À lire avant utilisation. Daikin FTXS 25K3V1B, FTXS 20K2V1B, FTXS 20K3V1B, CTXS 15K2V1B, FTXS 25K2V1B, CTXS 15K3V1B, CTXS 35K2V1B, CTXS 35K3V1B
Précautions de sécurité
• Conservez le présent manuel dans un lieu où l'utilisateur peut facilement le trouver.
• Lisez attentivement les consignes du présent manuel avant d'utiliser l'unité.
• Les précautions décrites ci-dessous sont classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Toutes deux contiennent des renseignements importants liés à la sécurité. Veillez à bien respecter toutes les précautions.
AVERTISSEMENT
Si ces instructions ne sont pas correctement respectées, cela peut entraîner des blessures ou la mort.
ATTENTION
Si ces instructions ne sont pas correctement respectées, cela peut entraîner des dommages matériels ou des blessures pouvant être sérieuses en fonction des circonstances.
Ne tentez jamais cela.
Ne mouillez jamais le climatiseur ou la télécommande avec de l'eau.
Veillez à respecter les instructions.
Veillez à procéder à la mise à la terre.
Ne touchez jamais le climatiseur ou la télécommande avec les mains mouillées.
• Après l'avoir lu, gardez ce manuel à un endroit pratique pour pouvoir le consulter chaque fois que cela sera nécessaire. Si l'équipement est remis à un nouvel utilisateur, veillez également à lui remettre le manuel.
AVERTISSEMENT
• Pour éviter les incendies, les explosions et les blessures, n'utilisez pas l'unité lorsque des gaz nocifs (inflammables ou corrosifs, par exemple) sont détectés à proximité de l'unité.
• Soyez conscient que l'exposition directe prolongée à l'air froid ou chaud du climatiseur, ou à de l'air trop froid ou trop chaud peut être néfaste à votre condition physique et à votre santé.
• Ne placez pas d'objets, y compris des tiges, les doigts, etc. dans l'entrée ou la sortie d'air. Des dommages au niveau du produit ou des blessures peuvent résulter du contact avec les lames à haute vitesse du ventilateur du climatiseur.
• Ne tentez pas de réparer, de démonter, de réinstaller ou de modifier le climatiseur vous-même, cela peut entraîner des fuites d'eau, des décharges électriques ou des incendies.
• N'utilisez pas de vaporisateurs inflammables à proximité du climatiseur, faute de quoi cela pourrait déclencher un incendie.
• Faites attention au feu en cas de fuite de réfrigérant. Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, c'est-à-dire s'il ne produit pas d'air frais ou chaud, cela peut être dû à une fuite de réfrigérant. Consultez votre revendeur pour de l'assistance. Le réfrigérant contenu dans le climatiseur est sûr et normalement, il ne fuit pas.
Toutefois, en cas de fuite, tout contact avec un brûleur, un chauffage ou une cuisinière peut entraîner la génération de gaz toxiques. Cesser d'utiliser le climatiseur jusqu'à ce qu'une personne qualifiée ait confirmé que la fuite a été réparée.
• Ne tentez pas d'installer ou de réparer le climatiseur vous-même. Une malfaçon peut causer des fuites d'eau, des
électrocutions ou incendie. Veuillez contacter votre représentant local ou un personnel qualifié pour tout travail d'installation et de maintenance.
• En cas d'anomalie de fonctionnement du climatiseur (dégage une odeur de brûlé, etc.), coupez l'alimentation
électrique de l'unité et contactez votre revendeur local. Si le fonctionnement est maintenu dans de telles circonstances, cela peut entraîner une panne, des décharges électriques ou un danger d'incendie.
• Veiller à installer un disjoncteur de perte de terre. Ne pas installer un disjoncteur de perte de terre peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
• Veillez à mettre l'unité à la terre. Ne mettez pas l'unité à la terre sur une conduite utilitaire, un parafoudre ou la terre d'un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des décharges électriques.
3
ATTENTION
• N'utilisez pas le climatiseur pour toute autre destination que celles prévues. N'utilisez pas le climatiseur pour le rafraîchissement d'instruments de précision, de nourriture, de plantes, d'animaux ou d'œuvres d'art, cela pouvant affecter négativement la performance, la qualité et/ou la longévité des objets concernés.
• N'exposez pas les plantes ou les animaux directement au flux d'air de l'unité car cela peut provoquer des effets néfastes.
• Ne placez pas d'appareils produisant des flammes nues dans des endroits exposés au flux d'air de l'unité, cela pouvant diminuer la combustion du brûleur.
• Ne bloquez pas les entrées ou les sorties d'air. Un écoulement d'air diminué peut entraîner une performance insuffisante ou des problèmes.
• Vous ne devez pas vous asseoir sur l'unité extérieure, placer des objets sur l'unité ou tirer l'unité. Cela pourrait entraîner des accidents, tels que des chutes ou des basculements avec, pour conséquences, des blessures, des anomalies de fonctionnement ou des dommages du produit.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou formés, dans des ateliers, dans l'industrie légère et dans les exploitations agricoles, ou par des non spécialistes, dans un cadre commercial ou domestique.
ATTENTION
• Ne placez pas d'objets sensibles à l'humidité directement en-dessous des unités intérieures ou extérieures. Sous certaines conditions, la condensation sur l'unité principale ou sur les tuyaux de réfrigérant, la crasse du filtre à air ou un blocage de l'évacuation peuvent entraîner un égouttement, entraînant l'encrassement ou la panne de l'objet concerné.
• Après une longue utilisation, vérifiez le support de l'unité et sa fixation pour voir s'ils ne sont pas endommagés.
S'ils sont endommagés, l'unité peut tomber et occasionner des blessures.
• Pour éviter les blessures, ne touchez pas l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium de l'unité intérieure ou extérieure.
• L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans surveillance. Cela pourrait entraîner une diminution des fonctions corporelles et nuire à la santé.
• Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'unité ou sa télécommande. Une utilisation accidentelle par un enfant peut entraîner une diminution des fonctions corporelles et nuire à la santé.
• Les unités intérieure et extérieure ne doivent être soumises à aucun impact, faute de quoi le produit risque d'être endommagé.
• Ne placez pas de produits inflammables tels que des atomiseurs à moins de 1 m de la sortie d'air.
Les atomiseurs peuvent exploser sous l'effet de l'air chaud de l'unité intérieure ou extérieure.
• Veillez à ce que vos animaux domestiques n'urinent pas sur le climatiseur. Cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
• Pour éviter l'épuisement de l'oxygène, veillez à ce que la pièce soit bien ventilée si des équipements tels qu'un brûleur sont utilisés avec le climatiseur.
• Avant de procéder au nettoyage, veillez à arrêter l'unité, désactiver le disjoncteur ou débrancher le cordon d'alimentation. Sinon, il y a un risque de choc électrique et de blessure.
• Raccordez uniquement le climatiseur au circuit d'alimentation indiqué. Les alimentations autres que celle indiquée peuvent entraîner des décharges électriques, une surchauffe ou des incendies.
• Placez le flexible de purge de sorte à garantir une vidange régulière. Une vidange incorrecte peut mouiller le bâtiment, les meubles, etc.
• Ne placez pas d'objets à proximité directe de l'unité extérieure et ne laissez pas les feuilles ou d'autres débris s'accumuler autour de l'unité. Les feuilles constituent un foyer pour les petits animaux qui peuvent ensuite pénétrer dans l'unité. Une fois entrés, ces animaux peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces électriques.
• Ne placez pas d'objets autour de l'unité intérieure.
Cela peut avoir des effets négatifs sur les performances, la qualité du produit et la durée de vie du climatiseur.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont été formées à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Maintenez les enfants à distance afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Le niveau de pression acoustique est inférieur à 70 dB (A).
• Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez pas l'unité avec les mains humides.
• Ne lavez pas le climatiseur à l'eau car cela peut entraîner des chocs électriques ou un incendie.
• Ne placez pas de récipients contenant de l'eau (vases, etc.) sur l'unité. Cela peut entraîner des décharges
électriques ou un incendie.
Site d'installation.
■
Consultez le revendeur pour installer le climatiseur dans les environnements suivants:
• lieux dont l'environnement est huileux ou exposés à la vapeur ou à la suie
• environnements salés tels que les zones côtières
• lieux exposés au sulfure, tels que les sources chaudes
• lieux où la neige peut obstruer l'unité extérieure
• l'unité intérieure est placée à au moins 1 m d'une télévision ou d'un poste de radio (l'unité risque de causer des interférences avec l'image ou le son).
• le drainage de l'unité extérieure doit être effectué dans un lieu bien drainé.
Pensez à la gêne que le bruit peut occasionner pour vos voisins.
■
Sélectionnez un lieu comme indiqué ci-dessous pour l'installation:
• un lieu suffisamment solide pour soutenir le poids de l'unité et qui n'accentue pas les bruits ou les vibrations générés par le fonctionnement
• un lieu où l'air évacué par l'unité extérieure ou les bruits générés par le fonctionnement ne gêneront pas vos voisins
Travaux électriques.
• Pour l'alimentation électrique, veillez à utiliser un circuit d'alimentation distinct, spécifique au climatiseur.
Déplacement du système.
• Le déplacement du climatiseur nécessite des connaissances et des compétences spécifique. Veuillez contacter le revendeur s'il est nécessaire de déplacer le climatiseur.
4
Nom des composants
Unité intérieure
Entrée d'air Capteur ŒIL
INTELLIGENT
• Il détecte les mouvements des personnes et bascule automatiquement entre le fonctionnement normal et le mode d'économie d'énergie.
Page 16
Panneau avant
Sortie d'air
5
Volets (lames verticales)
• Les volets sont situés à l'intérieur de la sortie d'air.
Page 13
Volet (lame horizontale)
Page 13
Plaque signalétique du modèle
Capteur de température intérieure
• Il détecte la température de l'air autour de l'unité.
Écran
Récepteur de signal
• Il reçoit le signal de la télécommande.
• Un bip sonore est émis lorsque l'unité reçoit un signal.
Cas
Début du fonctionnement
Modification des réglages
Arrêt du fonctionnement
Type de son bip-bip bip bip long
Témoin
FONCTIONNEMENT (Vert)
Témoin MINUTERIE
(jaune)
Page 21
Témoin ŒIL INTELLIGENT
(vert)
Page 16
Interrupteur MARCHE/ARRÊT de l'unité intérieure
• Appuyez une fois sur cet interrupteur pour démarrer le fonctionnement.
Appuyez une nouvelle fois pour l'arrêter.
• Reportez-vous au tableau suivant pour le réglage du mode de fonctionnement.
Mode Réglage de la température Débit d'air
AUTO 25°C AUTO
• Cet interrupteur peut être utilisé en l'absence de télécommande.
■
Ouvrez le panneau avant
Unité extérieure
• L'aspect de l'unité extérieure peut varier d'un modèle à l'autre.
Entrée d'air
(arrière et côté)
Sortie d'air
Filtre à air
Filtre purificateur d'air photocata lytique à l'apatite et au titane
Capteur de température extérieure (arrière)
Tuyau d'évacuation
Borne de terre
• Elle est située à l'intérieur de ce couvercle.
Plaque signalétique du modèle
Tuyauteries de réfrigérant et câblage de raccordement des unités
6
7
Nom des composants
Télécommande
Émetteur de signal
Récepteur
• Pour utiliser la télécommande, pointez l'émetteur vers l'unité intérieure. En cas d'obstacle entre l'unité et la télécommande
(des rideaux, par exemple), l'unité ne fonctionne pas.
• Ne faites pas tomber la télécommande.
Ne la mouillez pas.
• La distance maximale de communication est d'environ 7 mètres.
Touche de réglage du ventilateur
• Elle permet de sélectionner le débit d'air.
Page 14
Touche PUISSANT
• Fonctionnement en mode
PUISSANT
Page 18
Écran (à cristaux liquides)
• Il affiche les réglages définis.
(Dans cette illustration, l'affichage de chaque section est présenté à des fins explicatives.)
Touches de réglage de la
TEMPÉRATURE
• Elles permettent de modifier le réglage de la température.
Page 12
Touche MARCHE/ARRÊT
• Appuyez une fois sur cette touche pour démarrer le fonctionnement.
Appuyez une nouvelle fois pour l'arrêter.
Page 11
Couvercle avant
• Ouvrez le couvercle avant.
Page 8
Modèle ARC466A6
■
Ouvrez le couvercle avant
Touche de sélection du MODE
• Elle permet de sélectionner le mode de fonctionnement
(AUTO/DÉSHUMIDIFICATION/
RAFRAÎCHISSEMENT/
CHALEUR/VENTILATEUR)
Page 11
Touche QUIET
• Mode BRUIT RÉDUIT DE
L'UNITÉ EXTÉRIEURE.
Page 19
Touche COMFORT
• Mode COURANT D'AIR
CONFORTABLE
Page 15
Touche MINUTERIE
D'ARRÊT
(mode RÉGLAGE NOCTURNE)
Page 21
Touche ANNULATION
DE MINUTERIE
• Elle permet d'annuler le réglage de la minuterie.
Pages 21, 22
• Elle ne peut être utilisée en mode MINUTERIE
HEBDOMADAIRE.
Touche SÉLECTION
• Elle permet de modifier les réglages DE MARCHE/
ARRÊT et MINUTERIE
HEBDOMADAIRE.
Pages 21, 22, 23
Touche ÉCONO
• Mode ÉCONO
Page 20
Touche OSCILLATION
• Permet de régler le sens du flux d'air.
Page 13
Touche ŒIL
INTELLIGENT
• Mode ŒIL INTELLIGENT.
Page 16
: touche
HEBDOMADAIRE
: touche
PROGRAMME
: touche COPIE
: touche RETOUR
: touche SUIVANT
• Mode MINUTERIE
HEBDOMADAIRE
Page 23
Touche MINUTERIE
DE MARCHE
Page 22
Touche HORLOGE
Page 10
8
Préparation avant utilisation
1
2
3
Vis
Support de la télécommande
Positionnez correctement les pôles + et – !
Télécommande
■
Insertion des piles
1.
Faites glisser le couvercle avant pour le retirer.
2.
Placez deux piles sèches AAA.LR03
(alcalines).
3.
Remettez le couvercle avant en place.
■
Fixation du support de la télécommande sur le mur
1.
Sélectionnez un emplacement à partir duquel les signaux atteignent l'unité.
2.
Fixez le support sur un mur, un pilier ou un point similaire avec les vis à fournir.
3.
Placez la télécommande dans le support.
9
REMARQUE
■
Remarques relatives aux piles
• Lors du remplacement des piles, utilisez des piles de même type et remplacez les deux piles en même temps.
• Retirez les piles si vous n'utilisez pas le système pendant une période de temps prolongée.
• Les piles durent environ 1 an. Si la luminosité de l'écran de la télécommande commence à décliner et si les performances de réception se dégradent en l'espace d'un an, remplacez les deux piles par de nouvelles piles AAA.LR03 (alcalines).
• Les piles fournies sont destinées à l'utilisation initiale du système.
La durée d'utilisation des piles peut être plus courte selon la date de fabrication du climatiseur.
■
Remarques relatives à la télécommande
• N'exposez jamais la télécommande à la lumière directe du soleil.
• La présence de poussière sur le récepteur ou l'émetteur de signaux peut réduire la sensibilité. Essuyez la poussière à l'aide d'un chiffon doux.
• Il est possible que la communication des signaux soit désactivée si une lampe fluorescente de type à démarreur électronique (lampe
à inverseur, par exemple) se trouve dans la pièce. Contactez le magasin si tel est le cas.
• Si les signaux de la télécommande actionnent un autre appareil, déplacez l'appareil en question ou contactez l'atelier d'entretien.
■
Activation du disjoncteur
• Une fois l'unité sous tension, le volet de l'unité intérieure s'ouvre et se ferme une fois pour définir la position de référence.
■
Réglage de l'horloge
1.
Appuyez sur .
• " " s'affiche sur l'écran à cristaux liquides.
• Les icônes " " et " " clignotent.
2.
Appuyez sur pour définir le jour de la semaine.
3.
Appuyez sur .
• L'icône " " clignote.
4.
Appuyez sur pour régler l'heure de l'horloge.
• Maintenez la touche ou enfoncée pour augmenter ou réduire rapidement l'heure affichée.
5.
Appuyez sur .
• Pointez la télécommande vers l'unité intérieure lorsque vous appuyez sur les touches.
• L'icône " " clignote.
REMARQUE
■
Remarque relative au réglage de l'horloge
• Si l'horloge interne de l'unité intérieure n'est pas réglée correctement, les réglages MINUTERIE DE MARCHE, MINUTERIE D'ARRÊT et MINUTERIE HEBDOMADAIRE ne fonctionneront pas de manière ponctuelle.
10

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.