou déformer, percer ou déchirer. Veillez à ne pas modifier ou reconstruire ; ne tentez pas d'insérer des objets étrangers dans la batterie, ne la plongez pas dans l'eau et ne l'exposez pas à l'eau ou à d'autres liquides, ne l'exposez pas au feu, à toute explosion ou autres dangers. Utilisez la batterie uniquement avec le système pour lequel elle est conçue. N'utilisez la batterie qu'avec un système de chargement respectant la norme de ce système. L'utilisation d'une batterie ou d’un chargeur non conforme à ces normes peut entraîner un risque d’incendie, d’explosion, de fuites, ou vous exposer à d'autres dangers. Ne court-circuitez pas une batterie et ne laissez pas d'objets conducteurs métalliques entrer en contact avec les bornes de la batterie. Ne remplacez une batterie que par une autre batterie conforme aux normes du système. L'utilisation d'une batterie non conforme à ces normes peut entraîner un risque d'incendie, d'explosion, de fuites, ou vous exposer à d'autres dangers. Mettez immédiatement au rebut les batteries usées, conformément aux réglementations locales. Surveillez les enfants lorsqu'ils manipulent des batteries. Évitez de faire tomber la batterie. Si la batterie est tombée (en particulier sur une surface dure) et que l'utilisateur soupçonne qu'elle est endommagée, apportez-la à un centre de service pour un contrôle. Une mauvaise utilisation de la batterie peut entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers. Risque d’explosionsi la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect. 6.1.2 Avertissements concernant le chargeur mural Pour limiter les risques de blessures, d'électrocution, d'incendie et d'endommagement de l'équipement : ■ Branchez le chargeur mural secteur à une prise électrique accessible facilement et à tout moment. 52 Réf : 1068442-04 Informations réglementaires et licences ■ Ne placez aucun objet sur le cordon du chargeur mural ni sur les autres câbles. Disposez les câbles de façon à ne pas marcher ou trébucher dessus. ■ Ne tirez pas sur un cordon ou un câble. Lorsque vous débranchez le chargeur mural secteur de la prise électrique, tirez sur la prise, pas sur le cordon. ■ Le chargeur mural secteur doit être approuvé par Sokkia, fournir une sortie nominale de 12 V CC et au minimum 2,5 A, et être homologué ou répertorié par un laboratoire de test reconnu sur le plan national. Le chargeur mural secteur fourni avec le SHC6400 répond à ces critères. Si vous utilisez une autre source d'alimentation externe, vous risquez d'endommager votre produit et la garantie deviendrait nulle. 6.1.3 Avertissement d’installation Le SHC6400 n’est pas destiné à une installation en extérieur. 6.2 Informations réglementaires Pour accéder aux informations réglementaires relatives à SHC6400, accédez à Paramètres de l'appareil > À propos de > Réglementation. 6.3 Certifications et normes Conformément aux règles de la FCC 47 CFR 15.19 (a) (3), les instructions qui suivent doivent figurer sur l’appareil ou dans la documentation destinée à l’utilisateur. Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : ■ L'appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses. Informations réglementaires et licences Réf : 1068442-04 53 ■ Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les interférences qui pourraient entraîner un fonctionnement indésirable. Conformément aux réglementations de la FCC, 47 CFR 15.105(b), l'utilisateur doit être informé du fait que cet équipement à été testé et a été déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon l'alinéa 15 de la FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à son utilisation dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut diffuser des ondes de radiofréquence. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles dans les communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'une interférence ne se produira pas dans un environnement particulier. Si, après vérification effectuée en mettant l'appareil hors tension puis sous tension, l'utilisateur s'aperçoit que cet équipement provoque des interférences nuisibles dans la réception des signaux radio ou télévisés, il lui faudra essayer de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous : ■ Réorienter ou repositionner l'antenne de réception. ■ Éloigner le plus possible l'équipement du récepteur. ■ Brancher l'équipement sur une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur. ■ Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision pour obtenir des conseils supplémentaires. ■ Conformément aux réglementations de la FCC, 47 CFR 15.21, l'utilisateur doit informer le fabricant des changements ou modifications apportés à la tablette robuste qui ne sont pas expressément approuvés par le fabricant et pourraient annuler les droits d'utilisation de l'équipement de l'utilisateur. N'utilisez que les accessoires approuvés avec cet équipement. En règle générale, tous les câbles doivent être de première qualité, blindés et dotés d'une terminaison adéquate. Ils ne doivent pas dépasser deux mètres de long. Les chargeurs muraux approuvés pour ce produit sont spécialement conçus pour éviter toute interférence radio et ne doivent pas être modifiés ni remplacés. 6.3.1 Canada Conformément aux réglementations d’Industrie Canada, la déclaration suivante doit apparaître sur l’appareil ou dans la documentation destinée à l’utilisateur : Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences, y compris les interférences qui pourraient causer un fonctionnement indésirable de l'appareil. La réglementation canadienne limite l'utilisation des canaux dans la bande 5 150 MHz à 5 250 MHz, à une utilisation en intérieur uniquement. Lorsque 54 Réf : 1068442-04 Informations réglementaires et licences le produit est connecté à un point d'accès qui fonctionne dans cette plage de fréquences ou qu'un mode ad hoc, est utilisé, l'utilisation du produit est limitée à une utilisation en intérieur. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. La réglementation canadienne restreint l’utilisation des canaux dans la bande 5 150 MHz à 5 250 MHz pour une utilisation en intérieur. Lorsque ce produit est connecté à un point d’accès qui fonctionne dans cette plage de fréquences, ou lorsque vous utilisez le mode ad-hoc, l’utilisation de ce produit est limitée à une utilisation en intérieur. 6.3.2 Sécurité des fréquences radio Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations définies pour un environnement non contrôlé. L'appareil est en contact direct avec le corps de l'utilisateur dans des conditions normales d'utilisation. Cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations dans un environnement non contrôlé. Cet équipement est en contact direct avec le corps de l’utilisateur dans des conditions de fonctionnement normales. Cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité ou fonctionner en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. 6.3.3 Marquage CE (Union européenne) Les produits portant le marquage CE sont conformes à la Directive européenne 2014/53/EU. Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse : https:// us.sokkia.com/sokkia-care 6.3.4 Conformité des matériaux restreints Le SHC6400 est conforme aux réglementations sur les matériaux restreints suivantes : ■ RoHS 2011/65/UE et 2015/863 ■ REACH 1907/2006 (Article 33, Article 67) ■ Règlement européen sur les POP (2019/1021) ■ Proposition 65 de Californie Informations réglementaires et licences Réf : 1068442-04 55 ■ Interdiction de certaines substances toxiques au Canada ■ TSCA 6.4 Informations de licence Vous devez accepter les Conditions de licence et de garantie du logiciel ci-joints. Voir www.microsoft.com/userterms. Ce produit est fourni sous licence dans le cadre des licences du portefeuille de brevets AVC, VC-1 et MPEG-4 Part 2 Visual pour une utilisation personnelle ou non commerciale pour (i) le codage de vidéo conforme aux normes ci-dessus (« Normes vidéo ») et/ou (ii) le décodage de vidéo AVC, VC-1 et MPEG-4 Part 2 Visual codée par un consommateur dans le cadre d'une activité personnelle ou non commerciale, ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéo ayant la licence pour fournir une telle vidéo. Aucune des licences ne s'applique aux autres produits, que les produits soient ou non inclus dans ce produit sous la forme d'un seul article. Aucune des licences ne s'applique aux autres produits, que les produits soient ou non inclus dans ce produit sous la forme d'un seul article. D'autres informations peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. (Voir www.mpegla.com.) Ni le présent Contrat et ni les Produits Windows ne confèrent un quelconque droit d'utiliser la partie technologique Dolby des produits Windows cidessus ou de fabriquer, reproduire ou vendre la partie Dolby de ces produits Windows en dehors du lieu de livraison en vertu du présent Contrat. Le présent Contrat n'accorde pas et ne vise pas à accorder un quelconque droit sur les brevets Dolby pour toute utilisation de la partie Dolby du produit, ou pour la fabrication ou la vente de ces produits Windows en dehors du lieu de livraison. La liste des brevets concernés peut être obtenue auprès de Dolby Laboratories, Inc. Le présent Contrat n'accorde pas et ne vise pas à accorder un quelconque droit sur les droits d'auteur de Dolby, y compris le droit de reproduire ou de distribuer des parties de ce produit qui comprennent une propriété intellectuelle de Dolby. Les licences de ces activités peuvent être obtenues auprès de Dolby. Toute utilisation de ce produit autre qu'une utilisation personnelle conforme à la norme MPEG-2 pour le codage d'informations vidéo pour un support prêt à utiliser est expressément interdite sans une licence dans le cadre des brevets applicables du portefeuille de brevets MPEG-2. La licence est disponible auprès de MPEG LA, LLC, 6312 S. Fiddlers Green Circle, Suite 400E, Greenwood Village, Colorado 80111 U.S.A. Windows 11 Pro est mis à jour automatiquement. La fonction de mise à jour est toujours activée. D'autres conditions peuvent s'appliquer ultérieurement pour les mises à jour. Le logiciel du système d'exploitation et les mises à jour utilisent un espace de stockage important ; la capacité de stockage de l'utilisateur sera moindre. Pour plus d'informations, voir www.microsoft.com/ en-us/windows/windows-11-specifications. Les mises à jour nécessitent une connexion Internet haut débit et un compte Microsoft. La configuration peut nécessiter un téléchargement important ; votre FAI est susceptible d’appliquer des frais en conséquences. 56 Réf : 1068442-04 Informations réglementaires et licences Cortana est disponible dans certains pays ; l'expérience peut varier selon l'appareil. Informations réglementaires et licences Réf : 1068442-04 57 7 Caractéristiques du SHC6400 7. Caractéristiques du SHC6400 Les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. FONCTION CARACTÉRISTIQUES Système d'exploitation Microsoft® Windows 11 Pro L'anglais, le français, l'allemand, l'espagnol, le portugais brésilien, le japonais et le néerlandais sont intégrés ; d'autres langues sont disponibles en téléchargement Processeur Processeur Intel® N200 Mémoire 16 Go de RAM LPDDR5 Stockage principal des données 128 Go ou 256 Go de mémoire SSD (spécifique au modèle) Logement pour carte Micro SD Logement Micro SD, accessible à l'utilisateur Caractéristiques physiques Dimensions, standard : 5,4 po de largeur x 8,48 po de longueur x 1,36 po d'épaisseur (137 mm x 215 mm x 35 mm) Poids : De 680 à 907 g en fonction de la configuration de batterie et des options internes installées Conception antichoc durable avec protection contre les produits chimiques Pare-chocs surmoulés faciles à saisir et absorbant les chocs 3 points de montage à l’arrière de taille N° 4-40 UNC avec une profondeur maximale de 3/16e de po (4,76 mm) Zone de visualisation active : 178 mm Résolution WXGA 800 x 1 280 pixels Écran LCD à rétro-éclairage Luminosité : 800 cd/m2 Visualisable à l'extérieur Orientation Portrait ou Paysage Interface multipoint capacitive pour utilisation avec des gants, un stylet à pointe fine et dans les environnements humides Verre de protection HW Dragontrail™ pour une résistance aux chocs et aux rayures Option de profil de l’écran tactile Affichage Écran tactile Caractéristiques du SHC6400 Réf : 1068442-04 59 FONCTION CARACTÉRISTIQUES Clavier Touches programmables Touches rétroéclairées par LED Batteries Ports Connectivité sans fil Bloc batterie Li-Ion rechargeable, 7,2 V CC 6 Ah, 43,2 W/h Temps de chargement de 4 à 6 heures Batterie intelligente intégrée Remplaçable par l’utilisateur Batterie interne 21,6 W/h qui prolonge de 50 % le temps de fonctionnement, et fonctionnalité de remplacement à chaud ; n’est pas remplaçable ni accessible par l’utilisateur Durée de fonctionnement de 15 heures ou plus Prise d'entrée d'alimentation : 10,8-21,25 V, 12 V nominal, minimum 2,5 A USB-A : 1x USB 3 SuperSpeed USB-C : 1x USB 3 SuperSpeed, 9 V-20 V, minimum 27 W Technologie sans fil Bluetooth® 5.3 (BR, EDR, BLE, classe 1.5) Wi-Fi 4, 5, 6, 6E (802.11 a/b/g/n/ac/ax, FIPS 140-2) 4G LTE, compatible avec de multiples opérateurs Audio Voyants LED d'activité Capteurs standard Fonctionnalités de sécurité 60 Haut-parleur mono puissant et clair Microphone atténuant les bruits de fond Rouge : tension appliquée/état de charge Lumière orange : la caméra est en cours d'utilisation Vert : le système démarre/sort du mode veille Bleu : programmable Capteur de lumière ambiante Boussole Accéléromètre Gyroscope Micrologiciel TPM (Trusted Platform Module) v2.0 Réf : 1068442-04 Caractéristiques du SHC6400 FONCTION CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de température Température de fonctionnement : -20 °C à 50 °C Température de stockage : -30 °C à 70 °C Plage de températures de chargement de la batterie : 0 °C à 50 °C Résistance aux chocs Résiste à plusieurs chutes de 1,2 m sur du béton Classes et normes environnementales Classé IP68 (CEI 60529-01) Certifications et normes Résistant à l’eau et à la poussière Température de fonctionnement : -30 °C à 50 °C Température de démarrage : -20 °C à 50 °C Température de stockage : -30 °C à 70 °C Certifié selon les procédures de test MIL-STD810H : Méthode 501.7 Haute température Méthode 502.7 Basse température Méthode 514.8 Vibrations Méthode 516.8 Procédure IV goutte Conçu pour répondre aux procédures de test MILSTD-810H : Méthode 500.6 Basse pression (Altitude) Méthode 503.7 Haute température Méthode 506.5 Pluie Méthode 507.6 Humidité Méthode 510.7 Sable et poussière Classe B de la FCC Marquage CE Industrie Canada Australie (ACMA) Qualification SIG Bluetooth® IP68 résistant à l'eau et à la poussière Conçu conformément à la norme MIL-STD-810H. Conformité RoHS 2 Le SHC6400 est certifié pour les réseaux AT&T Caractéristiques du SHC6400 Réf : 1068442-04 61 FONCTION CARACTÉRISTIQUES Garanties 24 mois pour le SHC6400 90 jours pour les accessoires Plans de service et de maintenance étendus Configurations Toutes les fonctionnalités du SHC6400 sont configurées pour les États-Unis/le Canada, l’Union Européenne ou l’Australie. Caractéristiques standards : SSD 128 Go ou 256 Go (spécifique au modèle), 16 Go de RAM, Wi-Fi, récepteur GNSS avec antenne intégrée, longue portée Bluetooth technologie sans fil, caméras avant et arrière, modem cellulaire 4G LTE, batterie interne et batterie remplaçable à chaud Caméra Fonctionnalités optionnelles : module sans fil Bluetooth à portée étendue Caméra arrière de 13 MP avec mise au point automatique et flash Caméra avant 5 MP GPS/GNSS Double fréquence L1/L5 Précision typique :* 2 m RMS à ciel ouvert 5 m RMS sous verrière Récepteur Quectel Antenne intégrée SBAS temps réel intégré (WAAS, EGNOS, MSAS, GAGAN) Capture de données RAW pour le post-traitement Signal de synchronisation 1 PPS disponible sur l'interface d'extension (précision de 100 ns) 62 Réf : 1068442-04 Caractéristiques du SHC6400 FONCTION CARACTÉRISTIQUES Modem de donnéesLTE 4G Sierra Wireless EM7590 mondial Certifié par Verizon, compatible avec le réseau AT&T et conforme aux normes PTCRB 4G LTE Advanced Pro Cat-13 avec basculement vers 3G Prend en charge la carte nano SIM uniquement. Logement de carte Nano SIM à l'intérieur du compartiment de la batterie avec fonction de détection de carte. Ne prend pas en charge les appels vocaux ou les SMS. Prend en charge la 3G (DC-HSPA+, HSPA+, HSPA, UMTS) et FirstNet B14. Pour plus de détails, voir Modem de données LTE 4G Informations supplémentaires on page 64. Accessoires standard Caractéristiques du SHC6400 Batterie Li-Ion amovible Dragonne réglable Chargeur mural secteur avec kit de prise internationale - Entrée : 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,8 A - Sortie : 12 V CC, 2,5 A Stylet à pointe fine capacitif avec attache Guide de démarrage rapide Manuel de l'utilisateur : disponible en anglais, français, allemand, espagnol, portugais brésilien et néerlandais Deux ans de garantie sur le SHC6400 Réf : 1068442-04 63 FONCTION CARACTÉRISTIQUES Accessoires en option Câble allume-cigares, port d'alimentation de véhicule 12 V, 1,83 m. Chargeur de batterie Station d'accueil pour véhicule sans alimentation Station d'accueil pour véhicule / fixation pour station d'accueil Simple bandoulière réglable Chargeur de voyage Chargeur de voyage Câble série Étui de transport Étui avec rabat Étui de transport rigide Étui de transport souple Bloc batterie Li-ion amovible Harnais 4 points Carte Micro SD Protecteur d'écran (anti-reflets, ultra-clair ou polarisé) Modem de données LTE 4G - Informations supplémentaires MODE MODÈLE/RÉGION BANDES DE FRÉQUENCE LTE Mondial 1-5, 7, 8, 12-14, 18-20, 25, 26, 28, 29, 32, 38-41, 66, 71 WCDMA/ HSPA Mondial 1, 2, 4, 5, 6, 8, 9, 19 FirstNet Amérique du Nord 14 64 Réf : 1068442-04 Caractéristiques du SHC6400 8 Index Index A Accessoires En option 64 Broches de connexion des accessoires 10 Standard 63 Affichage 59 Luminosité 15, 59 Résolution 59 Zone de visualisation 59 Affichage et écran tactile Rétro-éclairage 16 Appareil LTE 33, 63, 64 Avertissements 52–53 Avertissements concernant la batterie 52–53 Avertissements concernant le chargeur mural 52 B Batterie 32 Charge 11, 60 Loquet de la batterie 10 Batterie amovible 11 Batterie, amovible 10 Batterie, interne 10 Blocs batterie Amovible 10, 11 Autonomie de la batterie 25, 26 Avertissements 52 Caractéristiques 60 Charge 26, 53 État 25 Interne 10 Stockage 44 Bloqué 37 Bluetooth vi, 29, 32 Boussole 30 Calibrage de la boussole 30 Bouton Échapper 11 Bouton Entrée 11 Boutons programmables 18, 60 66 Réf : 1068442-04 Index C Caméra 15 Arrière 9, 15, 62 Avant 9, 15, 62 Caractéristiques 62 Capteur de lumière 60 Capteur de lumière ambiante 9, 60 Capteurs Accéléromètre 30 Boussole Calibration 30 Gyroscope 30 Caractéristiques de température 61 Caractéristiques physiques 59 Carte SIM 10, 28, 34 Cartes SD 10, 22, 28 Certifications et normes 53, 61 Canada 54 Informations de licence 56 Marquage CE 55 Matériaux restreints 55 Sécurité des fréquences radio 55 Charge Prise d’alimentation CC 10 Chargement de la batterie 11 Chargeur mural 53 Chargeur mural secteur 52, 63 Classes et normes environnementales 61 Communication sans fil Bluetooth 30–31 Communication sans fil Wi-Fi 32 Connexion à un réseau Wi-Fi 32 Compartiment de la batterie 9, 10 Configurations 62 D Documentation 11 Dragonne 10, 12 E Écran tactile Capacitif 9, 15, 59 Caractéristiques 59 Outil de calibration 20 Index Réf : 1068442-04 67 Protection de l’écran tactile 44 Verre de protection HW Dragontrail 59 F Fonctionnalités Standard 15 Fonctionnalités audio 29 Haut-parleur 29, 60 Microphone 29 Fonctions optionelles Chargeur de batterie 40 Fonctions standard Affichage 15 Application Paramètres de l’appareil 15 Audio 29 Bluetooth 30 Boussole 30 Caméra 15 Capteurs 30 Modem de données LTE 4G 33, 63, 64 Ports de connexion 22 Récepteur GPS/GNSS 34 Réseau Wi-Fi 33 Robuste 29 Voyants LED d’activité 21 G Garantie 47, 47–50, 62 Exclusions 47 Exclusions de garantie 47 Limitation de responsabilité 48 Recours 48 Réparations 49 Services 49 Gestion de l’alimentation Batterie 9, 40 Chargement des batteries 40 Gestionnaire de tâches 37 GPS/GNSS 62 Quectel 34 Support 36 H Haut-parleur 9 68 Réf : 1068442-04 Index I Informations système 50 IP68 29, 61 L Limitation de responsabilité 48 Loquet de la batterie 10 M Mémoire 59 Microphone 9, 29, 60 Mise hors tension 9, 11, 27 Mises à jour, système d’exploitation et documentation 56 Modem de données 33 Configurer un compte de données 34 Installer la carte SIM 28, 34 Modem de données LTE 4G 63, 64 Compte de données, configurer avec fournisseur sans fil 33 Installation de carte SIM 33 Mode veille 32 N Nettoyage 44 P Paramètres de langue 59 Pavé numérique Bouton d’alimentation 11 Bouton Échapper 11 Bouton Entrée 11 Boutons programmables 11 Contrôle du curseur directionnel 11 Démarrage Windows 11 Fonctions des touches 11 Luminosité du rétro-éclairage 16, 17 Touches programmables 60 Ports de connexion 29, 60 Cache du port 10 Port série COM 37 Précautions 24, 25, 27, 28, 29, 38, 44, 45, 50, 52 Programmes de maintenance 49 Protection anti-choc 9 Protection d’écran 44, 64 Index Réf : 1068442-04 69 Q Quectel 34 R Rangement du SHC6400 27, 44 Recyclage des tablettes et des batteries 45 Réparations, mises à niveau et évaluations 50 Réparer 50 Informations système 50 Résistance aux chocs 61 Restaurer Paramètres du clavier par défaut 17 S Soin et maintenance Nettoyage 44 Stockage des données 59 Stylet Attache 13 Logement de rangement du stylet 9, 10 Système d’exploitation 59 Installer une langue 59 Mises à jour 56 T Tâches de configuration 11 U USB-A 10 USB-C 10 V Veille 44 Veille prolongée 26, 32, 44 Volet du cache de la batterie 9 Voyants LED d’activité 9, 21, 40 Voyants LED de notification 9 W Windows 11 vi, 20, 56 70 Réf : 1068442-04 Index www.sokkia.com Sokkia Corporation • 16900 W 118th Terrace • Olathe, KS 66061 • +1-800-4-SOKKIA Topcon Europe Positioning B.V. Essebaan 11 2908 Lj Capelle a/d Ijssel The Netherlands • +31 (0)10-751 9300 Topcon Corporation • 7400 National Drive, Livermore, CA 94550 • All rights reserved. Specifications subject to change without notice. ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.