Manuel d'utilisation 1 Contenu de la livraison Vérifiez l'intégralité de la livraison et informez-nous dans un délai de 14 jours après l'achat si celle-ci est incomplète. Le colis que vous avez acheté doit contenir les éléments suivants : 1. CC-3R1 Câble de charge 3-en-1 rétractable 2. Manuel d'utilisation 2 Informations générales Câble de charge 3-en-1 rétractable Ce manuel d'utilisation accompagne ce produit. Il contient des informations importantes sur la mise en service et la manipulation. Lisez attentivement les instructions d'utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages au produit. Conservez ce manuel d'utilisation pour une utilisation ultérieure. Si vous transmettez le produit à des tiers, assurez-vous d'inclure ces instructions. 3 Utilisation prévue Ce produit est conçu exclusivement comme un câble de charge rétractable 3-en-1. Il est destiné uniquement à un usage privé et n'est pas adapté à une utilisation commerciale. Utilisez le produit uniquement comme décrit dans ce manuel d'utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des dommages matériels. Le fabricant ou le revendeur décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou inappropriée. 4 Sécurité 4.1 Explication des termes de signalisation Les termes de signalisation suivants sont utilisés dans ce manuel, sur le produit et/ou sur l'emballage. DANGER! » Ce terme indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ! » Ce terme indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! » Ce terme indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. HOTLINE SAV 0 800917435 REMARQUE » Ce terme est utilisé pour des conseils et bonnes pratiques qui ne sont pas liés aux blessures corporelles. service-fr@protel-service.com AN: FR 2006050175406 Lisez le manuel d'utilisation. 43/2025 Les produits portant ce symbole sont conformes à toutes les réglementations applicables de l'Espace économique européen. Manuel d'utilisation original 1 GTIN: 4068706695834 AN: FR 2006050175406 AN:DE 2009010322674 43/2025 Fabriqué en Chine Ce symbole vous fournit des informations supplémentaires utiles pour l'assemblage ou l'utilisation. Les produits portant ce symbole doivent être utilisés uniquement en intérieur. Importé par ÉTUI FILM Le fabricant de ce produit a payé à l’avance les taxes légales pour le traitement des déchets potentiellement recyclables. Il est donc dispensé de l’obligation légale de reprendre gratuitement les emballages. 4.2 Instructions générales de sécurité • • • • • AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! » Une utilisation inappropriée du produit peut entraîner un risque accru de blessure. Conservez le produit dans un endroit inaccessible aux enfants. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou aient reçu des instructions sur l'utilisation sécurisée du produit et comprennent les risques associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont au moins 8 ans et sont sous surveillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart du produit. DANGER ! RISQUE DE SUFFOCATION ! » Il existe un risque d'étouffement en cas d'ingestion ou d'inhalation de petites pièces ou de films plastiques. • Ne laissez aucun matériau d'emballage utilisé (sacs, morceaux de polystyrène, etc.) à la portée des enfants. • Ne laissez pas les enfants jouer avec le matériel d'emballage. • • • • • • • • DANGER ! RISQUE D'ELECTROCUTION ! » Un court-circuit peut être causé, entre autres, par des câbles défectueux, de l'humidité ou des conditions humides. En cas de court-circuit, l'isolation ou le conducteur du câble peut fondre. Évitez d'utiliser le produit dans des environnements humides ou mouillés. Débranchez le câble de charge après une charge complète pour éviter la surchauffe. Ne modifiez en aucun cas le produit par vous-même et n'essayez pas d'ouvrir et/ou de réparer une partie du produit. Le produit ne doit pas être immergé dans l'eau ou d'autres liquides, ni tenu sous l'eau courante ou utilisé dans des environnements humides, car cela pourrait provoquer un choc électrique. Évitez tout contact avec l'eau ou d'autres liquides. Gardez le produit éloigné des éviers, lavabos ou similaires. Ne placez pas d'objets remplis de liquide (par exemple, vases ou boissons) sur ou à proximité du produit. Ne touchez jamais le produit avec les mains mouillées. Utilisez le produit uniquement en intérieur. 2 Denisstrasse 28A, 67663 Kaiserslautern, Allemagne supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH AVERTISSEMENT ! RISQUE DE CHUTE ! • Ce produit pouvant s'étendre jusqu'à 1,2 mètre, assurez-vous que le câble est correctement positionné afin d'éviter tout risque de chute, de torsion excessive, de pincement ou de contact avec des arêtes vives pouvant causer des dommages. [1] Connecteur USB Type-A [4] USB Type-C [2] Boîtier de rangement du câble [5] Connecteur Lightning [3] Câble [6] Micro-USB REMARQUE ! RISQUE DE DOMMAGES ! 7 Utilisation » Risque de détérioration du produit en raison d'un mauvais positionnement ou d'une mauvaise utilisation. • Ne tirez pas le câble au-delà de sa longueur maximale de 1,2 mètre, car cela pourrait endommager le mécanisme de rétraction. Si vous constatez des dommages liés au transport, contactez immédiatement le service client. Ne placez pas d'objets lourds sur le câble et ne le coincez pas dans des portes, car cela pourrait écraser les fils internes. En cas de décharge électrostatique (ESD), le produit peut présenter un dysfonctionnement et nécessiter une réinitialisation par l'utilisateur pour retrouver son fonctionnement normal. • • • 5 Mise en service 7.1 Mode d'emploi 1. 2. 7.2 Extension et rétraction du câble 1. 5.1 Préparation à la mise en service REMARQUE ! RISQUE DE DOMMAGES ! » L'ouverture imprudente de l'emballage avec un couteau tranchant ou d'autres objets pointus peut facilement endommager le produit. • Ouvrez l'emballage avec une grande précaution. 1. 2. 3. 4. Retirez le produit de son emballage. Vérifiez que la livraison est complète. Inspectez le produit et ses composants pour détecter d'éventuels dommages. En cas de dommage, n'utilisez pas le produit. Contactez le fabricant à l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Branchez le connecteur USB Type-A [1] sur un port USB d'un ordinateur, d'un chargeur secteur ou d'une power bank. Connectez le connecteur approprié (Sortie : USB Type-C [4], Micro-USB [6], Lightning [5]) au port de charge de votre appareil. 2. 3. 4. Pour déployer le câble de charge, tenez le câble près du connecteur USB Type-A [1] avec une main et le câble [3] avec l'autre. Tirez doucement sur les deux extrémités pour l'étendre à la longueur souhaitée. Une fois que vous arrêtez de tirer, le mécanisme de verrouillage fixe automatiquement la longueur du câble. Pour rétracter le câble, débranchez les connecteurs, tenez le câble avec une main et tirez légèrement sur l'une des extrémités avec l'autre main. Le câble se rétractera automatiquement dans le boîtier de rangement [2]. AVERTISSEMENT ! 6 Présentation du produit • 7.3 Compatibilité • • • • 3 4 6 5 Évitez une extension excessive : Ne tirez pas le câble au-delà de sa longueur maximale, car cela pourrait endommager le mécanisme de rétraction. USB Type-A [1] : Ordinateur, ordinateur portable, chargeur secteur, adaptateur USB Type-A et autres adaptateurs avec un port USB Type-A USB Type-C [4] : Smartphone, ordinateur portable avec port Type-C, appareils électroniques compatibles Type-C Lightning [5] : Smartphone, ordinateur portable, appareils électroniques avec port Lightning Micro-USB [6] : Smartphone, power bank, casque, etc. 8 Nettoyage et entretien 8.1 Nettoyage 2 1. 2. 3. 1 Débranchez toujours le câble des sources d’alimentation et des appareils avant de le nettoyer. Essuyez le câble et les connecteurs avec un chiffon doux, sec ou légèrement humide, pour enlever la poussière et la saleté. Si de la poussière ou des débris s’accumulent dans les connecteurs, utilisez une brosse douce ou de l’air comprimé pour les nettoyer délicatement. 3 4. 5. 4 N’utilisez pas de détergents agressifs, de brosses avec des poils en métal ou en nylon, ni d’objets tranchants ou métalliques tels que couteaux, grattoirs rigides, etc., car ils pourraient endommager les surfaces. Ne nettoyez pas le produit au lave-vaisselle. 8.2 Stockage • • • Assurez-vous que le câble est entièrement rétracté dans son boîtier de rangement lorsqu’il n’est pas utilisé afin d’éviter tout enchevêtrement ou dommage. Conservez le produit dans un endroit à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur et de l’humidité. Ne placez pas d’objets lourds sur le câble, car une pression excessive pourrait causer des dommages internes. Problèmes Le câble ne s’étend pas ou ne se rétracte pas correctement Nous, supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, Denisstraße 28a, 67663 Kaiserslautern, Allemagne, déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit satisfait aux exigences essentielles des directives européennes applicables. La déclaration de conformité de l’UE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la dernière page de ce manuel. 12 Instructions de mise au rebut 12.1 Élimination de l’emballage 9 Dépannage L’appareil ne se charge pas 11 Déclaration de conformité Causes possibles • • • Connexion lâche ou incorrecte Câble tordu ou coincé à l’intérieur du boîtier Câble trop étendu au-delà de sa longueur maximale Solutions • • • Vérifiez que le connecteur est solidement branché à une source d’alimentation fonctionnelle et que le bon connecteur de sortie est bien raccordé à l’appareil. Tirez doucement et uniformément sur les deux extrémités pour déployer complètement le câble et réaligner le mécanisme avant de le rétracter. Ne tirez pas le câble au-delà de sa longueur maximale (1,2 m), car cela pourrait endommager le mécanisme de rétraction. 10 Caractéristiques techniques Jetez l’emballage de manière triée. Déposez le carton et les emballages en papier dans le recyclage papier et les films plastiques dans la collecte des matériaux recyclables. 12.2 Élimination du produit (Valable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens disposant de systèmes de collecte séparés) Les anciens appareils ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Si le produit ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu de le déposer dans un point de collecte spécifique de sa commune ou de son district, séparément des déchets ménagers. Cela garantit un recyclage approprié et évite les impacts négatifs sur l’environnement. C’est pourquoi les produits électriques sont marqués du symbole représenté ici. 12.3 Carte de garantie La carte de garantie avec toutes les conditions de garantie peut être téléchargée via le lien suivant. https://downloads.maginon.de/en/download/3-in-1-charger-cable-retractable-cc-3r1-2/ Modèle : CC-3R1 Connexions : - Entrée : USB-A - Sortie : Micro-USB, Lightning et USB Type-C Longueur maximale: env. 1,2 m Courant max. : 2A Dimensions du boîtier : Ø 48,3 mm Poids : env. 45 g REMARQUE » Le design et les spécifications techniques peuvent être modifiés sans préavis. 5 6 ">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.