Activeflame EF10185 Manuel du propriétaire
PDF
Herunterladen
Dokument
® ActiveFlame AN garantie limitée 05.12.25 LUX36HS(EF-136P) EF10141 AVERTISSEMENT- LUX42HS(EF-142P) EF10185 Cancer et autres effets nocifs sur la reproduction — www.P65Warnings.ca.go 05.12.25 A 178.3 7.02 12 0.47 25.48 C 647.2 807.2 31.78 747.2 29.42 9.7 0.38 6.64 0.79 6.94 168.7 20 176.3 1.97 B 50 D E A B C D LUX36HS(EF10141) 36.13" 32.19" 41.04" 32.49" LUX42HS(EF10185) 42.13" 38.19" 45.90" 38.49" Numéro de modèle E 32.39" 38.39" LUX36HS(EF-136P)/LUX42HS(EF-142P) 05.12.25 05.12.25 Cristaux A- Cheminée B- Telécommande EF-136P X 1 EF-136P X 1 EF-136P X 2 EF-136P X 1 EF-142P X 1 EF-142P X 1 EF-142P X 2 EF-142P X 1 E - Cristaux Noir F - Bûches G-Moulure H- Support EF-136P X 1 EF-136P X 5 EF-142P X 7 EF-136P X 3 EF-142P X 3 EF-136P X 2 EF-142P X 2 EF-142P X 1 05.12.25 05.12.25 EF-136P /EF-142P 05.12.25 insert Numéro de modèle LUX36HS(EF-136P) LUX42HS(EF-142P) A B 36.13" 42.13" 32.87" 38.87" 18 0 807.2 805 31.78 31.69 A B 7.0 9 A 60 [2.362] 71mm 2.795 12mm 0.472 746.5mm 29.390 B 87.4mm 3.441 A 76.2mm 3.000 12mm0.472 mesures de moulure Mesures d'installation Numéro de modèle LUX36HS(EF-136P) LUX42HS(EF-142P) A 42.13" 48.13" Numéro de modèle LUX36HS(EF-136P) LUX42HS(EF-142P) A B 32.90" 38.90" 45.57" 51.57" 05.12.25 fixer Figure 1 05.12.25 Mesures de garniture est pour l'EF-136P seulement ÉTAPE 1 Remove top panel. Retirez le panneau supérieur. Mettez les vis de côté pour ÉTAPE 2 ÉTAPE 2 2. Fixez la bordure (PARTIE G) 2 x 4 vis 1. Fixez le support (PARTIE H) en utilisant 4 vis de STEP 1 Fixation à la cheminée (2 x 1 vis) Page 10 05.12.25 Mode d'emploi NE PAS RETIRER LE PANNEAU DE VERRE LORSQUE L'APPAREIL EST EN MARCHE. CELA ENTRAÎNERAIT UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE. Une fois que l'appareil a été branché sur une prise électrique reliée à la terre, il est prêt à fonctionner. NOTE: Assurez-vous que les disjoncteurs de l'alimentation électrique sont activés. En cas de coupure de courant, l'appareil perd sa fonction de mémoire et se réinitialise en réglage par défaut dès le retour du courant. Interrupteur principal Pour mettre l'appareil sous tension: 1. Branchez le cordon d'alimentation. Si l'appareil est câblé, il suffit d'allumer l'interrupteur de l'appareil. 2. érifiez que l'appareil est sous tension lorsque deux signaux sonores sont émis. Commande tactile du foyer Indicateur de chauffage Chauffage Flamme FONCTION Minuterie ICÔNE AFFICHAGE DÉTAILS DU FONCTIONNEMENT Allumez la flamme avec un niveau de luminosité élevé, 7 degrés d'intensité au jaune, Rouge bleu, Jaune bleu, Rouge jaune et bleu Flamme La flamme DEL Chauffage Minuteur Appuyez sur le bouton pour régler le chauffage et le ventilateur. Première pression Allume deux éléments du système de chauffage au niveau le plus élevé 1500W Second pression Allume un élément du système de chauffage au niveau le plus bas 750W Troisième pression Éteignez les éléments chauffants actifs et le ventilateur. La minuterie du chauffage est réglée Les boutons de commande sont situés sous la moulure, en haut à droite. 05.12.25 Fonctionnement multifonctionnel avec télécommande Alimentation électriqueipsum Premier clic Allume les flammes jaune au niveau le plus lumineux. La couleur du lit de braises est rouge.La couleur du plafonnier est blanche. Le chauffage est éteint. Coupe l'alimentation principale du foyer. Second clic Flamme Allume les couleurs de flamme et les DEL du lit de braise. et éclairage supérieur Premier clic Coupe éteignez la flamme et les DEL du lit de braise et le plafonnier Second clic Note : Au troisième clic, le réglage de la DEL revient au réglage précédent. Degrés Celsius Température Degrés Fahrenheit Remarque : La température ambiante affiche la température actuelle de la pièce en degrés Celsius ou Fahrenheit. Degrés Celsius Degrés Celsius Température Degrés Celsius Réglage du chauffage et affichage de la température Degrés Celsius Degrés Celsius Degrés Celsius Degrés Celsius Degrés Fahrenheit Degrés Fahrenheit Degrés Fahrenheit Degrés Fahrenheit Degrés Fahrenheit Degrés Fahrenheit Degrés Fahrenheit 05.12.25 Fonctionnement multifonctionnel avec télécommande FONCTION ICÔNE RVB Flamme Flamme rouge AFFICHAGE DÉTAILS DU FONCTIONNEMENT Flamme rouge éteinte Flamme rouge la plus faible Flamme rouge moyenne La flamme rouge la plus vive Flamme jaune Flamme jaune éteinte Flamme jaune la plus faible Flamme jaune moyenne La flamme jaune la plus vive Flamme bleu Flamme bleu éteinte Flamme bleu la plus faible Flamme bleu moyenne La flamme bleu la plus vive 05.12.25 Fonctionnement multifonctionnel avec télécommande FONCTION Éclairage supérieur ICÔNE AFFICHAGE DÉTAILS DU FONCTIONNEMENT Rouge Orange Jaune Vert forêt Vert Bleu Bleu marin Cyan Blanc Violette Rose Rotation des couleurs Rotation des couleurs Note: Après 'CL', appuyez encore une fois sur la touche pour éteindre l'éclairage supérieur. Rouge Lit de braise Orange Jaune Vert forêt Vert Bleu Bleu marin Cyan Blanc Violette Rose Rotation des couleurs Rotation des couleurs Note: Après 'EL', appuyez encore une fois sur la touche pour éteindre lit de braise. 05.12.25 Fonctionnement multifonctionnel avec télécommande DÉTAILS DU FONCTIONNEMENT Chauffage Petite pression Premier clic Second clic Allumer deux groupes le chauffage système à 1500W haut niveau Allumer un groupe de chauffage système à 750W de bas niveau Note:Au troisième clic, tous les systèmes de chauffage et la ventilation s'éteignent. Minuteur heure heures heures heures heures heures heures heures heures DÉSACTIVÉ Sauvegarde d'un réglage de la flamme DEL comme favori. Paramètres de flamme préférés Appuyez et maintenez pendant 3 secondes. Note: Si vous souhaitez revenir à la phase de préréglage, appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Le réglage de la flamme n'est mémorisé qu'une seule fois, le nouveau réglage remplace le précédent. 05.12.25 Spécifications de la télécommande Télécommande: 13 infrarouge Distance infrarouge: 6 métres Piles REMARQUE : Assurez-vous que vos piles « AA » (x2) sont entièrement chargées et installées correctement dans votre télécommande avant de l’utiliser. La télécommande doit rester à moins de 6 portée peut être réduite lorsque l’autonomie de la batterie est réduite. LAISSEZ AU MOINS 10 MINUTES ENTRE LA MISE HORS TENSION DE L’APPAREIL ET LE RETRAIT NE PAS MANIPULER LES BANDES LED AVEC LES DOIGTS SANS PROTECTION. UTILISEZ DES Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit pas installé de façon qu’il soit coincé ou contre une arête s’accrocher pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures. L’installation et le câblage de la prise électrique doivent respecter les codes du bâtiment locaux et autres règlements applicables pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures aux personnes. N’essayez pas de câbler les circuits ou les prises vous-mêmes. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures, utilisez toujours un électricien agréé. 05.12.25 G R B ADPTER +12V 120V feu de braise feu de braise TRAN.-I 12V T-IN R-N1 P-N1 M-N1 F-N1 F-N2 H1 G R B +12V G R B +- RÉCEPTEUR TEMP H2 +12V MOOD TOP EMBER SIP1 SIP2 TMS + TCK TDO TDI CAPTEUR DE TEMPÉRATURE MOOD1 MOOD2 FLAMME BRAISE MOTOR1 AJ12-1 HEAT SHENGYI FR-4 2017-12-08 TIMER SIP1 HEAT bouton FLAME GND Page 17 05.12.25 RF WIFI TX RX GND 12V 1 2 P-L B1 Y1 E1 Y B B4 SI SO Y4 E4 B3 Y3 E3 E2 Y2 B2 E FR-4 SHENGYI LED4-M23 Y SHENGYI FR-4 S1000 2022-03-16 LED_IO_01 2 1 MOTEUR À FLAMME Installation de câblage fixe INSTALLATION DE CÂBLAGE FIXE raccorder l’appareil directement au câblage de la maison. Cet appareil doit être connecté électriquement et relié à la terre conformément aux codes locaux. En l'absence de codes locaux, utilisez le CODE CANADIEN DE L'ÉLECTRICITÉ CSA C22.1 en vigueur au Canada ou le CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ ANSI/NFPA 70 en vigueur aux États-Unis. 1. Retirez la plaque de recouvrement du côté gauche de l’appareil à l’emplacement le plus proche de la prise de courant. Retirez les deux vis, comme indiqué sur la FIGURE 1 LA PLAQUE DE RECOUVREMENT Figure 1 1. Retirez la plaque de recouvrement du côté droit de l'appareil en enlevant les quatre vis, comme indiqué ci-dessus. 2. Retirez les connecteurs du cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation peut être mis au rebut. 3. À l'aide des connecteurs de fils, reliez les fils verts de terre (G) et les fils blancs (N) ensemble, puis les fils noirs chauds (L) et reportez-vous à la figure 2. 4. Réinstallez la plaque de recouvrement à l'aide des quatre vis, comme le montre la figure 1. NOTE: Laissez suffisamment de fil pour que l'appareil puisse être retiré du boîtier sans débrancher l'alimentation électrique. Figure 2 Page 18 G N L 05.12.25 COMPOSANTS REF. 36HS LUX42HS DESCRIPTION 1 36FG 42FG Verre avant 2 36BBLL 42BBLL Lumière LED lit de braises 3 36FLL 42FLL Lumière LED flamme 4 36RBH 36BHA 42RBH 36BHA Combinaison de brosse réfléchissante 7 36CB 36RC 36CB 36RC 8 36RCR 36RCR 9 36FM 36FM Moteur flamme 120V/10/12RPM 10 36RML 36RML Ruban de circuit imprimé de lumières magiques 5 6 Ventilateur et radiateur CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER À DES PRODUITS CHIMIQUES TELS QUE LE NOIR DE CARBONE, RECONNU PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME CANCÉRIGÈNE, ET LE BISPHÉNOL A (BPA), RECONNU PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME RESPONSABLE DE MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU D'AUTRES TROUBLES DE LA REPRODUCTION. POUR PLUS D'INFORMATIONS, CONSULTEZ LE SITE WWW. P65WARNINGS.CA.GOV. 05.12.25 Page 19 5 4 3 2 1 6 +1 2V B 7 8 9 10 Page 20 05.12.25 Informations sur la garantie ActiveFlame ® TM/MC bringing innovation to all part of your home TM/MC TM/MC TM/MC une touche d’innovation à toutes les pièces de votre maison Faites Part de Votre Évaluation et Prolongez Votre Garantie Nous désirons connaître votre opinion sur nos produits … et nous vous invitons à la partager! Laissez simplement votre opinion concernant le produit sur le site internet du détaillant où vous avez fait Suivez-nous sur: www.jrhome.com 05.12.25 #jrhome #ActiveFlame Page 21 You MUST register your product to receive warranty service. Vous DEVEZ enregistrer votre produit pour vous prévaloir de la garantie. Registration can be completed online at www.jrhome.com or by mailing this form. Warranty Registration Information Form / Formulaire d’enregistrement de la garantie Name / Nom: Street / Adress : City / Ville: Province / Province: Postal Code / Code postal: Daytime Phone # / No téléphone jour: Evening Phone # / No téléphone soir: E-Mail Address / Courriel: Product/Produit: Place of Purchase / Lieu de l’achat: Date of Purchase / Date de l’achat: Model # / No de modèle: Serial # / Numéro de série: Page 22 You MUST register your product to receive warranty service. For warranty service, contact J&R Home Products at the address, phone numbers listed below within 30 days of purchase. Be sure to have your sales receipt and original date of purchase. All warranty service will be coordinated by J&R Home Products service center. Vous DEVEZ enregistrer votre produit pour vous prévaloir de la garantie. Afin de faire valoir la garantie, communiquez avec J&R Home Products à l’adresse et aux numéros indiqués ci-dessous dans les 30 jours suivant la date d’achat. Ayez en main votre reçu et la date d’achat. Toutes les demandes liées aux garanties seront traitées par le centre de service de J&R Home Products. Please mail to / Veuillez poster le tout à : Parts & Service Department, J&R Home Products Ltd. Unit 306 - 19100 Airport Way, Pitt Meadows, BC V3Y 0E2 ">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.