Руководство пользователя | SCIEX PA 800 Plus System Mode d'emploi
PDF
Скачать
Документ
Guide de maintenance Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis RUO-IDV-05-5519-FR-D Mai 2025 Ce document est fourni aux clients qui ont acheté un équipement SCIEX afin de les informer sur le fonctionnement de leur équipement SCIEX. Ce document est protégé par les droits d'auteur et toute reproduction de tout ou partie de son contenu est strictement interdite, sauf autorisation écrite de SCIEX. Le logiciel éventuellement décrit dans le présent document est fourni en vertu d'un accord de licence. Il est interdit de copier, modifier ou distribuer un logiciel sur tout support, sauf dans les cas expressément autorisés dans le contrat de licence. En outre, l'accord de licence peut interdire de décomposer un logiciel intégré, d'inverser sa conception ou de le décompiler à quelque fin que ce soit. Les garanties sont celles indiquées dans le présent document. Certaines parties de ce document peuvent faire référence à d'autres fabricants ou à leurs produits, qui peuvent comprendre des pièces dont les noms sont des marques déposées ou fonctionnent comme des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Cet usage est destiné uniquement à désigner les produits des fabricants tels que fournis par SCIEX intégrés dans ses équipements et n'induit pas implicitement le droit et/ou l'autorisation de tiers d'utiliser ces noms de produits comme des marques commerciales. Les garanties fournies par SCIEX se limitent aux garanties expressément offertes au moment de la vente ou de la cession de la licence de ses produits. Elles sont les uniques représentations, garanties et obligations exclusives de SCIEX. SCIEX ne fournit aucune autre garantie, quelle qu'elle soit, expresse ou implicite, notamment quant à leur qualité marchande ou à leur adéquation à un usage particulier, en vertu d'un texte législatif ou de la loi, ou découlant d'une conduite habituelle ou de l'usage du commerce, toutes étant expressément exclues, et ne prend en charge aucune responsabilité ou passif éventuel, y compris des dommages directs ou indirects, concernant une quelconque utilisation effectuée par l'acheteur ou toute conséquence néfaste en découlant. Réservé exclusivement à des fins de recherche. Ne pas utiliser dans le cadre de procédures de diagnostic. Les marques commerciales et/ou marques déposées mentionnées dans le présent document, y compris les logos associés, appartiennent à AB Sciex Pte. Ltd, ou à leurs propriétaires respectifs, aux États-Unis et/ou dans certains autres pays (voir sciex.com/trademarks). AB Sciex™ est utilisé sous licence. © 2025 DH Tech. Dev. Pte. Ltd. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 2/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Table des matières 1 Procédures d'installation....................................................................................................5 Installer un détecteur UV ou PDA........................................................................................5 Étalonner le détecteur PDA................................................................................................. 8 Installer les filtres du détecteur UV....................................................................................10 Installer le module laser à solide....................................................................................... 13 Installation des filtres du détecteur LIF......................................................................... 13 Étalonner le détecteur LIF (facultatif)............................................................................18 Calculer le CCF............................................................................................................ 24 Dépanner l'étalonnage du détecteur LIF ..................................................................... 25 Cartouche capillaire...........................................................................................................26 Retirer la cartouche capillaire....................................................................................... 27 Installer la cartouche capillaire..................................................................................... 27 Reconstruction d'une cartouche capillaire.................................................................... 29 À propos des flacons......................................................................................................... 48 Remplir un flacon universel.......................................................................................... 49 Remplir un microflacon................................................................................................. 50 Remplir un nanoflacon..................................................................................................51 2 Maintenance.......................................................................................................................54 Bloc d'interface, électrodes et leviers d'insertion............................................................... 55 Remplacer les leviers d’insertion.................................................................................. 55 Remplacement des électrodes..................................................................................... 56 Nettoyer les leviers d'insertion des électrodes et le bloc d'interface.............................58 Ajout de liquide de refroidissement pour cartouche capillaire........................................... 60 Nettoyer les connecteurs du câble à fibres optiques (détecteurs UV/PDA)...................... 61 Remplacer la lampe au deutérium.....................................................................................62 Maintenance du détecteur LIF...........................................................................................66 Examiner le détecteur LIF.............................................................................................66 Nettoyer le détecteur LIF.............................................................................................. 66 Conservation du détecteur LIF..................................................................................... 67 Remplacer les joints Quad Ring........................................................................................ 67 Remplacement des fusibles...............................................................................................68 3 En savoir plus sur l’étalonnage du détecteur LIF.......................................................... 71 Unités de fluorescence relative..........................................................................................71 À propos de l'étalonnage automatique.............................................................................. 71 Étalonner le détecteur LIF pour une autre solution fluorescente.......................................72 4 Évaluer les filtres UV.........................................................................................................74 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 3/81 Table des matières 5 Commander des pièces.................................................................................................... 77 Cartouches et pièces.........................................................................................................77 Nous contacter..................................................................................................................... 80 Adresses............................................................................................................................80 Formation destinée aux clients..........................................................................................80 Centre d'apprentissage en ligne........................................................................................ 80 Achat de fournitures et de réactifs.....................................................................................80 Assistance technique SCIEX.............................................................................................80 Cybersécurité.....................................................................................................................81 Documentation...................................................................................................................81 Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 4/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Procédures d'installation 1 AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique. Avant de commencer l’installation des composants, mettez le système hors tension. Si l’alimentation n’est pas coupée, il existe un risque de choc électrique ou d’autres blessures. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure corporelle. N’utilisez que des pièces recommandées par SCIEX. L'utilisation de pièces non recommandées par SCIEX ou l'utilisation de pièces pour un autre usage que celui auquel elles sont destinées peut porter atteinte à l'utilisateur ou avoir une incidence négative sur les performances du système. Remarque : Pour des instructions sur l’utilisation du système en toute sécurité, consultez le Guide de présentation. Installer un détecteur UV ou PDA ATTENTION : Risque de résultat erroné. Ne touchez pas la surface du câble à fibre optique à mains nues. Les huiles corporelles peuvent nuire à la performance du système. Portez des gants sans poudre. Procédures préalables • Module optique de la source UV installé Matériel nécessaire • Câble à fibres optiques pour détecteur UV ou PDA • Gants sans poudre (nitrile ou néoprène recommandé) 1. Assurez-vous que le système soit hors tension et qu’aucune cartouche capillaire ne soit installée. 2. Ouvrez le couvercle à échantillons. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 5/81 Procédures d'installation Illustration 1-1 : Système PA 800 Plus avec un détecteur UV Élément Description 1 Couvercle à échantillons ou porte extérieure 2 Détecteur UV 3 Câble à fibres optiques à deux extrémités 4 Barre d'insertion 5 Cartouche capillaire 6 Bloc d'interface Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 6/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Illustration 1-2 : Système PA 800 Plus avec un détecteur PDA Élément Description 1 Couvercle à échantillons ou porte extérieure 2 Détecteur PDA 3 Câble à fibres optiques à trois extrémités 4 Barre d'insertion 5 Cartouche capillaire 6 Bloc d'interface Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 7/81 Procédures d'installation 3. Retirez le détecteur de l'emballage et retirez les caches de protection des connecteurs. Les caches des connecteurs peuvent être jetés. 4. Placez le détecteur à l’emplacement de montage, puis installez-le soigneusement dans le système jusqu’à ce qu’il touche la prise du panneau arrière. 5. En même temps, poussez légèrement le détecteur contre la prise du panneau arrière et serrez la vis papillon. 6. Retirez le câble à fibres optiques de son emballage, puis retirez les caches de protection des extrémités du câble. Le câble UV présente deux caches de protection. Le câble PDA présente trois caches de protection. Conservez les caches de protection pour les utiliser pendant le stockage du système. 7. Connectez le câble à fibres optiques à la barre d’insertion puis au détecteur. Étalonner le détecteur PDA Procédures préalables • Installer la cartouche capillaire Réalisez cette procédure pour étalonner le détecteur PDA après l’installation et lorsque cela est nécessaire dans le cadre de la maintenance. 1. Assurez-vous que la cartouche OPCAL soit installée. 2. À partir du menu principal dans le logiciel 32 Karat, ouvrez un système configuré avec la détection PDA. 3. Cliquez sur Control > Direct Control. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 8/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Illustration 1-3 : Fenêtre Direct Control 4. Cliquez sur l’arc-en-ciel qui apparaît au-dessus de la lampe. Illustration 1-4 : Boîte de dialogue PDA Detector Parameters 5. Pour lancer l'étalonnage, cliquez sur Calibrate. L'étalonnage prend 2 minutes environ. N'essayez pas d’accéder au système pendant l’étalonnage. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 9/81 Procédures d'installation Remarque : Si le premier étalonnage n’est pas satisfaisant, recommencez la procédure trois fois au maximum. Si le quatrième étalonnage n’est pas satisfaisant, rendez-vous à l'adresse sciex.com/request-support. Installer les filtres du détecteur UV ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Ne touchez pas les surfaces optiques des filtres à mains nues. Les graisses cutanées peuvent altérer la performance des filtres. Portez des gants sans poudre. Matériel nécessaire • Gants sans poudre (nitrile ou néoprène recommandé) • Brucelles Remarque : Pour les systèmes qui utilisent la détection UV et PDA, assurez-vous qu’aucun filtre ne soit installé à la dernière position de filtre (position 8). Le système PA 800 Plus peut inclure des filtres de 200 nm, 214 nm, 254 nm et 280 nm. La chaleur et le temps ont un effet sur les filtres UV. Contrôlez régulièrement les performances du filtre à l’aide d’un spectrophotomètre ou remplacez les filtres. Consultez la section Évaluer les filtres UV. 1. Accédez à la fenêtre Direct Control, puis cliquez sur Load. 2. Ouvrez le couvercle à échantillons et le couvercle de la cartouche. 3. Desserrez les deux vis papillon sur la barre d'insertion, puis levez la barre d'insertion. 4. Retirez la cartouche du capillaire du bloc d'interface. 5. Mettez le système hors tension. 6. Retirez le module optique de la source UV : Remarque : Le module optique de la source UV se trouve à droite derrière le bloc d’interface. L’ensemble est équipé d’une poignée à barre horizontale. 7. a. Desserrez les deux vis papillon. b. Utilisez la poignée pour tirer l’ensemble vers l’avant et le retirer du système. c. Placez l'assemblage sur une surface de travail propre. Retirez le couvercle d’accès à la roue des filtres, puis tournez la roue des filtres jusqu’à ce que le bon filtre soit visible. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 10/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Illustration 1-5 : Retirer le couvercle d’accès à la roue des filtres Élément Description 1 Loquet du couvercle d'accès 2 Couvercle d’accès à la roue des filtres 3 Vis papillon, une de chaque côté 8. Enfilez des gants sans poudre. 9. Utilisez des brucelles pour retirer les filtres appropriés de la roue des filtres. 10. Examinez chaque filtre pour vérifier l'absence de traces de brûlure. Remplacez tout filtre endommagé. 11. Insérez le nouveau filtre avec le côté réfléchissant orienté vers l'intérieur. Remarque : Assurez-vous que la position du nouveau filtre soit la même que celle du filtre remplacé. Si les positions du filtre sont incorrectes, les résultats le seront également. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 11/81 Procédures d'installation Illustration 1-6 : Installer un nouveau filtre 12. Lorsque tous les filtres ont été examinés ou remplacés, installez le couvercle d’accès à la roue des filtres. 13. Installez le module optique de la source UV : a. Installez l’ensemble à l’emplacement prévu pour le montage. b. Alignez les deux broches de guidage supérieures. c. Serrez les deux vis papillon. 14. Installez la cartouche du capillaire dans le bloc d'interface. 15. Abaissez la barre d'insertion, puis serrez les deux vis papillon. 16. Fermez le couvercle de la cartouche et le couvercle à échantillons. 17. Mettez le système sous tension. 18. Si l’une de ces conditions l’exige, modifiez la configuration de l’instrument pour les nouveaux filtres dans le logiciel 32 Karat : • Au moins un des filtres a une longueur d’onde différente. • Les filtres ont la même longueur d’onde mais sont à des positions différentes. Vous trouverez des instructions détaillées dans le document : Guide de développement de méthodes. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 12/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Installer le module laser à solide AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique. Avant de commencer l’installation des composants, mettez le système hors tension. Si l’alimentation n’est pas coupée, il existe un risque de choc électrique ou d’autres blessures. ATTENTION : Risque d'endommagement du système. N’installez pas le module laser à solide 488 nm dans d'autres systèmes que le système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis. Le système comprend un faisceau de câbles avec un courant électrique nominal accru pour permettre au module laser à solide de fonctionner en toute sécurité. Si le module laser à solide est installé dans un autre système, il existe un risque de court-circuit dans le faisceau de câbles. Le module laser à solide de 488 nm fait partie du module d’interconnexion du système PA 800 Plus. Un laser externe peut être connecté au module. Un technicien de service SCIEX doit réaliser l'installation initiale du module laser à solide. Cette procédure d’installation permet de configurer le laser, d’installer et de configurer le détecteur LIF (si nécessaire) et de s’assurer du bon fonctionnement du système et des fonctions de sécurité. Procédez de la manière suivante avant que le technicien de service se rende sur le site du client pour terminer l’installation du module laser à solide : 1. Fermez le logiciel 32 Karat. 2. Si un détecteur UV ou PDA est installé, retirez le module du détecteur. 3. Installez le module laser à solide dans le système et serrez les vis papillon à l'avant du module. Installation des filtres du détecteur LIF Avant d’installer le détecteur LIF dans le système, les filtres et le logement des filtres doivent être installés dans le détecteur LIF. Le système PA 800 Plus est fourni avec un détecteur LIF monochrome. Les filtres installés pour le canal 1 ont un filtre à encoche de 488 nm et un filtre d'émission de 520 nm. Remarque : L'utilisation du canal 2 nécessite de remplacer le détecteur. Pour configurer et utiliser le canal 2, accédez à sciex.com/request-support. Le logement des filtres se trouve sur le côté droit du détecteur LIF. Le logement comporte deux porte-filtres, un pour chaque canal de détecteur. Il est possible d'utiliser un ou plusieurs filtres dans chaque porte-filtre. L’application et la largeur du filtre déterminent le nombre de filtres pouvant être utilisés dans le porte-filtre. On utilise généralement deux filtres : un filtre à encoche et un filtre d'émission. Le filtre à encoche empêche la lumière laser diffuse de pénétrer dans le détecteur. Le filtre d'émission est un filtre passe-bande qui ne laisser passer dans le détecteur que le signal fluorescent à une longueur d'onde donnée. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 13/81 Procédures d'installation Un filtre standard de 0,5 pouce de diamètre avec une longueur d’onde de 350 nm à 750 nm peut être utilisé, selon les exigences de l’application et le laser. L'épaisseur totale des filtres ne peut pas dépasser 0,35 pouce. Installer un filtre dans le logement des filtres ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Ne touchez pas les surfaces optiques des filtres à mains nues. Les graisses cutanées peuvent altérer la performance des filtres. Portez des gants sans poudre. Matériel nécessaire • Gants sans poudre (nitrile ou néoprène recommandé) 1. Maintenez le logement du filtre dans l’orientation indiquée sur la figure suivante. Illustration 1-7 : Installer des filtres dans le logement Élément Description 1 Filtre à encoche 2 Filtre d'émissions (passe-bande), vue du dessous Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 14/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Élément 3 2. Description Filtre d'émissions (passe-bande), vue du dessus Tenez le filtre avec la flèche sur le bord extérieur du filtre orientée vers le haut. Remarque : Veillez à ne toucher que les bords des filtres. Remarque : S'il n'y a pas de flèche visible sur le bord du filtre, regardez des deux côtés du filtre pour déterminer quel côté a la surface la plus réfléchissante. Ce côté présente un bord large qui dépasse de la surface du filtre. Installez le filtre avec la surface la plus réfléchissante orientée vers la source de lumière (le laser). Dans le cadre de la détection LIF, la lumière laser vient du centre du logement des filtres. 3. Tenez le logement dans le bon sens et installez un filtre avec la flèche (ou le côté réfléchissant avec le bord large) orientée vers le haut, vers le logement des filtres. 4. Placez délicatement les filtres dans le porte-filtre. Remarque : Si un filtre n’est pas installé correctement, bien qu’il puisse être entretenu, les performances diminuent. 5. Procédez de la manière suivante lorsque tous les filtres ont été installés : a. Installez le ressort. b. Installez le porte-filtre à l’emplacement approprié (canal 1 ou canal 2) dans le logement des filtres. Installer le logement des filtres dans le détecteur 1. Installez le logement des filtres dans l'ouverture du côté droit du détecteur. Veillez à ce que l'angle du logement des filtres avec un repère soit aligné avec l'angle du module de détecteur avec un repère. Le logement ne peut être installé dans l’ouverture que dans le sens indiqué sur la figure suivante. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 15/81 Procédures d'installation Illustration 1-8 : Installer le logement des filtres 2. Après avoir remplacé les filtres, laissez le système se stabiliser pendant 15 minutes avant de l'utiliser. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 16/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Installer le détecteur LIF dans le système AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique. Avant de commencer l’installation des composants, mettez le système hors tension. Si l’alimentation n’est pas coupée, il existe un risque de choc électrique ou d’autres blessures. ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Installez la sonde avec précaution. Vous risquez d’endommager la fenêtre capillaire si vous forcez. 1. Retirez le module optique de la source UV : a. Desserrez les boutons sur les côtés du bloc d’interface. b. Utilisez la poignée pour retirer le module. 2. Installez le détecteur LIF. 3. Connectez le détecteur LIF au système : a. Maintenez les deux connecteurs femelles sur le détecteur alignés horizontalement avec les deux connecteurs mâles sur le système. b. Raccordez les connecteurs femelles et mâles. 4. Serrez les vis captives à la main pour verrouiller le module de détection en position. 5. Assurez-vous qu’une ouverture LIF est installée dans la cartouche. 6. Installez la cartouche, mais ne fermez pas le couvercle de la cartouche ni le couvercle à échantillons. Consultez la section Installer la cartouche capillaire. 7. Pour connecter la sonde à la cartouche, alignez les broches sur la gauche de la sonde et de son corps avec les deux orifices correspondants et avec l'orifice de sonde dans la barre d'insertion. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 17/81 Procédures d'installation Illustration 1-9 : Connecter la sonde à la cartouche 8. Pincez la sonde pour ouvrir ses mâchoires, puis fixez délicatement la sonde à la barre d'insertion. 9. Fermez le couvercle de la cartouche et le couvercle à échantillons. ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Lorsque le détecteur LIF n'est pas utilisé, laissez la sonde dans le support sur le module laser 488 nm. Si la sonde n’est pas dans le support, de la poussière et d’autres particules peuvent s’accumuler ou être endommagées. Étalonner le détecteur LIF (facultatif) Matériel nécessaire • LIF Performance Test Mix • CE Grade water Effectuez cette procédure s’il existe une exigence de cohérence d’un système à l’autre ou d’une cartouche à l’autre. Pour plus d’informations sur l’étalonnage, reportez-vous à la section : À propos de l'étalonnage automatique. Étalonnez le détecteur LIF après l’installation du détecteur LIF, après l’installation d’une cartouche différente ou après l’installation d’un nouveau capillaire dans la cartouche. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 18/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Remarque : Techniquement, la procédure effectue une normalisation, pas un étalonnage. La normalisation utilise une qualité mesurée, telle que la fluorescence du LIF Performance Test Mix. L'étalonnage utilise un standard externe. Comme l’interface utilisateur du logiciel utilise le terme étalonnage, ce dernier est aussi employé dans le présent guide. Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons d’utiliser les éléments suivants : • Le même type de capillaire que celui qui sera utilisé pour les séparations, mais qui sert uniquement à trouver le CCF • Pour chaque système, une ouverture LIF et un guide de sonde dédiés 1. Mettez le système PA 800 Plus sous tension. 2. Ouvrez le logiciel 32 Karat. La fenêtre 32 Karat Software Enterprise apparaît. 3. Ouvrez l’instrument LIF, ouvrez la fenêtre Direct Control, puis allumez le laser. 4. Dans la fenêtre 32 Karat Software Enterprise, cliquez sur Tools > Enterprise Login, puis connectez-vous en tant qu’utilisateur disposant des privilèges d’administrateur. 5. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'instrument approprié, puis cliquez sur Configure > Instrument. La boîte de dialogue Instrument Configuration apparaît. 6. Cliquez sur Configure. La boîte de dialogue PA 800 plus Configuration apparaît. 7. Dans le volet de droite, cliquez sur l’icône LIF Detector, puis cliquez avec le bouton droit de la souris et cliquez sur Open. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 19/81 Procédures d'installation Illustration 1-10 : Boîte de dialogue PA 800 plus System Instrument Configuration pour les détecteurs LIF 8. Cliquez sur LIF Calibration Wizard. 9. Procédez à l’étalonnage : a. Cliquez sur Auto, puis sur Suivant. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 20/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Illustration 1-11 : Calibration Wizard - Step 1 b. Dans le champ Target RFU value, saisissez la valeur recommandée pour les unités de fluorescence relative (RFU) dans le tableau suivant. Tableau 1-1 : Valeur RFU cible recommandée par type de capillaire Type de capillaire Diamètre intérieur (µm) Longueur totale (cm) Valeur RFU cible recommandée Silice fondue nue, NCHO, neutre 50 Spécifié par l'utilisateur 18 Silice fondue nue 75 Spécifié par l'utilisateur 40 ADN 100 Spécifié par l'utilisateur 82 Remarque : La valeur RFU cible est liée au diamètre interne du capillaire, pas au type de capillaire. c. Dans le champ Internal diameter, saisissez 20. Remarque : Utilisez cette valeur pour tous les types de capillaires. d. Dans le champ Total length, saisissez 30, puis cliquez sur Next. Remarque : Utilisez cette valeur pour tous les types de capillaires. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 21/81 Procédures d'installation Illustration 1-12 : Calibration Wizard - Step 2 10. Placez un flacon universel en position A1 dans le plateau de sortie du tampon. 11. Placez des flacons universels aux positions A1 et B1 dans le plateau d’entrée du tampon. Remarque : Pour éviter les éclaboussures de liquide, placez les flacons vides dans le plateau, ajoutez du liquide, puis installez les bouchons. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 22/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Illustration 1-13 : Calibration Wizard - Step 3 12. Remplissez les flacons, puis mettez les bouchons sur les flacons : • Position A1 du plateau de tampons d’entrée (étiqueté Buffer) : 1,5 ml d’CE Grade water • Position B1 du plateau de tampons d'entrée (étiqueté Calibration mix) : 1,5 ml de LIF Performance Test Mix • Position A1 du plateau de tampons de sortie (étiqueté Waste) : 1,0 ml d’CE Grade water 13. Cliquez sur Next. Le logiciel 32 Karat réalise l’étalonnage. Une fois l’étalonnage terminé, la fenêtre Calibration Wizard - Step 4 apparaît. Si le message No step change detected apparaît, le détecteur ne peut pas détecter la solution. Vous trouverez les procédures de dépannage à la section : Aucun changement en forme de marche détecté. 14. Examinez la valeur dans le champ Calibration Correction Factor : • Si la valeur CCF est inférieure à 0,75, cliquez sur Cancel. Consultez la section Problèmes identifiés par la valeur CCF. • Si la valeur CCF est comprise entre 0,75 et 10, l’étalonnage a réussi. Cliquez sur Accept pour enregistrer les résultats. • Si la valeur CCF est supérieure à 10, cliquez sur Cancel. Consultez la section Problèmes identifiés par la valeur CCF. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 23/81 Procédures d'installation Illustration 1-14 : Calibration Wizard - Step 4 15. Si le système doit être utilisé immédiatement pour la séparation, dans la fenêtre Direct Control, réglez la température de stockage des échantillons sur une valeur correcte pour les échantillons à analyser. Par défaut, une fois l’étalonnage terminé, la température de stockage des échantillons est réglée sur 25 °C. 16. Fermez toutes les boîtes de dialogue et fenêtres. Calculer le CCF Remarque : RFU est l’abréviation de relative fluorescent units (unités de fluorescence relative). Le facteur de correction d’étalonnage (CCF) est un facteur de correction relatif. Différents systèmes LIF ont été utilisés pour identifier une valeur de réponse attendue pour le LIF Performance Test Mix. Pour le capillaire de test de performances (75 μm x 60 cm de longueur totale, de silice fondue), la réponse attendue du détecteur est de 40. La majorité des systèmes testés respectaient cette valeur à ± 10 %. Pour corriger cette variabilité, utilisez cette équation pour calculer un CCF pour chaque système : CCF = Valeur RFU cible recommandée / Réponse mesurée Tableau 1-2 : Valeur RFU cible recommandée par type de capillaire Type de capillaire Diamètre intérieur (µm) Longueur totale (cm) Valeur RFU cible recommandée Silice fondue nue, N-CHO, neutre 50 Spécifié par l'utilisateur 18 Silice fondue nue 75 Spécifié par l'utilisateur 40 ADN 100 Spécifié par l'utilisateur 82 Lorsqu’un CCF est utilisé, le signal de l’analyte doit être supérieur à la limite de détection (LOD) et à la limite de quantification (LOQ) et ne doit pas fournir trop de signal au détecteur. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 24/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Si les pics d’intérêt sont supérieurs à la LOD et à la LOQ et ne fournissent pas trop de signal au détecteur, il n'est pas nécessaire d'utiliser la valeur recommandée pour le CCF. Pour appliquer le CCF, utilisez l’assistant d’étalonnage LIF. Consultez la section Étalonner le détecteur LIF (facultatif). Dépanner l'étalonnage du détecteur LIF Problèmes identifiés par la valeur CCF Remarque : RFU est l’abréviation de relative fluorescent units (unités de fluorescence relative). Le facteur de correction d’étalonnage (CCF) est un facteur de correction relatif. Problème Mesure corrective La valeur CCF signalée est < 0,75 • Assurez-vous que le bon capillaire soit utilisé et qu’il ne soit pas cassé. ou • Assurez-vous que la sortie laser du laser utilisé soit correcte. Les performances du • Vérifiez que les bons filtres sont installés dans le détecteur LIF : système ne sont pas • Excitation : 488 nm satisfaisantes • Émission : 520 nm • Assurez-vous que le détecteur LIF et le laser n’aient pas été intervertis entre différents systèmes. • Remplacez le mélange de test, l’eau et le capillaire, puis effectuez un nouvel étalonnage. Si le problème persiste, accédez au sciex.com/request-support. La valeur CCF Il n'y a aucun problème au niveau du système. Réalisez un passage signalée est comprise standard et assurez-vous que les performances du système soient entre 0,75 et 10 satisfaisantes. La valeur CCF signalée est > 10 ou • Assurez-vous que la sortie laser du laser utilisé soit correcte. • Vérifiez que les bons filtres sont installés dans le détecteur LIF : • Excitation : 488 nm Les performances du • Émission : 520 nm système ne sont pas • Assurez-vous que le détecteur LIF et le laser n’aient pas été satisfaisantes intervertis entre différents systèmes. • Remplacez le mélange de test, l’eau et le capillaire, puis effectuez un nouvel étalonnage. Si le problème persiste, accédez au sciex.com/request-support. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 25/81 Procédures d'installation Aucun changement en forme de marche détecté L'étalonnage LIF compare des signaux du détecteur entre une solution non fluorescente et une solution fluorescente connue. Lorsque vous réalisez un rinçage avec la solution non fluorescente suivi d'un rinçage avec la solution fluorescente, la première partie du signal du détecteur devrait être proche de zéro et la deuxième partie devrait être proche de la valeur fluorescente cible. Cette sortie de détecteur a la forme d’une marche. Elle est nommée changement en forme de marche. Si aucun changement en forme de marche n'est détecté, les solutions appropriées ne passent pas le détecteur ou le détecteur ne peut pas détecter les solutions. 1. Assurez-vous que le commutateur situé du côté droit du laser soit en position ON. 2. Assurez-vous que le laser fourni avec le système soit connecté et que le voyant LASER ON soit allumé. 3. Pour vous assurer que la solution passe par le capillaire, de la position d’entrée du tampon A1 à un flacon de tampon vide en position de sortie B1, utilisez Direct Control pour effectuer un rinçage sous pression avec de l'CE Grade water à 20 psi pendant 5 minutes. 4. Lorsque le rinçage commence, ouvrez le couvercle à échantillons. Observez le côté sortie du capillaire en position B1. • S’il y a des gouttelettes côté sortie du capillaire, passez à l’étape 6. • S’il n'y a pas de gouttelettes côté sortie du capillaire, le capillaire est bloqué ou le système présente un défaut de pression. Passez à l'étape suivante. 5. Remplacez le capillaire, puis effectuez à nouveau le rinçage sous pression. • S’il n'y a toujours pas de gouttelettes côté sortie du capillaire, accédez à sciex.com/ request-support. • S’il y a des gouttelettes côté sortie du capillaire, le système de détection est la seule cause possible. Passez à l'étape suivante. 6. Vérifiez que les bons filtres sont installés dans le détecteur LIF. 7. Si aucun changement en forme de marche n’est détecté, réalisez à nouveau la procédure d’étalonnage. Consultez la section Étalonner le détecteur LIF (facultatif). Si la procédure d’étalonnage a été effectuée plus de trois fois, réglez manuellement le facteur de correction d’étalonnage (CCF) sur 1,0, puis réétalonnez le détecteur LIF. Si l’étalonnage du détecteur LIF échoue toujours, accédez à sciex.com/request-support. Cartouche capillaire Pour que l’application fonctionne correctement, le bon capillaire doit être installé dans la cartouche. Pour identifier le bon capillaire, reportez-vous à la documentation de l’application du système utilisé. Pour retirer une cartouche, reportez-vous à la section : Retirer la cartouche capillaire. Pour installer un capillaire, reportez-vous à la section : Installer un nouveau capillaire. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 26/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Pour installer une cartouche, reportez-vous à la section : Installer la cartouche capillaire. Si du liquide de refroidissement commence à fuir d'une cartouche qui a fonctionné de manière satisfaisante, retirez immédiatement la cartouche du système, puis reportez-vous à la section : Reconstruction d'une cartouche capillaire. Retirer la cartouche capillaire 1. Dans le logiciel 32 Karat, accédez à la fenêtre Direct Control, puis cliquez sur Load. 2. Ouvrez le couvercle à échantillons et le couvercle de la cartouche. 3. Attendez au moins 1,5 minute que le liquide de refroidissement dans la conduite s’écoule dans le réservoir. 4. Desserrez les deux vis papillon sur la barre d'insertion, puis levez la barre d'insertion. 5. Déplacez la cartouche capillaire tout droit vers le haut autour du bloc d'interface. 6. Nettoyez les électrodes, les leviers d'insertion et le bloc d'interface. Consultez la section Nettoyer les leviers d'insertion des électrodes et le bloc d'interface. Installer la cartouche capillaire Matériel nécessaire • Cartouche capillaire entièrement assemblée, avec un capillaire installé 1. Ouvrez le couvercle à échantillons et le couvercle de la cartouche. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 27/81 Procédures d'installation Illustration 1-15 : Système PA 800 Plus Élément Description 1 Couvercle à échantillons ou porte extérieure (ouverte) 2 Couvercle de la cartouche ou porte intérieure (ouverte) 3 LED 4 Orifice de remplissage de liquide de refroidissement 5 Plateaux d'échantillons 6 Plateaux de tampons 7 Regard de liquide de refroidissement 8 Commutateur 2. Desserrez les deux vis papillon sur la barre d'insertion, puis levez la barre d'insertion. 3. Placez la cartouche capillaire au-dessus du bloc d'interface et abaissez délicatement la cartouche à sa place. 4. Abaissez la barre d'insertion et serrez les vis papillon. 5. Fermez le couvercle de la cartouche et le couvercle à échantillons. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 28/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Remarque : Pour vous assurer que les performances soient correctes, remplacez l’ouverture après 3 mois d’utilisation. Consultez la section Remplacer l’ouverture (détection UV ou PDA). Reconstruction d'une cartouche capillaire Matériel nécessaire • Capillaire • Kit de reconstruction de capillaire • Joint torique d'ouverture • Modèle de longueur de capillaire • Pierre à fendre • Outil d'installation de joint torique • Brucelles • Cartouche • Détection LIF : guide de sonde et dispositif de maintien de sonde • Détection UV/PDA : ouverture, 100 µm × 200 µm ou 100 µm × 800 µm • Kit de conduites de liquide de refroidissement • CE Grade water • Marqueur • Lingettes non pelucheuses • Verre grossissant • Règle • Lunette de protection La procédure de reconstruction d’une cartouche capillaire est également disponible en vidéo sur le CD de la version PA 800 Plus, sur le site Web SCIEX et sur le logiciel PA 800 Plus. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 29/81 Procédures d'installation Illustration 1-16 : Composants pour reconstruire la cartouche capillaire Élément Description 1 Cartouche 2 Conduite de liquide de refroidissement 3 Capillaire 4 Ouverture Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 30/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Élément Description 5 Kit de reconstruction de capillaire 6 Joint torique d'ouverture 7 Outil d'installation de joint torique 8 Pierre à fendre 9 Modèle de longueur de capillaire Exécutez ces tâches dans l'ordre indiqué : 1. Retirer le capillaire. 2. Remplacer la conduite de liquide de refroidissement et les joints toriques. 3. Installer un nouveau capillaire. 4. Couper les extrémités des capillaires. 5. Détection UV/PDA : installez l’ouverture. Consultez la section Remplacer l’ouverture (détection UV ou PDA). 6. Détection LIF : Installer le guide de sonde et le dispositif de maintien de sonde (détection LIF). 7. Installer les clips de maintien de joint. Retirer le capillaire AVERTISSEMENT ! Risque de perforation. Touchez délicatement la cartouche. Les extrémités des capillaires sont très coupantes. Risque de blessure corporelle. ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Ne retirez pas le capillaire par le côté entrée de la cartouche. Le capillaire pourrait se casser. Retirez le capillaire par le côté sortie de la cartouche uniquement. 1. Retirez délicatement les clips de maintien de joint des extrémités des capillaires. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 31/81 Procédures d'installation Illustration 1-17 : Retirer les clips de maintien de joint 2. Examinez les joints. Remplacez les joints s'ils présentent des signes d’usure, de dommages ou de fuites. 3. À la sortie de la cartouche, tenez fermement le capillaire et tirez pour le retirer. Une fois la fenêtre du capillaire retirée de la cartouche, saisissez le capillaire au-dessus de la fenêtre et continuez à tirer jusqu'à ce que le capillaire sorte entièrement de la cartouche. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 32/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Illustration 1-18 : Retirer le capillaire (côté sortie) Remplacer la conduite de liquide de refroidissement et les joints toriques Matériel nécessaire • (Facultatif) Brucelles Cette procédure n’est nécessaire que pour remplacer les joints toriques ou la conduite de liquide de refroidissement endommagés, ou pour utiliser une conduite de liquide de refroidissement de longueur différente. 1. Procédez de la manière suivante depuis le côté sortie de la cartouche : a. Desserrez et retirez l’écrou de la conduite. b. Retirez la conduite de liquide de refroidissement. Remarque : La férule et l'écrou des conduites restent fixés à la conduite de liquide de refroidissement. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 33/81 Procédures d'installation Illustration 1-19 : Conduite de liquide de refroidissement, écrou, férule et joint torique 2. Élément Description 1 Joint torique 2 Férule 3 Écrou de la conduite Procédez de la manière suivante depuis le côté admission de la cartouche : a. Desserrez et retirez l’écrou de la conduite. b. Retirez la conduite de liquide de refroidissement. Remarque : Le joint torique, la férule et l'écrou de la conduite restent fixés aux conduites de liquide de refroidissement. 3. Retirez le joint torique depuis le côté sortie de la cartouche. Utilisez des brucelles si nécessaire. 4. Utilisez le tableau suivant pour déterminer la bonne longueur de la conduite de liquide de refroidissement préformé et la bonne forme de boucle à utiliser avec la longueur du capillaire. Utilisez uniquement les longueurs de conduite de liquide de refroidissement préformée indiquées dans le tableau. Remarque : Pour éviter les pliures et les obstructions, utilisez la conduite de liquide de refroidissement préformée fournie dans le kit de tuyaux de liquide de refroidissement. Pour une longueur de conduite de liquide de refroidissement non préformée, respectez ces directives pour former des boucles dans la conduite de liquide de refroidissement : • Pour les longueurs de capillaires totales supérieures à 60,2 cm et inférieures à 90 cm, formez une boucle sur la conduite de liquide de refroidissement. • Pour les longueurs de capillaires totales supérieures ou égales à 90 cm, formez deux boucles sur la conduite de liquide de refroidissement. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 34/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Tableau 1-3 : Conduite de liquide de refroidissement préformée et dimensions des capillaires correspondants Longueur Longueur du capillaire totale de capillaire au détecteur Description 20 cm 30,2 cm Conduite de liquide de refroidissement préformée pour une longueur totale de capillaire de 30,2 cm 30 cm 40,2 cm Conduite de liquide de refroidissement préformée pour une longueur totale de capillaire de 40,2 cm 40 cm 50,2 cm Conduite de liquide de refroidissement préformée pour une longueur totale de capillaire de 50,2 cm Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 35/81 Procédures d'installation Tableau 1-3 : Conduite de liquide de refroidissement préformée et dimensions des capillaires correspondants (suite) 5. Longueur Longueur du capillaire totale de capillaire au détecteur Description 50 cm Conduite de liquide de refroidissement préformée pour une longueur totale de capillaire de 60,2 cm 60,2 cm Installez un écrou de conduite, une férule (avec le bord conique vers le milieu de la longueur du tube) et un joint torique au-dessus de chaque extrémité de la nouvelle conduite de liquide de refroidissement. Remarque : Installez toujours une férule neuve. Les férules usagées peuvent provoquer des fuites. 6. Procédez de la manière suivante côté admission de la cartouche : a. Installez la conduite de liquide de refroidissement dans la cartouche, puis appuyez fermement et complètement sur la conduite de liquide de refroidissement pour la mettre en place dans la base de la cartouche. b. Installez l'écrou, la férule et le joint torique de la conduite. c. Serrez manuellement l’écrou de la conduite. ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Ne serrez pas l’écrou de la tubulure excessivement. Un serrage excessif peut endommager la cartouche. Remarque : En cas de fuite, vérifiez si le logement de la cartouche présente des craquelures. Si aucune fissure ou autre dommage n’est visible, assurez-vous que le joint torique soit centré sur la conduite de liquide de refroidissement. Si la conduite de liquide de refroidissement ou la férule est endommagée, remplacez-la. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 36/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Remarque : Pour éviter les pliures et les obstructions à l’écoulement du liquide de refroidissement, ne pliez pas fortement la conduite de liquide de refroidissement. Illustration 1-20 : Conduite de liquide de refroidissement dans la cartouche (vue de l'arrière) Élément 7. Description 1 Côté sortie de la cartouche 2 Côté entrée de la cartouche 3 Conduite de liquide de refroidissement complètement installée dans la base de la cartouche Procédez de la manière suivante côté sortie : a. Installez l'autre extrémité de la conduite de liquide de refroidissement dans la cartouche, puis appuyez fermement et complètement sur la conduite de liquide de refroidissement pour la mettre en place dans la base de la cartouche. b. Continuez à enfoncer la tubulure de liquide de refroidissement dans la cartouche jusqu’à ce que l’écrou, la férule et le joint torique de la conduite soient installés dans la cartouche. c. Serrez manuellement l’écrou de la conduite. Installer un nouveau capillaire ATTENTION : Risque d'endommagement du système. N’installez pas de capillaire prédécoupé. Cela présenterait un risque de rupture de la fenêtre du capillaire. ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Ne pliez pas le capillaire au niveau de la fenêtre du capillaire. Vous risquez d’endommager la fenêtre capillaire si vous pliez au mauvais endroit. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 37/81 Procédures d'installation ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Ne touchez pas la fenêtre du capillaire à mains nues. Les graisses cutanées peuvent altérer la sensibilité de détection. Portez des gants sans poudre. 1. Examinez soigneusement le nouveau capillaire et identifiez la fenêtre du capillaire. 2. Déroulez soigneusement le capillaire et redressez-le. 3. Fixez du ruban adhésif pour maintenir la tubulure de protection près de l’extrémité du capillaire la plus éloignée de la fenêtre du capillaire. 4. À partir de l’extrémité du capillaire la plus proche de la fenêtre du capillaire, retirez lentement le capillaire de la tubulure de protection. Lorsque la fenêtre du capillaire est sortie de la tubulure de protection, teniez le capillaire entre la fenêtre du capillaire et le bord de la tubulure de protection, et continuez à tirer sur le capillaire. Ne tirez pas sur la fenêtre du capillaire. Illustration 1-21 : Position de retrait du capillaire Maintenez le capillaire aussi droit que possible. Si le capillaire se courbe trop pendant le retrait, il risque de se casser. 5. Mesurez 10 cm à partir du centre de la fenêtre du capillaire vers le côté sortie. Utilisez un marqueur pour placer un repère sur le capillaire à une distance supérieure à la longueur mesurée. Il s'agit du côté court du capillaire, le plus près de la fenêtre du capillaire. Remarque : Assurez-vous que les repères de position soient plus éloignés que les points d’extrémité mesurés afin que les repères soient retirés lors de la découpe du capillaire. Illustration 1-22 : Repères de position du capillaire Élément Description 1 Entrée 2 Fenêtre 3 Sortie Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 38/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Élément Description 4 Longueur applicable au détecteur 5 10 cm Conseil ! Pour vous assurer que les mesures soient cohérentes, placez du ruban adhésif sur le bord d’un établi et placez des repères de mesure sur le ruban adhésif. Lors de la préparation d’un nouveau capillaire, utilisez les repères sur le ruban pour placer des repères sur le capillaire. 6. Mesurez la longueur requise à partir du côté gauche de la fenêtre du capillaire vers le côté entrée. Utilisez un marqueur pour placer un repère sur le capillaire à une distance supérieure à la longueur mesurée. Il s'agit du côté long du capillaire, le plus éloigné de la fenêtre. Remarque : Ne coupez pas le capillaire pour le moment. 7. Installez le côté long du capillaire (extrémité la plus éloignée de la fenêtre du capillaire) dans le côté sortie de la cartouche. Illustration 1-23 : Installer le côté long du capillaire du côté sortie de la cartouche (vue arrière) Élément Description 1 Entrée du capillaire 2 Fenêtre du capillaire Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 39/81 Procédures d'installation 8. Enfoncez délicatement le capillaire par la sortie de la cartouche jusqu'à ce que le capillaire apparaisse à l'entrée de la cartouche. 9. Du côté entrée de la cartouche, tirez le capillaire à travers la cartouche jusqu’à ce que la fenêtre du capillaire soit visible au centre de la fenêtre de la cartouche. Illustration 1-24 : Fenêtre du capillaire au centre de la fenêtre de la cartouche Élément 1 Description Fenêtre du capillaire Couper les extrémités des capillaires AVERTISSEMENT ! Risque de perforation. Touchez délicatement la cartouche. Les extrémités des capillaires sont très coupantes. Risque de blessure corporelle. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure corporelle. Portez des lunettes de protection lorsque vous coupez les extrémités des capillaires. Les extrémités des capillaires sont très tranchantes et peuvent bouger brusquement. Risque de blessure corporelle. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 40/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Matériel nécessaire • Modèle de longueur de capillaire • Pierre à fendre • Verre grossissant • Lingettes non pelucheuses • CE Grade water Remarque : Ne coupez le capillaire que lorsque l'échantillon de produit chimique humide, les plateaux de tampon et la séquence sont préparés et que le système est prêt à fonctionner. Après avoir coupé le capillaire, veillez à conserver les extrémités du capillaire dans une solution appropriée. Reportez-vous au document applicable : Guide d’application. 1. Placez la cartouche orientée vers le bas contre le gabarit de longueur de capillaire. Illustration 1-25 : Couper le capillaire Élément Description 1 Pierre à fendre Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 41/81 Procédures d'installation Élément 2 2. Description Modèle de longueur de capillaire Alignez le repère de mesure sur l'extrémité du capillaire côté entrée de l'extrémité du capillaire juste au-dessous de la ligne avec le gabarit de longueur de capillaire. Remarque : Veillez à ce que l'extrémité du capillaire soit droite entre les deux lignes sur le capillaire. Remarque : Ne coupez pas avec un mouvement de sciage (en va et vient) de la pierre à fendre. 3. Tenez le capillaire contre le gabarit et marquez l'extrémité d'entrée du capillaire au niveau du repère du gabarit. Remarque : Pour réaliser le repère, tenez la pierre à fendre à un angle de 30 degrés. Remarque : Utilisez le bord lisse de la pierre à fendre. Remarque : Veillez à retirer le repère de mesure lorsque vous coupez le capillaire. 4. Retirez la partie à jeter du capillaire d’entrée. Ne pliez pas le capillaire. 5. Alignez le repère de mesure sur l'extrémité du capillaire côté sortie juste au-dessous de la ligne avec le gabarit de longueur de capillaire. Remarque : Veillez à ce que l'extrémité du capillaire soit droite entre les deux lignes sur le capillaire. 6. Tenez le capillaire contre le gabarit et marquez l'extrémité de sortie du capillaire au niveau du repère du gabarit. Remarque : Pour réaliser le repère, tenez la pierre à fendre à un angle de 30 degrés. Remarque : Utilisez le bord lisse de la pierre à fendre. Remarque : Veillez à retirer le repère de mesure lorsque vous coupez le capillaire. 7. Retirez la partie à jeter du capillaire de sortie. Ne pliez pas le capillaire. 8. Utilisez une loupe pour examiner les extrémités du capillaire. Assurez-vous que les découpes soient lisses et sans entailles. Sur la figure suivante, seule la découpe 1 est satisfaisante. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 42/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Illustration 1-26 : Découpes de capillaire Élément 9. Description 1 Découpes satisfaisantes 2 Découpes insatisfaisantes Utilisez des lingettes non pelucheuses humidifiées avec de l'CE Grade water pour nettoyer les extrémités du capillaire. La cartouche est maintenant prête à être utilisée. Remarque : Pour plus d’informations sur les conditions de stockage et d’équilibrage du capillaire, reportez-vous au document applicable : Guide d’application. Remplacer l’ouverture (détection UV ou PDA) Matériel nécessaire • Brucelles • Outil d'insertion de joint torique • Joint torique Remarque : Le rayonnement UV provenant de la détection PDA provoque une dégradation de l’ouverture. Remplacez l’ouverture après 100 heures de fonctionnement. Remarque : Cette procédure peut également être utilisée pour retirer l’ouverture UV d’une cartouche préassemblée et pour la remplacer par une ouverture LIF ou un guide de sonde. Remarque : Pour la détection UV ou PDA, utilisez une cartouche standard et une ouverture. Pour trouver la bonne ouverture pour l’application, reportez-vous au document applicable : Guide d’application. Remarque : Avant d’installer l’ouverture, retirez le joint torique qui était installé auparavant. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 43/81 Procédures d'installation 1. Retirez l’ouverture : a. En même temps, poussez l’ouverture depuis l’avant de la cartouche et tirez l’ouverture depuis l’arrière de la cartouche. Illustration 1-27 : Retirer l’ouverture (vue arrière) Remarque : Retirez délicatement l’ouverture UV et le joint torique. Assurez-vous que la fenêtre capillaire ne soit pas endommagée. b. Pour retirer le joint torique de l’ouverture, utilisez une des brucelles ou tapotez légèrement l’ouverture contre la surface de travail. Remarque : Veillez à ne pas endommager l'ouverture. 2. Installez l'ouverture : a. Depuis l'arrière de la cartouche, alignez soigneusement la rainure centrale de l'ouverture avec la fenêtre du capillaire. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 44/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Illustration 1-28 : Aligner la rainure de l'ouverture avec la fenêtre du capillaire b. 3. Élément Description 1 Ouverture 2 Capillaire Poussez l'ouverture en position. Installez un joint torique pour l’ouverture : a. Depuis l'intérieur de la cartouche, installez le joint torique de maintien dans l'orifice du clip d'ouverture. b. Utilisez un outil d’insertion de joint torique pour pousser délicatement le joint torique dans le clip de l’ouverture jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 45/81 Procédures d'installation Illustration 1-29 : Installer le joint torique dans l'orifice du clip d'ouverture (vue de l'avant) Élément 4. Description 1 Outil d'insertion de joint torique 2 Joint torique 3 Orifice du clip d'ouverture Continuez avec la section Installer les clips de maintien de joint. Installer le guide de sonde et le dispositif de maintien de sonde (détection LIF) Remarque : Pour la détection LIF, utilisez une cartouche standard, un guide de sonde et un dispositif de maintien de sonde. 1. Depuis l’arrière de la cartouche, installez délicatement le guide de sonde. 2. Installez le dispositif de maintien de sonde dans le guide de sonde. Les broches de verrouillage sur le dispositif de maintien de sonde émettent un clic lorsqu’elles s’engagent dans les encoches du guide de sonde. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 46/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Illustration 1-30 : Installer le guide de sonde et le dispositif de maintien de sonde Élément 3. Description 1 Guide de sonde 2 Dispositif de maintien de sonde Continuez avec la section Installer les clips de maintien de joint. Installer les clips de maintien de joint 1. Installez délicatement un clip de maintien de joint sur chaque extrémité du capillaire, puis fermez les bords du clip. Remarque : Assurez-vous que les bords avant et arrière de chaque clip se ferment complètement en position avec un déclic. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 47/81 Procédures d'installation Illustration 1-31 : Installer les clips de maintien de joint du capillaire Élément 1 2. Description Clips de maintien de joint Examinez les extrémités du capillaire. Si les extrémités ne sont pas droites, retirez les clips de maintien de joint et réinstallez-les. À propos des flacons ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Ne remplissez aucun flacon avec plus de 1,5 ml de liquide. Remplissez les flacons de trop-plein avec 1,0 ml de liquide. Ne laissez pas plus de 1,5 ml de liquide s'accumuler dans les flacons de trop-plein. Si un flacon contient plus de 1,5 ml de liquide, le système de pression pourrait être endommagé. ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Veillez à remplir suffisamment les flacons et à ce que le niveau de liquide n'arrive pas trop bas. Le capillaire risque d’être endommagé si le niveau de liquide dans les flacons est trop bas. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 48/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Remarque : • Toujours utiliser le bouchon de flacon approprié. • Ne pas réutiliser un flacon ou un bouchon. • S'assurer que les bouchons des flacons sont propres et complètement secs avant d'être utilisés. Remplir un flacon universel Matériel nécessaire • Flacons universels • Capuchons des flacons universels Remarque : Pour éviter les éclaboussures de liquide, placez les flacons vides dans le plateau, ajoutez du liquide, puis installez les bouchons. Remarque : Ne pas ajouter de bulles d’air lors du remplissage des flacons. Si un flacon contient des bulles d'air, placez-le dans une centrifugeuse pendant 5 secondes pour les expulser. 1. Remplissez le flacon universel comme illustré sur la figure suivante. Vous trouverez le volume de remplissage dans le document applicable : Guide d’application. Illustration 1-32 : Flacon universel Élément 2. Description 1 Capuchon de flacon universel 2 Niveau maximum de remplissage 3 Flacon universel Installez un capuchon de flacon universel sur le flacon universel. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 49/81 Procédures d'installation Remplir un microflacon Matériel nécessaire • Microflacons • Flacons universels • Capuchons des flacons universels Remarque : Pour éviter les éclaboussures de liquide, placez les flacons vides dans le plateau, ajoutez du liquide, puis installez les bouchons. Remarque : Ne pas ajouter de bulles d’air lors du remplissage des flacons. Si un flacon contient des bulles d'air, placez-le dans une centrifugeuse pendant 5 secondes pour les expulser. 1. Placez un flacon universel dans le plateau d’échantillons. 2. Remplissez un microflacon de 25 μl à 100 μl d’échantillon. Illustration 1-33 : Microflacon Élément Description 1 Capuchon universel 2 Microflacon 3 Flacon universel Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 50/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Élément 4 Description Microflacon dans un flacon universel 3. Placez le microflacon dans le flacon universel dans le plateau d’échantillons. 4. Placez un capuchon bleu sur le flacon universel. Remplir un nanoflacon Matériel nécessaire • Nanoflacons • Flacons universels • Capuchons des flacons universels Pour les volumes d’échantillon compris entre 5 μl et 50 μl, utilisez un nanoflacon. Remarque : Pour éviter les éclaboussures de liquide, placez les flacons vides dans le plateau, ajoutez du liquide, puis installez les bouchons. Remarque : Ne pas ajouter de bulles d’air lors du remplissage des flacons. Si un flacon contient des bulles d'air, placez-le dans une centrifugeuse pendant 5 secondes pour les expulser. 1. Utilisez un embout de pipette fin pour transférer l’échantillon dans le puits le plus profond d’un nanoflacon. Lorsque l’onglet pointe vers l’utilisateur, le puits le plus profond se trouve sur le côté gauche du nanoflacon. Illustration 1-34 : Nanoflacon Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 51/81 Procédures d'installation Élément Description 1 Nanoflacon avec l'embout de pipette fin pendant le transfert d’échantillon 2 Nanoflacon avec le capuchon installé 2. Installez un capuchon de flacon universel sur le nanoflacon. 3. Placez le flacon d’échantillon dans la position appropriée dans le portoir d’échantillons d’entrée. Remarque : Assurez-vous que la languette sur la surface externe du nanoflacon soit orientée vers l’avant du portoir d’échantillons. Illustration 1-35 : Orientation de la languette du nanoflacon dans le porteéchantillons Élément Description 1 Électrode sur le côté gauche du nanoflacon 2 Capillaire sur le côté droit du nanoflacon (utilisé pour charger l’échantillon) 3 Languette sur la surface externe du nanoflacon 4 Plateau d'échantillons Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 52/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Procédures d'installation Remarque : Si le nombre de flacons d’échantillon ne remplit pas le plateau, laissez vide une colonne sur deux du plateau d’échantillons. Cela facilitera le retrait des nanoflacons du plateau. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 53/81 Maintenance Maintenance 2 AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique. Coupez l’alimentation du système avant de commencer à le démonter. Si l’alimentation n’est pas coupée, il existe un risque de choc électrique ou d’autres blessures. AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique. Ne désactivez jamais un verrouillage ou un mécanisme de sécurité du système. Si les verrouillages ou les mécanismes de sécurité du système sont désactivés, il existe un risque de choc électrique ou d’autres blessures. AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique. N’effectuez aucune procédure d’entretien ou de réparation qui ne soit pas décrite dans ce manuel. Si d’autres procédures sont effectuées, il existe un risque de choc électrique ou d’autres blessures. Pour l’entretien et l’assistance, contactez un technicien de service SCIEX. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure corporelle. N’utilisez que des pièces recommandées par SCIEX. L'utilisation de pièces non recommandées par SCIEX ou l'utilisation de pièces pour un autre usage que celui auquel elles sont destinées peut porter atteinte à l'utilisateur ou avoir une incidence négative sur les performances du système. AVERTISSEMENT ! Risque de rayonnement ionisant, risque biologique ou risque de toxicité chimique. Avant de commencer une procédure de nettoyage ou de maintenance, déterminez si une décontamination est nécessaire. Si des matériaux radioactifs, des agents biologiques ou des substances chimiques toxiques ont été utilisés avec le système, le client doit le décontaminer avant d’en effectuer le nettoyage ou la maintenance. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 54/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Maintenance Bloc d'interface, électrodes et leviers d'insertion Illustration 2-1 : Bloc d'interface, électrodes et leviers d'insertion Élément Description 1 Bloc d'interface 2 Électrodes 3 Leviers d’insertion Remplacer les leviers d’insertion AVERTISSEMENT ! Risque de perforation. Lorsque les leviers d’insertion sont installés, ne placez pas les doigts directement sous les électrodes. Les extrémités des électrodes sont pointues. Risque de blessure corporelle. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 55/81 Maintenance Matériel nécessaire • Kit de pièces d’interface du levier d’insertion 1. 2. Retirez un levier d’insertion : a. Accédez à la fenêtre Direct Control, puis cliquez sur Load. b. Ouvrez le couvercle de la cartouche, puis attendez que le liquide de refroidissement s’écoule de la cartouche. c. Mettez le système hors tension. d. Desserrez les deux vis papillon sur la barre d'insertion, puis levez la barre d'insertion. e. Retirez la cartouche du bloc d'interface. f. Si les plateaux empêchent d’accéder aux leviers d’insertion, retirez les plateaux. g. Tenez le levier d’insertion à deux mains et tirez-le fermement vers le bas. Installez un levier d'insertion : a. Alignez le joint torique et l'orifice de l'électrode dans le levier d'insertion juste audessous de l'électrode. Veillez à ce que le côté court du cylindre du levier d’insertion se trouve sous le ressort. b. Avec les doigts sur les côtés du levier d’insertion, pousser le levier d’insertion vers le haut dans le bloc d’interface jusqu’à ce que le levier d’insertion se mette en place avec un déclic. Remplacement des électrodes Matériel nécessaire • Électrodes • Outil pour électrodes 1. Retirez une électrode du bloc d'interface : a. Retirez les leviers d’insertion. Consultez la section Remplacer les leviers d’insertion. b. Alignez l'outil pour électrodes de sorte qu'il coïncide avec le bas du bloc d'interface. c. Poussez droit devant sous le bloc d'interface afin de saisir l'électrode avec l'outil. d. Veillez à ce que la tête à l'extrémité de la poignée de l'outil pour électrodes entre dans l'encoche sur le bloc d'interface. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 56/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Maintenance e. Faites délicatement levier avec l'outil pour électrodes afin de retirer l'électrode du bloc d'interface. f. Retirez l'électrode de l'outil. Illustration 2-2 : Retirer une électrode Élément 2. Description 1 Outil pour électrodes 2 Électrode 3 Tête à l'extrémité de la poignée de l'outil pour électrodes Installez une électrode dans le bloc d'interface : a. Placez une électrode dans l’outil pour électrodes de manière à ce que le repère de l’électrode soit orienté vers l’utilisateur. b. Alignez l'outil pour électrodes sous l'encoche et parallèlement au bas du bloc d'interface. c. Poussez vers le haut pour installer l’électrode dans le bloc d’interface avec un déclic. d. Pour retirer l’outil pour électrodes, tirez tout droit vers l’arrière. e. Installez les leviers d’insertion. Consultez la section Remplacer les leviers d’insertion. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 57/81 Maintenance Illustration 2-3 : Installer une électrode Élément Description 1 Outil pour électrodes 2 Repère de l'électrode Nettoyer les leviers d'insertion des électrodes et le bloc d'interface Procédures préalables • Retirer la cartouche capillaire Matériel nécessaire • Bécher de 250 ml • CE Grade water ou eau doublement désionisée (DDI) • Pipette de petit diamètre avec embout de 200 µl • Lingettes non pelucheuses Nettoyez les électrodes, les leviers d’insertion et le bloc d’interface après chaque séquence. Remarque : Étant donné que les électrodes et les leviers d’insertion doivent sécher pendant au moins 12 heures après le nettoyage, nous recommandons aux clients de conserver une deuxième paire d’électrodes et de leviers d’insertion pour chaque instrument. Pendant que la première paire sèche après le nettoyage, installez la deuxième paire pour une utilisation sans interruption. 1. Retirez les leviers d’insertion. Consultez la section Remplacer les leviers d’insertion. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 58/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Maintenance 2. Retirez les joints toriques rouges des leviers d’insertion. 3. Vérifiez que les joints toriques ne présentent aucun dommage. Si les joints toriques sont endommagés, toutes les pièces d’interface pour le levier d’insertion doivent être remplacées. Consultez la section Commander des pièces. 4. Placez les leviers d’insertion et les joints toriques dans un bécher de 250 ml rempli d’au moins 150 ml d’CE Grade water ou d’eau DDI. 5. Retirez les électrodes. Consultez la section Remplacement des électrodes. 6. Placez les électrodes dans le bécher à l’aide des leviers d’insertion. 7. Laissez tremper les pièces pendant au moins 2 heures. 8. Utilisez des lingettes non pelucheuses humidifiées avec de l’CE Grade water ou de l’eau DDI pour nettoyer le haut et le bas du bloc d’interface. 9. Utilisez des lingettes non pelucheuses pour sécher le haut et le bas du bloc d’interface. 10. Retirez les pièces du bécher. 11. Utilisez une pipette de petit diamètre pour rincer les canaux des électrodes et les leviers d’insertion avec de l'CE Grade water ou de l’eau DDI. 12. Utilisez des lingettes non pelucheuses pour sécher les électrodes, les leviers d’insertion et les joints toriques. 13. Placez les électrodes, les leviers d’insertion et les joints toriques dans un endroit sûr et exempt de poussière pour les faire sécher entièrement pendant au moins 12 heures. ATTENTION : Contamination potentielle du système. Avant l’installation, assurezvous que toutes les pièces soient complètement sèches. 14. Installez les électrodes. Consultez la section Remplacement des électrodes. 15. Installez les joints toriques dans les leviers d’insertion. 16. Installez les leviers d’insertion. Consultez la section Remplacer les leviers d’insertion. 17. Installez la cartouche. 18. Abaissez la barre d'insertion, puis serrez les deux vis papillon. 19. Fermez le couvercle de la cartouche et le couvercle à échantillons. 20. Mettez le système sous tension. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 59/81 Maintenance Ajout de liquide de refroidissement pour cartouche capillaire ATTENTION : Risque d'endommagement du système. N’utilisez pas le piston dans l’outil de remplissage de liquide de refroidissement pour ajouter du liquide de refroidissement. Il existe un risque de déversement de liquide de refroidissement si vous forcez excessivement. La force de la gravité suffit à faire entrer le liquide de refroidissement dans le système. Matériel nécessaire • Liquide de refroidissement pour cartouche capillaire • Outil de remplissage de liquide de refroidissement • (En option) CE Grade water ou eau doublement désionisée (DDI) • (En option) Lingettes non pelucheuses 1. Ouvrez le couvercle à échantillons. 2. Connectez l'outil de remplissage de liquide de refroidissement à l'orifice de remplissage de liquide de refroidissement. Illustration 2-4 : Outil de remplissage de liquide de refroidissement connecté à l’orifice de remplissage de liquide de refroidissement 3. Remplissez la seringue de 10 ml de liquide de refroidissement. 4. Ajoutez lentement du liquide de refroidissement, puis attendez 3 minutes que le liquide de refroidissement atteigne le fond du réservoir. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 60/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Maintenance 5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que l’indicateur de remplissage se trouve entre les lignes jaunes du regard de liquide de refroidissement. Illustration 2-5 : Regard de liquide de refroidissement 6. Retirez l’outil de remplissage de liquide de refroidissement. 7. Procédez de la manière suivante en cas de déversement de liquide de refroidissement : 8. a. Utilisez des lingettes non pelucheuses humidifiées avec de l'CE Grade water ou de l’eau DDI pour nettoyer la zone. b. Utilisez des lingettes non pelucheuses pour sécher la zone. Fermez le couvercle à échantillons. Nettoyer les connecteurs du câble à fibres optiques (détecteurs UV/PDA) ATTENTION : Risque de résultat erroné. Ne touchez pas la surface du câble à fibre optique à mains nues. Les huiles corporelles peuvent nuire à la performance du système. Portez des gants sans poudre. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 61/81 Maintenance Matériel nécessaire • Gants sans poudre (nitrile ou néoprène recommandé) • Chiffon non abrasif pour lentille • Méthanol, éthanol ou isopropanol analytique 1. Accédez à la fenêtre Direct Control, puis cliquez sur Load. 2. Ouvrez le couvercle de la cartouche. 3. Mettez le système hors tension. 4. Desserrez les deux vis papillon sur la barre d'insertion, puis levez la barre d'insertion. 5. Débranchez le câble à fibres optiques du détecteur. 6. Débranchez le câble à fibres optiques de la barre d'insertion. 7. Humidifiez un chiffon non abrasif pour lentille avec du méthanol, de l’éthanol ou de l’isopropanol analytique. 8. Nettoyez la surface de chaque connecteur de câble à fibres optiques. Assurez-vous que chaque connecteur soit sec avant de le brancher. 9. Rebranchez le câble à fibres optiques sur la barre d'insertion. 10. Branchez le câble à fibres optiques sur le détecteur. 11. Abaissez la barre d'insertion, puis serrez les deux vis papillon. 12. Fermez le couvercle de la cartouche. Remplacer la lampe au deutérium AVERTISSEMENT ! Risque de surface chaude. Avant de remplacer une lampe, mettez le système hors tension et laissez la lampe refroidir complètement. Une lampe chaude provoquera des brûlures. ATTENTION : Risque de résultat erroné. Avant d’installer la lampe au deutérium, vérifiez qu’un joint torique orange est installé sur la bride de la lampe. Tout joint torique manquant diminue les performances de la lampe. ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Ne touchez pas l’enveloppe de la lampe. Les graisses cutanées peuvent endommager la lampe. Portez des gants sans poudre. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 62/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Maintenance ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Portez des gants sans poudre lorsque vous manipulez la lampe UV. En fonctionnement, cette lampe produit des températures élevées et des UV d’une grande intensité. Dans ces conditions, les empreintes digitales créent des composants corrosifs qui érodent la surface de la lampe UV et peuvent la briser lors de sa mise sous tension. Matériel nécessaire • Lampe au deutérium • Clé Allen de 7/64 po • Gants sans poudre (nitrile ou néoprène recommandé) La lampe au deutérium est utilisée par les détecteurs UV et PDA. Si la référence est trop bruyante ou si la lampe ne s’allume pas, il peut être nécessaire de remplacer la lampe au deutérium. 1. Accédez à la fenêtre Direct Control, puis cliquez sur Load. 2. Ouvrez le couvercle de la cartouche. 3. Mettez le système hors tension. 4. Laissez refroidir la lampe au deutérium. 5. Desserrez les deux vis papillon sur la barre d'insertion, puis levez la barre d'insertion. 6. Retirez la cartouche du capillaire du bloc d'interface. 7. Desserrez les deux vis papillon sur le module optique de la source UV. Illustration 2-6 : Module optique de la source UV Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 63/81 Maintenance Élément Description 1 Loquet du couvercle d'accès 2 Couvercle d'accès 3 Vis papillon, une de chaque côté 8. Tirez vers l’avant pour retirer le module optique de la source UV. 9. Placez l'assemblage sur une surface de travail propre. 10. Ouvrez le couvercle d’accès à l’arrière du module optique de la source UV, puis débranchez le connecteur d’alimentation. Illustration 2-7 : Ensemble lampe au deutérium Élément 1 Description Connecteur d'alimentation 11. Utilisez une clé hexagonale de 7/64 pouce pour retirer les deux vis qui maintiennent la lampe au deutérium, puis retirez la lampe de son logement. 12. Installez la nouvelle lampe au deutérium en alignant l'encoche de guidage de la bride dans la lampe avec la broche de guidage du logement. 13. Installez les deux vis hexagonales, puis serrez fermement. 14. Connectez la prise d’alimentation au module optique de la source UV, puis fermez le couvercle d’accès. 15. Placez le module optique de la source UV à l’emplacement de montage, alignez les deux broches de guidage supérieures avec les orifices de la plaque frontale du module optique de la source UV, puis serrez les deux vis papillon. 16. Installez la cartouche du capillaire dans le bloc d'interface. 17. Abaissez la barre d'insertion, puis serrez les deux vis papillon. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 64/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Maintenance 18. Fermez le couvercle de la cartouche. 19. Mettez le système sous tension. 20. Ouvrir le logiciel 32 Karat. 21. Cliquez sur Control > Diagnostics > View. La boîte de dialogue Diagnostics correspondante apparaît. Illustration 2-8 : Boîte de dialogue PDA Diagnostics Illustration 2-9 : Boîte de dialogue UV Diagnostics 22. Cliquez sur Control > Diagnostics > Set D2 Lamp Hours. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 65/81 Maintenance Illustration 2-10 : Boîte de dialogue Lamp Hours of Use 23. Saisissez 0, puis cliquez sur OK. Maintenance du détecteur LIF AVERTISSEMENT ! Risque lié au laser. Ne réalisez pas d’opération de maintenance sur le module laser 488 nm. Le module laser 488 nm émet un rayonnement qui peut provoquer de graves lésions oculaires. La maintenance du laser ne doit être assurée que par un technicien de service SCIEX. Examiner le détecteur LIF AVERTISSEMENT ! Risque lié au laser. Ne désactivez pas le verrouillage du module laser. Si le verrouillage est désactivé, jusqu’à 3 mW de puissance laser peut sortir du module ou du câble à fibres optiques. Il existe un risque de lésions oculaires. Le système de détecteur LIF empêche l’exposition à la lumière laser provenant du boîtier laser, du câble à fibres optiques et du détecteur. • Pour vous assurer que la lumière laser est contenue, réalisez les opérations suivantes à intervalles réguliers : a. Examinez toute la longueur du câble à fibres optiques pour vous assurer qu’il soit en bon état. b. Examinez le boîtier du module laser pour vous assurer que les panneaux ne soient pas détachés. Remarque : Des panneaux détachés peuvent provoquer des fuites d’énergie laser. c. Assurez-vous que le verrouillage fonctionne correctement. Nettoyer le détecteur LIF ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Ne nettoyez pas un filtre sauf s’il est suffisamment sale pour dégrader la performance du système. Un nettoyage peut facilement endommager les filtres LIF. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 66/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Maintenance Matériel nécessaire • CE Grade water ou détergent doux • Chiffons doux Si nécessaire, effectuez cette procédure pour éliminer la saleté, la poussière et les empreintes digitales. Remarque : Étant donné que le boîtier du filtre protège le filtre LIF, il n’est généralement pas nécessaire de la nettoyer. 1. Utilisez un chiffon propre humidifié avec de l’CE Grade water ou un détergent doux pour nettoyer les surfaces externes du détecteur LIF et du module laser. 2. Utilisez un chiffon doux et sec pour sécher les surfaces externes. Conservation du détecteur LIF ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Lorsque le détecteur LIF n'est pas utilisé, laissez la sonde dans le support sur le module laser 488 nm. Si la sonde n’est pas dans le support, de la poussière et d’autres particules peuvent s’accumuler ou être endommagées. Remplacer les joints Quad Ring Matériel nécessaire • Nouveaux joints Quad Ring • Brucelles Les joints Quad Ring sur le bloc d’interface assurent l’étanchéité entre le bloc d’interface et la cartouche. Remplacez les joints Quad Ring en cas de fuite de liquide de refroidissement entre le bloc d’interface et la cartouche. 1. Accédez à la fenêtre Direct Control, puis cliquez sur Load. 2. Ouvrez le couvercle de la cartouche. 3. Desserrez les deux vis papillon sur la barre d'insertion, puis levez la barre d'insertion. 4. Vérifiez l’absence de fuite de liquide de refroidissement de la cartouche au niveau des raccords de conduites. 5. Retirez la cartouche du capillaire du bloc d'interface. 6. Utilisez des brucelles pour retirer les joints Quad Ring. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 67/81 Maintenance Illustration 2-11 : Joints Quad Ring 7. Installez le nouveau joint Quad Ring dans l'évidement du bloc d'interface. 8. Abaissez la barre d'insertion, puis serrez les deux vis papillon. 9. Installez la cartouche du capillaire dans le bloc d'interface. 10. Fermez le couvercle de la cartouche. Remplacement des fusibles AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie ou risque de choc électrique. Avant de déposer ou d’installer des fusibles, mettez le système hors tension puis débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur. Utilisez uniquement des fusibles de rechange du type et de la valeur nominale corrects. Le nonrespect de ces directives peut provoquer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement. Procédures préalables • Déterminez la cause de la défaillance. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 68/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Maintenance Matériel nécessaire • Tournevis plat, #2 • Fusibles de rechange (qté : 2) 1. Assurez-vous que l’alimentation du système soit coupée et que le câble d’alimentation soit débranché de l’alimentation secteur. 2. Utilisez un tournevis plat pour retirer le bloc de fusibles. Illustration 2-12 : Bloc de fusibles Élément Description 1 Bloc de fusibles 2 Évents de climatisation 3 Panneau de connexions externe Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 69/81 Maintenance 3. Remplacez les fusibles. Tableau 2-1 : Type et catégorie des fusibles Tension secteur Type et catégorie des fusibles 100 V c.a à 120 V c.a 200 V c.a à 240 V c.a 8,0 A action retardée, ¼ po 6,3 A temporisé, 20 mm 4. Installez le bloc de fusibles. 5. Branchez le câble d’alimentation du système à la prise secteur. Si les fusibles continuent de sauter après leur remplacement, contactez sciex.com/ request-support. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 70/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D En savoir plus sur l’étalonnage du détecteur LIF En savoir plus sur l’étalonnage du détecteur LIF 3 La détection LIF et la détection de l’absorbance présentent des différences importantes. Un détecteur d'absorbance mesure une petite différence d'intensité dans une source de lumière à haute intensité. Avec la détection de l'absorbance, le pourcentage de lumière ne change pas avec l'intensité de la lumière de la source. La réponse du pic d’un échantillon reste la même au fur et à mesure que la lampe vieillit ou lorsqu’elle est remplacée. Avec la détection LIF, la faible intensité lumineuse est mesurée sur un fond sombre. Les changements du chemin optique peuvent plus facilement avoir un effet sur ces faibles intensités. Un étalonnage utilisant un mélange de test fourni par SCIEX peut être effectué pour corriger ces effets. Dans cette section, l’étalonnage LIF utilise le laser 488 nm avec de la fluorescéine. Unités de fluorescence relative Les systèmes de détection LIF peuvent présenter une réponse différente après des modifications sur le trajet optique. Ainsi, un échantillon de concentration connue pourrait donner des résultats différents après le remplacement d'un capillaire ou si la séparation est réalisée sur un autre système. En raison de cette incertitude, la réponse du détecteur LIF est mesurée en unités fluorescentes relatives (RFU). Si une concentration d’échantillon peut être liée à une réponse du détecteur, l’utilisation de la RFU est généralement satisfaisante pour la détection par électrophorèse capillaire. Le LIF Performance Test Mix, qui contient 1 × 10 -7 M de sel de fluorescéine sodium dans l’eau, fournit les spécifications de performances du détecteur LIF. À propos de l'étalonnage automatique Utilisez le logiciel 32 Karat pour effectuer un étalonnage automatique. Pour des instructions, consultez la section Étalonner le détecteur LIF (facultatif). Les étapes suivantes sont effectuées pendant l’étalonnage automatique : 1. Le capillaire est rincé avec une solution non fluorescente. 2. Une séparation sous pression du LIF Performance Test Mix (ou d’un autre marqueur fluorescent) est effectuée. 3. Les données sont collectées. Le résultat est un électrophérogramme avec les données en forme de marche. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 71/81 En savoir plus sur l’étalonnage du détecteur LIF Illustration 3-1 : Résultats représentatifs de l'étalonnage automatique 4. Pour purger le marqueur fluorescent, le capillaire est rincé avec la solution non fluorescente. 5. Le logiciel 32 Karat calcule un facteur de correction d’étalonnage (CCF). Étalonner le détecteur LIF pour une autre solution fluorescente Les applications peuvent nécessiter l’utilisation d’un autre marqueur fluorescent. Si le marqueur a une longueur d’onde d’émission très différente de la fluorescéine (le fluorophore dans le LIF Performance Test Mix, alors différents filtres peuvent être nécessaires. Avec des filtres différents, la valeur RFU de fluorescéine standard n'est plus appropriée. De la fluorescéine peut être détectée à la nouvelle longueur d'onde, mais une nouvelle valeur cible doit être définie. Remarque : Pour cette procédure, utilisez le marqueur fluorescent comme alternative au LIF Performance Test Mix et à l'CE Grade water qui ont été utilisés pour la solution non fluorescente. 1. 2. Effectuez un étalonnage manuel avec le CCF réglé sur 1,0. Consultez la section Étalonner le détecteur LIF (facultatif). a. Dans Calibration Wizard - Step 1, cliquez sur Manual, puis cliquez sur Next. b. Dans Calibration Wizard - Step 2, dans le champ CCF, saisissez 1.0. Exécutez six fois la méthode de séparation sous pression. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 72/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D En savoir plus sur l’étalonnage du détecteur LIF Illustration 3-2 : Programme d'étalonnage manuel dans le temps 3. Calculez la moyenne des réponses de la variation de pas lors des six procédures. Cette valeur est la nouvelle valeur RFU cible. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 73/81 Évaluer les filtres UV 4 Évaluer les filtres UV Les caractéristiques des filtres peuvent changer avec le temps, la chaleur, l'humidité, l'exposition aux UV et la manipulation. Examinez régulièrement les filtres. Remplacez les filtres selon les besoins. Utilisez les caractéristiques de l’application et des échantillons pour définir les critères de réussite/échec dans le cadre de la validation de la méthode. Cette section décrit comment utiliser un spectrophotomètre certifié pour tester les filtres UV. Un filtre individuel doit être placé à une hauteur permettant au faisceau optique du spectrophotomètre de passer par le centre du filtre. Un outil spécial est nécessaire pour soutenir le filtre. La figure suivante montre un exemple de support de filtre Beckman Coulter pour les spectrophotomètres des séries DU 800 et DU 700. Illustration 4-1 : Support de filtre Tous les filtres UV ont une longueur d’onde centrale (λc ) de ±2 nm. Utilisez l’équation suivante pour déterminer λc : où : • λc = longueur d'onde centrale • λ1 et λ2 = points de demi-puissance sur les longueurs d'onde de début et de fin, généralement nommés largeur à mi-hauteur (LMH) • λ1 = point du tracé à gauche du sommet à la moitié du pourcentage de transmission maximum Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 74/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Évaluer les filtres UV • λ2 = point du tracé à droite du sommet à la moitié du pourcentage de transmission maximum La figure suivante présente un exemple de balayage d'un filtre de 214 nm avec un spectrophotomètre DU 800 homologué. Illustration 4-2 : Exemple de calcul de longueur d’onde centrale utilisant la largeur à mi-hauteur Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 75/81 Évaluer les filtres UV Illustration 4-3 : Résultat calculé de la longueur d'onde centrale Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 76/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Commander des pièces Commander des pièces 5 • Utilisez l’une des options suivantes pour commander des pièces auprès de SCIEX : • Internet : pour les clients aux États-Unis, au Canada, au Royaume-Uni, en Belgique, aux Pays-Bas, en France, en Allemagne et en Suisse, accédez à store.sciex.com • E-mail : sciexnow@sciex.com • Téléphone : (877) 740-2129, option 1 (appel gratuit depuis les États-Unis uniquement), ou rendez-vous à l'adresse sciex.com/contact-us pour trouver un bureau local • Fax : (800) 343-1346 Cartouches et pièces Remarque : Les pièces marquées d’un astérisque (*) après la référence sont uniquement disponibles auprès d’un représentant commercial SCIEX. Tableau 5-1 : Cartouches, capillaires et ouvertures Référence Description 144712 Ouverture, 100 µm × 200 µm (3) 144711 Ouverture, 100 µm × 800 µm (3) 338472 Capillaire, silice fondue, 50 µm × 5 m 338473 Capillaire, silice fondue, 75 µm × 5 m 338474 Capillaire, silice fondue, 100 µm × 5 m 338475 Capillaire, silice fondue, prédécoupé, 20 µm × 38 cm (3) 338451 Capillaire, silice fondue, prédécoupé, 50 µm × 69,5 cm (3) 338454 Capillaire, silice fondue, prédécoupé, 75 µm × 70,5 cm (3) 477477 Capillaire, ADN, 100 µm × 71 cm 477601 Capillaire, N-CHO, 50 µm × 80 cm 477441 Capillaire, neutre, 50 µm × 67 cm 359976 Liquide de refroidissement de la cartouche de capillaire, 450 ml 144647 Outil de remplissage de liquide de refroidissement de la cartouche de capillaire 144660 Cartouche d’étalonnage optique (OPCAL) A55625 Cartouche préassemblée avec capillaire en silice fondue de 30 cm Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 77/81 Commander des pièces Tableau 5-1 : Cartouches, capillaires et ouvertures (suite) Référence Description A11147 Cartouche, semi-assemblée, pour capillaires de 30 cm (capillaire non inclus) 144645 Kit de reconstruction de cartouche 144717 Kit de tubulure de cartouche : connecteurs et tubulure de 100 cm 144689 Kit de tubulure de cartouche : connecteurs et tubulure, 1 de chaque : 20 cm, 30 cm, 40 cm et 50 cm 721125 Assemblage du bouchon d’ouverture de la cartouche LIF 721126 Guide de sonde de cartouche LIF Tableau 5-2 : Plateaux, flacons et bouchons Référence Description A94462 Plateau de tampons, 6 × 6 5043467 Nanoflacons, lot de 100 144709 Microflacons PCR, lot de 100 A94461 Plateau d’échantillons, 6 × 8 C04895 Assemblage du support de plateau de flacons d’échantillons A62250 Bouchons de flacons universels, lot de 100 A62251 Flacons universels, lot de 100 Tableau 5-3 : Filtres Référence Description 144940 Filtre passe-bande, 520 nm 149068 Filtre passe-bande, 560 nm 144942 Filtre passe-bande, 655 nm 144941 Filtre à encoche LIF, 488 nm 144430 Filtre UV, 200 nm 144431 Filtre UV, 210 nm 144437 Filtre UV, 214 nm 144432 Filtre UV, 220 nm 144433 Filtre UV, 230 nm Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 78/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Commander des pièces Tableau 5-3 : Filtres (suite) Référence Description 144438 Filtre UV, 254 nm 144434 Filtre UV, 260 nm 144439 Filtre UV, 280 nm Tableau 5-4 : Pièces du détecteur Référence Description 144667 Lampe au deutérium 144951* Kit de mise à niveau LIF 2 couleurs 969136* Module de mise à niveau IEF pour systèmes PA 800 Plus A59494* Kit de mise à niveau du module laser emballé, 488 nm, monochrome 144094 Câble en Y à fibres optiques PDA 144093 Câble à fibres optiques UV Tableau 5-5 : Autres pièces Référence Description A47775 Électrode A59525 Outil pour électrodes A95348 Kit de pièces d’interface du levier d’insertion B78399* Clé de retraitement du logiciel Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 79/81 Nous contacter Nous contacter Adresses Responsable pour la CE AB Sciex Netherlands B.V. 1e Tochtweg 11, 2913LN Nieuwerkerk aan den Ijssel Pays-Bas Fabriqué à Singapour AB Sciex Pte.Ltd. Blk33, #04-06 Marsiling Industrial Estate Road 3 Woodlands Central Industrial Estate, Singapour 739256 Siège de SCIEX AB Sciex LLC 250 Forest Street Marlborough, MA 01752 États-Unis Formation destinée aux clients • Monde : sciex.com/contact-us Centre d'apprentissage en ligne • SCIEX Now Learning Hub Achat de fournitures et de réactifs Achetez des réactifs et des fournitures SCIEX en ligne à l’adresse store.sciex.com. Pour passer une commande, utilisez le numéro de compte indiqué sur le devis, la confirmation de commande ou les documents d'expédition. Les clients aux États-Unis, au Canada, au Royaume-Uni, en Belgique, aux Pays-Bas, en France, en Allemagne et en Suisse ont accès à la boutique en ligne. D’autres pays y auront accès à l'avenir. Pour les clients des autres pays, contactez un représentant SCIEX local. Assistance technique SCIEX SCIEX et ses représentants disposent de personnels et de techniciens qualifiés dans le monde entier. Ils répondent aux questions sur le système et à tout problème technique susceptible de survenir. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site Web SCIEX à l’adresse sciex.com ou cliquez sur l’un des liens suivants pour nous contacter. Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 80/81 Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Nous contacter • sciex.com/contact-us • sciex.com/request-support Cybersécurité Pour obtenir les informations les plus récentes sur la cybersécurité des produits SCIEX, consultez la page sciex.com/productsecurity. Documentation Cette version remplace toutes les versions précédentes de ce document. L'affichage électronique de ce document nécessite le lecteur Adobe Acrobat Reader. Pour télécharger la dernière version, accédez à https://get.adobe.com/reader. Pour trouver la documentation du logiciel, consultez les notes de version ou le guide d'installation du logiciel fourni avec ce dernier. La documentation du matériel se trouve dans la documentation fournie avec le système ou le composant. Les dernières versions de la documentation sont disponibles sur le site Web SCIEX, à l'adresse sciex.com/customer-documents. Remarque : pour demander une version imprimée gratuite de ce document, contactez sciex.com/contact-us. Guide de maintenance RUO-IDV-05-5519-FR-D Système PA 800 Plus Pharmaceutical Analysis 81/81 ">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.