F_5ja.book Page 4 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
Points de changement de vitesse
FAU02941
recommandés (pour la Suisse uniquement)
Les points de changement de vitesse recommandés sont indiqués dans le tableau suivant.
CF-01F
Points de changement de vitesse
(km/h)
1 re
2 e
3 e
4 e
→
→
→
→
2 e
3 e
4 e
5 e
23
36
50
60
_
_
N.B.:
Avant de rétrograder de deux vitesses à la fois, réduire la vitesse du véhicule à la vitesse recommandée (ex. : réduire la vitesse à 35 km/h avant de passer de la 4 e
à la 2 e
vitesse).
FAU00424
Comment réduire sa consommation de carburant
La consommation de carburant de la moto dépend dans une large mesure du style de conduite. Suivre les conseils suivants en vue d’économiser le carburant :
●
●
●
Faire préchauffer correctement le moteur.
Couper le starter le plus tôt possible.
Passer sans tarder aux rapports supérieurs et éviter les régimes très élevés lors des ac-
●
● célérations.
Ne pas donner de gaz en rétrogradant et
éviter d’emballer le moteur à vide.
Couper le moteur au lieu de le laisser tourner longtemps au ralenti (ex. : embouteillages, feux rouges, passages à niveau).
5
5-4
F_5ja.book Page 5 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
5
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
FAU01128
Rodage du moteur
Les premiers 1.600 km constituent la période la plus importante de la vie du moteur. C’est pourquoi il est indispensable de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le soumettre à un effort excessif pendant les premiers
1.600 km. Les pièces mobiles du moteur doivent s’user et se roder mutuellement pour obtenir les jeux de marche corrects. Pendant cette période,
éviter de conduire à pleins gaz de façon prolongée et éviter tout excès susceptible de provoquer la surchauffe du moteur.
FAU01740*
0 à 1.000 km
Éviter l’utilisation prolongée à une ouverture des gaz de plus de 1/3.
1.600 km et au-delà
Le rodage est terminé et l’on peut rouler normalement.
FC000049
_
ATTENTION:
_
Si un problème quelconque survenait au moteur durant la période de rodage, consulter immédiatement un concessionnaire Yamaha.
1.000 à 1.600 km
Éviter l’utilisation prolongée à une ouverture des gaz de plus de 1/2.
FCA00026*
_
ATTENTION:
_
Changer l’huile moteur et l’huile de carter de chaîne primaire et remplacer la cartouche du filtre à huile après 1.000 km d’utilisation.
5-5
F_5ja.book Page 6 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
FAU00457
Stationnement
Pour stationner la moto, couper le moteur, retirer la clé de contact, puis tourner la manette du robinet de carburant sur “OFF”.
FW000058
_
_
●
●
AVERTISSEMENT
Comme le moteur et le système d’échappement peuvent devenir brûlants, il convient de se garer de façon à ce que les piétons ou les enfants ne risquent pas de toucher ces éléments.
Ne pas garer la moto dans une descente ou sur un sol meuble, car elle pourrait facilement se renverser.
5
5-6
F_5ja.book Page 7 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
F_5ja.book Page 1 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
Trousse de réparation ................................................... 6-1
Tableau des entretiens et graissages périodiques ......... 6-3
Dépose et repose du cache ........................................... 6-6
Contrôle des bougies .................................................... 6-7
Huile moteur et cartouche du filtre à huile ................... 6-8
Huile de carter de chaîne primaire ............................. 6-12
Nettoyage de l’élément du filtre à air ......................... 6-13
Réglage du carburateur .............................................. 6-16
Réglage du régime de ralenti du moteur .................... 6-16
Réglage du jeu de câble des gaz ................................. 6-17
Réglage du jeu aux soupapes ..................................... 6-17
Pneus .......................................................................... 6-17
Roues à rayons ........................................................... 6-20
Réglage de la garde du levier d’embrayage ............... 6-21
Réglage de la garde du levier de frein ........................ 6-22
Réglage de la position de la pédale de frein ............... 6-22
Réglage du contacteur de feu stop sur frein arrière ... 6-23
Contrôle des plaquettes de frein avant et arrière ........ 6-23
Contrôle du niveau du liquide de frein ....................... 6-25
Changement du liquide de frein ................................. 6-26
Tension de la courroie crantée de transmission ......... 6-26
Contrôle et lubrification des câbles ........................... 6-28
Contrôle et lubrification de la béquille latérale ......... 6-30
Contrôle de la fourche ............................................... 6-31
Contrôle de la direction ............................................. 6-31
Contrôle des roulements de roue ............................... 6-32
Batterie ....................................................................... 6-33
Remplacement des fusibles ....................................... 6-35
Remplacement de l’ampoule de phare ....................... 6-36
Diagnostic de pannes ................................................. 6-38
Schéma de diagnostic de pannes ............................... 6-39
6
F_5ja.book Page 1 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FW000060
_
AVERTISSEMENT
_
Si l’on ne maîtrise pas les techniques d’entretien des motos, ce travail doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
6
FAU00464
La sécurité est l’impératif numéro un du bon motocycliste. La réalisation des contrôles et entretiens, réglages et lubrifications périodiques permet de garantir le meilleur rendement possible et contribue hautement à la sécurité de conduite. Les points de contrôle, réglage et lubrification principaux sont expliqués aux pages suivantes.
Les fréquences données dans le tableau des entretiens et graissages périodiques s’entendent pour la conduite dans des conditions normales.
Le propriétaire devra donc adapter les fréquences préconisées et éventuellement les raccourcir en fonction du climat, du terrain, de la situation géographique et de l’usage qu’il fait de son véhicule.
FAU00462
1. Trousse de réparation
FAU03711
Trousse de réparation
La trousse de réparation se trouve sous la selle du pilote. (Voir les explications relatives à la dépose et la mise en place de la selle à la page
3-12.)
Les informations données dans ce manuel et les outils de la trousse de réparation sont destinés à fournir au propriétaire les moyens nécessaires pour effectuer l’entretien préventif et les petites réparations. Cependant d’autres outils, comme une clé dynamométrique, peuvent être nécessaires pour effectuer correctement certains entretiens.
6-1
F_5ja.book Page 2 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
_
_
N.B.:
Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’expérience nécessaires pour mener un travail à bien, il faut le confier à un concessionnaire Yamaha.
FW000063
_
AVERTISSEMENT
_
Toute modification non approuvée par
Yamaha risque d’entraîner une perte de rendement et de rendre la conduite de ce véhicule dangereuse. Consulter un concessionnaire Yamaha avant de procéder à la moindre modification.
6
6-2
F_5ja.book Page 3 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU03685
Tableau des entretiens et graissages périodiques
_
N.B.:
●
Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année.
●
●
Pour 50.000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 10.000 km.
L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
_
CP-03F
N° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENS
VALEUR AU COMPTEUR (
× 1.000 km) CONTRÔLE
1 10 20 30 40
ANNUEL
1
*
Canalisation de carburant
• S’assurer que les durits d’alimentation ne sont ni craquelées ni autrement endommagées.
√ √ √ √ √
2
*
Filtre à carburant
• Contrôler l’état.
√ √
3 Bougies
• Contrôler l’état.
• Nettoyer et régler l’écartement des électrodes.
√ √
√ √
4
5
*
Soupapes
Élément du filtre à air
• Remplacer.
• Contrôler le jeu aux soupapes.
• Régler.
• Nettoyer.
• Remplacer.
√
√
√
√
√
√
√
√
6
7
8
*
*
Embrayage
Frein avant
Frein arrière
• Contrôler le fonctionnement.
• Régler.
• Contrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite. (Voir N.B. à la page 6-5.)
• Remplacer les plaquettes de frein.
• Contrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite. (Voir N.B. à la page 6-5.)
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Quand la limite est atteinte.
√ √ √
√
√
9
*
Durits de frein
• Remplacer les plaquettes de frein.
• Contrôler l’état (ni craquelures ni autre endommagement).
• Remplacer. (Voir N.B. à la page 6-5.)
√
Quand la limite est atteinte.
√ √ √
Tous les 4 ans
√
6-3
F_5ja.book Page 4 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
N° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENS
10
11
12
13
14
15
16
17
22
*
Roues
*
*
*
*
Pneus
Roulements de roue
Bras oscillant
Courroie de transmission
*
Roulements de direction
*
Attaches du cadre
Béquille latérale
*
Carburateur
• Contrôler le voile, le serrage des rayons et l’état.
• Si nécessaire, serrer les rayons.
• Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.
• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas endommagés.
• Contrôler le fonctionnement et s’assurer que le jeu des points pivots n’est pas excessif.
• Enduire de graisse à base de savon au lithium.
• Contrôler la tension.
• S’assurer que la roue arrière est parfaitement alignée.
• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction n’est pas dure.
• Enduire de graisse à base de savon au lithium.
• S’assurer que tous les écrous et toutes les vis sont correctement serrés.
• Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier.
18
*
Contacteur de béquille latérale
19
20
21
*
Fourche avant
Combiné ressort/
*
amortisseur
*
Articulations de bras relais et de bras de raccordement de suspension arrière
• Contrôler le fonctionnement.
• Contrôler le fonctionnement et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.
• Contrôler le fonctionnement et s’assurer que l’amortisseur ne fuit pas.
• Contrôler le fonctionnement.
• Enduire de graisse à base de savon au lithium.
• Contrôler le fonctionnement du starter.
• Régler le régime de ralenti.
VALEUR AU COMPTEUR (
× 1.000 km) CONTRÔLE
1 10 20 30 40
ANNUEL
√ √ √ √
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Tous les 50.000 km
Tous les 4.000 km
√
√
√
√
√
√
√
√
√ √
Tous les 50.000 km
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
6
6-4
F_5ja.book Page 5 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
N°
23
24
25
*
26
*
27
28
*
DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENS
Huile moteur
• Changer.
• Contrôler le niveau d’huile et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.
Cartouche du filtre à huile moteur
Huile de carter de chaîne primaire
Contacteur de feu stop sur freins avant et arrière
• Remplacer.
• Contrôler le niveau d’huile.
• Changer.
• Contrôler le fonctionnement.
Pièces mobiles et câbles
Éclairage, signalisation et contacteurs
• Lubrifier.
• Contrôler le fonctionnement.
• Régler le faisceau de phare.
VALEUR AU COMPTEUR (
× 1.000 km) CONTRÔLE
1 10 20 30 40
ANNUEL
√ √ √ √ √ √
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
_
_
N.B.:
●
●
Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides.
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux ans.
• Remplacer les durits de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
√
√
√
FAU03884
6-5
F_5ja.book Page 6 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1. Cache A
FAU01777
Dépose et repose du cache
Afin de pouvoir effectuer certains entretiens décrits dans ce chapitre, il est nécessaire de déposer le cache illustré ci-dessus. Se référer à cette section à chaque fois qu’il faut déposer ou reposer ce cache.
1. Vis
FAU00491
Cache A
Dépose du cache
Retirer la vis, puis retirer le cache comme illustré.
Repose du cache
Remettre le cache en place, puis reposer la vis.
6
6-6
F_5ja.book Page 7 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU01639
Contrôle des bougies
Les bougies sont des pièces importantes du moteur et elles doivent être contrôlées régulièrement, de préférence par un concessionnaire
Yamaha. Les bougies doivent être démontées et contrôlées aux fréquences indiquées dans le tableau des entretiens et graissages périodiques, car la chaleur et les dépôts finissent par les user.
L’état des bougies révèle en outre l’état du moteur.
La porcelaine autour de l’électrode centrale de chaque bougie doit être de couleur café au lait clair ou légèrement foncé, couleur idéale pour une moto utilisée dans des conditions normales.
Si la couleur d’une bougie est nettement différente, le moteur pourrait présenter une anomalie. Ne jamais essayer de diagnostiquer soimême de tels problèmes. Il est préférable de confier le véhicule à un concessionnaire
Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou les dépôts de calamine ou autres sont trop importants, il convient de remplacer la bougie concernée.
a. Écartement des électrodes
Bougie spécifiée :
DPR7EA-9/NGK ou
X22EPR-U9/DENSO
Avant de monter une bougie, il faut mesurer l’écartement de ses électrodes à l’aide d’un jeu de cales d’épaisseur et le régler si nécessaire.
Écartement des électrodes :
0,8 à 0,9 mm
Nettoyer la surface du joint de la bougie et ses plans de joint, puis nettoyer soigneusement les filets de bougie.
Couple de serrage :
Bougie :
17,5 Nm (1,75 m·kgf)
_
_
N.B.:
Si une clé dynamométrique n’est pas disponible lors du montage d’une bougie, une bonne approximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour supplémentaire après le serrage à la main. Il faudra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le plus rapidement possible.
6-7
F_5ja.book Page 8 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FCA00021
_
ATTENTION:
_
Afin d’éviter d’endommager la fiche rapide de la bobine d’allumage, ne jamais utiliser d’outil quel qu’il soit pour retirer ou remonter le capuchon de bougie. Il se peut que le capuchon de bougie soit difficile à retirer, car le joint en caoutchouc placé à son extrémité tient fermement. Pour retirer le capuchon de bougie, il suffit de le tirer vers le haut tout en le tournant quelque peu dans les deux sens.
Pour le remettre en place, l’enfoncer tout en le tournant dans les deux sens.
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
FAU04212
Huile moteur et cartouche du filtre à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant chaque départ. Il convient également de changer l’huile et de remplacer la cartouche du filtre à huile aux fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et graissages périodiques.
_
_
N.B.:
S’assurer que la moto soit bien à la verticale avant de contrôler le niveau d’huile. Une légère inclinaison peut entraîner des erreurs de lecture.
2. Retirer la selle du pilote. (Voir les explications relatives à sa dépose et sa mise en place à la page 3-12.)
3. Mettre le moteur en marche, le chauffer jusqu’à ce que l’huile moteur atteigne la température de 60 °C, puis le laisser tourner au ralenti pendant dix secondes supplémentaires avant de le couper.
_
_
N.B.:
La température idéale pour un relevé correct du niveau d’huile s’obtient en laissant refroidir complètement le moteur, puis en le remettant en marche et en le laissant chauffer pendant quelques minutes jusqu’à ce qu’il atteigne sa température de fonctionnement normale.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer la moto sur un plan horizontal et veiller à ce qu’elle soit dressée à la verticale.
6
6-8
F_5ja.book Page 9 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
3. Jauge
4. Attendre quelques minutes que l’huile se stabilise, puis retirer le bouchon de remplissage d’huile. Essuyer la jauge avant de l’insérer à nouveau, sans la visser, dans l’orifice de remplissage. La retirer et vérifier le niveau d’huile.
_
_
N.B.:
Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les repères de niveau minimum et maximum.
5. Si le niveau d’huile moteur est inférieur au repère de niveau minimum, ajouter de l’huile moteur du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
_
_
N.B.:
Veiller à ne pas remplir le moteur à l’excès. Le niveau d’huile monte plus rapidement sur la deuxième moitié de la portion d’indication de niveau de la jauge.
6. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage, puis serrer le bouchon de remplissage d’huile.
7. Remettre la selle du pilote en place.
FCA00027
_
ATTENTION:
_
Veiller à serrer correctement le bouchon de remplissage d’huile afin d’éviter que de l’huile s’échappe lorsque le moteur tourne.
1. Vis de vidange d’huile moteur (réservoir d’huile)
Changement de l’huile moteur
(avec ou sans remplacement de la cartouche du filtre à huile)
1. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper.
2. Placer un bac à vidange sous le réservoir d’huile afin d’y recueillir l’huile usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage et la vis de vidange afin de vidanger l’huile du réservoir d’huile.
6-9
F_5ja.book Page 10 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
9. Remettre les vis de vidange de l’huile moteur en place et les serrer au couple spécifié.
1. Vis de vidange d’huile moteur (carter moteur)
_
_
N.B.:
Sauter les étapes 4 à 8 si l’on ne procède pas au remplacement de la cartouche du filtre à huile.
4. Placer un bac à vidange sous le moteur afin d’y recueillir l’huile usagée.
5. Retirer la vis de vidange du carter moteur afin de vidanger l’huile.
6. Déposer la cartouche du filtre à huile à l’aide d’une clé pour filtre à huile.
_
_
N.B.:
Des clés pour filtre à huile sont disponibles chez les concessionnaires Yamaha.
1. Cartouche du filtre à huile moteur
7. Enduire le joint torique de la cartouche du filtre à huile neuve d’une fine couche d’huile moteur.
_
_
N.B.:
S’assurer que le joint torique est bien logé dans son siège.
8. Mettre la cartouche du filtre à huile neuve en place à l’aide d’une clé pour filtre à huile, puis la serrer au couple spécifié à l’aide d’une clé dynamométrique.
Couple de serrage :
Cartouche du filtre à huile :
17 Nm (1,7 m·kgf)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
43 Nm (4,3 m·kgf)
10. Ne verser que 2,5 l de la quantité d’huile moteur spécifiée dans l’orifice de remplissage. Insérer ensuite la jauge, puis serrer le bouchon de remplissage d’huile.
11. Mettre le moteur en marche et le lancer à plusieurs reprises, puis le couper.
12. Retirer le bouchon de remplissage d’huile moteur, puis verser progressivement le reste de l’huile dans le réservoir, tout en contrôlant quelques fois le niveau d’huile
à l’aide de la jauge.
6
6-10
F_5ja.book Page 11 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
Huile moteur recommandée :
Quantité d’huile :
Sans remplacement de la cartouche du filtre à huile :
3,7 l
Avec remplacement de la cartouche du filtre à huile :
4,1 l
Quantité totale (moteur à sec) :
5,0 l
FC000072*
_
_
ATTENTION:
●
●
Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile ni utiliser des huiles de grade supérieur à “CD” afin d’éviter tout patinage de l’embrayage, car l’huile moteur lubrifie également l’embrayage. S’assurer également de ne pas utiliser une huile portant la désignation “ENERGY
CONSERVING II” ou la même désignation avec un chiffre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne pénètre dans le carter moteur.
13. Remettre le bouchon de remplissage d’huile moteur en place.
14. Mettre le moteur en marche et contrôler pendant quelques minutes s’il y a présence de fuites d’huile en laissant tourner le moteur au ralenti. En cas de fuite d’huile, couper immédiatement le moteur et rechercher la cause.
15. Couper le moteur, puis vérifier le niveau d’huile et faire l’appoint, si nécessaire.
6-11
F_5ja.book Page 12 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1. Bouchon de remplissage de l’huile de carter de chaîne primaire
2. Vis de l’orifice de contrôle du niveau d’huile du carter de chaîne primaire
FAU03395
Huile de carter de chaîne primaire
Il convient de vérifier le niveau d’huile de carter de chaîne primaire avant chaque départ. Il convient également de changer l’huile aux fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et graissages périodiques.
_
_
N.B.:
S’assurer que la moto soit bien à la verticale avant de contrôler le niveau d’huile. Une légère inclinaison peut entraîner des erreurs de lecture.
2. Retirer la vis de l’orifice de contrôle du niveau d’huile, puis vérifier le niveau d’huile du carter de chaîne primaire.
_
_
N.B.:
L’huile doit atteindre le bord de l’orifice de contrôle.
3. Si l’huile n’atteint pas le bord de l’orifice de contrôle, retirer le bouchon de remplissage d’huile et faire l’appoint d’huile du type recommandé, puis remettre le bouchon en place.
4. Remettre la vis dans l’orifice de contrôle du niveau d’huile, puis la visser au couple spécifié.
Contrôle du niveau d’huile de carter de chaîne primaire
1. Placer la moto sur un plan horizontal et veiller à ce qu’elle soit dressée à la verticale.
Couple de serrage :
Vis de l’orifice de contrôle du niveau d’huile du carter de chaîne primaire :
7,5 Nm (0,75 m·kgf)
1. Vis de vidange de l
’ huile de carter de chaîne primaire
Changement d’huile de carter de chaîne primaire
1. Placer un bac à vidange sous le carter de chaîne primaire afin d’y recueillir l’huile usagée.
2. Retirer la vis de vidange et la vis de l’orifice de contrôle afin de vidanger l’huile du carter de chaîne primaire.
3. Remettre la vis de vidange et la vis de l’orifice de contrôle en place, puis serrer la vis de vidange au couple spécifié.
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de carter de chaîne primaire :
17,5 Nm (1,75 m·kgf)
6
6-12
F_5ja.book Page 13 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
5. Mettre le moteur en marche, et contrôler pendant quelques minutes s’il y a présence de fuites d’huile en laissant tourner le moteur au ralenti. En cas de fuite d’huile, couper immédiatement le moteur et rechercher la cause.
6
1. Orifice de contrôle du niveau d’huile du carter de chaîne primaire
4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile et ajouter la quantité spécifiée de l’huile de carter de chaîne primaire du type spécifié, puis remettre le bouchon en place et le serrer correctement.
Huile de carter de chaîne primaire recommandée :
Quantité d’huile :
0,4 l
FCA00024
_
ATTENTION:
_
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne pénètre dans le carter de chaîne primaire.
1. Vis (
× 4)
2. Boîtier de filtre à air
FAU03707
Nettoyage de l’élément du filtre à air
Il convient de nettoyer l’élément du filtre à air aux fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et graissages périodiques. Augmenter la fréquence du nettoyage si le véhicule est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides.
1. Retirer les vis du boîtier de filtre à air.
6-13
F_5ja.book Page 14 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1. Vis de bridage du conduit d’admission d’air
2. Desserrer la vis de bridage du conduit d’admission d’air puis déplacer quelque peu le boîtier de filtre à air.
1. Vis (
× 2)
2. Durit (
× 2)
3. Couvercle du boîtier de filtre à air
3. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air après avoir retiré ses vis.
4. Débrancher les durits illustrées.
1. Vis (
× 2)
2. Durit
5. Retirer l’élément du filtre à air après avoir enlevé les vis, puis déconnecter la durit illustrée.
6
6-14
F_5ja.book Page 15 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
6. Tapoter l’élément de sorte à enlever le gros de la crasse, puis éliminer le reste des impuretés à l’air comprimé en procédant comme illustré. Remplacer l’élément si celui-ci est endommagé.
1. Vis (
× 2)
2. Durit
7. Remettre l’élément du filtre à air en place en l’insérant dans le boîtier de filtre à air, puis en remontant les vis. Connecter ensuite la durit illustrée.
8. Remettre le couvercle du boîtier de filtre à air en place et le fixer à l’aide de ses vis.
1. Durit (
× 2)
9. Brancher les durits illustrées.
10. Remonter le boîtier de filtre à air en le poussant contre le conduit d’admission d’air, puis en serrant la vis de bridage du conduit d’admission d’air.
11. Monter le boîtier de filtre à air en fixant les vis.
6-15
F_5ja.book Page 16 Saturday, August 18, 2001 3:02 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU00629
Réglage du carburateur
Le carburateur est un organe vital du moteur et il nécessite des réglages très précis. Pour cette raison, la plupart des réglages d’un carburateur requièrent les compétences d’un concessionnaire
Yamaha. Le réglage décrit ci-dessous peut toutefois être effectué sans problème par le propriétaire.
FC000094
_
ATTENTION:
_
Le carburateur a été réglé à l’usine Yamaha après avoir subi de nombreux tests. Toute modification du réglage effectuée par une personne ne possédant pas les connaissances techniques requises pourrait provoquer une baisse du rendement du moteur, voire son endommagement.
FAU01168
Réglage du régime de ralenti du moteur
Contrôler et régler, si nécessaire, le régime de ralenti du moteur aux fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et graissages périodiques.
_
_
N.B.:
Il faut se procurer un compte-tours de diagnostic afin de pouvoir effectuer ce travail.
1. Fixer le compte-tours au fil de la bougie.
2. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer pendant plusieurs minutes entre
1.000 et 2.000 tr/mn, tout en l’emballant quelques fois dans les 4.000 à 4.400 tr/mn.
_
_
N.B.:
Le moteur est chaud quand il répond rapidement aux mouvements de la poignée des gaz.
1. Vis de butée de papillon des gaz
3. Contrôler le régime de ralenti du moteur et, si nécessaire, le corriger conformément aux spécifications à l’aide de la vis de butée de papillon des gaz. Pour augmenter le régime de ralenti du moteur, tourner la vis dans le sens a. Pour diminuer le régime de ralenti du moteur, tourner la vis dans le sens b.
Régime de ralenti du moteur :
850 à 950 tr/mn
_
_
N.B.:
Si le régime de ralenti spécifié ne peut être obtenu en effectuant ce réglage, confier le travail à un concessionnaire Yamaha.
6
6-16

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。